All language subtitles for SuperKitties s01e17 Voice with No Choice.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,043 (MEOWS) 2 00:00:02,127 --> 00:00:05,463 NARRATOR: The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,214 --> 00:00:10,760 but when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,885 --> 00:00:12,053 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,680 Kitty cat, kitty cat 6 00:00:14,305 --> 00:00:18,810 AMAZING SINGER: Superkitties! (THEME SONG PLAYING) 7 00:00:20,645 --> 00:00:22,063 Meow! 8 00:00:22,230 --> 00:00:25,066 When there's chaos in the air 9 00:00:25,608 --> 00:00:29,195 Don't you worry, don't despair 10 00:00:29,279 --> 00:00:32,615 Evildoers best beware 11 00:00:32,699 --> 00:00:36,578 They're Superkitties, meow! 12 00:00:43,376 --> 00:00:45,045 They're brave, they're smart 13 00:00:45,128 --> 00:00:47,213 They're strong, they're kind 14 00:00:47,464 --> 00:00:50,133 And with their talents combined 15 00:00:50,216 --> 00:00:56,347 They're Superkitties, meow! 16 00:01:02,812 --> 00:01:05,982 BUDDY: "The SuperKitties and the Voice With No Choice." 17 00:01:06,191 --> 00:01:08,026 -(TOY JINGLING) -(SNIFFS) 18 00:01:08,109 --> 00:01:10,278 I smell something yummy. 19 00:01:10,862 --> 00:01:13,448 Hey, Chef Marci, and hi, Biscuit. 20 00:01:13,531 --> 00:01:14,824 -Hi, Amara. -(BISCUIT PURRS) 21 00:01:14,908 --> 00:01:16,701 Dropping off your order of kitty treats. 22 00:01:16,826 --> 00:01:19,204 I hope the kitties enjoy them. 23 00:01:19,829 --> 00:01:21,414 (PIANO NOTES PLAY) 24 00:01:23,041 --> 00:01:24,209 (LAUGHS) 25 00:01:24,292 --> 00:01:27,295 Oh, my gosh, Biscuit. You're so funny. 26 00:01:27,378 --> 00:01:28,963 -(PIANO NOTE PLAYS) -(GIGGLES) 27 00:01:29,047 --> 00:01:31,674 How are you making that sound, Biscuit? 28 00:01:32,175 --> 00:01:35,136 -Thanks for bringing them by. -You're welcome. See you later. 29 00:01:35,345 --> 00:01:36,763 Time to go, Biscuit. 30 00:01:36,846 --> 00:01:38,807 -(PIANO NOTE PLAYS) -(BITSY GIGGLES) 31 00:01:38,890 --> 00:01:40,934 Bye, Biscuit. (GIGGLES) 32 00:01:41,017 --> 00:01:42,268 What's so funny, Bitsy? 33 00:01:42,352 --> 00:01:44,687 Biscuit was here and she opened her mouth. 34 00:01:44,854 --> 00:01:49,734 She plink, plink, plinked. Like a piano. So funny. 35 00:01:49,943 --> 00:01:51,069 That is kind of funny. 36 00:01:51,152 --> 00:01:52,487 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 37 00:01:52,862 --> 00:01:53,947 Kitty cat, kitty cat 38 00:01:54,114 --> 00:01:56,199 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 39 00:01:56,282 --> 00:01:57,742 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 40 00:01:57,826 --> 00:01:59,244 Kitty cat, kitty cat 41 00:01:59,536 --> 00:02:00,829 Kitty cat, kitty cat 42 00:02:01,579 --> 00:02:04,165 AMAZING SINGER: Adorable they may be 43 00:02:04,958 --> 00:02:07,502 But trouble's no match, you see 44 00:02:08,378 --> 00:02:13,258 They're felines who fearlessly respond to the call 45 00:02:15,135 --> 00:02:16,219 Ginny! 46 00:02:16,719 --> 00:02:17,720 Sparks! 47 00:02:18,429 --> 00:02:19,764 Buddy! 48 00:02:20,223 --> 00:02:21,808 Plink, plink, plink. 49 00:02:22,433 --> 00:02:23,685 (GIGGLES) 50 00:02:23,977 --> 00:02:25,228 Oopsy kitty! 51 00:02:26,229 --> 00:02:27,313 And Bitsy 52 00:02:28,106 --> 00:02:30,441 SuperKitties! 53 00:02:32,068 --> 00:02:34,195 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 54 00:02:34,320 --> 00:02:36,156 Let's see who needs our help. 55 00:02:39,784 --> 00:02:41,786 BOTH: SuperKitties, help! 56 00:02:41,870 --> 00:02:43,079 Jinx! Tickle, tickle, 57 00:02:43,163 --> 00:02:45,081 -you owe me a pickle. -(BOTH LAUGHING) 58 00:02:45,290 --> 00:02:46,875 Sam, Eddie, what's going on? 59 00:02:46,958 --> 00:02:50,461 When you and somebody say the same thing at the exact same time, 60 00:02:50,545 --> 00:02:51,921 you call out, "Jinx!" 61 00:02:52,005 --> 00:02:54,674 And then the other person owes you a pickle. 62 00:02:54,757 --> 00:02:56,718 I mean, why do you need help? 63 00:02:56,885 --> 00:02:59,721 Animals' voices sound like musical instruments. 