All language subtitles for SuperKitties s01e18 Lost Spark and Bitsy Bellyache.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,085 (MEOW) 2 00:00:02,168 --> 00:00:05,547 NARRATOR: The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,256 --> 00:00:10,135 but when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,260 --> 00:00:12,345 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,638 Kitty cat, kitty cat 6 00:00:14,055 --> 00:00:20,687 AMAZING SINGER: Superkitties! (THEME SONG PLAYING) 7 00:00:20,770 --> 00:00:21,938 Meow! 8 00:00:22,105 --> 00:00:25,191 When there's chaos in the air 9 00:00:25,525 --> 00:00:28,862 Don't you worry, don't despair 10 00:00:28,987 --> 00:00:32,657 Evildoers best beware 11 00:00:32,741 --> 00:00:36,578 They're Superkitties, meow! 12 00:00:43,334 --> 00:00:45,003 They're brave, they're smart 13 00:00:45,086 --> 00:00:47,338 They're strong, they're kind 14 00:00:47,422 --> 00:00:49,966 And with their talents combined 15 00:00:50,091 --> 00:00:56,765 They're Superkitties, meow! 16 00:01:01,895 --> 00:01:04,105 BUDDY: The SuperKitties and the Lost Spark. 17 00:01:05,565 --> 00:01:07,776 I'm gonna catch you, feather. 18 00:01:08,860 --> 00:01:11,863 (GASPS) Sparks is chasing the feather again! 19 00:01:13,198 --> 00:01:15,909 Behold as Sparks chases the floating feather. 20 00:01:16,409 --> 00:01:19,204 Will today be the day that he finally catches it? 21 00:01:19,287 --> 00:01:20,288 (MEOWS) 22 00:01:21,539 --> 00:01:25,043 Yes! I finally caught you, feather! 23 00:01:25,293 --> 00:01:27,921 You've got amazing balancing skills, Sparks. 24 00:01:28,088 --> 00:01:31,091 Thanks. I guess I'm just a natural. 25 00:01:31,216 --> 00:01:33,093 (GASPS) Wait, no! Come back, feather! 26 00:01:33,218 --> 00:01:35,136 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 27 00:01:35,220 --> 00:01:36,221 Kitty cat, kitty cat 28 00:01:36,304 --> 00:01:38,348 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 29 00:01:38,431 --> 00:01:39,682 Kitty cat, kitty cat 30 00:01:40,100 --> 00:01:41,392 Kitty cat, kitty cat 31 00:01:41,768 --> 00:01:43,103 Kitty cat, kitty cat 32 00:01:43,853 --> 00:01:46,773 AMAZING SINGER: Adorable they may be 33 00:01:47,148 --> 00:01:49,901 But trouble's no match, you see 34 00:01:50,527 --> 00:01:56,366 They're felines who fearlessly respond to the call 35 00:01:57,158 --> 00:01:58,159 Ginny! 36 00:01:58,660 --> 00:01:59,661 Sparks! 37 00:02:00,620 --> 00:02:01,621 Buddy! 38 00:02:06,584 --> 00:02:07,710 Oopsy kitty! 39 00:02:08,419 --> 00:02:09,629 And Bitsy 40 00:02:10,547 --> 00:02:12,298 SuperKitties! 41 00:02:13,925 --> 00:02:16,094 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 42 00:02:16,177 --> 00:02:18,012 Let's see who needs our help. 43 00:02:22,433 --> 00:02:23,810 SuperKitties! Help! 44 00:02:23,977 --> 00:02:25,061 What's wrong, Rockland? 45 00:02:25,145 --> 00:02:26,813 Someone took my favorite pillow! 46 00:02:26,980 --> 00:02:28,648 Not your favorite pillow! 47 00:02:28,731 --> 00:02:30,108 That's terrible! 48 00:02:30,191 --> 00:02:32,360 It's the one my Auntie Magda gave me. 49 00:02:32,443 --> 00:02:35,196 When I looked outside, Cat Burglar was running away 50 00:02:35,280 --> 00:02:36,531 across the rooftops with it. 51 00:02:36,614 --> 00:02:37,949 What does your pillow look like? 52 00:02:38,199 --> 00:02:39,617 It's round and yellow, 53 00:02:39,701 --> 00:02:42,036 and stays perfectly poofy when I squoosh it. 54 00:02:42,120 --> 00:02:44,622 And I can't sleep without it! 55 00:02:44,706 --> 00:02:46,082 (HOWLS) 56 00:02:46,166 --> 00:02:48,668 Can you please get my pillow back, SuperKitties? 57 00:02:48,751 --> 00:02:49,878 Don't worry, Rockland. 58 00:02:49,961 --> 00:02:52,714 We'll get your pillow back and stop Cat Burglar. 59 00:02:52,797 --> 00:02:55,175 Yeah. Who knows what he'll steal next. 60 00:02:55,967 --> 00:02:58,928 Let's head over to Rockland's rooftop and look for clues. 61 00:02:59,012 --> 00:03:00,638 Paws in, SuperKitties! 62 00:03:00,722 --> 00:03:02,807 -We're brave -We're smart! 63 00:03:02,891 --> 00:03:05,643 -We're strong! -We're kind! 64 00:03:05,727 --> 00:03:07,353 SuperKitties, go! 65 00:03:07,437 --> 00:03:08,438 Meow 66 00:03:12,192 --> 00:03:15,904 (GASPS) Look. Someone made tiny, dirty boot prints. 