Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,002
(MEOWS)
2
00:00:02,127 --> 00:00:05,922
NARRATOR: The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,006 --> 00:00:10,301
but when trouble comes knocking,
they transform into...
4
00:00:10,385 --> 00:00:12,053
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
5
00:00:12,137 --> 00:00:13,680
Kitty cat, kitty cat
6
00:00:14,222 --> 00:00:18,685
AMAZING SINGER: Superkitties!
(THEME SONG PLAYING)
7
00:00:20,812 --> 00:00:22,063
Meow!
8
00:00:22,147 --> 00:00:25,358
When there's chaos in the air
9
00:00:25,442 --> 00:00:29,154
Don't you worry, don't despair
10
00:00:29,237 --> 00:00:32,490
Evildoers best beware
11
00:00:32,574 --> 00:00:36,703
They're Superkitties, meow!
12
00:00:43,334 --> 00:00:44,919
They're brave, they're smart
13
00:00:45,003 --> 00:00:47,255
They're strong, they're kind
14
00:00:47,338 --> 00:00:50,008
And with their talents combined
15
00:00:50,091 --> 00:00:56,973
They're Superkitties, meow!
16
00:01:02,312 --> 00:01:04,689
GINNY: "The SuperKitties
and the Bird Bop."
17
00:01:04,981 --> 00:01:06,357
(KIDS LAUGHING)
18
00:01:07,317 --> 00:01:08,943
(CHUCKLING)
19
00:01:09,027 --> 00:01:12,280
This little kitty cat is so cute.
20
00:01:12,363 --> 00:01:13,907
-(BITSY MEOWS)
-Just like you, Bitsy.
21
00:01:18,244 --> 00:01:20,455
Aw, you love this video.
22
00:01:20,538 --> 00:01:22,665
I'll keep it on
while I go get lunch ready.
23
00:01:23,083 --> 00:01:24,751
(MEOWING)
24
00:01:24,834 --> 00:01:29,631
Oh. I'd love to see
a kitty video of you two cuties.
25
00:01:29,714 --> 00:01:30,840
Did you hear that?
26
00:01:30,924 --> 00:01:33,343
We could do our hippity-hop,
brother-bop dance.
27
00:01:33,426 --> 00:01:35,637
We could be video stars, Sparks.
28
00:01:35,720 --> 00:01:37,013
Come on. Let's do it again!
29
00:01:37,097 --> 00:01:40,183
But we've already done it 2,200 times.
30
00:01:41,226 --> 00:01:42,602
Please?
31
00:01:42,685 --> 00:01:45,688
I guess we can do it one more time.
32
00:01:45,772 --> 00:01:48,149
Paw to the left
Paw to the right
33
00:01:48,233 --> 00:01:50,693
Kitty-purr, kitty-purr
Purr, purr
34
00:01:50,777 --> 00:01:52,946
Roll to the left
Jump to the right
35
00:01:53,029 --> 00:01:54,364
Tail-clap, tail-clap
36
00:01:54,489 --> 00:01:56,491
Do the hippity-hop
Brother-bop
37
00:01:56,574 --> 00:01:58,493
Here comes my favorite dance move.
38
00:01:58,618 --> 00:02:00,578
The hippity-bump!
39
00:02:00,662 --> 00:02:01,663
Whoa!
40
00:02:02,831 --> 00:02:03,998
(GRUNTS)
41
00:02:04,499 --> 00:02:05,834
Oops. Sorry, bro!
42
00:02:06,084 --> 00:02:07,210
I'm okay.
43
00:02:08,044 --> 00:02:10,171
One more hippity-hop from the top.
44
00:02:10,255 --> 00:02:11,881
(SIGHS) Again?
45
00:02:11,965 --> 00:02:13,341
Why don't we play something else?
46
00:02:13,466 --> 00:02:16,469
Why? The hippity-hop,
brother-bop is the best.
47
00:02:16,553 --> 00:02:18,513
-Come on!
-Hold on, Buddy.
48
00:02:18,596 --> 00:02:20,473
Sparks doesn't want to dance anymore.
49
00:02:20,557 --> 00:02:23,643
What? No, Sparks loves dancing.
50
00:02:23,726 --> 00:02:24,936
-Don't you, bro?
-Yeah.
51
00:02:25,019 --> 00:02:26,855
It's fun dancing with you,
52
00:02:26,938 --> 00:02:29,315
but I just want to do
something else now.
53
00:02:29,440 --> 00:02:31,818
Buddy, you've got to listen
to what others want.
54
00:02:31,901 --> 00:02:34,487
You can't make them do
only what you want to do.
55
00:02:35,321 --> 00:02:37,866
Oh! I'm sorry, Sparks.
56
00:02:37,949 --> 00:02:39,576
Let's do something you want to do.
57
00:02:39,659 --> 00:02:41,828
Okay. How about we play...
58
00:02:41,911 --> 00:02:43,246
BITSY: My video!
59
00:02:43,329 --> 00:02:44,539
My video?
60
00:02:44,622 --> 00:02:46,416
Hmm, never heard of that game.
61
00:02:46,499 --> 00:02:49,002
Also, you sound just like Bitsy.
62
00:02:49,085 --> 00:02:51,504
That was Bitsy. What's wrong, Bitsy?
63
00:02:51,588 --> 00:02:55,425
I was watching my favorite Kitty video
and then it stopped.
64
00:02:55,508 --> 00:02:58,052
-(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
-Now this video is playing!
65
00:02:59,596 --> 00:03:02,140
Hey, Happy?
This song makes my booty wiggle.