64 00:02:59,804 --> 00:03:02,223 It's happening all around the park! 65 00:03:02,307 --> 00:03:04,809 Sparks, pull up the other park cameras. 66 00:03:05,768 --> 00:03:06,769 Here's the fountain. 67 00:03:07,103 --> 00:03:09,355 (WIND INSTRUMENT PLAYS) 68 00:03:09,439 --> 00:03:10,648 And the dog park. 69 00:03:10,732 --> 00:03:12,692 (GUITAR STRUMS) 70 00:03:14,152 --> 00:03:15,320 And the front gate. 71 00:03:15,695 --> 00:03:17,197 (PIANO NOTES PLAY) 72 00:03:18,281 --> 00:03:21,534 Huh. I'm not playing music. Where's that coming from? 73 00:03:21,618 --> 00:03:24,829 Those animals' voices do sound like musical instruments. 74 00:03:24,913 --> 00:03:26,831 Biscuit looks so sad. 75 00:03:27,040 --> 00:03:30,460 I didn't know anything was wrong when she sounded like a piano. 76 00:03:30,627 --> 00:03:32,754 I just thought she was being silly. 77 00:03:32,837 --> 00:03:36,549 Don't worry, Bitsy. We know now and we're going to help. 78 00:03:36,633 --> 00:03:40,345 -We'll be right there, Sam and Eddie. -BOTH: Thanks! Jinx! 79 00:03:40,428 --> 00:03:42,639 Tickle, tickle, you owe me a pickle. 80 00:03:42,764 --> 00:03:44,307 (BOTH LAUGHING) 81 00:03:44,474 --> 00:03:48,102 We've got to figure out why the animals' voices sound like musical instruments. 82 00:03:48,186 --> 00:03:49,646 Paws in, SuperKitties! 83 00:03:49,896 --> 00:03:50,897 We're brave! 84 00:03:50,980 --> 00:03:51,981 We're smart! 85 00:03:52,190 --> 00:03:53,191 We're strong! 86 00:03:53,316 --> 00:03:54,317 We're kind! 87 00:03:55,068 --> 00:03:56,653 SuperKitties, go! 88 00:03:56,736 --> 00:03:57,987 Meow! 89 00:03:58,071 --> 00:03:59,197 Budgies! 90 00:03:59,322 --> 00:04:00,615 (TWITTERING) 91 00:04:00,698 --> 00:04:06,079 Behold, my absolutely marvelous musical instrument spray! 92 00:04:06,329 --> 00:04:08,623 With it, I, Zsa-Zsa, 93 00:04:08,706 --> 00:04:13,002 will turn all the animals' voices into musical instruments. 94 00:04:13,336 --> 00:04:17,632 Then I will be surrounded by music! 95 00:04:19,133 --> 00:04:22,053 (SINGING) Let's go I need to hear a song 96 00:04:22,136 --> 00:04:24,931 With all my favorite instruments playing along 97 00:04:25,223 --> 00:04:26,724 Like a piano 98 00:04:26,808 --> 00:04:28,434 (PIANO NOTES PLAY) 99 00:04:28,518 --> 00:04:29,936 Add some guitars 100 00:04:30,019 --> 00:04:31,562 (GUITAR PLAYING) 101 00:04:31,646 --> 00:04:32,897 Now add the flutes 102 00:04:32,981 --> 00:04:34,023 (FLUTE PLAYING) 103 00:04:34,107 --> 00:04:35,108 So cute! 104 00:04:35,191 --> 00:04:41,239 But I've only just begun I think it's time to add some drums 105 00:04:41,864 --> 00:04:43,074 (DRUMS PLAY) 106 00:04:43,157 --> 00:04:44,534 Ha! Look at me! 107 00:04:44,617 --> 00:04:47,412 I'm doing it Composing music 108 00:04:47,495 --> 00:04:51,833 Putting the sounds together I l-l-love to sing along 109 00:04:51,916 --> 00:04:56,045 So I'm building my song the way I choose it 110 00:04:56,170 --> 00:05:00,466 Yeah, I'm making music Now watch me add a trumpet 111 00:05:00,550 --> 00:05:01,718 (TRUMPET PLAYS) 112 00:05:01,843 --> 00:05:03,428 How about some saxophone? 113 00:05:03,511 --> 00:05:05,054 (SAXOPHONE PLAYS) 114 00:05:05,138 --> 00:05:08,016 When I'm surrounded by music I'm just so in my zone 115 00:05:08,099 --> 00:05:10,351 Yay, me! I'm doing it! 116 00:05:10,643 --> 00:05:14,397 Composing music Putting the sounds together 117 00:05:14,480 --> 00:05:16,691 I l-l-love to sing along 118 00:05:16,774 --> 00:05:20,445 So I'm building my song the way I choose it 119 00:05:20,695 --> 00:05:24,490 Yeah, I'm making music 120 00:05:24,907 --> 00:05:25,908 Yeah! 121 00:05:25,992 --> 00:05:27,994 (MIXED MUSICAL INSTRUMENTS PLAY) 122 00:05:28,077 --> 00:05:29,329 What? 123 00:05:31,289 --> 00:05:32,999 Sam, Eddie, what's happening? 124 00:05:33,124 --> 00:05:35,335 (DRUMS PLAY) 125 00:05:35,418 --> 00:05:38,254 Oh, no! You two sound like drums. 