67 00:03:16,446 --> 00:03:17,447 (CAT BURGLAR CHUCKLES) 68 00:03:17,655 --> 00:03:19,991 (GASPS) And that someone is Cat Burglar! 69 00:03:20,074 --> 00:03:21,701 AMAZING SINGER: Cat Burglar 70 00:03:22,994 --> 00:03:25,205 Why is he stealing that cheese wheel? 71 00:03:26,539 --> 00:03:28,833 I think that's Rockland's pillow. 72 00:03:28,917 --> 00:03:31,377 -Yeah, that makes more sense. -(CAT BURGLAR CHUCKLES) 73 00:03:31,461 --> 00:03:33,338 SuperKitties, pounce! 74 00:03:33,630 --> 00:03:36,799 CAT BURGLAR: Catch me if you can, SuperKitties. 75 00:03:39,677 --> 00:03:43,598 If I can catch a feather, I can catch a cat burglar. 76 00:03:43,806 --> 00:03:44,807 (GASPS) 77 00:03:46,100 --> 00:03:47,101 (GRUNTS) 78 00:03:48,186 --> 00:03:50,480 -I've got him! -No, you don't! 79 00:03:54,692 --> 00:03:55,693 Whoa! 80 00:03:56,110 --> 00:03:58,029 SuperKitties, pillow pile! 81 00:03:58,112 --> 00:03:59,113 BITSY: On it. 82 00:04:00,073 --> 00:04:01,074 (GRUNTS) 83 00:04:01,157 --> 00:04:04,160 Ciao for now, SuperKitties! 84 00:04:04,369 --> 00:04:06,996 Whoo-hoo-hoo. These will do nicely. 85 00:04:07,080 --> 00:04:09,040 Those aren't yours. Put them back! 86 00:04:09,540 --> 00:04:10,792 (CAT BURGLAR CHUCKLES) 87 00:04:11,292 --> 00:04:12,961 Did you hurt yourself? 88 00:04:13,044 --> 00:04:14,754 Don't worry, Bitsy. I'm not hurt. 89 00:04:14,837 --> 00:04:17,674 Good. Because that was a long fall. 90 00:04:17,757 --> 00:04:20,468 I guess that was a long fall. 91 00:04:20,551 --> 00:04:22,262 But we need to catch Cat Burglar. 92 00:04:22,345 --> 00:04:24,180 SuperKitty Kit, meow! 93 00:04:28,059 --> 00:04:29,060 Whoa. 94 00:04:29,227 --> 00:04:30,311 What's wrong, Sparks? 95 00:04:30,395 --> 00:04:32,397 I don't know. I mean, 96 00:04:32,480 --> 00:04:34,482 I'm not hurt on my body anywhere. 97 00:04:34,565 --> 00:04:35,566 But I... 98 00:04:35,650 --> 00:04:38,403 I feel kind of nervous about getting back on the kit. 99 00:04:38,486 --> 00:04:41,572 I-I think I'm... I don't know! 100 00:04:41,656 --> 00:04:43,992 Maybe you're just a little shaken up from falling. 101 00:04:44,117 --> 00:04:46,828 Or you're kind of worried about flying on your kit again. 102 00:04:46,911 --> 00:04:49,372 It would be okay if you were scared. (PURRING) 103 00:04:49,455 --> 00:04:50,748 Thanks. 104 00:04:50,832 --> 00:04:53,042 Maybe I am a little scared. 105 00:04:53,126 --> 00:04:55,503 Even if you're scared of getting back on your kit, 106 00:04:55,586 --> 00:04:57,839 you'll probably feel a lot better once you do. 107 00:04:57,922 --> 00:04:59,173 But only when you're ready. 108 00:04:59,299 --> 00:05:01,259 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 109 00:05:01,342 --> 00:05:02,677 Another SuperKitty call! 110 00:05:03,928 --> 00:05:06,139 SuperKitties, I need your help! 111 00:05:06,222 --> 00:05:08,308 First Rockland, and now Magda! 112 00:05:08,391 --> 00:05:09,934 My nephew needs your help? 113 00:05:10,018 --> 00:05:11,644 Yes, but we're on it. 114 00:05:11,728 --> 00:05:13,855 Now, what can we do for you, Magda? 115 00:05:13,938 --> 00:05:17,734 The most famous painting in Kittydale has been stolen! 116 00:05:17,817 --> 00:05:19,986 From right there in the museum! 117 00:05:20,069 --> 00:05:24,741 And there are tiny, dirty boot prints on the floor next to it. 118 00:05:24,824 --> 00:05:28,411 Hey! I've seen those dirty boot prints before. 119 00:05:29,829 --> 00:05:33,041 SPARKS: That's because they're Cat Burglar's. 120 00:05:33,249 --> 00:05:35,335 We'll get the Meowna Lisa back, Magda. 121 00:05:35,418 --> 00:05:36,961 And we'll help Rockland, too. 122 00:05:37,045 --> 00:05:38,671 Thank you, SuperKitties. 123 00:05:39,339 --> 00:05:41,132 The SuperKitty Kit can show us every place 124 00:05:41,215 --> 00:05:43,134 in Kittydale with famous kitty art. 125 00:05:43,217 --> 00:05:46,012 Look, that kitty art is on the move. 126 00:05:46,220 --> 00:05:49,724 Huh? Magda didn't say the Meowna Lisa could run. 127 00:05:49,849 --> 00:05:51,684 SPARKS: It could if someone was carrying it. 128 00:05:51,768 --> 00:05:53,686 It's headed to that warehouse! 