Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,085
(MEOWS)
2
00:00:02,168 --> 00:00:05,505
NARRATOR: The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,214 --> 00:00:10,468
but when trouble comes knocking,
they transform into...
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,387
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
5
00:00:12,470 --> 00:00:13,680
Kitty cat, kitty cat
6
00:00:14,305 --> 00:00:17,892
AMAZING SINGER: Superkitties!
7
00:00:17,976 --> 00:00:20,729
(THEME SONG PLAYING)
8
00:00:20,812 --> 00:00:21,855
Meow!
9
00:00:22,147 --> 00:00:25,483
When there's chaos in the air
10
00:00:25,567 --> 00:00:28,570
Don't you worry, don't despair
11
00:00:29,070 --> 00:00:32,490
Evildoers best beware
12
00:00:32,574 --> 00:00:36,578
They're Superkitties, meow!
13
00:00:43,334 --> 00:00:44,753
They're brave, they're smart
14
00:00:44,836 --> 00:00:47,255
They're strong, they're kind
15
00:00:47,338 --> 00:00:50,175
And with their talents combined
16
00:00:50,258 --> 00:00:56,639
They're Superkitties, meow!
17
00:01:02,187 --> 00:01:04,355
SPARKS: "The SuperKitties
and the Fruit Loot."
18
00:01:05,273 --> 00:01:10,153
Ooh... Berry Beautiful cream.
Raspberry parfait perfume...
19
00:01:10,278 --> 00:01:11,780
Mmm-hmm. Aha!
20
00:01:11,863 --> 00:01:15,742
Here we are!
Oh, orange juice feather fluff!
21
00:01:16,409 --> 00:01:17,994
-(DISPENSER SPURTS)
-Ugh!
22
00:01:18,244 --> 00:01:21,206
Empty? Squad!
23
00:01:21,623 --> 00:01:24,209
(BUDGIES CHIRPING)
24
00:01:24,584 --> 00:01:26,503
I, Zsa-Zsa, have an emergency!
25
00:01:26,628 --> 00:01:28,129
-Uh-oh.
-BUDGIES: Huh?
26
00:01:28,338 --> 00:01:31,591
My feathers are in
dire need of extra boost!
27
00:01:32,634 --> 00:01:37,597
Time to rev up the fruit basher and make
more orange juice feather fluff!
28
00:01:38,473 --> 00:01:40,725
So, get your little wings fluffing,
29
00:01:40,809 --> 00:01:45,605
and bring me the best, most perfect
oranges you can find, okay? (CHUCKLES)
30
00:01:46,064 --> 00:01:48,108
-What are you waiting for? Let's go!
-(CHIRPING)
31
00:01:48,191 --> 00:01:49,567
(BUDGIES SQUAWKING)
32
00:01:53,363 --> 00:01:54,531
(BUDGIE CHIRPS)
33
00:01:55,031 --> 00:01:59,160
Oh, back already?
Let's see what you have brought Zsa-Zsa!
34
00:01:59,994 --> 00:02:04,249
That one's too small.
This one's too lumpy!
35
00:02:05,583 --> 00:02:09,003
This one isn't even an orange!
This is a basketball, George!
36
00:02:10,004 --> 00:02:12,590
Can't you Budgies do anything right?
37
00:02:13,591 --> 00:02:15,426
(BUDGIES CHIRPING)
38
00:02:15,718 --> 00:02:18,596
What's that? You worked
very hard to find these oranges?
39
00:02:18,805 --> 00:02:21,307
And you don't feel appreciated?
40
00:02:21,766 --> 00:02:25,728
Well, too bad! I want perfect oranges!
41
00:02:26,729 --> 00:02:27,981
(BLOWS RASPBERRY)
42
00:02:28,106 --> 00:02:29,774
(BUDGIES CHIRPING ANGRILY)
43
00:02:29,899 --> 00:02:31,484
Wait! Where are you going?
44
00:02:31,818 --> 00:02:35,071
Fine! I don't need you all anyways.
45
00:02:35,280 --> 00:02:38,199
A bird just can't get
good help nowadays.
46
00:02:38,449 --> 00:02:41,744
I'll just have to steal
all the oranges myself.
47
00:02:45,832 --> 00:02:49,043
-(OBJECTS CLATTERING)
-Ginny, Bitsy, Buddy! I did it!
48
00:02:49,210 --> 00:02:52,714
Presenting my gift to all of you...
49
00:02:52,839 --> 00:02:54,132
Ooh, tuna!
50
00:02:54,424 --> 00:02:59,053
Ha! It might look like tuna,
but it's even better!
51
00:02:59,429 --> 00:03:01,764
Ginny, would you like
to pop open the can?
52
00:03:01,890 --> 00:03:03,057
Yeah, I would!
53
00:03:05,018 --> 00:03:06,436
(DEVICE MEOWS)
54
00:03:07,353 --> 00:03:08,479
-BUDDY: Whoa!
-BITSY: Wow!
55
00:03:08,563 --> 00:03:12,317
SPARKS: I call it the Goldfish Glider!
56
00:03:12,775 --> 00:03:15,403
-Meowzers!
-Is it fast?
57
00:03:15,820 --> 00:03:20,283
-Faster than the SuperKitty Copter!
-And we can all fly on it together?