126 00:05:38,338 --> 00:05:41,966 -But you can't beat that fun sound. -Can you show us who did this? 127 00:05:42,050 --> 00:05:43,801 (DRUMS PLAY) 128 00:05:43,885 --> 00:05:48,306 Okay, everyone. Try it again from the top, like this... 129 00:05:48,389 --> 00:05:52,018 (SINGING) La la la laa 130 00:05:52,101 --> 00:05:53,436 See? 131 00:05:53,519 --> 00:05:55,229 (MIXED MUSICAL INSTRUMENTS PLAY) 132 00:05:55,313 --> 00:05:59,025 Stop, stop. Nope. Oh, you all sound awful. (CHUCKLES NERVOUSLY) 133 00:05:59,108 --> 00:06:02,945 Maybe you'd sound better if I add more musical voices. 134 00:06:03,029 --> 00:06:04,489 (GASPS) It's Zsa-Zsa! 135 00:06:04,781 --> 00:06:05,782 Huh? 136 00:06:05,865 --> 00:06:06,949 AMAZING SINGER: Zsa-Zsa 137 00:06:07,367 --> 00:06:11,245 So you're the one turning animals' voices into musical instruments. 138 00:06:11,329 --> 00:06:12,580 (DRUMS PLAY) 139 00:06:12,747 --> 00:06:15,958 Oh, look who's here. SuperKitties. 140 00:06:16,417 --> 00:06:19,754 I'm sure you'll make super instruments too! 141 00:06:19,837 --> 00:06:21,047 No, we won't. 142 00:06:21,130 --> 00:06:24,926 Ooh! Especially you, little SuperKitty. 143 00:06:25,093 --> 00:06:27,845 -You could make a fabulous flute. -(BUDGIES GIGGLE) 144 00:06:27,929 --> 00:06:29,222 No flute for you. 145 00:06:29,305 --> 00:06:33,684 It's not okay for you to make everyone do something they don't want to do. 146 00:06:33,768 --> 00:06:37,855 What are you talking about? Everyone loves making music for me. 147 00:06:37,939 --> 00:06:39,107 Don't you all? 148 00:06:39,190 --> 00:06:41,359 (MIXED MUSICAL INSTRUMENTS PLAY) 149 00:06:41,526 --> 00:06:44,112 Well, too bad. I'm making you do it anyway. 150 00:06:44,195 --> 00:06:48,991 (SIGHS) I simply cannot live without my music! 151 00:06:49,075 --> 00:06:52,286 We're not letting you change one more animal's voice, Zsa-Zsa. 152 00:06:52,370 --> 00:06:55,665 We're going to get that spray. SuperKitties, go! 153 00:06:55,748 --> 00:06:57,375 Bitsy Boots, blast off! 154 00:06:58,167 --> 00:06:59,585 (BUDGIES TWITTERING) 155 00:06:59,669 --> 00:07:02,422 Enjoy a blast of this! 156 00:07:03,423 --> 00:07:04,882 (FLUTE PLAYS) 157 00:07:05,591 --> 00:07:09,262 -Bitsy! SuperKitty Kit, meow! -Squad! 158 00:07:09,470 --> 00:07:10,513 (BUDGIES TWITTERING) 159 00:07:10,596 --> 00:07:11,848 Whoa! 160 00:07:11,931 --> 00:07:13,015 (GRUNTS) 161 00:07:13,850 --> 00:07:15,268 (SPUTTERING) 162 00:07:15,351 --> 00:07:20,314 Now, what shall I turn your voice into? How about another piano? 163 00:07:21,482 --> 00:07:22,900 (PIANO NOTES PLAY) 164 00:07:24,235 --> 00:07:26,529 Yes, you do sound grand! 165 00:07:26,612 --> 00:07:27,989 (LAUGHS) 166 00:07:28,072 --> 00:07:30,825 Stop turning my friends into musical instruments! 167 00:07:31,409 --> 00:07:35,621 Ha! Like you're gonna stop me. Squad, keep away! 168 00:07:37,290 --> 00:07:40,334 You can't reach that spray now, SuperKitty. 169 00:07:40,418 --> 00:07:43,463 But I can. Paws out, claws out. 170 00:07:43,796 --> 00:07:44,881 ZSA-ZSA: Squad! 171 00:07:44,964 --> 00:07:46,466 (BUDGIES EXCLAIM) 172 00:07:46,883 --> 00:07:48,801 (TRUMPET PLAYS) 173 00:07:48,885 --> 00:07:52,513 Ooh! I think you sound like a toot-rific trumpet. 174 00:07:52,597 --> 00:07:53,848 Ginny, no! 175 00:07:53,931 --> 00:07:56,058 -Looks like you're the last... -(TRUMPET PLAYS) 176 00:07:56,142 --> 00:07:57,685 ...SuperKitty I have left to spray. 177 00:07:57,768 --> 00:07:59,854 Then nobody will be able to 178 00:07:59,937 --> 00:08:03,149 stop me from making the world my orchestra. 179 00:08:03,483 --> 00:08:05,693 Here, kitty, kitty. 180 00:08:05,902 --> 00:08:08,154 You can't spray me if you can't catch me. 181 00:08:08,237 --> 00:08:10,364 Furball Blitz! 182 00:08:13,242 --> 00:08:17,747 (TRUMPET PLAYING) 183 00:08:17,830 --> 00:08:20,917 You can't roll away forever, tricky kitty. 184 00:08:23,419 --> 00:08:24,754 (TRUMPET PLAYS) 185 00:08:24,837 --> 00:08:26,506 (PIANO NOTES PLAY) 186 00:08:26,589 --> 00:08:28,090 (FLUTE PLAYS) 187 00:08:34,263 --> 00:08:35,515 Whoa! 188 00:08:35,598 --> 00:08:36,933 Uh-oh! 189 00:08:37,016 --> 00:08:38,184 Flock! 190 00:08:38,643 --> 00:08:42,980 Got it! Pawsome job, everyone. Way to band together. 