66
00:03:02,265 --> 00:03:03,850
Mine, too, Buddy.
67
00:03:04,017 --> 00:03:06,936
Come one, Sparks!
Let's do the brother-bop again!
68
00:03:07,020 --> 00:03:08,313
Oops, sorry.
69
00:03:08,438 --> 00:03:10,857
Now's not the time for dancing.
Lesson learned.
70
00:03:10,940 --> 00:03:14,360
Bitsy, don't worry.
I'm sure Amara can fix your video.
71
00:03:14,444 --> 00:03:16,196
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
72
00:03:16,279 --> 00:03:18,364
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call.
73
00:03:18,448 --> 00:03:19,991
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
74
00:03:20,074 --> 00:03:21,784
Kitty cat, kitty cat
75
00:03:21,868 --> 00:03:23,369
Kitty cat, kitty cat
76
00:03:23,912 --> 00:03:26,414
AMAZING SINGER: Adorable they may be
77
00:03:27,165 --> 00:03:30,043
But trouble's no match, you see
78
00:03:30,543 --> 00:03:36,549
They're felines who fearlessly
respond to the call
79
00:03:37,425 --> 00:03:38,927
Ginny!
80
00:03:39,010 --> 00:03:40,470
Sparks!
81
00:03:40,553 --> 00:03:41,679
Buddy!
82
00:03:42,430 --> 00:03:43,598
Come here, tail.
83
00:03:43,681 --> 00:03:45,058
Oh, oh...
84
00:03:45,141 --> 00:03:46,351
I've got it.
85
00:03:46,434 --> 00:03:47,644
Oopsy kitty!
86
00:03:47,727 --> 00:03:48,978
And Bitsy
87
00:03:49,854 --> 00:03:51,981
SuperKitties!
88
00:03:52,857 --> 00:03:55,318
Sparks! Power up the SuperKitty Comm.
89
00:03:55,401 --> 00:03:57,320
Let's see who needs our help.
90
00:04:01,199 --> 00:04:03,076
SuperKitties, help!
91
00:04:03,201 --> 00:04:04,369
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
92
00:04:04,452 --> 00:04:06,537
Buddy, we have an emergency.
93
00:04:06,621 --> 00:04:08,164
Stop that wiggle, booty.
94
00:04:08,248 --> 00:04:09,457
What's wrong, Boomer?
95
00:04:09,540 --> 00:04:12,293
I'm here at the park
with my human, Patricia.
96
00:04:12,377 --> 00:04:15,296
And I was having the best nap ever.
97
00:04:15,380 --> 00:04:18,299
Until it got really noisy.
98
00:04:18,383 --> 00:04:20,843
Can't you just move
to a quieter spot in the park, Boomer?
99
00:04:20,969 --> 00:04:23,429
I would, but the same noisy music video
100
00:04:23,513 --> 00:04:25,014
is playing everywhere.
101
00:04:25,098 --> 00:04:27,392
And nobody can make it stop!
102
00:04:27,517 --> 00:04:30,353
Sparks, let's check
some of the other cameras in the park.
103
00:04:31,020 --> 00:04:32,605
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
104
00:04:32,689 --> 00:04:33,731
Arrgh!
105
00:04:38,736 --> 00:04:39,737
(SCREAMING)
106
00:04:39,862 --> 00:04:42,115
Sparks, can you zoom in on the tablet?
107
00:04:42,198 --> 00:04:43,199
On it.
108
00:04:43,616 --> 00:04:46,703
That's the same video
from Amara's screen.
109
00:04:46,828 --> 00:04:48,246
BUDDY: Sparks, what's happening?
110
00:04:48,329 --> 00:04:49,414
SPARKS: I'm not sure.
111
00:04:49,497 --> 00:04:51,040
But it's happening in the park...
112
00:04:51,124 --> 00:04:52,500
BITSY: And the Purr and Play.
113
00:04:52,583 --> 00:04:54,711
And it's taken over the SuperKitty Comm.
114
00:04:58,089 --> 00:04:59,465
It's Zsa-Zsa.
115
00:04:59,549 --> 00:05:00,883
AMAZING SINGER: Zsa-Zsa
116
00:05:03,261 --> 00:05:06,097
We should have guessed
Zsa-Zsa had something to do with this.
117
00:05:07,390 --> 00:05:10,893
A minute from now
you'll want to hear it again
118
00:05:10,977 --> 00:05:12,478
'Cause the way it makes you move
119
00:05:12,562 --> 00:05:14,230
You wish it never would end
120
00:05:14,355 --> 00:05:18,484
No other singer's as good as me
As everyone knows
121
00:05:18,568 --> 00:05:22,655
Now it's time to sing along
if you know how it goes
122
00:05:22,739 --> 00:05:26,701
Zsa-Zsa, ya-ya
La-di-da-di-da-da
123
00:05:26,784 --> 00:05:30,663
Ya-ya, Zsa-Zsa
Nani-nani, na-na
124
00:05:30,747 --> 00:05:34,459
Blah-blah, blah-blah
La-di-da-di-da-da
125
00:05:34,542 --> 00:05:36,461
La-di-da-di-da-da
126
00:05:36,544 --> 00:05:38,212
Ya-ya, Zsa-Zsa
127
00:05:38,296 --> 00:05:42,175
Zsa-Zsa, ya-ya
La-di-da-di-da-da
128
00:05:42,258 --> 00:05:46,179
Ya-ya, Zsa-Zsa
Nani-nani, na-na
129
00:05:46,262 --> 00:05:49,807
Blah-blah, blah-blah
La-di-da-di-da-da
130
00:05:49,932 --> 00:05:51,851
La-di-da-di-da-da
131
00:05:51,934 --> 00:05:53,811
Ya-ya, Zsa-Zsa
132
00:05:58,941 --> 00:06:01,069
The video is starting over again.