129 00:05:53,770 --> 00:05:55,605 Then so are we. Let's go! 130 00:05:57,315 --> 00:05:59,609 -(MEOWS) -Whoa! 131 00:06:00,234 --> 00:06:02,070 Sparks, you okay, brother? 132 00:06:02,153 --> 00:06:03,821 I jumped on the SuperKitty Kit, 133 00:06:03,905 --> 00:06:07,241 but when it started going up, I... I got scared again. 134 00:06:07,325 --> 00:06:08,868 That's okay, Sparks. 135 00:06:08,951 --> 00:06:10,578 Yeah, we can run together. 136 00:06:10,661 --> 00:06:11,662 Thanks, kitties. 137 00:06:12,121 --> 00:06:13,998 What are we waiting for? Let's go! 138 00:06:14,457 --> 00:06:16,417 GINNY: That's it! That's the warehouse! 139 00:06:18,753 --> 00:06:20,630 Be careful, SuperKitties. 140 00:06:24,342 --> 00:06:25,927 BITSY: Let's check over here. 141 00:06:27,220 --> 00:06:30,098 (GASPS) Look! More dirty boot prints. 142 00:06:30,348 --> 00:06:31,516 Cat Burglar. 143 00:06:31,599 --> 00:06:33,810 Follow that trail, SuperKitties. 144 00:06:35,186 --> 00:06:37,063 On my mark, SuperKitties. 145 00:06:37,146 --> 00:06:40,608 Three, two, one, pounce! 146 00:06:41,067 --> 00:06:44,570 Wow! This is cat-tastically cozy. 147 00:06:44,654 --> 00:06:46,155 But no one's here. 148 00:06:46,239 --> 00:06:48,783 Then why do I feel like someone's watching me? 149 00:06:49,742 --> 00:06:52,495 (GASPS) Look! The Meowna Lisa. 150 00:06:52,829 --> 00:06:54,747 BITSY: And Rockland's pillow. 151 00:06:54,831 --> 00:06:57,166 And the lamp and plant that Cat Burglar took. 152 00:06:57,250 --> 00:06:59,252 Then this must be his secret lair. 153 00:06:59,335 --> 00:07:01,504 That explains this photo. 154 00:07:02,130 --> 00:07:03,256 And this one. 155 00:07:03,381 --> 00:07:04,465 And this one. 156 00:07:04,549 --> 00:07:06,426 BITSY: Are they stealing a Christmas tree? 157 00:07:07,385 --> 00:07:09,637 Aww, It's Cat Burglar and his granny. 158 00:07:10,263 --> 00:07:11,722 Being really naughty. 159 00:07:12,390 --> 00:07:15,184 He's going to be pretty surprised when he comes home 160 00:07:15,268 --> 00:07:17,895 and sees four SuperKitties waiting for him. 161 00:07:18,479 --> 00:07:21,190 Hey, Sparks, watch me catch that feather. 162 00:07:22,900 --> 00:07:23,901 (MEOWS) 163 00:07:25,027 --> 00:07:28,114 -Buddy! What are you... -Look out! It's a trap! 164 00:07:29,657 --> 00:07:31,701 SuperKitties, are you all right? 165 00:07:31,784 --> 00:07:32,910 We can't get out! 166 00:07:32,994 --> 00:07:35,413 BUDDY: Sparks, you gotta get us down! 167 00:07:35,496 --> 00:07:37,623 If I can get up there and push that button, 168 00:07:37,707 --> 00:07:39,125 it'll drop the trap. 169 00:07:39,208 --> 00:07:40,835 SuperKitty Kit, meow! 170 00:07:44,422 --> 00:07:47,258 I can't do it. I'm too scared. 171 00:07:47,341 --> 00:07:51,137 I want to get back on the kit, but I'm afraid I'll fall. 172 00:07:51,220 --> 00:07:54,891 What if I'm so afraid that I never get back on the kit? 173 00:07:54,974 --> 00:07:57,185 I won't be able to be a SuperKitty! 174 00:07:57,268 --> 00:07:59,937 Sparks, remember this morning with the feather? 175 00:08:00,021 --> 00:08:02,607 You were leaping and bouncing all over the place. 176 00:08:02,690 --> 00:08:04,442 And you finally caught it! 177 00:08:04,525 --> 00:08:06,360 Yeah, you were a natural! 178 00:08:06,444 --> 00:08:08,446 But that was before the fall! 179 00:08:08,529 --> 00:08:11,032 You still have all that balancing skill inside you. 180 00:08:11,115 --> 00:08:12,742 You just got scared. 181 00:08:12,825 --> 00:08:15,286 I know that once you get back on your SuperKitty Kit 182 00:08:15,369 --> 00:08:18,331 and start flying, you'll find all that skill again. 183 00:08:18,414 --> 00:08:20,166 Then you won't be scared anymore. 184 00:08:20,374 --> 00:08:21,834 You really think so? 185 00:08:21,918 --> 00:08:24,295 Yes! We know you can do it! 186 00:08:24,378 --> 00:08:26,255 We believe in you, Sparks. 187 00:08:26,339 --> 00:08:28,466 You just gotta give it a try! 188 00:08:28,549 --> 00:08:31,594 Maybe you kitties are right. Maybe I can do it! 189 00:08:31,719 --> 00:08:32,720 -(DOOR CLOSES) -(GASPS) 190 00:08:32,845 --> 00:08:35,097 Someone's coming! I'd better hide. 191 00:08:37,850 --> 00:08:39,644 Well, well, well... 192 00:08:39,727 --> 00:08:43,856 Looks like we've got ourselves some SuperKitties, Granny. 