191 00:08:43,147 --> 00:08:45,483 (DRUMS PLAY) 192 00:08:45,566 --> 00:08:47,527 (MIXED MUSICAL INSTRUMENTS PLAY) 193 00:08:47,610 --> 00:08:49,028 What are they saying? 194 00:08:49,111 --> 00:08:51,822 That's their way of saying you can't stop SuperKitties 195 00:08:51,906 --> 00:08:55,993 even when we sound like flutes, trumpets and pianos. 196 00:08:56,202 --> 00:09:00,873 Fine. I guess now I'll never have my own music to listen to. 197 00:09:00,957 --> 00:09:03,751 -What do you mean? -My music player broke. 198 00:09:04,460 --> 00:09:06,963 And I simply must listen to music. 199 00:09:07,046 --> 00:09:10,675 So I turned the animals into instruments so they could be my music player. 200 00:09:10,841 --> 00:09:12,385 (MIXED MUSICAL INSTRUMENTS PLAY) 201 00:09:12,468 --> 00:09:14,095 Don't they sound lovely? 202 00:09:14,178 --> 00:09:17,723 It's not okay for you to make us do something we don't want to do. 203 00:09:17,890 --> 00:09:20,851 What if someone tried to make you do something you didn't want to do? 204 00:09:20,935 --> 00:09:21,978 (LAUGHS) 205 00:09:22,061 --> 00:09:24,438 I would never do something I do not want to do. 206 00:09:24,855 --> 00:09:26,983 Then imagine how the animals felt. 207 00:09:27,066 --> 00:09:28,359 Uh... 208 00:09:28,442 --> 00:09:35,032 Oh, yeah. I guess I see how what I did was kind of sort of wrong. 209 00:09:35,533 --> 00:09:41,122 Oh, I'm sorry I turned everyone's voices into musical instruments without asking. 210 00:09:41,414 --> 00:09:43,958 Then can you please change all their voices back? 211 00:09:44,250 --> 00:09:48,963 Um, well, there's a teensy problem. 212 00:09:49,297 --> 00:09:53,009 You see, I, um... I don't have a voice change back spray. (CHUCKLES HESITANTLY) 213 00:09:53,092 --> 00:09:54,594 (MIXED MUSICAL INSTRUMENTS PLAY) 214 00:09:54,677 --> 00:09:59,515 (PIANO NOTES PLAYING) 215 00:10:00,725 --> 00:10:05,479 Okay. I think my brother's going to use his kit to reverse the spray. 216 00:10:05,563 --> 00:10:07,148 (PIANO NOTES PLAYING) 217 00:10:09,400 --> 00:10:10,818 (PIANO NOTES PLAY) 218 00:10:15,990 --> 00:10:20,995 Testing, testing, one, two, three! It worked. I'm not a piano anymore. 219 00:10:21,287 --> 00:10:22,997 (MIXED MUSICAL INSTRUMENTS PLAY) 220 00:10:33,174 --> 00:10:34,216 (MEOWS) 221 00:10:34,300 --> 00:10:35,343 (LAUGHS) 222 00:10:35,426 --> 00:10:37,511 Yes! Bitsy's back! 223 00:10:37,845 --> 00:10:39,889 -Yeah, you are! -Me too. 224 00:10:39,972 --> 00:10:42,767 (ALL EXCLAIM EXCITEDLY) 225 00:10:42,850 --> 00:10:43,934 (MEOWING) 226 00:10:44,018 --> 00:10:45,811 Oh, Biscuit, I'm so happy 227 00:10:45,895 --> 00:10:47,355 -to hear your voice. -(PURRING) 228 00:10:47,438 --> 00:10:50,941 Me too. Thanks for fixing it, SuperKitties. 229 00:10:52,276 --> 00:10:54,612 Oh! Oh! I'm not a drum anymore. 230 00:10:54,862 --> 00:10:57,948 Me neither, although we did drum up some laughs. 231 00:10:58,032 --> 00:10:59,116 Ha! 232 00:10:59,200 --> 00:11:00,326 BOTH: Ba-dum-tuss! 233 00:11:00,409 --> 00:11:02,620 Jinx! Now you both owe me a pickle. 234 00:11:02,870 --> 00:11:04,246 (BOTH LAUGHING) 235 00:11:04,330 --> 00:11:07,541 Yes, yes. Everyone is happy. Yay! 236 00:11:07,708 --> 00:11:11,504 Except Zsa-Zsa. I still have no music. 237 00:11:11,587 --> 00:11:14,340 Can I see that, Zsa-Zsa? I think I can fix it. 238 00:11:14,423 --> 00:11:17,510 Really? Would you fix it for me, please? 239 00:11:17,760 --> 00:11:21,013 Yes, Zsa-Zsa. SuperKitty Kit, meow! 240 00:11:24,141 --> 00:11:25,142 (BEEPS) 241 00:11:25,226 --> 00:11:28,729 -There you go. All fixed. -Thank you, SuperKitties. 242 00:11:28,979 --> 00:11:31,649 Oh, how I love my music. 243 00:11:32,483 --> 00:11:34,527 It makes me want to do this. 244 00:11:34,610 --> 00:11:36,612 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 245 00:11:38,531 --> 00:11:39,532 (DEVICE BEEPS) 246 00:11:39,615 --> 00:11:42,827 Zsa-Zsa wanted the animals' voices to sound like music 247 00:11:42,910 --> 00:11:44,537 because her music player broke. 248 00:11:44,662 --> 00:11:47,540 But SuperKitties know it's not okay to make anyone 249 00:11:47,623 --> 00:11:51,210 do something they don't want to. Instead, try asking nicely. 