133
00:06:01,152 --> 00:06:03,279
-And I can't stop it.
-BUDDY: Good thing.
134
00:06:03,363 --> 00:06:05,865
I love this song. And so does my booty.
135
00:06:05,990 --> 00:06:08,534
Sparks, we need to figure out
how that music video
136
00:06:08,618 --> 00:06:10,244
is playing on everyone's screens.
137
00:06:10,370 --> 00:06:12,413
SuperKitty Kit, meow!
138
00:06:12,497 --> 00:06:14,832
SuperKitty Kit can scan the video signal
139
00:06:14,957 --> 00:06:17,251
and tell us where it's coming from.
140
00:06:17,335 --> 00:06:19,796
Look! The antenna on top
of Kittydale Tower
141
00:06:19,879 --> 00:06:22,215
is sending the video
to everyone's screens.
142
00:06:22,340 --> 00:06:25,551
Then we have to
get to that antenna and turn it off.
143
00:06:25,635 --> 00:06:27,136
Paws in, SuperKitties!
144
00:06:27,220 --> 00:06:28,262
We're brave!
145
00:06:28,388 --> 00:06:29,639
We're smart!
146
00:06:30,348 --> 00:06:32,225
Um, Buddy.
147
00:06:32,308 --> 00:06:33,559
Oh! Sorry.
148
00:06:33,643 --> 00:06:34,852
We're strong!
149
00:06:34,936 --> 00:06:36,187
We're kind!
150
00:06:36,270 --> 00:06:37,814
SuperKitties, go!
151
00:06:37,897 --> 00:06:39,565
WOMAN: Meow!
152
00:06:39,649 --> 00:06:42,151
BITSY: Look! There's Kittydale Tower.
153
00:06:42,360 --> 00:06:44,946
GINNY: This is where Zsa-Zsa's video
is coming from.
154
00:06:46,781 --> 00:06:49,075
Now we need to figure out
how to stop it.
155
00:06:49,158 --> 00:06:50,159
ZSA-ZSA: SuperKitties!
156
00:06:50,993 --> 00:06:52,578
What a super surprise!
157
00:06:52,662 --> 00:06:54,539
Do you like my new music video?
158
00:06:54,622 --> 00:06:56,999
Or do you love it?
159
00:06:57,166 --> 00:06:58,334
BUDDY: I love it!
160
00:07:00,378 --> 00:07:02,630
But you still have
to turn it off, Zsa-Zsa.
161
00:07:02,755 --> 00:07:05,800
That's right. It's time
to change your tune, Zsa-Zsa.
162
00:07:05,883 --> 00:07:08,219
You made all of Kittydale
watch your video.
163
00:07:08,302 --> 00:07:10,304
Even if they didn't want to.
164
00:07:10,388 --> 00:07:12,473
So now we're turning it off.
165
00:07:12,557 --> 00:07:15,810
Oh, no, no, no, no, no.
166
00:07:15,893 --> 00:07:19,939
You can't do that
without my remote control.
167
00:07:20,022 --> 00:07:23,901
And I've decided
we're watching my fabulous video
168
00:07:23,985 --> 00:07:27,071
again and again and again!
169
00:07:27,155 --> 00:07:28,406
Forever!
170
00:07:28,489 --> 00:07:30,032
Whoa!
171
00:07:30,283 --> 00:07:33,411
The only way to turn off the video
is to shut down the antenna.
172
00:07:33,494 --> 00:07:35,955
And the only way
to shut down the antenna
173
00:07:36,038 --> 00:07:38,040
is with Zsa-Zsa's remote control.
174
00:07:38,124 --> 00:07:40,001
SuperKitties, pounce!
175
00:07:40,084 --> 00:07:41,878
Bitsy Boots, blast off!
176
00:07:42,003 --> 00:07:43,588
Gotta fly.
177
00:07:46,466 --> 00:07:49,552
-Whoa!
-Activate Yarn blaster.
178
00:07:51,804 --> 00:07:55,308
You'll never get this
remote, SuperKitties!
179
00:07:55,391 --> 00:07:57,768
You can't fly away
from us forever, Zsa-Zsa.
180
00:08:00,396 --> 00:08:02,148
I don't have to.
181
00:08:02,231 --> 00:08:03,774
Squad, catch!
182
00:08:03,900 --> 00:08:05,401
(ZSA-ZSA LAUGHING)
183
00:08:05,485 --> 00:08:08,821
Squad, keep the remote away
from the SuperKitties.
184
00:08:08,905 --> 00:08:11,157
SuperKitties, Yarn blasters!
185
00:08:15,119 --> 00:08:17,413
-Come on!
-Give it here!
186
00:08:17,497 --> 00:08:19,457
-Almost!
-Ugh!
187
00:08:27,423 --> 00:08:28,674
Uh-oh!
188
00:08:28,758 --> 00:08:30,259
Whoa!
189
00:08:30,343 --> 00:08:31,719
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
190
00:08:32,929 --> 00:08:35,640
You can't stop the music. Ha!
191
00:08:35,765 --> 00:08:36,933
Zsa-Zsa's right.
192
00:08:37,058 --> 00:08:39,185
We're never going to get that remote.
193
00:08:39,268 --> 00:08:41,145
SuperKitties never say never.