193 00:08:43,940 --> 00:08:45,483 What do you think of my place? 194 00:08:45,566 --> 00:08:48,486 Like all my nice new things? 195 00:08:48,653 --> 00:08:49,654 (LAUGHS) 196 00:08:49,779 --> 00:08:52,240 Those things don't belong to you, Cat Burglar. 197 00:08:52,323 --> 00:08:54,659 You give everything back. Right now! 198 00:08:56,327 --> 00:08:58,120 (BOTH LAUGH HEARTILY) 199 00:08:59,705 --> 00:09:01,499 My friends need me. 200 00:09:01,582 --> 00:09:04,377 And if they believe in me, I believe in me. 201 00:09:04,460 --> 00:09:07,296 But you're all stuck in my trap. 202 00:09:07,380 --> 00:09:09,715 -Who's going to make me? -SPARKS: I am. 203 00:09:09,799 --> 00:09:11,175 (CAT BURGLAR MEOWS) 204 00:09:11,259 --> 00:09:12,635 That's my brother. 205 00:09:12,718 --> 00:09:15,346 SuperKitties, I'm coming to rescue you. 206 00:09:15,429 --> 00:09:17,682 Oh, no, you're not. (MEOWS) 207 00:09:18,349 --> 00:09:20,726 -(GRUNTS) Hey! -CAT BURGLAR: Quick! 208 00:09:20,810 --> 00:09:22,353 Granny, press the remote! 209 00:09:22,436 --> 00:09:23,604 It's in the box! 210 00:09:24,272 --> 00:09:26,774 Enough with the pillows already! 211 00:09:26,857 --> 00:09:29,402 Yes! Take that, SuperKitty. 212 00:09:31,237 --> 00:09:32,238 Whoa. 213 00:09:32,363 --> 00:09:33,364 (MEOWS) 214 00:09:36,742 --> 00:09:39,370 -BITSY: You got it! -You're doing pawsome! 215 00:09:39,662 --> 00:09:41,539 Yes! Yes, I am! 216 00:09:42,206 --> 00:09:43,666 Oh, no! 217 00:09:49,255 --> 00:09:50,756 (CHUCKLES) That's it! 218 00:09:52,049 --> 00:09:53,050 Yes! 219 00:09:53,134 --> 00:09:54,677 BITSY: You did it, Sparks! 220 00:09:54,760 --> 00:09:56,971 You're back on the kit, and better than ever, bro. 221 00:09:58,055 --> 00:09:59,098 SPARKS: Gotcha! 222 00:10:00,099 --> 00:10:01,267 Run, dear! 223 00:10:02,184 --> 00:10:04,228 Sparks, stop the yarn balls! 224 00:10:05,021 --> 00:10:06,188 Got it. 225 00:10:06,856 --> 00:10:09,191 CAT BURGLAR: We're "meow-out" of here. Whoa! 226 00:10:09,275 --> 00:10:11,819 SuperKitties, activate yarn blasters. 227 00:10:12,945 --> 00:10:14,488 (CAT BURGLAR MEOWS) 228 00:10:15,364 --> 00:10:16,866 Oh, Kitty litter! 229 00:10:16,949 --> 00:10:22,538 You SuperKitties ruined my purr-fect plans once again. 230 00:10:22,622 --> 00:10:26,000 And all I wanted was to make things in my new lair 231 00:10:26,083 --> 00:10:29,420 cat-tastically cozy for Granny's visit. 232 00:10:29,545 --> 00:10:31,631 Oh, there, there, dear. 233 00:10:31,714 --> 00:10:34,008 It's the thought that counts. 234 00:10:34,091 --> 00:10:35,468 So they say. 235 00:10:35,551 --> 00:10:37,637 It's bad when you steal stuff. 236 00:10:37,720 --> 00:10:40,765 Cat Burglar, I'm all about being cat-tastically cozy, 237 00:10:40,848 --> 00:10:42,808 but only with your own things. 238 00:10:43,809 --> 00:10:46,604 Hmm. Maybe we can help you decorate. 239 00:10:46,729 --> 00:10:48,105 Yarn blaster, knit. 240 00:10:51,067 --> 00:10:54,695 Oh, my. Very cozy. 241 00:10:55,321 --> 00:10:59,158 How about a little footstool for my tired paws? 242 00:10:59,241 --> 00:11:02,036 We can knit you lots of things for your new home. 243 00:11:02,119 --> 00:11:04,538 You'd do that for me and Granny? 244 00:11:04,622 --> 00:11:07,291 Sure, but you have to return everything you stole. 245 00:11:07,375 --> 00:11:11,837 But the Meowna Lisa looks so good with my little rainbow blankie! (CRIES) 246 00:11:14,548 --> 00:11:18,177 Okay, fine. I'll return the Meowna Lisa too. 247 00:11:20,179 --> 00:11:23,099 I'm so happy Rockland got his pillow back. 248 00:11:23,182 --> 00:11:24,767 And now this! 249 00:11:26,227 --> 00:11:29,021 When Sparks fell off his SuperKitty Kit, 250 00:11:29,105 --> 00:11:31,273 he was scared to get back on. 251 00:11:31,357 --> 00:11:35,820 But SuperKitties know that even though falling can feel scary, 252 00:11:35,903 --> 00:11:39,281 if you believe in yourself, you can get up and try again. 253 00:11:39,365 --> 00:11:41,200 And that can make you feel better. 254 00:11:41,283 --> 00:11:43,953 And I'm taking that to heart. 255 00:11:46,789 --> 00:11:48,290 A little to the left. 256 00:11:49,792 --> 00:11:53,879 Oh, Grandson! This would look spectacular. 