250 00:11:51,377 --> 00:11:53,629 You might just get the help you're looking for, 251 00:11:53,713 --> 00:11:55,840 and I'm taking that to heart. 252 00:11:59,760 --> 00:12:01,679 (EXCLAIMING EXCITEDLY) 253 00:12:02,805 --> 00:12:05,307 BUDDY: "The SuperKitties and the Brother Battle." 254 00:12:06,016 --> 00:12:08,102 -(MEOWS) -(LAUGHS) 255 00:12:08,185 --> 00:12:10,730 Run around the cat tree. Jump, jump, jump! 256 00:12:10,813 --> 00:12:13,315 -Shake your tail. -You goofed, Sparks! 257 00:12:13,482 --> 00:12:17,653 After you jump, you scratch the cat tree first and then shake your tail. 258 00:12:17,945 --> 00:12:19,739 Oh! That's right. 259 00:12:19,822 --> 00:12:21,449 Hey, what game are you playing? 260 00:12:21,615 --> 00:12:22,867 BOTH: Brother Says. 261 00:12:23,367 --> 00:12:24,785 It's the best game! 262 00:12:25,035 --> 00:12:26,454 One brother makes the rules 263 00:12:26,537 --> 00:12:29,123 and the other one has to do them without messing up. 264 00:12:29,582 --> 00:12:32,543 But you have to follow all the rules. You scratch the cat tree. 265 00:12:32,710 --> 00:12:35,796 -Then you shake your tail. -Hop on the cushions. 266 00:12:36,172 --> 00:12:40,301 But whatever you do, make sure you never jump in the ball pit. 267 00:12:40,760 --> 00:12:46,474 -Ginny, Bitsy, I don't get it. Do you? -No, Happy, but it's fun to watch. 268 00:12:46,557 --> 00:12:50,227 What I think would be fun right now is a nice cat nap. 269 00:12:50,311 --> 00:12:51,520 (YAWNS) 270 00:12:53,063 --> 00:12:56,150 Okay, Buddy, it's your turn. So I get to add a new rule. 271 00:12:56,233 --> 00:13:00,404 Brother says, after you hop on the cushions, you leap onto the table. 272 00:13:00,696 --> 00:13:03,199 -Ready. -Brother says, go! 273 00:13:03,574 --> 00:13:06,410 Run around the cat tree, jump, jump, jump! 274 00:13:06,494 --> 00:13:08,579 Scratch the cat tree, shake your tail. 275 00:13:09,163 --> 00:13:10,539 Hop, hop and leap! 276 00:13:11,081 --> 00:13:12,583 (SCREAMING) 277 00:13:14,668 --> 00:13:15,669 I'm okay. 278 00:13:15,753 --> 00:13:17,379 (LAUGHING) Buddy, 279 00:13:17,463 --> 00:13:21,217 when you slipped off that table, you were so funny. 280 00:13:22,176 --> 00:13:24,595 Sparks, are you laughing at me? 281 00:13:24,678 --> 00:13:27,306 No! I wasn't laughing at you. 282 00:13:27,389 --> 00:13:30,309 I was laughing at your face when you did this. 283 00:13:31,811 --> 00:13:35,147 I only messed up because you made up that rule about the table. 284 00:13:35,231 --> 00:13:36,482 Your rules are stinky! 285 00:13:36,941 --> 00:13:38,818 (GASPS) Stinky? 286 00:13:38,901 --> 00:13:41,654 Super stinky. Like a bowl of dog food. 287 00:13:41,904 --> 00:13:45,282 That's it. I'm not talking to you, never, ever again! 288 00:13:45,366 --> 00:13:47,034 And I'm not talking to you! 289 00:13:47,201 --> 00:13:49,995 We're a team. Just say you're sorry. 290 00:13:50,079 --> 00:13:51,580 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 291 00:13:51,664 --> 00:13:53,541 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 292 00:13:53,624 --> 00:13:55,125 Kitty cat, kitty cat 293 00:13:55,209 --> 00:13:56,544 Kitty cat, kitty cat 294 00:13:56,627 --> 00:13:58,087 Kitty cat, kitty cat 295 00:13:58,838 --> 00:14:01,966 AMAZING SINGER: Adorable they may be 296 00:14:02,049 --> 00:14:05,386 But trouble's no match, you see 297 00:14:05,469 --> 00:14:11,600 They're felines who fearlessly respond to the call 298 00:14:12,268 --> 00:14:13,269 Ginny! 299 00:14:13,894 --> 00:14:14,895 Sparks! 300 00:14:15,813 --> 00:14:16,814 Buddy! 301 00:14:17,565 --> 00:14:19,066 BOTH: I'm not talking to you! 302 00:14:19,483 --> 00:14:21,026 Oopsy kitty! 303 00:14:23,153 --> 00:14:24,613 And Bitsy 304 00:14:25,281 --> 00:14:27,157 SuperKitties! 305 00:14:28,450 --> 00:14:30,703 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 306 00:14:30,786 --> 00:14:32,538 Let's see who needs our help. 307 00:14:35,875 --> 00:14:38,544 -SuperKitties! -You won't believe what happened. 308 00:14:38,627 --> 00:14:40,754 -Help, SuperKitties! -What's happening? 