194
00:08:41,229 --> 00:08:43,189
We just have to think of a new plan.
195
00:08:43,272 --> 00:08:44,690
Buddy!
196
00:08:44,774 --> 00:08:45,858
I know what to do.
197
00:08:45,942 --> 00:08:48,778
It's time for the hippity-hop,
brother-bop!
198
00:08:48,903 --> 00:08:50,238
You don't have to, Sparks.
199
00:08:50,363 --> 00:08:52,532
Don't want to make you do
what you don't want to.
200
00:08:52,615 --> 00:08:55,826
Thanks, Buddy. But now,
I'm ready to dance again.
201
00:08:55,910 --> 00:08:57,537
-Really?
-And don't forget
202
00:08:57,620 --> 00:08:59,413
your favorite dance move at the end.
203
00:08:59,497 --> 00:09:01,707
Pawsome! Let's boogie!
204
00:09:05,503 --> 00:09:08,548
(CHIRPS) Everyone is dancing.
205
00:09:08,714 --> 00:09:10,174
My song is a hit!
206
00:09:12,051 --> 00:09:14,554
Paw to the left
Paw to the right
207
00:09:14,637 --> 00:09:17,056
Kitty-purr, kitty-purr
Purr, purr
208
00:09:17,139 --> 00:09:19,433
Roll to the left
Jump to the right
209
00:09:19,517 --> 00:09:20,810
Tail-clap, tail-clap
210
00:09:20,935 --> 00:09:22,728
Hippity-hop
Brother-bop
211
00:09:22,812 --> 00:09:24,522
Hippity... Bop!
212
00:09:24,647 --> 00:09:26,107
-Whoa!
-Oh, no!
213
00:09:26,190 --> 00:09:27,567
I bumped too hard again.
214
00:09:27,650 --> 00:09:29,986
You did purr-fect, Buddy!
215
00:09:31,862 --> 00:09:33,739
SuperKitty Kit, meow!
216
00:09:34,991 --> 00:09:36,701
-Got it!
-Huh?
217
00:09:36,784 --> 00:09:38,160
No, my remote!
218
00:09:40,454 --> 00:09:41,497
(MUSIC STOPS)
219
00:09:41,581 --> 00:09:45,293
Sorry, Zsa-Zsa, but we put
a stop to your bird bop.
220
00:09:45,418 --> 00:09:49,630
No, no, no! It's not over!
221
00:09:49,714 --> 00:09:52,008
Squad! Get my remote!
222
00:09:52,133 --> 00:09:53,342
(TWEETING)
223
00:09:53,509 --> 00:09:55,761
Don't even think about it.
224
00:09:56,345 --> 00:09:57,471
(TWEETING)
225
00:09:58,931 --> 00:10:00,433
Squad!
226
00:10:00,516 --> 00:10:02,560
Don't leave me!
227
00:10:02,643 --> 00:10:06,188
(SIGHS) Nobody likes my music video.
228
00:10:06,272 --> 00:10:07,940
We do like it, Zsa-Zsa.
229
00:10:08,024 --> 00:10:09,609
Actually, we love it.
230
00:10:09,692 --> 00:10:10,901
It makes my booty wiggle.
231
00:10:10,985 --> 00:10:13,863
The problem is you made it
so no one can watch anything else.
232
00:10:13,946 --> 00:10:15,865
Like videos of cute kitties.
233
00:10:15,990 --> 00:10:18,200
It's not fair to make
everyone in Kittydale
234
00:10:18,284 --> 00:10:20,494
watch your video over and over, Zsa-Zsa.
235
00:10:20,578 --> 00:10:23,289
But I love watching it over and over.
236
00:10:23,456 --> 00:10:25,416
Just like I love dancing
with my brother.
237
00:10:25,499 --> 00:10:26,917
I could do it all day.
238
00:10:27,043 --> 00:10:28,377
Then you should.
239
00:10:28,961 --> 00:10:31,255
No, 'cause sometimes he doesn't want to.
240
00:10:31,339 --> 00:10:33,466
That's why you gotta listen
to what others want.
241
00:10:33,549 --> 00:10:35,885
You can't make them do
only what you want to do.
242
00:10:36,844 --> 00:10:40,598
Hmm. Well, I didn't
think of it that way.
243
00:10:40,681 --> 00:10:43,392
Fine! Maybe taking over
every screen in Kittydale
244
00:10:43,476 --> 00:10:45,686
wasn't a nice thing to do.
245
00:10:45,770 --> 00:10:47,396
I'm sorry.
246
00:10:47,521 --> 00:10:50,191
I think there may be
a nice way to share it
247
00:10:50,274 --> 00:10:51,817
with anyone who wants to watch.
248
00:10:52,026 --> 00:10:54,028
Go on...
249
00:10:54,111 --> 00:10:55,529
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
250
00:11:02,787 --> 00:11:04,205
Come one, come all,
251
00:11:04,288 --> 00:11:07,667
to a special screening
of Zsa-Zsa's music video.
252
00:11:07,750 --> 00:11:10,127
Starring me, Zsa-Zsa!
253
00:11:10,836 --> 00:11:13,381
This is a big moment for me,
254
00:11:13,464 --> 00:11:18,636
but also for you, my adoring fans!
255
00:11:18,928 --> 00:11:19,970
Hit it!
256
00:11:20,888 --> 00:11:22,598
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
257
00:11:26,310 --> 00:11:28,521
It's got a great beat I can flap to.
258
00:11:28,604 --> 00:11:31,107
A minute from now
you'll want to hear it again...
259
00:11:31,190 --> 00:11:33,401
Everyone's dancing.