58
00:03:20,700 --> 00:03:22,368
-Yup, all four of us!
-(GASPS)
59
00:03:22,577 --> 00:03:24,746
I worked on it for a really long time,
60
00:03:24,829 --> 00:03:28,499
'cause I wanted to make something
special and perfect for all of us.
61
00:03:28,583 --> 00:03:30,877
Hey, do you know what would
make it even more perfect?
62
00:03:30,960 --> 00:03:33,004
If we painted it like one big rainbow!
63
00:03:33,087 --> 00:03:36,466
Yeah, that would... Wait. What now?
64
00:03:36,549 --> 00:03:39,677
What if it was half rainbow,
half glitter?
65
00:03:39,761 --> 00:03:42,263
And then we can call it
the Rainbow Glitter Glider!
66
00:03:42,555 --> 00:03:45,266
But I worked so hard on the design.
67
00:03:45,350 --> 00:03:48,811
I mean, look at it.
It's a Goldfish Glider.
68
00:03:49,562 --> 00:03:53,358
Yeah, a glider with
a picnic basket for snacks!
69
00:03:53,441 --> 00:03:55,276
-Picnic!
-Love it!
70
00:03:55,360 --> 00:03:58,905
Let's go get our stuff.
Oh, this is gonna be so pawsome!
71
00:03:59,906 --> 00:04:04,702
I thought it already was pawsome,
and that you don't think it was pawsome.
72
00:04:05,495 --> 00:04:07,288
'Cause I made it just for you.
73
00:04:11,376 --> 00:04:13,753
Look at all these oranges!
74
00:04:14,128 --> 00:04:16,965
Soon, every orange
in Kittydale will be mine!
75
00:04:17,674 --> 00:04:20,843
Hey, Eddie,
did you hear what I just heard?
76
00:04:21,010 --> 00:04:25,223
Sam, Zsa-Zsa's gonna steal
all the oranges in Kittydale!
77
00:04:25,306 --> 00:04:27,976
We've gotta call the SuperKitties!
78
00:04:28,351 --> 00:04:29,769
AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat
79
00:04:29,852 --> 00:04:31,312
AMAZING SINGER: Meow
80
00:04:33,982 --> 00:04:37,860
-Hey, kitties, can I talk to you?
-Sure, Sparks. What is it?
81
00:04:37,944 --> 00:04:41,614
Well, see, I worked really hard
on this super-special gift for everyone,
82
00:04:41,698 --> 00:04:43,783
but you wanting to change it
makes it seem like...
83
00:04:43,866 --> 00:04:45,702
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
84
00:04:45,785 --> 00:04:46,786
Kitty cat, kitty cat
85
00:04:46,869 --> 00:04:48,955
ALL: (EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call.
86
00:04:49,038 --> 00:04:50,248
-Kitty cat, kitty cat
-(SIGHS)
87
00:04:50,498 --> 00:04:51,582
(BEEPS)
88
00:04:57,380 --> 00:04:58,506
AMAZING SINGER: Ginny!
89
00:04:59,173 --> 00:05:00,216
Sparks!
90
00:05:00,842 --> 00:05:01,843
Buddy!
91
00:05:04,595 --> 00:05:05,722
(MEOWS)
92
00:05:07,473 --> 00:05:08,725
Oopsy kitty!
93
00:05:09,559 --> 00:05:10,685
And Bitsy
94
00:05:11,728 --> 00:05:13,313
SuperKitties!
95
00:05:15,064 --> 00:05:17,275
Sparks, what were you saying
when we got the call?
96
00:05:17,358 --> 00:05:19,485
I'll tell you later.
Someone needs our help.
97
00:05:20,236 --> 00:05:22,655
Okay, power up the SuperKitty Comm.
98
00:05:23,740 --> 00:05:28,036
-SuperKitties, Kittydale needs you!
-Sam? Eddie? What's wrong?
99
00:05:28,119 --> 00:05:31,247
Zsa-Zsa's gonna steal
all the oranges in Kittydale!
100
00:05:31,372 --> 00:05:33,499
If she steals
all the oranges in Kittydale,
101
00:05:33,583 --> 00:05:35,585
there won't be any for everyone else!
102
00:05:35,668 --> 00:05:38,838
Thanks, Sam and Eddie.
You did the right thing. We're on it.
103
00:05:40,465 --> 00:05:43,551
-We've got to stop Zsa-Zsa.
-But what about our decorating?
104
00:05:43,718 --> 00:05:46,554
Guess we'll have to work
on the Rainbow Glitter Glider later.
105
00:05:46,679 --> 00:05:50,725
-(SIGHS) Goldfish Glider.
-How are we gonna find Zsa-Zsa?
106
00:05:50,850 --> 00:05:54,729
Well, my orange tracker can show us
where all the oranges are in Kittydale.
107
00:05:54,896 --> 00:05:57,690
And look!
Kittydale Market has tons of them.
108
00:05:58,232 --> 00:06:00,902
And where there are tons of oranges,
we'll find Zsa-Zsa!
109
00:06:01,027 --> 00:06:02,403
Paws in, SuperKitties!
110
00:06:02,612 --> 00:06:03,613
We're brave!
111
00:06:03,696 --> 00:06:04,697
We're smart!