309 00:14:41,171 --> 00:14:42,923 ALL: The Burbles are back! 310 00:14:43,465 --> 00:14:47,636 -Burble, burble! -The Burbles! So cute! 311 00:14:48,053 --> 00:14:50,472 Oh. But naughty. Very naughty. 312 00:14:50,681 --> 00:14:54,101 Last time, Lab Rat invented the Burbles to steal cheese. 313 00:14:54,268 --> 00:14:57,146 Looks like she's up to her dirty tricks again. 314 00:14:57,354 --> 00:14:59,481 But this time they're stealing lots of things. 315 00:14:59,565 --> 00:15:02,985 -I saw them stealing batteries. -And magnets! 316 00:15:03,068 --> 00:15:04,778 And carrots! 317 00:15:04,862 --> 00:15:07,031 Why does Lab Rat need that stuff? 318 00:15:07,364 --> 00:15:08,866 Oh! I know! 319 00:15:08,949 --> 00:15:12,620 She's building an evil battery-powered magnetic carrot! 320 00:15:13,621 --> 00:15:16,498 -What else could it be? -Not sure, but we're gonna find out. 321 00:15:16,582 --> 00:15:20,085 Don't worry, everyone. We'll stop the Burbles, again. 322 00:15:21,629 --> 00:15:23,172 Paws in, SuperKitties! 323 00:15:23,255 --> 00:15:25,674 BOTH: I'm not putting my paws next to his. 324 00:15:25,966 --> 00:15:30,596 But SuperKitties always work together to save the day, no matter what. 325 00:15:30,846 --> 00:15:32,348 -Okay. -That's true. 326 00:15:32,723 --> 00:15:35,351 So let's try this again. Paws in, SuperKitties! 327 00:15:35,434 --> 00:15:36,435 We're brave! 328 00:15:36,602 --> 00:15:37,603 We're smart! 329 00:15:37,770 --> 00:15:38,771 We're strong! 330 00:15:38,854 --> 00:15:39,855 We're kind! 331 00:15:39,980 --> 00:15:41,941 ALL: SuperKitties, go! 332 00:15:42,024 --> 00:15:43,317 (SONG PLAYS) Meow! 333 00:15:43,400 --> 00:15:45,945 -Out of my way, Sparks. -I'm not talking to you. 334 00:15:46,028 --> 00:15:48,697 You kitties can't stay mad forever. 335 00:15:48,906 --> 00:15:51,533 Yes, I can, because my brother laughed at me. 336 00:15:51,617 --> 00:15:54,828 Tell Sparks I'm ignoring him forever and ever. 337 00:15:54,912 --> 00:15:56,455 Uh, Sparks... 338 00:15:56,747 --> 00:16:01,460 Bitsy, can you tell Buddy that my Brother Says rules are not stinky? 339 00:16:01,543 --> 00:16:02,920 SuperKitties, focus. 340 00:16:03,045 --> 00:16:06,090 We need to find those Burbles before they steal anything else. 341 00:16:06,799 --> 00:16:10,010 Your rules are too stinky. Bitsy, tell him I said that. 342 00:16:10,094 --> 00:16:11,929 Can you please just talk to each other? 343 00:16:12,012 --> 00:16:13,013 -No way! -Uh-uh. 344 00:16:13,097 --> 00:16:14,139 (GROANS) 345 00:16:14,431 --> 00:16:18,060 SuperKitties, I see something. Follow me. Burbles straight ahead. 346 00:16:20,479 --> 00:16:21,772 BITSY: What are they holding? 347 00:16:21,981 --> 00:16:25,317 They've got to be bringing the stolen stuff to Lab Rat. Let's follow them. 348 00:16:25,985 --> 00:16:28,362 My evil plan is working. 349 00:16:28,445 --> 00:16:32,783 The Burbles are bringing me everything my little rat heart desires. 350 00:16:32,992 --> 00:16:34,576 I'm a genius! 351 00:16:34,660 --> 00:16:35,828 (LAUGHS) 352 00:16:37,079 --> 00:16:38,872 Causing trouble again, Lab Rat? 353 00:16:39,206 --> 00:16:40,624 AMAZING SINGER: Lab Rat 354 00:16:40,874 --> 00:16:42,292 And don't forget Otto! 355 00:16:42,960 --> 00:16:45,087 (PLAYING RIFF) 356 00:16:45,170 --> 00:16:46,463 (SONG PLAYS) It's Otto! 357 00:16:47,881 --> 00:16:50,801 SuperKitties, what a pleasant surprise. 358 00:16:50,884 --> 00:16:52,553 Not! (LAUGHS) 359 00:16:52,636 --> 00:16:54,346 I crack me up. 360 00:16:55,848 --> 00:16:59,018 -The Burbles are stealing again. -And we're here to stop you. 361 00:16:59,101 --> 00:17:02,438 You'll never stop me. I'm too smart! 362 00:17:02,521 --> 00:17:07,109 And my Burbles are perfectly evil, just like me! 363 00:17:07,192 --> 00:17:09,028 -(LAUGHS EVILLY) -(BURBLES CHATTER) 364 00:17:09,111 --> 00:17:10,112 Silence! 365 00:17:10,446 --> 00:17:15,242 And with these batteries, my Burbles will have enough power to run forever, 366 00:17:15,325 --> 00:17:18,579 swiping anything I need from anyone and everyone! 367 00:17:18,829 --> 00:17:22,791 High-tech electronics, micro-machinery, ketchup packets! 