260
00:11:33,484 --> 00:11:35,736
My song really is a hit!
261
00:11:37,488 --> 00:11:40,658
Zsa-Zsa wanted everyone
to watch her music video,
262
00:11:40,741 --> 00:11:42,368
so she made them watch it.
263
00:11:42,493 --> 00:11:43,994
Even if they didn't want to.
264
00:11:44,078 --> 00:11:47,331
But SuperKitties know
it's important to listen to others,
265
00:11:47,415 --> 00:11:50,000
especially when they want
to do something different
266
00:11:50,084 --> 00:11:51,627
from what you want to do.
267
00:11:51,794 --> 00:11:53,838
And I'm taking that to heart.
268
00:11:55,840 --> 00:11:58,968
La-di-da-di-da-da
Ya-ya, Zsa-Zsa
269
00:12:02,638 --> 00:12:05,641
BITSY: "The SuperKitties
and the Pickle Problem."
270
00:12:07,476 --> 00:12:09,562
-Kitties, it's time.
-Yes!
271
00:12:09,687 --> 00:12:12,773
Whenever Ginny says it's time,
it's always something fun.
272
00:12:12,940 --> 00:12:14,734
It's time for training!
273
00:12:14,817 --> 00:12:16,068
Yay, training!
274
00:12:16,193 --> 00:12:17,987
You were right, Buddy.
275
00:12:18,487 --> 00:12:21,198
Training is fun,
but it's also super important
276
00:12:21,282 --> 00:12:24,410
because we always have to be
ready to save Kittydale.
277
00:12:24,493 --> 00:12:26,537
'Cause training helps us
when it's time for...
278
00:12:26,620 --> 00:12:28,372
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
279
00:12:28,497 --> 00:12:29,749
Kitty cat, kitty cat
280
00:12:29,832 --> 00:12:31,542
ALL: (ALL EXCLAIMING)
The SuperKitty call.
281
00:12:31,834 --> 00:12:33,085
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
282
00:12:33,169 --> 00:12:34,795
Kitty cat, kitty cat
283
00:12:34,879 --> 00:12:36,756
Kitty cat, kitty cat
284
00:12:36,839 --> 00:12:39,800
AMAZING SINGER: Adorable they may be
285
00:12:40,426 --> 00:12:43,345
But trouble's no match, you see
286
00:12:43,763 --> 00:12:49,477
They're felines who fearlessly
respond to the call
287
00:12:49,935 --> 00:12:51,437
Ginny!
288
00:12:51,979 --> 00:12:52,980
Sparks!
289
00:12:53,981 --> 00:12:54,982
Buddy!
290
00:12:55,691 --> 00:12:57,109
Whoa, whoa, whoa.
291
00:12:58,736 --> 00:13:00,112
Oopsy kitty!
292
00:13:00,946 --> 00:13:02,156
And Bitsy
293
00:13:03,157 --> 00:13:05,034
SuperKitties!
294
00:13:06,118 --> 00:13:07,703
Looks like training day's gotta wait.
295
00:13:07,787 --> 00:13:09,830
Power up the SuperKitty Comm, Sparks.
296
00:13:09,914 --> 00:13:11,624
Let's see who needs our help.
297
00:13:14,460 --> 00:13:15,878
(MUMBLING)
298
00:13:17,797 --> 00:13:18,923
You can't hide your tuba?
299
00:13:19,715 --> 00:13:21,509
I can't find my human!
300
00:13:21,634 --> 00:13:23,636
-So close.
-What happened, Boomer?
301
00:13:23,719 --> 00:13:25,054
We were walking in the park,
302
00:13:25,137 --> 00:13:26,972
but then I saw a bouncing ball
303
00:13:27,056 --> 00:13:29,350
and I told myself not to chase it.
304
00:13:29,433 --> 00:13:30,976
But it was a ball!
305
00:13:31,060 --> 00:13:32,311
I had to chase it.
306
00:13:32,394 --> 00:13:35,022
But now I can't find my human!
307
00:13:35,105 --> 00:13:36,440
I'm lost!
308
00:13:36,524 --> 00:13:37,983
(HOWLING)
309
00:13:40,152 --> 00:13:41,487
SPARKS: Checking the map.
310
00:13:41,570 --> 00:13:44,573
I see one dog with a ball at
the edge of Kittydale Park.
311
00:13:44,698 --> 00:13:46,116
We'll be there Kitty Cat fast.
312
00:13:46,992 --> 00:13:48,619
But what about training day?
313
00:13:48,702 --> 00:13:52,122
Don't worry, we'll start training
after we help Boomer find her human.
314
00:13:52,206 --> 00:13:53,874
Paws in, SuperKitties!
315
00:13:53,958 --> 00:13:55,000
We're brave!
316
00:13:55,084 --> 00:13:56,085
We're smart!
317
00:13:56,168 --> 00:13:57,336
We're strong!
318
00:13:57,419 --> 00:13:58,504
We're kind!
319
00:13:58,587 --> 00:14:00,589
SuperKitties, go!
320
00:14:01,382 --> 00:14:02,716
Boomer, here, girl.
321
00:14:02,800 --> 00:14:04,260
GINNY: There's Boomer's human.
322
00:14:04,343 --> 00:14:06,345
SPARKS: And on the other side is Boomer.
323
00:14:06,428 --> 00:14:07,763
Let's reunite them.
324
00:14:08,722 --> 00:14:09,723
(BOOMER BARKING)
325
00:14:09,807 --> 00:14:11,183
The SuperKitties!