112
00:06:04,781 --> 00:06:05,782
We're strong!
113
00:06:05,865 --> 00:06:06,866
We're kind!
114
00:06:06,949 --> 00:06:08,701
ALL: SuperKitties, go!
115
00:06:09,160 --> 00:06:10,411
AMAZING SINGER: Meow
116
00:06:11,079 --> 00:06:12,663
(STRAINING)
117
00:06:14,332 --> 00:06:15,917
-(YELPS)
-(THUDS)
118
00:06:16,459 --> 00:06:20,421
Whew! Getting oranges
is harder than I thought!
119
00:06:21,214 --> 00:06:25,843
Wait a minute!
I could roll them all away!
120
00:06:26,219 --> 00:06:27,678
(WHISTLING)
121
00:06:28,471 --> 00:06:31,432
Looks like Zsa-Zsa's back in business.
122
00:06:31,516 --> 00:06:32,975
Uh... Oh, no...
123
00:06:34,685 --> 00:06:38,231
Uh, slow down, oranges.
(WHIMPERS) You're going too fast.
124
00:06:38,940 --> 00:06:40,566
Aah! Help!
125
00:06:41,317 --> 00:06:44,195
Where are the oranges?
They should've been right here.
126
00:06:44,278 --> 00:06:48,116
ZSA-ZSA: Stop, oranges!
Stop right this instant!
127
00:06:48,199 --> 00:06:49,534
That sounds like...
128
00:06:49,617 --> 00:06:51,411
-ALL: Zsa-Zsa!
-Whoa!
129
00:06:51,536 --> 00:06:53,204
AMAZING SINGER: Zsa-Zsa
130
00:06:53,329 --> 00:06:56,416
-(EXCLAIMING)
-Look how much fun she's having!
131
00:06:56,499 --> 00:06:57,959
Help!
132
00:06:59,502 --> 00:07:03,506
-Oh, wait. I think she's in trouble!
-SuperKitties, go!
133
00:07:05,007 --> 00:07:06,551
(ZSA-ZSA EXCLAIMING)
134
00:07:06,759 --> 00:07:10,138
(GASPS) Look! The orange cart's
going right for the water!
135
00:07:10,430 --> 00:07:12,140
We've got to save Zsa-Zsa!
136
00:07:12,890 --> 00:07:14,142
Help!
137
00:07:14,767 --> 00:07:16,060
Aah! Whoa!
138
00:07:16,310 --> 00:07:17,937
-BUDDY: Watch out!
-(ALL MEOWING)
139
00:07:18,104 --> 00:07:19,147
(GRUNTING)
140
00:07:19,730 --> 00:07:22,942
(ZSA-ZSA SCREAMING)
141
00:07:23,234 --> 00:07:26,154
We've got to get ahead of that
orange cart before she crashes!
142
00:07:27,196 --> 00:07:31,159
I've got an idea! Follow me.
Activate Yarn Blasters!
143
00:07:34,036 --> 00:07:36,956
Let's use your glider, Sparks!
You said it's fast.
144
00:07:37,039 --> 00:07:40,042
-You don't like the Goldfish Glider.
-Of course we like it.
145
00:07:40,251 --> 00:07:42,336
-We love it!
-Really?
146
00:07:42,587 --> 00:07:43,588
ALL: Yes!
147
00:07:43,671 --> 00:07:47,216
So come on! The Goldfish Glider
is our best chance to save Zsa-Zsa.
148
00:07:47,383 --> 00:07:49,385
Okay. Stand back!
149
00:07:52,930 --> 00:07:54,182
SuperKitties, leap!
150
00:07:58,978 --> 00:08:00,563
(ZSA-ZSA SCREAMING)
151
00:08:00,646 --> 00:08:01,647
DRIVER: Hmm?
152
00:08:04,901 --> 00:08:07,695
BUDDY: It is faster
than our SuperKitty Copter!
153
00:08:07,862 --> 00:08:10,490
That's 'cause I gave it turbo wings!
154
00:08:12,158 --> 00:08:13,242
Whoa!
155
00:08:14,327 --> 00:08:16,662
Oh, no!
She's headed right for the water!
156
00:08:16,746 --> 00:08:19,540
(SCREAMING)
157
00:08:19,749 --> 00:08:21,918
Activate Yarn Blasters!
158
00:08:22,376 --> 00:08:23,753
(SCREAMING)
159
00:08:25,087 --> 00:08:26,506
(ZSA-ZSA EXCLAIMS)
160
00:08:27,840 --> 00:08:29,675
(SCREAMS AND GRUNTS)
161
00:08:32,720 --> 00:08:33,971
(ALL MEOWING)
162
00:08:34,138 --> 00:08:38,226
-(EXCLAIMING)
-Zsa-Zsa! Zsa-Zsa! You're safe!
163
00:08:41,229 --> 00:08:43,814
I know that. Now.
164
00:08:44,106 --> 00:08:48,736
-Riding that runaway cart was awful!
-Why didn't you let go?
165
00:08:48,819 --> 00:08:51,072
You could have just
flown away with your wings.
166
00:08:52,823 --> 00:08:53,950
'Cause you're a bird.
167
00:08:54,033 --> 00:08:58,079
And lose all these precious oranges?
Absolutely not.