368 00:17:23,125 --> 00:17:26,795 -Ketchup packets? -For my carrot sticks, of course. 369 00:17:28,547 --> 00:17:29,798 (BOTH EXCLAIM IN DISGUST) 370 00:17:30,049 --> 00:17:31,091 BOTH: Hmm! 371 00:17:31,300 --> 00:17:34,178 You're not stealing another thing from Kittydale. 372 00:17:34,261 --> 00:17:35,554 We have you surrounded. 373 00:17:35,637 --> 00:17:40,559 Correction, I have you surrounded with Burbles! 374 00:17:40,642 --> 00:17:41,685 (LAUGHS) 375 00:17:41,769 --> 00:17:43,020 (WARBLING) 376 00:17:43,103 --> 00:17:44,354 (ALL GASP) 377 00:17:44,438 --> 00:17:45,439 ALL: Oh, no! 378 00:17:48,067 --> 00:17:49,109 We're trapped! 379 00:17:49,193 --> 00:17:52,321 (PLAYS DRAMATIC MUSIC) 380 00:17:52,654 --> 00:17:54,114 Nice touch. 381 00:17:54,698 --> 00:17:58,577 -You can't trap a SuperKitty. -Oh, don't be so sure. 382 00:17:58,660 --> 00:18:00,871 My new and improved Burbles 383 00:18:00,954 --> 00:18:04,541 now have the brilliant new power of bubbles! 384 00:18:04,625 --> 00:18:07,419 (WARBLING) 385 00:18:07,669 --> 00:18:09,838 Bubbles? Bubbles are fun. 386 00:18:10,964 --> 00:18:11,965 Uh-oh! 387 00:18:12,549 --> 00:18:14,676 Uh-oh! These bubbles are bad. 388 00:18:14,760 --> 00:18:18,222 You got to be careful, or you'll get stuck inside and blow away. 389 00:18:18,388 --> 00:18:19,807 Paws out, claws out. 390 00:18:20,265 --> 00:18:21,308 (GRUNTS, GASPS) 391 00:18:21,391 --> 00:18:25,604 -My super claws can't even pop it. -Activate Yarn blaster! 392 00:18:26,730 --> 00:18:28,857 My Yarn blaster can't pop it either. 393 00:18:28,941 --> 00:18:32,319 -But look. You can push them away. -Right. We need a plan. 394 00:18:32,402 --> 00:18:34,738 Bitsy, let's team up to keep the bubbles away. 395 00:18:34,822 --> 00:18:37,491 Sparks and Buddy, you team up and stop the Burbles. 396 00:18:37,783 --> 00:18:39,952 I don't want to team up with Sparks. 397 00:18:40,035 --> 00:18:42,579 Maybe I don't even want to be his brother anymore. 398 00:18:42,663 --> 00:18:43,789 SPARKS: What? 399 00:18:44,873 --> 00:18:46,416 (BOTH GRUNTING) 400 00:18:46,667 --> 00:18:49,670 We need you to work together. Say you're sorry. 401 00:18:49,753 --> 00:18:50,963 Yes! 402 00:18:51,046 --> 00:18:55,843 Two SuperKitties Burble-bubbled and soon you all will be! 403 00:18:55,926 --> 00:18:59,847 And Otto and I can enjoy all the carrots and ketchup we want. 404 00:18:59,972 --> 00:19:01,890 (PLAYS VICTORIOUS TUNE) 405 00:19:02,724 --> 00:19:04,309 What do we do, Ginny? 406 00:19:04,768 --> 00:19:10,065 We can't stop pushing away these bubbles or we'll get trapped too. 407 00:19:10,149 --> 00:19:14,027 Sparks, Buddy, you've got to work together and find a way out. 408 00:19:14,111 --> 00:19:16,780 Come on, Pop. I got you. 409 00:19:19,950 --> 00:19:24,413 Buddy, did you really not want me to be your brother anymore? 410 00:19:24,830 --> 00:19:28,375 'Cause I kind of think you're the best brother in the world. 411 00:19:28,959 --> 00:19:32,796 No, I didn't really mean it. I don't know why I said it. 412 00:19:33,297 --> 00:19:35,924 I know why. Because I laughed at you. 413 00:19:36,091 --> 00:19:40,470 I didn't mean to hurt your feelings, but I did. I'm so sorry. 414 00:19:40,929 --> 00:19:44,933 And I'm super sorry I hurt your feelings when I said your rules were stinky. 415 00:19:45,225 --> 00:19:47,477 -They're not stinky. -Really? 416 00:19:47,728 --> 00:19:49,479 Not even a little stinky. 417 00:19:49,563 --> 00:19:51,565 But I'm not the best brother in the world. 418 00:19:51,648 --> 00:19:53,317 -You are. -(BOTH PURR) 419 00:19:53,525 --> 00:19:56,278 Buddy and Sparks said sorry. They're friends again. 420 00:19:56,361 --> 00:19:58,447 Oh, that's great. (GASPS) Look out! 421 00:19:59,573 --> 00:20:02,075 I love watching the SuperKitties lose, 422 00:20:02,159 --> 00:20:04,328 but you know what would make it even better? 423 00:20:04,995 --> 00:20:06,371 Yes! Snacks! 424 00:20:06,455 --> 00:20:09,541 You grab the ketchup so we can enjoy our carrots. 