257 00:11:54,004 --> 00:11:55,589 (MAGDA BARKS) Mm-mmm. 258 00:11:56,632 --> 00:11:59,510 Uh... right where it is. (CHUCKLES) 259 00:12:00,428 --> 00:12:01,429 (ALL LAUGH) 260 00:12:03,180 --> 00:12:06,183 BITSY: The SuperKitties and the Bitsy Bellyache. 261 00:12:06,267 --> 00:12:09,186 I've never seen so many balloons! 262 00:12:09,270 --> 00:12:10,980 That one's shaped like a kitty! 263 00:12:11,063 --> 00:12:12,690 There's a fire hydrant one! 264 00:12:12,815 --> 00:12:14,400 Sparks, check it out! 265 00:12:14,483 --> 00:12:16,360 That balloon looks like a cloud. 266 00:12:16,444 --> 00:12:18,988 Buddy! That is a cloud! 267 00:12:19,071 --> 00:12:22,199 This festival has everything! 268 00:12:22,283 --> 00:12:26,036 I had a feeling you'd all like the Kittydale Hot Air Balloon Festival. 269 00:12:26,120 --> 00:12:29,749 BUDDY: Look! Chef Marci's Furrygood treat truck is here too? 270 00:12:29,874 --> 00:12:32,460 (CHUCKLES) This festival has more than everything! 271 00:12:32,668 --> 00:12:34,086 (CHEF MARCI HUMS) 272 00:12:34,170 --> 00:12:36,547 Bitsy, Ginny, Buddy, Sparks! 273 00:12:36,672 --> 00:12:37,673 (ALL SNIFFING) 274 00:12:37,757 --> 00:12:39,550 Check out Chef Marci's new treats. 275 00:12:39,633 --> 00:12:42,762 I hope they taste as good as they smell. 276 00:12:42,845 --> 00:12:44,847 Only one way to find out. 277 00:12:44,930 --> 00:12:46,056 Try some. 278 00:12:46,265 --> 00:12:47,266 (ALL MUNCHING) 279 00:12:47,391 --> 00:12:48,392 Mm! 280 00:12:48,559 --> 00:12:49,602 Enjoy the treats. 281 00:12:51,187 --> 00:12:53,189 Not many customers yet, Biscuit. 282 00:12:53,314 --> 00:12:54,607 (PURRS AND MEOWS) 283 00:12:54,690 --> 00:12:57,151 Think a little music would get their attention? 284 00:12:57,610 --> 00:13:00,738 (SINGING) Hey, everyone, do you feel the beat? 285 00:13:00,821 --> 00:13:04,033 Now come and try our yummy pet treat 286 00:13:05,284 --> 00:13:06,786 Bitsy, be careful. 287 00:13:06,869 --> 00:13:09,747 You could get a bellyache from eating too many treats. 288 00:13:09,830 --> 00:13:14,084 But, Ginny, how could something this good be bad for my belly? 289 00:13:14,168 --> 00:13:16,128 Bellies don't like too many treats. 290 00:13:16,212 --> 00:13:17,463 Isn't that right, belly? 291 00:13:17,546 --> 00:13:18,839 (IMITATING BELLY) I sure don't! 292 00:13:18,964 --> 00:13:21,967 (LAUGHS) What's my belly telling me? 293 00:13:27,598 --> 00:13:30,518 (SINGING) My mouth is happy My tummy too 294 00:13:30,601 --> 00:13:33,354 They're telling me there's just one thing to do 295 00:13:33,437 --> 00:13:35,981 When the vibe is grooving and your tooth is sweet 296 00:13:36,482 --> 00:13:39,235 You know you can't have too many treats to eat 297 00:13:39,318 --> 00:13:41,445 No, you can't have enough 298 00:13:41,529 --> 00:13:43,030 Yummy tummy good stuff 299 00:13:43,155 --> 00:13:44,406 Yummy tummy good stuff 300 00:13:44,532 --> 00:13:45,825 Yummy tummy good stuff 301 00:13:45,950 --> 00:13:48,202 Yummy tummy good stuff 302 00:13:48,327 --> 00:13:50,955 Oh, oh, oh Bitsy, whoa 303 00:13:51,038 --> 00:13:53,749 Too many treats'll make your belly gurgle and groan 304 00:13:53,999 --> 00:13:56,585 Oh, oh, oh Bitsy, whoa 305 00:13:56,669 --> 00:14:00,005 Don't want a bellyache to make you grumble and moan 306 00:14:00,464 --> 00:14:01,924 I'm fine. 307 00:14:02,007 --> 00:14:04,218 Because ya can't have enough 308 00:14:04,301 --> 00:14:05,928 Yummy tummy good stuff 309 00:14:06,011 --> 00:14:07,263 Oh, we know they're so yummy 310 00:14:07,346 --> 00:14:08,472 Yummy tummy good stuff 311 00:14:08,556 --> 00:14:10,182 But we don't want you to feel crummy 312 00:14:10,349 --> 00:14:12,476 Mm... Maybe one more. 313 00:14:12,810 --> 00:14:14,019 Oh, Bitsy, whoa 314 00:14:14,103 --> 00:14:15,479 What are treats for? 315 00:14:15,563 --> 00:14:17,731 -Oh, Bitsy, whoa -Despite my cute Bitsy fluff 316 00:14:17,815 --> 00:14:19,233 My tummy's SuperKitty tough 317 00:14:19,316 --> 00:14:21,360 No, I can't have enough 318 00:14:21,443 --> 00:14:22,903 Yummy tummy good stuff 319 00:14:22,987 --> 00:14:24,321 Oh, we know they're so yummy 320 00:14:24,405 --> 00:14:25,781 Yummy tummy good stuff 321 00:14:25,865 --> 00:14:28,659 -But take it easy on your tummy -Oh, yeah 322 00:14:29,118 --> 00:14:30,744 I'll have just one more. 323 00:14:30,828 --> 00:14:31,871 ALL: Bitsy! 