168
00:08:58,287 --> 00:09:01,707
Zsa-Zsa, you can't just take all
the oranges in Kittydale for yourself.
169
00:09:01,791 --> 00:09:05,503
But I worked so hard to get them.
I'll be left with nothing.
170
00:09:05,586 --> 00:09:10,716
No oranges. No more juice feather fluff!
And no Budgies! (SOBBING)
171
00:09:11,133 --> 00:09:15,555
-Where are the Budgies?
-I have absolutely no idea.
172
00:09:15,638 --> 00:09:19,308
They kept bringing me oranges but,
ugh, they just weren't perfect enough.
173
00:09:19,392 --> 00:09:22,019
And when I complained,
they went on and on
174
00:09:22,103 --> 00:09:25,022
about how hard they worked to get them,
and all this stuff.
175
00:09:25,106 --> 00:09:29,110
And then they just left!
Can you imagine?
176
00:09:29,485 --> 00:09:32,405
Actually, yeah. I can imagine.
177
00:09:33,030 --> 00:09:34,574
-You can?
-Yeah.
178
00:09:34,824 --> 00:09:36,826
Kind of sounds like
the Budgies worked hard
179
00:09:36,909 --> 00:09:40,413
to do something special for you,
but you didn't appreciate it very much.
180
00:09:41,622 --> 00:09:43,874
Is that what you were
trying to tell us earlier?
181
00:09:43,958 --> 00:09:46,794
That you felt like we didn't
appreciate what you did for us?
182
00:09:46,961 --> 00:09:49,797
Yeah, and instead
of saying you liked my gift,
183
00:09:49,880 --> 00:09:53,384
you all kept wanting to change it,
like it wasn't good enough already.
184
00:09:53,551 --> 00:09:58,055
We do appreciate what you did for us.
We love you, brother.
185
00:09:58,139 --> 00:10:02,935
-And we love the Goldfish Glider.
-It's perfect just the way it is.
186
00:10:03,019 --> 00:10:07,148
I think we just got too excited with
our own ideas. We're really sorry.
187
00:10:07,231 --> 00:10:08,399
(ALL PURRING)
188
00:10:08,983 --> 00:10:13,404
Perhaps I should have shown
the Budgies a little appreciation too.
189
00:10:13,487 --> 00:10:16,407
They do work hard to please me.
190
00:10:16,574 --> 00:10:19,619
And now they're gone forever.
191
00:10:19,869 --> 00:10:21,871
Gone!
192
00:10:22,163 --> 00:10:25,833
I'm sorry I didn't appreciate you!
193
00:10:25,916 --> 00:10:28,044
-(RUSTLING)
-BUDGIES: Hmm?
194
00:10:28,252 --> 00:10:30,046
Budgies? Is that you?
195
00:10:30,171 --> 00:10:34,175
Oh, my fine-feathered friends!
Please forgive me!
196
00:10:34,425 --> 00:10:36,177
(BUDGIES CHUCKLING)
197
00:10:38,346 --> 00:10:41,390
(CHEERING) You really like me!
198
00:10:41,682 --> 00:10:43,517
(GEORGE WHISTLES AND EXCLAIMS)
199
00:10:44,644 --> 00:10:48,481
(GASPS) For me? Oh, George!
200
00:10:48,564 --> 00:10:50,816
Thank you all for your hard work.
201
00:10:51,901 --> 00:10:54,278
Huh! Nice orange!
202
00:10:55,029 --> 00:10:59,200
I promise I'll try harder
to appreciate what you do for me.
203
00:10:59,283 --> 00:11:01,369
(BUDGIES WHISTLING EXCITEDLY)
204
00:11:01,619 --> 00:11:04,288
But now it is time to make
205
00:11:04,372 --> 00:11:07,833
Zsa-Zsa's orange juice feather fluff!
206
00:11:07,917 --> 00:11:10,753
So, who's going to carry
these oranges for me? Hmm?
207
00:11:10,836 --> 00:11:11,962
SUPERKITTIES: Ahem.
208
00:11:14,465 --> 00:11:18,844
And, um, help me return
this orange cart, of course.
209
00:11:19,178 --> 00:11:20,846
(BUDGIES CHITTERING)
210
00:11:22,348 --> 00:11:24,016
(BUDGIES WHISTLING)
211
00:11:26,936 --> 00:11:28,729
We made Sparks feel sad
212
00:11:28,813 --> 00:11:31,732
when we didn't appreciate
what he did for us.
213
00:11:31,816 --> 00:11:35,820
And Zsa-Zsa didn't appreciate
what the Budgies did for her either.
214
00:11:35,903 --> 00:11:38,948
Nice work, Budgies! Thank you.
215
00:11:39,031 --> 00:11:40,282
(BUDGIES EXCLAIM HAPPILY)
216
00:11:40,825 --> 00:11:43,411
When someone does
something special for you,
217
00:11:43,786 --> 00:11:47,498
it's important to say thank you
and show you really mean it.
218
00:11:47,748 --> 00:11:49,917
And I'm taking that to heart!
219
00:11:51,293 --> 00:11:52,420
SPARKS: Come on, Bitsy!
220
00:11:53,629 --> 00:11:55,005
(SPARKS CHUCKLES)
221
00:11:55,256 --> 00:11:56,632
Now, let's fly!