326
00:14:11,267 --> 00:14:14,019
My most favorite
superheroes in the world!
327
00:14:14,270 --> 00:14:15,938
Boomer, your human is over there,
328
00:14:16,021 --> 00:14:17,898
standing next to the gazebo.
329
00:14:17,982 --> 00:14:19,358
WOMAN: Here, girl!
330
00:14:19,441 --> 00:14:22,194
Thanks for answering
my call, SuperKitties.
331
00:14:22,278 --> 00:14:26,448
I never would have found
my human without your help.
332
00:14:28,158 --> 00:14:29,159
(BOOMER BARKING)
333
00:14:30,995 --> 00:14:32,079
(CHUCKLING)
334
00:14:34,164 --> 00:14:37,918
The SuperKitties just helped
that doggie find her human?
335
00:14:38,127 --> 00:14:40,963
Come on, SuperKitties,
let's get back to our training.
336
00:14:41,088 --> 00:14:43,549
Gotta be ready to help
the next animal in need.
337
00:14:45,968 --> 00:14:47,219
Ha!
338
00:14:48,095 --> 00:14:51,390
One, two, and three...
339
00:14:51,473 --> 00:14:53,058
Whee!
340
00:14:53,142 --> 00:14:55,060
Super speedy blast with Bitsy!
341
00:14:55,144 --> 00:14:57,187
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
342
00:14:57,271 --> 00:14:58,564
Kitty cat, kitty cat
343
00:14:58,647 --> 00:15:00,733
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call.
344
00:15:00,816 --> 00:15:01,942
Again!
345
00:15:02,026 --> 00:15:04,153
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
346
00:15:04,236 --> 00:15:05,988
Let's see who needs our help this time.
347
00:15:07,948 --> 00:15:11,285
It's me, Super Pickles!
348
00:15:11,368 --> 00:15:12,620
Hi, SuperKitties.
349
00:15:12,703 --> 00:15:14,079
Pickles? What's wrong?
350
00:15:14,204 --> 00:15:18,292
Nothing. I just want my favorite
superheroes to come to my picnic.
351
00:15:18,417 --> 00:15:20,419
Oh, that's super sweet, Pickles.
352
00:15:20,502 --> 00:15:23,088
But the SuperKitty call
is just for animals
353
00:15:23,172 --> 00:15:24,965
who need our help with emergencies.
354
00:15:25,049 --> 00:15:27,259
And a picnic is not an emergency.
355
00:15:27,426 --> 00:15:31,347
Then where can I find
the SuperKitty picnic call?
356
00:15:32,181 --> 00:15:34,475
Actually, we don't have one.
357
00:15:34,558 --> 00:15:36,644
Since it's not an emergency,
358
00:15:36,727 --> 00:15:38,520
we can get back to training, right?
359
00:15:38,604 --> 00:15:40,773
Right. We gotta go, Pickles.
360
00:15:40,856 --> 00:15:43,984
Remember, the call button
is for emergencies only.
361
00:15:45,110 --> 00:15:47,821
Right. Emergencies.
362
00:15:47,988 --> 00:15:49,448
GINNY: Enjoy your picnic.
363
00:15:49,823 --> 00:15:51,659
Okay, back to training.
364
00:15:54,662 --> 00:15:57,206
Buddy, time to try out
our Brother Blitz.
365
00:15:57,581 --> 00:15:58,999
Oh, yeah.
366
00:15:59,708 --> 00:16:01,710
Brother Blitz!
367
00:16:01,794 --> 00:16:03,462
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
368
00:16:03,545 --> 00:16:04,964
Whoa! Whoa!
369
00:16:05,673 --> 00:16:07,132
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
370
00:16:07,257 --> 00:16:09,301
ALL: (ALL EXCLAIMING)
The SuperKitty call again.
371
00:16:09,426 --> 00:16:10,761
Again!
372
00:16:12,304 --> 00:16:14,682
SuperKitties! It's an emergency.
373
00:16:14,765 --> 00:16:17,601
Someone took all
the balloons at the pier.
374
00:16:17,685 --> 00:16:18,894
Hurry!
375
00:16:19,061 --> 00:16:21,855
All the balloons? No!
376
00:16:21,939 --> 00:16:24,775
Don't worry, Pickles.
We'll be there Kitty Cat fast.
377
00:16:24,858 --> 00:16:26,193
Paws in, SuperKitties!
378
00:16:26,276 --> 00:16:27,319
We're brave!
379
00:16:27,403 --> 00:16:28,404
We're smart!
380
00:16:28,487 --> 00:16:29,530
We're strong!
381
00:16:29,613 --> 00:16:30,781
We're kind!
382
00:16:30,864 --> 00:16:32,574
SuperKitties, go!
383
00:16:32,783 --> 00:16:34,201
WOMAN: Meow!
384
00:16:37,413 --> 00:16:39,873
Take cover, SuperKitties,
so no one will see us.
385
00:16:41,750 --> 00:16:44,837
I just see a bunch of happy people
having their picnics.
386
00:16:44,920 --> 00:16:46,547
BITSY: There's the balloon seller.
387
00:16:46,630 --> 00:16:49,216
And they've got all their balloons.
388
00:16:49,341 --> 00:16:51,343
So, what was Pickles talking about?
389
00:16:51,427 --> 00:16:54,263
Do you think the thief gave
all the balloons back?
390
00:16:54,972 --> 00:16:59,560
No. I think a little kitty
made up a story to get us here.
391
00:16:59,643 --> 00:17:00,811
SUPERKITTIES: Pickles!
392
00:17:00,894 --> 00:17:02,187
Hi, SuperKitties!