324 00:14:31,954 --> 00:14:33,747 Now that's good stuff. 325 00:14:34,081 --> 00:14:35,082 (GIGGLES) 326 00:14:35,583 --> 00:14:36,709 All done. 327 00:14:36,792 --> 00:14:38,752 (BURPS AND CHUCKLES) 328 00:14:38,836 --> 00:14:40,004 Excuse me. 329 00:14:43,299 --> 00:14:44,466 (ALL YOWL) 330 00:14:44,925 --> 00:14:46,886 Wow, that's loud! 331 00:14:46,969 --> 00:14:49,305 How am I supposed to paint the greatest masterpiece 332 00:14:49,388 --> 00:14:52,266 of all-time, a portrait of my best friend Otto... 333 00:14:53,017 --> 00:14:54,018 No moving! 334 00:14:54,852 --> 00:14:58,147 ...when I keep getting interrupted by all that noise! 335 00:15:00,065 --> 00:15:01,066 (GASPS) 336 00:15:01,233 --> 00:15:02,776 No! (SHRIEKS) 337 00:15:02,860 --> 00:15:06,780 That's it! All I wanted was a quiet day of painting. 338 00:15:07,072 --> 00:15:08,490 But no! 339 00:15:08,574 --> 00:15:11,660 Somebody's gotta ruin it with their loud music! 340 00:15:11,744 --> 00:15:12,995 Come on, Otto! 341 00:15:13,078 --> 00:15:14,955 We're gonna put a stop to this. 342 00:15:15,039 --> 00:15:16,498 You can move now. 343 00:15:18,125 --> 00:15:22,504 Ugh! That horrible music is coming from that treat truck! 344 00:15:22,671 --> 00:15:24,798 -(MUSIC CONTINUES) -Ugh! 345 00:15:25,883 --> 00:15:26,884 Hmm. 346 00:15:29,094 --> 00:15:31,889 You know, I've been meaning to test this. 347 00:15:31,972 --> 00:15:36,435 Say hello to my No-Stay-Float-Away-Today laser ray! 348 00:15:36,518 --> 00:15:39,021 Now, time to make the truck float away! 349 00:15:41,065 --> 00:15:43,817 Up, up and away! (LAUGHS) 350 00:15:44,109 --> 00:15:45,110 (GASPS) 351 00:15:47,446 --> 00:15:49,615 CHEF MARCI: Baking to a beat is the best. 352 00:15:50,074 --> 00:15:51,492 So, where to next? 353 00:15:51,575 --> 00:15:54,203 Somewhere without so many treats. 354 00:15:54,286 --> 00:15:55,704 I'm stuffed. 355 00:15:55,788 --> 00:15:57,790 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 356 00:15:57,873 --> 00:15:59,625 ALL: It's the SuperKitty call. 357 00:15:59,708 --> 00:16:02,086 Kitty cat Kitty cat, kitty cat 358 00:16:02,503 --> 00:16:04,088 Kitty cat, kitty cat 359 00:16:04,588 --> 00:16:10,260 AMAZING SINGER: They're felines who fearlessly respond to the call 360 00:16:11,136 --> 00:16:12,137 Ginny! 361 00:16:12,721 --> 00:16:13,722 Sparks! 362 00:16:14,390 --> 00:16:15,391 Buddy! 363 00:16:16,141 --> 00:16:17,810 (BELLY RUMBLES) 364 00:16:17,893 --> 00:16:19,895 Was that my belly? 365 00:16:19,979 --> 00:16:21,313 Oopsy kitty! 366 00:16:22,314 --> 00:16:23,857 And Bitsy 367 00:16:24,358 --> 00:16:25,985 SuperKitties! 368 00:16:27,319 --> 00:16:29,363 Sparks, power up the SuperKitty Kit. 369 00:16:29,446 --> 00:16:31,115 Let's see who needs our help. 370 00:16:31,198 --> 00:16:33,117 SuperKitty Kit, meow! 371 00:16:33,409 --> 00:16:35,619 SuperKitties, please come quick! 372 00:16:35,703 --> 00:16:36,870 It's Biscuit! 373 00:16:37,413 --> 00:16:38,622 OTHERS: Biscuit? 374 00:16:39,415 --> 00:16:41,667 BISCUIT: Hey, where did they go? 375 00:16:42,084 --> 00:16:43,544 SuperKitties? 376 00:16:43,627 --> 00:16:45,045 That was quick! 377 00:16:45,129 --> 00:16:46,505 Tell us what's wrong, Biscuit. 378 00:16:46,588 --> 00:16:48,424 Oh, I don't have to tell you. 379 00:16:48,507 --> 00:16:50,050 I can show you. 380 00:16:50,175 --> 00:16:53,429 (GASPS) Look, Chef Marci's treat truck is floating away! 381 00:16:53,512 --> 00:16:55,347 And she's in the truck too! 382 00:16:55,431 --> 00:16:58,350 Please get Chef Marci down, SuperKitties. 383 00:16:58,434 --> 00:16:59,435 Hold tight, Biscuit. 384 00:16:59,518 --> 00:17:03,522 We'll save her and figure out who's behind this floating truck business. 385 00:17:03,605 --> 00:17:05,065 Paws in, SuperKitties. 386 00:17:05,149 --> 00:17:06,233 We're brave! 387 00:17:06,316 --> 00:17:07,359 We're smart! 388 00:17:07,443 --> 00:17:08,569 We're strong! 389 00:17:08,736 --> 00:17:09,737 (BELLY RUMBLING) 390 00:17:09,820 --> 00:17:11,321 Oopsy tummy. 