222
00:11:56,882 --> 00:11:59,969
(ALL WHOOPING)
223
00:12:03,264 --> 00:12:05,808
BITSY: "The SuperKitties
and the Buddy Wannabe."
224
00:12:05,933 --> 00:12:09,979
-Can someone help me get my tail free?
-Don't worry, Gary.
225
00:12:10,104 --> 00:12:13,023
-(ANIMALS CHEERING)
-Bitsy Boots, blast off!
226
00:12:14,024 --> 00:12:15,276
SuperKitties are here!
227
00:12:16,235 --> 00:12:17,486
I'll get you out of there.
228
00:12:18,529 --> 00:12:20,156
(STRAINING)
229
00:12:21,866 --> 00:12:23,325
(GRUNTS)
230
00:12:23,534 --> 00:12:28,164
Buddy, I can't move this rock!
It's super-double-duper heavy.
231
00:12:28,247 --> 00:12:31,459
Then I'll just have to lift it
super-double-duper hard.
232
00:12:32,835 --> 00:12:34,670
Look, Mr. Puppypaws!
233
00:12:34,754 --> 00:12:36,505
-It's the SuperKitties!
-Hmm.
234
00:12:36,797 --> 00:12:38,591
(STRAINING)
235
00:12:39,216 --> 00:12:40,259
(ALL CHEERING)
236
00:12:40,342 --> 00:12:43,471
Thank you! Your super strength
saved my tail, SuperKitty!
237
00:12:43,554 --> 00:12:47,057
-Oh, it was nothing.
-ALL: Hip-hip-hooray!
238
00:12:47,391 --> 00:12:51,270
(SIGHS) I wish I was strong like that.
239
00:12:51,479 --> 00:12:55,149
Those SuperKitties are just so super!
240
00:12:55,232 --> 00:12:59,028
Super? Surely I heard
you incorrectly, Ms. Poochytail.
241
00:12:59,111 --> 00:13:02,615
Oh, no. I can't think of
anything more super
242
00:13:02,698 --> 00:13:05,284
than rescuing a helpless animal.
243
00:13:06,535 --> 00:13:10,289
Suppose someone saved
a whole caboodle of helpless animals.
244
00:13:10,539 --> 00:13:13,083
That'd be even more super, right?
245
00:13:13,459 --> 00:13:16,128
Why, yes, I suppose it would be.
246
00:13:16,545 --> 00:13:20,466
Then that gives me a super idea.
247
00:13:20,800 --> 00:13:25,179
Um, Ms. Poochytail,
I, um, must tend to another matter.
248
00:13:25,262 --> 00:13:28,516
-Toodles!
-Oh. Okay. Bye!
249
00:13:29,892 --> 00:13:34,855
Buddy, you picked up that rock
and you were amaze-muscles!
250
00:13:35,105 --> 00:13:38,692
Amaze-muscles Buddy!
I like the sound of that.
251
00:13:38,776 --> 00:13:41,403
I want to be amaze-muscles too.
252
00:13:41,487 --> 00:13:44,490
But, Bitsy, you've already
got a pawsome superpower.
253
00:13:44,782 --> 00:13:47,535
Your super speed makes you super-fast.
254
00:13:47,618 --> 00:13:50,913
Well, super speed couldn't
help me pick up that rock today.
255
00:13:51,247 --> 00:13:54,333
So I want to get
super strong like Buddy.
256
00:13:54,416 --> 00:13:57,294
Just 'cause your superpower
wasn't the most useful today
257
00:13:57,378 --> 00:13:59,088
doesn't mean you have to change.
258
00:13:59,171 --> 00:14:01,215
All you have to do is be yourself.
259
00:14:02,800 --> 00:14:06,178
Oh, Quacksley, after today,
Ms. Poochytail will think
260
00:14:06,262 --> 00:14:11,225
that I am the most super friend
she has ever had!
261
00:14:11,684 --> 00:14:13,477
-So, are we ready?
-(SQUEAKS)
262
00:14:13,769 --> 00:14:14,979
(CLEARS THROAT)
263
00:14:15,104 --> 00:14:17,356
Step right up and catch a free ride
264
00:14:17,439 --> 00:14:20,067
-in your very own hot air balloon!
-(GASPS)
265
00:14:20,776 --> 00:14:22,069
-Wow!
-Balloon ride?
266
00:14:22,152 --> 00:14:24,321
MR. PUPPYPAWS: Jump on in there
and take to the sky!
267
00:14:24,655 --> 00:14:25,781
(ANIMALS CHEERING)
268
00:14:26,156 --> 00:14:27,992
I can see my home from here!
269
00:14:28,284 --> 00:14:30,035
I'm flying!
270
00:14:30,494 --> 00:14:34,081
Oh, Quacksley, when these
hot air balloons get stuck in the trees,
271
00:14:34,373 --> 00:14:37,626
-guess who will come to their rescue.
-(SQUEAKS)
272
00:14:37,710 --> 00:14:40,796
No, not the SuperKitties. Me!
273
00:14:41,130 --> 00:14:45,968
Then I shall be super
in Ms. Poochytail's eyes.