393
00:17:02,354 --> 00:17:05,357
Pickles, there are plenty
of balloons at the pier.
394
00:17:05,441 --> 00:17:08,360
I know. I made up an emergency story
395
00:17:08,444 --> 00:17:11,363
'cause I really wanted you
to come to my picnic.
396
00:17:11,572 --> 00:17:12,948
Pickles, we told you.
397
00:17:13,032 --> 00:17:15,242
A picnic is not an emergency.
398
00:17:15,325 --> 00:17:18,704
And it's very important
to always tell the truth.
399
00:17:18,829 --> 00:17:20,706
But my picnic...
400
00:17:20,873 --> 00:17:23,709
We'd love to hang out with you,
but today's our training day.
401
00:17:23,792 --> 00:17:26,295
We've gotta practice our superhero moves
402
00:17:26,378 --> 00:17:29,214
so we're ready to use them
when we get a call for help.
403
00:17:29,298 --> 00:17:31,467
Hmm. Okay.
404
00:17:33,010 --> 00:17:35,971
You were right, Bitsy,
this track is not easy.
405
00:17:36,138 --> 00:17:37,473
You got this.
406
00:17:37,598 --> 00:17:38,766
I'm doing it!
407
00:17:38,891 --> 00:17:41,393
-AUTOMATED VOICE: Kitty cat, kitty cat
-I'm not doing it!
408
00:17:41,477 --> 00:17:43,062
-Whoa!
-I got you, brother!
409
00:17:43,145 --> 00:17:44,897
Whoa! (GRUNTS)
410
00:17:44,980 --> 00:17:46,648
-Thanks, Buddy.
-Kitty cat, kitty cat.
411
00:17:47,649 --> 00:17:49,026
SuperKitties!
412
00:17:49,109 --> 00:17:51,153
Come quick! There's an emergency!
413
00:17:51,320 --> 00:17:53,864
Pickles, is this a real emergency?
414
00:17:53,947 --> 00:17:56,658
Someone took
all the tuna fish from the pier!
415
00:17:56,784 --> 00:17:58,994
(GASPS) All the tuna fish?
416
00:17:59,078 --> 00:18:00,329
No!
417
00:18:00,496 --> 00:18:02,414
Now that sounds like an emergency.
418
00:18:02,623 --> 00:18:04,374
Paws in, SuperKitties!
419
00:18:04,458 --> 00:18:06,210
We're... Oh forget it.
420
00:18:06,293 --> 00:18:09,046
SuperKitties, go! Again!
421
00:18:11,924 --> 00:18:13,592
There's the tuna fish cart.
422
00:18:13,675 --> 00:18:17,096
Wait. There's lots of tuna fish.
423
00:18:17,179 --> 00:18:20,015
But Pickles said it was an emergency.
424
00:18:20,099 --> 00:18:22,684
What in the fuzzy furball is going on?
425
00:18:22,768 --> 00:18:26,855
What's going on, is that Pickles
called in another fake emergency.
426
00:18:26,939 --> 00:18:28,398
PICKLES: SuperKitties!
427
00:18:29,358 --> 00:18:33,654
I got a bowl of tuna fish so big,
I need help eating it.
428
00:18:33,737 --> 00:18:35,697
It's an emergency!
429
00:18:35,823 --> 00:18:37,825
Pickles, we told you.
430
00:18:37,908 --> 00:18:41,120
SuperKitty calls
are for emergencies only.
431
00:18:41,203 --> 00:18:44,289
And eating tuna is not an emergency.
432
00:18:44,373 --> 00:18:45,958
-(STOMACH RUMBLES)
-(BITSY CHUCKLES)
433
00:18:46,083 --> 00:18:47,835
Though I wish it was.
434
00:18:48,043 --> 00:18:50,129
(SIGHS) I'm sorry.
435
00:18:51,004 --> 00:18:53,090
We have to go now, Pickles.
436
00:18:56,093 --> 00:18:57,636
We need to get back to training.
437
00:18:57,719 --> 00:19:02,182
Stop, SuperKitties! Help!
It's an emergency!
438
00:19:02,307 --> 00:19:05,686
I'm sorry, Pickles, but you've been
making up stories all day.
439
00:19:05,769 --> 00:19:07,896
And I just don't think
you're telling the truth.
440
00:19:07,980 --> 00:19:10,315
This time I am. I promise!
441
00:19:10,399 --> 00:19:12,568
Look, my picnic's gone!
442
00:19:13,318 --> 00:19:15,654
-Oh, no!
-Not Pickle's picnic!
443
00:19:15,737 --> 00:19:18,532
Everyone's picnic goodies,
they're gone, too!
444
00:19:18,615 --> 00:19:20,409
Where'd my blueberries go?
445
00:19:20,492 --> 00:19:22,786
My tuna fish sandwich is gone!
446
00:19:22,870 --> 00:19:25,247
Somebody took my hot dog!
447
00:19:25,330 --> 00:19:28,041
Meowza! This is an emergency.
448
00:19:28,125 --> 00:19:29,793
Did you see who stole the food, Pickles?
449
00:19:29,877 --> 00:19:33,672
Yes. The thief looked like
a big running basket.
450
00:19:33,755 --> 00:19:35,090
A running basket?
451
00:19:35,174 --> 00:19:36,175
(MEOWS)
452
00:19:38,051 --> 00:19:39,636
SPARKS: It's the running basket!
453
00:19:43,807 --> 00:19:45,100
There it is!
454
00:19:46,018 --> 00:19:47,519
SuperKitties, pounce!