391 00:17:11,405 --> 00:17:12,448 We're kind! 392 00:17:12,781 --> 00:17:14,116 ALL: SuperKitties, go! 393 00:17:14,199 --> 00:17:15,534 AMAZING SINGER: Meow 394 00:17:15,659 --> 00:17:16,660 Wow! 395 00:17:16,785 --> 00:17:19,329 That hot air balloon looks like a real truck. 396 00:17:19,413 --> 00:17:22,708 (CHUCKLES) It's amazing what they can make these days. 397 00:17:23,125 --> 00:17:25,085 Sparks, we need a way to get up there. 398 00:17:25,169 --> 00:17:27,588 Got it. Activate SuperKitty Copter. 399 00:17:29,923 --> 00:17:32,134 GINNY: SuperKitties, we're going up. 400 00:17:32,301 --> 00:17:33,677 (BELLY RUMBLES) 401 00:17:33,761 --> 00:17:35,137 Meowzers. 402 00:17:35,262 --> 00:17:36,430 You okay, Bitsy? 403 00:17:36,513 --> 00:17:39,349 I should have taken it easy on my tummy. 404 00:17:39,808 --> 00:17:40,809 (GINNY PURRING) 405 00:17:40,976 --> 00:17:43,187 LAB RAT: I really saved the day today. 406 00:17:43,270 --> 00:17:45,022 Now, where were we? 407 00:17:49,109 --> 00:17:50,944 Hold still, Otto. 408 00:17:51,028 --> 00:17:53,113 You're supposed to look relaxed. 409 00:17:54,031 --> 00:17:55,908 You call that relaxed? 410 00:17:55,991 --> 00:17:58,368 Looks more like you're trying to warn me the SuperKitties 411 00:17:58,452 --> 00:18:00,537 are here to ruin my plans. Ha! 412 00:18:07,002 --> 00:18:10,589 The SuperKitties are here to ruin my plans! 413 00:18:11,256 --> 00:18:14,051 Oh! (CHUCKLES) Not today. 414 00:18:16,261 --> 00:18:18,388 (GROANS) My tummy. 415 00:18:18,472 --> 00:18:20,432 We'll handle the superhero stuff for now. 416 00:18:20,516 --> 00:18:22,101 -You just stay here and rest. -(PURRS) 417 00:18:22,184 --> 00:18:24,728 Sparks, Buddy, let's go save Chef Marci. 418 00:18:24,812 --> 00:18:26,188 Think again! 419 00:18:26,271 --> 00:18:27,397 ALL: Lab Rat? 420 00:18:27,564 --> 00:18:29,399 AMAZING SINGER: Lab Rat 421 00:18:29,608 --> 00:18:31,610 Should've known you were behind this. 422 00:18:31,693 --> 00:18:33,487 Yeah, you should've! 423 00:18:33,570 --> 00:18:35,322 Only a genius could invent 424 00:18:35,405 --> 00:18:37,866 a No-Stay-Float-Away-Today laser ray 425 00:18:37,950 --> 00:18:39,576 that makes things float. 426 00:18:42,412 --> 00:18:43,622 Whoa! 427 00:18:44,998 --> 00:18:45,999 (LAUGHS) 428 00:18:46,083 --> 00:18:48,293 Ginny, Lab Rat's getting away! 429 00:18:48,377 --> 00:18:49,920 So are we, Buddy! 430 00:18:50,003 --> 00:18:53,006 Getting away from the ground! 431 00:18:53,173 --> 00:18:54,800 I can help, Ginny. 432 00:18:55,008 --> 00:18:56,718 (BELLY RUMBLES, GROANS) 433 00:18:56,802 --> 00:18:58,137 No, I can't. 434 00:18:58,470 --> 00:19:01,181 Just rest for now, Bitsy. I got this. 435 00:19:04,560 --> 00:19:07,104 This is bad. This is so bad. 436 00:19:07,479 --> 00:19:09,940 This is great! This is so great. 437 00:19:10,190 --> 00:19:12,651 What are you doing down here, SuperKitty? 438 00:19:12,734 --> 00:19:14,945 I thought you were saving Chef Marci. 439 00:19:15,487 --> 00:19:17,406 I ate too many treats, 440 00:19:17,489 --> 00:19:20,367 and now I've got a bellyache, and I can't help. 441 00:19:21,660 --> 00:19:23,579 A bellyache is no fun. 442 00:19:27,207 --> 00:19:29,334 What a lovely day! 443 00:19:29,418 --> 00:19:31,670 I take it back. This isn't fun anymore. 444 00:19:31,753 --> 00:19:33,255 I don't want to float away. 445 00:19:33,338 --> 00:19:34,548 Buddy, follow my lead. 446 00:19:34,631 --> 00:19:36,258 Activate yarn blaster! 447 00:19:37,926 --> 00:19:40,012 Activate yarn blaster! 448 00:19:42,347 --> 00:19:44,474 Now let's hold on and stay out of sight. 449 00:19:45,726 --> 00:19:48,604 Time to bring everyone back down to the ground. 450 00:19:49,688 --> 00:19:51,315 BITSY: The truck is coming down. 451 00:19:51,398 --> 00:19:53,692 Chef Marci's going to be okay. 452 00:19:53,817 --> 00:19:55,360 Oh, yeah! 453 00:19:55,444 --> 00:19:56,987 Thanks, SuperKitty. 454 00:19:57,070 --> 00:20:00,282 (PURRS) I didn't do anything except eat all those treats. 455 00:20:00,657 --> 00:20:03,118 Hey, hear that? 456 00:20:03,202 --> 00:20:04,620 I don't hear anything. 