274
00:14:46,093 --> 00:14:47,386
(LAUGHING MANIACALLY)
275
00:14:47,553 --> 00:14:48,596
(GRUNTING)
276
00:14:48,679 --> 00:14:51,765
Buddy, can you teach me
how to be strong like you?
277
00:14:51,849 --> 00:14:54,685
But do you really want
to be strong like me?
278
00:14:54,768 --> 00:14:57,646
'Cause you're pretty amazing
just the way you are.
279
00:14:57,730 --> 00:14:59,773
Yes, more than anything!
280
00:14:59,940 --> 00:15:03,277
-Please?
-You got it!
281
00:15:03,402 --> 00:15:06,113
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
282
00:15:06,906 --> 00:15:09,033
(SINGING) My boots are quick
but they're not enough
283
00:15:09,116 --> 00:15:11,410
When the going gets heavy
and you gotta be tough
284
00:15:11,493 --> 00:15:15,664
So I'm giving all I got
from my tail to my paws
285
00:15:15,831 --> 00:15:18,375
And that's because
286
00:15:18,626 --> 00:15:21,170
I want to be like Buddy
Strong like Buddy
287
00:15:21,253 --> 00:15:23,672
I'll do what I have to do
288
00:15:23,881 --> 00:15:26,133
To be like Buddy and me like Buddy
289
00:15:26,216 --> 00:15:28,344
I'll be amaze-muscles too
290
00:15:28,427 --> 00:15:32,473
Gonna work and train and study
291
00:15:32,556 --> 00:15:37,353
So I can be like Buddy
292
00:15:37,436 --> 00:15:38,604
Ha!
293
00:15:44,777 --> 00:15:48,030
Oh, I wanna be like Buddy
Strong like Buddy
294
00:15:48,113 --> 00:15:50,324
I'll do what I have to do
295
00:15:50,407 --> 00:15:52,701
To be like Buddy
Lift a rock like Buddy
296
00:15:52,785 --> 00:15:54,745
Before the day is through
297
00:15:54,828 --> 00:15:58,791
Gonna work and train and study
298
00:15:58,958 --> 00:16:02,002
So I can be like
299
00:16:02,127 --> 00:16:04,421
Imagine me like
300
00:16:04,505 --> 00:16:09,218
So I can be like Buddy
301
00:16:09,301 --> 00:16:12,179
-Yeah!
-You did great for your first day.
302
00:16:12,388 --> 00:16:16,266
Soon I'm gonna have my very own
amaze-muscles. So what's next?
303
00:16:16,350 --> 00:16:18,185
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
304
00:16:18,268 --> 00:16:20,437
ALL: (EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call.
305
00:16:20,521 --> 00:16:21,689
Kitty cat
306
00:16:21,772 --> 00:16:22,773
AMAZING SINGER: Ginny!
307
00:16:23,273 --> 00:16:24,274
Sparks!
308
00:16:25,275 --> 00:16:26,652
Buddy!
309
00:16:26,986 --> 00:16:29,446
Amaze-muscles Bitsy!
310
00:16:30,406 --> 00:16:32,408
(GIGGLES) Oopsy kitty!
311
00:16:33,325 --> 00:16:34,410
And Bitsy
312
00:16:35,285 --> 00:16:36,912
SuperKitties!
313
00:16:38,872 --> 00:16:41,166
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
314
00:16:41,250 --> 00:16:43,043
Let's see who needs our help.
315
00:16:47,423 --> 00:16:51,301
SuperKitties, there's another
emergency at Kittydale Park!
316
00:16:51,510 --> 00:16:53,178
-What's wrong?
-It's these poor
317
00:16:53,262 --> 00:16:54,763
helpless little animals.
318
00:16:55,014 --> 00:16:58,642
They were riding in small hot air
balloons, having the most lovely time,
319
00:16:58,726 --> 00:17:02,104
but now they're stuck
high up in the trees! Oh, hurry!
320
00:17:02,438 --> 00:17:06,358
Don't worry, Ms. Poochytail.
Four superheroes are on their way.
321
00:17:07,776 --> 00:17:09,153
Paws in, SuperKitties!
322
00:17:09,486 --> 00:17:10,487
We're brave!
323
00:17:10,571 --> 00:17:11,572
We're smart!
324
00:17:11,655 --> 00:17:12,698
We're strong!
325
00:17:12,781 --> 00:17:14,074
We're double strong!
326
00:17:14,283 --> 00:17:16,785
Uh, I mean, we're kind!
327
00:17:17,077 --> 00:17:18,912
ALL: SuperKitties, go!
328
00:17:18,996 --> 00:17:20,372
AMAZING SINGER: Meow
329
00:17:20,456 --> 00:17:22,124
-ANIMALS: Help!
-We're stuck!
330
00:17:22,541 --> 00:17:23,584
BUDDY: There they are!
331
00:17:23,751 --> 00:17:25,627
Okay, Sparks, you fly up on your kit.
332
00:17:25,711 --> 00:17:27,421
-And, Buddy...
-MR. PUPPYPAWS: Never fear!
333
00:17:27,588 --> 00:17:29,840
Mr. Super Puppypaws
334
00:17:29,923 --> 00:17:33,427
and his sidekick, The Quack, are here!
335
00:17:33,594 --> 00:17:37,723
AMAZING SINGER: Mr. Super Puppypaws
and his sidekick The Quack
336
00:17:38,098 --> 00:17:40,809
Don't you think this might be
more of a job for the SuperKitties?