425 00:20:11,376 --> 00:20:12,878 (GRUNTING) 426 00:20:12,961 --> 00:20:14,588 Ginny and Bitsy can't help us. 427 00:20:14,671 --> 00:20:17,090 The only way out of this is if we work together. 428 00:20:17,174 --> 00:20:19,134 -Like brothers. -Exactly. 429 00:20:19,259 --> 00:20:23,513 I have an idea. Have you ever wanted to Furball Blitz inside a bubble? 430 00:20:23,597 --> 00:20:25,432 No, but it sounds amazing. 431 00:20:25,515 --> 00:20:28,644 Great. You do that and I'll take care of the rest. 432 00:20:28,894 --> 00:20:30,854 Furball Blitz! 433 00:20:34,107 --> 00:20:36,860 Whoo-hoo! SuperKitty Kit, meow! 434 00:20:37,152 --> 00:20:38,904 -BUDDY: Whoa! -(BOTH CHEER) 435 00:20:38,987 --> 00:20:42,783 Mm! Keep those carrots coming, Otto. 436 00:20:43,116 --> 00:20:46,161 Defeating the SuperKitties makes me super hungry. 437 00:20:46,620 --> 00:20:49,581 Ginny! There are too many bubbles. 438 00:20:49,665 --> 00:20:51,500 SPARKS: Need a little brotherly help? 439 00:20:51,917 --> 00:20:54,127 SuperKitty Kit, whirlwind! 440 00:20:54,211 --> 00:20:56,338 -You did it! -BOTH: We did! 441 00:20:58,131 --> 00:21:01,009 I'm so glad you two aren't mad at each other anymore. 442 00:21:01,343 --> 00:21:02,928 SuperKitties, now's our chance. 443 00:21:03,011 --> 00:21:05,472 Lab Rat's busy eating carrots and ketchup. 444 00:21:05,555 --> 00:21:06,640 BOTH: Yuck! 445 00:21:07,557 --> 00:21:10,018 Let's trap the Burbles in their own bubbles. 446 00:21:10,477 --> 00:21:13,689 Hey, Burbles, come and get me! (GRUNTS) 447 00:21:14,564 --> 00:21:16,692 Bitsy, Buddy, round them up. 448 00:21:16,775 --> 00:21:20,612 -Bitsy Boots, blast off! -Furball Blitz! 449 00:21:20,946 --> 00:21:23,240 (BURBLES WARBLING) 450 00:21:25,450 --> 00:21:27,577 Bro! Blow down that bubble. 451 00:21:27,828 --> 00:21:31,373 One bubble blaster coming up. I mean down. 452 00:21:35,794 --> 00:21:37,212 (LAB RAT MUNCHING) 453 00:21:37,296 --> 00:21:40,132 Otto, pass the ket... (GASPS) ...chup! 454 00:21:40,215 --> 00:21:43,719 It's over, Lab Rat. Your Burbles got bubbled. 455 00:21:44,261 --> 00:21:48,265 Agh! You SuperKitties ruined my brilliant plan! 456 00:21:48,348 --> 00:21:51,018 (PLAYS DRAMATIC MUSIC) 457 00:21:51,101 --> 00:21:53,729 Otto, you're only supposed to play dramatic music 458 00:21:53,812 --> 00:21:56,315 when our evil plan is working. 459 00:21:56,398 --> 00:21:57,607 (PLAYS SAD MUSIC) 460 00:21:57,691 --> 00:21:59,818 It was wrong to steal all those things, Lab Rat. 461 00:21:59,901 --> 00:22:02,195 You're going to have to take everything back. 462 00:22:02,279 --> 00:22:05,615 But what about my Burbles? They're floating away! 463 00:22:05,991 --> 00:22:08,618 Let me use my Burble bubble popper on them. 464 00:22:08,785 --> 00:22:10,954 SUPERKITTIES: You have a Burble bubble popper? 465 00:22:11,038 --> 00:22:13,874 Of course. I'm a genius. 466 00:22:14,041 --> 00:22:16,585 Come on. I want them back. 467 00:22:16,835 --> 00:22:20,547 You can have your Burbles back if you promise not to use them to steal. 468 00:22:20,630 --> 00:22:22,132 And return everything you took. 469 00:22:22,299 --> 00:22:25,844 All those sad animals, that stuff is theirs. 470 00:22:26,136 --> 00:22:30,474 Okay, fine. I guess stealing wasn't a nice thing to do. 471 00:22:30,557 --> 00:22:31,600 (SIGHS) 472 00:22:31,683 --> 00:22:34,478 I'm sorry. I'll give everything back. 473 00:22:34,561 --> 00:22:37,147 (PLAYS SAD MUSIC) 474 00:22:37,230 --> 00:22:39,483 (BOTH GIGGLING) 475 00:22:39,566 --> 00:22:44,571 All right, new Brother Says rule. Roll over twice then chase your tail. 476 00:22:44,654 --> 00:22:46,323 And we do it together. 477 00:22:46,406 --> 00:22:47,532 (BOTH PURRING) 478 00:22:48,784 --> 00:22:50,994 -(DEVICE BEEPS) -When you hurt someone's feelings, 479 00:22:51,078 --> 00:22:52,996 it's important to say you're sorry, 480 00:22:53,163 --> 00:22:57,167 even if you didn't mean to hurt them, and I'm taking that to heart. 481 00:22:59,920 --> 00:23:03,131 -BOTH: Brother Says! Brother Says! -(SPARKS AND BUDDY LAUGHING) 482 00:23:04,466 --> 00:23:06,468 (THEME MUSIC PLAYING) 483 00:23:06,518 --> 00:23:11,068 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.