457 00:20:04,703 --> 00:20:06,705 Exactly. No more... 458 00:20:07,164 --> 00:20:08,790 (MIMICS BELLY RUMBLING) 459 00:20:08,916 --> 00:20:10,751 My bellyache is all gone. 460 00:20:10,834 --> 00:20:13,003 That's great! Come on! 461 00:20:13,170 --> 00:20:15,464 -BITSY: Whoo-hoo! -All right! 462 00:20:16,006 --> 00:20:17,925 -(TIMER DINGS) -Treats are ready. 463 00:20:19,134 --> 00:20:20,969 Activate yarn blaster. 464 00:20:22,471 --> 00:20:24,431 This oughta hold it for a while. 465 00:20:24,514 --> 00:20:26,433 -(BISCUIT MEOWS) -Where have you been? 466 00:20:27,434 --> 00:20:29,311 Bitsy! Feeling better? 467 00:20:29,394 --> 00:20:30,687 Much better. 468 00:20:30,771 --> 00:20:32,981 How do we stop floating, Ginny? 469 00:20:33,065 --> 00:20:35,776 We find Lab Rat and get that laser ray. 470 00:20:37,653 --> 00:20:41,240 Now, let's try this one more time. 471 00:20:42,699 --> 00:20:43,951 GINNY: Lab Rat! 472 00:20:44,034 --> 00:20:46,787 (YELPS) Again with the SuperKitties! 473 00:20:49,456 --> 00:20:50,457 No! 474 00:20:50,540 --> 00:20:53,293 Not my masterpiece! 475 00:20:57,506 --> 00:20:59,091 Otto, I'm sorry. 476 00:20:59,174 --> 00:21:01,343 I really wanted a portrait of you 477 00:21:01,426 --> 00:21:03,637 to hang in our sweet dumpster home. 478 00:21:03,720 --> 00:21:06,515 But that music kept disturbing my process, 479 00:21:06,598 --> 00:21:09,977 and now this! It's completely ruined. 480 00:21:10,060 --> 00:21:12,187 I didn't mean to ruin your painting. 481 00:21:12,271 --> 00:21:13,981 SPARKS: But you still shouldn't have used 482 00:21:14,064 --> 00:21:17,150 your Stay-Away laser ray on the truck. Or on us! 483 00:21:17,234 --> 00:21:21,571 It's called the No-Stay-Float-Away-Today laser ray. 484 00:21:21,655 --> 00:21:22,906 Wait! Who said that? 485 00:21:24,783 --> 00:21:26,827 Right. Just flip that switch, 486 00:21:26,910 --> 00:21:29,496 and it'll turn into a Yay-Stay laser ray. 487 00:21:33,583 --> 00:21:34,584 BOTH: Whew. 488 00:21:35,294 --> 00:21:37,504 Lab Rat, it was wrong to make Chef Marci 489 00:21:37,587 --> 00:21:39,881 and her truck float away like a hot air balloon. 490 00:21:39,965 --> 00:21:41,425 If her music was too loud, 491 00:21:41,508 --> 00:21:43,302 you could have just worn earplugs. 492 00:21:43,385 --> 00:21:46,305 Or just asked Biscuit if she'd please turn the music down. 493 00:21:46,638 --> 00:21:50,434 Fine. I'm sorry... for everything. 494 00:21:50,517 --> 00:21:53,020 And I'm sorry I messed up your painting. 495 00:21:53,103 --> 00:21:54,646 I wish I could fix it. 496 00:21:57,983 --> 00:22:02,571 Oh, Otto. You changed it into a portrait of both of us! 497 00:22:02,654 --> 00:22:04,239 I love it. 498 00:22:04,448 --> 00:22:05,449 (TRUCK ENGINE STARTS) 499 00:22:05,782 --> 00:22:06,950 Chef Marci's truck! 500 00:22:07,034 --> 00:22:09,369 If she breaks the yarn, she'll float away again. 501 00:22:09,661 --> 00:22:10,787 Come on! 502 00:22:16,168 --> 00:22:18,795 -(GASPS) Hurry, Bitsy! -I've got it! 503 00:22:19,629 --> 00:22:21,965 Whoa. That was a big bump in the road. 504 00:22:25,510 --> 00:22:27,888 Lab Rat just wanted it to be quiet 505 00:22:27,971 --> 00:22:30,057 so she could paint a picture of Otto. 506 00:22:30,140 --> 00:22:32,726 But it was wrong of her to make Chef Marci 507 00:22:32,809 --> 00:22:34,478 and the treat truck float away. 508 00:22:34,561 --> 00:22:37,939 Good thing the SuperKitties were there to save the day. 509 00:22:38,023 --> 00:22:40,692 But I almost missed out on all the action. 510 00:22:40,776 --> 00:22:42,194 I should've listened to my friends 511 00:22:42,277 --> 00:22:44,571 when they told me not to eat so many treats. 512 00:22:44,654 --> 00:22:45,947 It gave me a bellyache, 513 00:22:46,031 --> 00:22:47,824 so I couldn't help them save Chef Marci. 514 00:22:47,949 --> 00:22:49,826 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 515 00:22:49,910 --> 00:22:51,078 Kitty cat, kitty cat 516 00:22:51,161 --> 00:22:52,954 As much as I love treats, 517 00:22:53,038 --> 00:22:56,208 I love being a SuperKitty even more. 518 00:22:56,291 --> 00:22:58,627 And I'm taking that to heart. 519 00:23:00,629 --> 00:23:01,963 SuperKitties, pounce! 520 00:23:04,800 --> 00:23:06,843 (THEME MUSIC PLAYING) 521 00:23:06,893 --> 00:23:11,443 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.