337
00:17:41,101 --> 00:17:45,564
Certainly not. My knowledge of hot air
balloons is far superior to theirs.
338
00:17:45,898 --> 00:17:49,693
This is a job for a superhero
who's really super.
339
00:17:49,818 --> 00:17:51,779
-(SQUEAKS)
-That's right, The Quack.
340
00:17:51,862 --> 00:17:55,699
We are going to use my stroller's
hot air balloon to save the day.
341
00:17:55,783 --> 00:17:57,576
Excuse us, Ms. Poochytail.
342
00:17:57,659 --> 00:18:01,371
Mr. Super Puppypaws to the rescue!
343
00:18:01,914 --> 00:18:06,418
And The Quack. Ta-ta, SuperKitties!
I have everything under control!
344
00:18:06,502 --> 00:18:08,754
Let's stick to
our mission, SuperKitties.
345
00:18:08,837 --> 00:18:10,881
We've got cute little animals to save.
346
00:18:11,590 --> 00:18:14,885
Not if we get there first, eh,
Quacksley... I mean, The Quack.
347
00:18:15,052 --> 00:18:17,012
-(MEOWS)
-Claw out!
348
00:18:19,556 --> 00:18:21,433
-(MEOWS HAPPILY)
-You're welcome.
349
00:18:21,517 --> 00:18:22,810
-Who's next? Huh?
-(MEOWING)
350
00:18:23,560 --> 00:18:25,062
Paws out, claws out.
351
00:18:25,395 --> 00:18:26,396
(GRUNTING)
352
00:18:27,606 --> 00:18:31,902
-Hey, little cutie. Don't worry.
-You're gonna be just fine.
353
00:18:32,194 --> 00:18:35,405
Oh, SuperKitties! You're my heroes!
354
00:18:35,489 --> 00:18:39,827
-Thank you, SuperKitties!
-Grr! Her heroes?
355
00:18:39,952 --> 00:18:42,955
-(MEOWS)
-The competition is on!
356
00:18:43,038 --> 00:18:45,040
SPARKS: Gotcha... Whoa!
357
00:18:45,374 --> 00:18:47,376
(STRAINS) Oh, no! I'm stuck!
358
00:18:47,501 --> 00:18:49,920
-(MEOWS)
-I've got you, Chibi! Whoa!
359
00:18:50,003 --> 00:18:51,839
MR. PUPPYPAWS: No! I've got you, Chibi!
360
00:18:53,006 --> 00:18:54,174
(SIGHS)
361
00:18:56,051 --> 00:18:57,427
You're a hero!
362
00:18:57,511 --> 00:18:59,263
-(LAUGHS) Yes!
-BITSY: Buddy, look!
363
00:18:59,721 --> 00:19:03,600
-Hang on tight! I'll shake you free!
-Great thinking, Buddy.
364
00:19:04,101 --> 00:19:05,561
(STRAINING)
365
00:19:05,686 --> 00:19:09,356
-(GROANS)
-I think we need the super-duper strong
366
00:19:09,439 --> 00:19:11,233
SuperKitty to shake the tree.
367
00:19:11,316 --> 00:19:13,610
(STRAINING)
368
00:19:14,403 --> 00:19:17,781
You did it! Yay, SuperKitties!
369
00:19:18,282 --> 00:19:20,659
Guess I'm not super strong after all.
370
00:19:20,742 --> 00:19:23,620
But aren't you the awesome
super-speedy SuperKitty?
371
00:19:23,704 --> 00:19:27,082
Super speed's not gonna
help rescue anyone.
372
00:19:27,291 --> 00:19:28,333
Help!
373
00:19:28,417 --> 00:19:31,628
Oh, no, Sally!
Our little baby Benny is stuck!
374
00:19:31,712 --> 00:19:35,799
The last adorable animal left to rescue.
Ms. Poochytail! Look!
375
00:19:35,883 --> 00:19:39,303
Aren't I super,
going to save the little mouse?
376
00:19:39,428 --> 00:19:42,222
That's too dangerous!
Let the SuperKitties do it!
377
00:19:42,347 --> 00:19:45,642
I'm on my way! Furball Blitz!
378
00:19:45,809 --> 00:19:48,061
-Wow!
-(SIGHS)
379
00:19:48,604 --> 00:19:51,481
Those SuperKitties
are stealing my spotlight!
380
00:19:52,065 --> 00:19:54,443
Oh, thanks, Mr. Super Puppypaws!
381
00:19:54,526 --> 00:19:57,905
We must make this rescue
extra super, like this!
382
00:19:59,281 --> 00:20:00,282
Help!
383
00:20:00,616 --> 00:20:03,911
(GASPS) Mr. Super Puppypaws! Save him!
384
00:20:04,077 --> 00:20:06,371
Never fear, Ms. Poochytail!
385
00:20:06,455 --> 00:20:09,249
Mr. Super Puppypaws is...
386
00:20:09,333 --> 00:20:10,542
(EXCLAIMS)
387
00:20:10,667 --> 00:20:11,668
I'm stuck!
388
00:20:11,793 --> 00:20:15,339
Help! Help! I'm floating away!
389
00:20:15,422 --> 00:20:19,468
-And he's too high for me to reach!
-Sparks, can you get Benny?
390
00:20:19,718 --> 00:20:23,931
No! The SuperKitty Kit is still stuck!
Bitsy, you gotta save him!
391
00:20:24,348 --> 00:20:29,311
-I can't! I'm not strong enough.
-You don't need to be strong, just fast!
392
00:20:29,728 --> 00:20:32,522
You're the only one fast enough
to rescue him right now!
393
00:20:32,606 --> 00:20:34,358
Quick, before he floats away!
394
00:20:35,067 --> 00:20:36,068
(SIGHS)
395
00:20:36,485 --> 00:20:39,780
Okay. Bitsy Boots, blast off!
396
00:20:42,115 --> 00:20:43,116
BENNY: Help!
397
00:20:43,242 --> 00:20:44,243
Gotcha!
398
00:20:44,743 --> 00:20:46,536
(ANIMALS CHEERING)
399
00:20:46,662 --> 00:20:47,996
BUDDY: Yeah! Go, Bitsy!
400
00:20:48,080 --> 00:20:49,706
BENNY: Mamas!
GINNY: Hooray!
401
00:20:50,832 --> 00:20:55,295
I may have amaze-muscles,
but you are really amaze-fast.
402
00:20:55,629 --> 00:20:56,630
(BOTH PURRING)
403
00:20:56,713 --> 00:20:59,383
Thank you for saving
our little Benny, SuperKitty.
404
00:20:59,466 --> 00:21:02,469
Oh, SuperKitties, you're my heroes!
405
00:21:02,552 --> 00:21:05,430
You saved every helpless little animal.
406
00:21:05,555 --> 00:21:08,267
Ahem! Not everyone!
407
00:21:08,350 --> 00:21:11,603
Looks like Mr. Super Puppypaws
is super stuck.
408
00:21:11,770 --> 00:21:13,605
So let's help him down.
409
00:21:14,940 --> 00:21:16,358
I'm glad you're all safe.
410
00:21:16,441 --> 00:21:19,861
But where did all these hot air balloons
come from in the first place?
411
00:21:20,070 --> 00:21:24,283
-From that nice Mr. Puppa-paws.
-It's Mr. Puppypaws!
412
00:21:24,366 --> 00:21:27,661
Oops. Sorry.
He gave us all free balloon rides.
413
00:21:27,911 --> 00:21:30,789
(GASPS) Under all these branches?
414
00:21:30,956 --> 00:21:35,377
Did you get all these adorable animals
stuck in the trees on purpose?
415
00:21:35,460 --> 00:21:37,587
What? Well, uh...
416
00:21:37,713 --> 00:21:41,550
Why would you do something so un-super?
417
00:21:41,675 --> 00:21:46,596
Because you were so very impressed
with the SuperKitties earlier,
418
00:21:46,805 --> 00:21:51,101
I simply wanted to do something
so you'd think I was super too.
419
00:21:51,184 --> 00:21:53,395
What you did was wrong, Mr. Puppypaws.
420
00:21:53,687 --> 00:21:55,272
(MR. PUPPYPAWS WHIMPERS)
421
00:21:55,355 --> 00:21:58,567
Oh, don't you know you're super
just the way you are?
422
00:21:58,775 --> 00:22:00,986
And you're super just the way you are.
423
00:22:01,236 --> 00:22:02,904
-You're brave.
-You're smart.
424
00:22:03,071 --> 00:22:06,950
-You're strong.
-And fast! You're my hero, SuperKitty.
425
00:22:07,034 --> 00:22:09,828
Thanks, Benny. And thanks, SuperKitties.
426
00:22:10,078 --> 00:22:14,916
Now, I think you owe
all these animals a super apology.
427
00:22:15,334 --> 00:22:18,670
(SIGHS) I am sorry, everyone.
428
00:22:18,795 --> 00:22:20,922
Is there any way I could
make it up to you?
429
00:22:21,089 --> 00:22:22,799
(ALL WHISPERING)
430
00:22:22,883 --> 00:22:27,054
Yeah. We wanna go
for a really fun hot air balloon ride.
431
00:22:28,513 --> 00:22:31,850
What? All of you? In my stroller?
432
00:22:32,267 --> 00:22:36,355
(SIGHS) Of course.
It would be my pleasure.
433
00:22:36,646 --> 00:22:38,523
(ALL CHEERING)
434
00:22:42,235 --> 00:22:46,114
I wanted to be strong
so I could be super, just like Buddy.
435
00:22:46,281 --> 00:22:49,951
But today, I learned there's
more than one way to be super.
436
00:22:50,202 --> 00:22:54,873
I'm pawsome just the way I am.
And I'm taking that to heart.
437
00:22:54,956 --> 00:22:56,625
(ANIMALS CHEERING)
438
00:22:56,750 --> 00:23:00,045
Quacksley, I dare declare
that I am having too much fun!
439
00:23:00,170 --> 00:23:01,588
How does one say it?
440
00:23:01,671 --> 00:23:03,215
-(SQUEAKS)
-ALL: Whee!
441
00:23:04,549 --> 00:23:06,551
(THEME MUSIC PLAYING)
442
00:23:06,601 --> 00:23:11,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.