455
00:19:48,103 --> 00:19:49,980
Wow!
456
00:19:50,063 --> 00:19:51,356
BITSY: I don't see the basket.
457
00:19:51,440 --> 00:19:53,066
Then we'll have to split up.
458
00:19:54,234 --> 00:19:57,613
Hmm. Paws out, claws out! Ha!
459
00:19:59,156 --> 00:20:01,283
One last pounce and I've got ya.
460
00:20:01,366 --> 00:20:02,951
(MEOWS) Whoa!
461
00:20:04,536 --> 00:20:06,205
Bitsy, get the thief!
462
00:20:07,414 --> 00:20:09,750
On it! Bitsy Boots, blast off!
463
00:20:10,959 --> 00:20:11,960
Huh!
464
00:20:12,044 --> 00:20:13,337
(GRUNTS)
465
00:20:14,922 --> 00:20:17,299
Not so fast, SuperKitty!
466
00:20:19,134 --> 00:20:20,636
Whoa!
467
00:20:21,470 --> 00:20:23,639
Who is in that basket?
468
00:20:25,974 --> 00:20:28,310
Buddy! Time for a Brother Blitz!
469
00:20:29,311 --> 00:20:31,480
Brother Blitz!
470
00:20:33,815 --> 00:20:37,903
Time for this SuperKitty
to have a ball...oon!
471
00:20:37,986 --> 00:20:39,363
Balloons!
472
00:20:41,698 --> 00:20:42,741
Oops.
473
00:20:42,824 --> 00:20:44,326
Go get it, Sparks!
474
00:20:44,409 --> 00:20:46,036
I've got you, basket.
475
00:20:46,119 --> 00:20:48,956
You can't catch me if you can't see me.
476
00:20:49,831 --> 00:20:52,668
Whoa! Oof!
477
00:20:54,044 --> 00:20:55,587
Thanks. I'm okay.
478
00:20:55,671 --> 00:20:57,798
How are we gonna catch that basket?
479
00:20:57,881 --> 00:21:00,092
I'm not sure. But first, we find it.
480
00:21:00,175 --> 00:21:03,845
Then we catch it. Come on,
SuperKitties, we can do this!
481
00:21:04,554 --> 00:21:09,393
Oh. That truck is purr-fect
for my getaway.
482
00:21:09,476 --> 00:21:12,187
Ciao for now, SuperKitties!
483
00:21:12,271 --> 00:21:13,480
(LAUGHING)
484
00:21:13,605 --> 00:21:15,524
GINNY: Think again, Cat Burglar!
485
00:21:15,607 --> 00:21:17,859
WOMAN: Cat Burglar
486
00:21:19,861 --> 00:21:21,989
Oh, SuperKitties...
487
00:21:23,240 --> 00:21:26,034
You really did steal
all the picnic food.
488
00:21:26,118 --> 00:21:28,495
Once I saw how dee-licious
everything looked
489
00:21:28,578 --> 00:21:30,831
at those picnics, how could I resist?
490
00:21:31,039 --> 00:21:33,625
Especially the tuna. Mm.
491
00:21:33,792 --> 00:21:35,335
Tuna fish is delicious,
492
00:21:35,502 --> 00:21:38,463
but stealing is just plain mean.
493
00:21:38,547 --> 00:21:42,592
That was pawsome!
494
00:21:42,676 --> 00:21:43,802
Cat Burglar?
495
00:21:43,885 --> 00:21:45,178
The one and only.
496
00:21:45,345 --> 00:21:47,180
Thanks to you, we caught the food thief.
497
00:21:47,264 --> 00:21:49,391
But we almost didn't believe you.
498
00:21:49,516 --> 00:21:51,268
I'm sorry.
499
00:21:51,351 --> 00:21:54,479
The problem with lying is that
when you do tell the truth...
500
00:21:54,563 --> 00:21:56,315
It's hard to believe you.
501
00:21:56,398 --> 00:21:59,526
From now on, I promise
to always tell the truth.
502
00:21:59,609 --> 00:22:01,695
And I'll only call the SuperKitties
503
00:22:01,778 --> 00:22:03,739
when there's an emergency.
504
00:22:04,614 --> 00:22:07,367
And I don't see any emergencies, so,
505
00:22:07,451 --> 00:22:11,246
I guess I'll go have my picnic
all by myself now.
506
00:22:11,330 --> 00:22:12,831
Bye, SuperKitties.
507
00:22:13,749 --> 00:22:15,167
Ah, excuse me.
508
00:22:15,250 --> 00:22:18,170
(GASPS) I know, I know.
509
00:22:18,253 --> 00:22:20,088
I'll go return all the food.
510
00:22:20,172 --> 00:22:21,673
But can I keep the tuna?
511
00:22:21,757 --> 00:22:22,841
No!
512
00:22:23,008 --> 00:22:24,259
Oh.
513
00:22:26,595 --> 00:22:29,890
Pickles kept lying, saying
there was trouble in Kittydale
514
00:22:29,973 --> 00:22:32,601
because he wanted
to spend time with the SuperKitties.
515
00:22:32,684 --> 00:22:35,937
But the problem with lying
is that it's hard to believe you
516
00:22:36,021 --> 00:22:37,689
when you finally tell the truth.
517
00:22:37,814 --> 00:22:39,858
And I'm taking that to heart.
518
00:22:41,276 --> 00:22:43,945
I guess we should get
back to training now.
519
00:22:44,071 --> 00:22:45,072
(SIGHS)
520
00:22:45,155 --> 00:22:48,283
Maybe we can finish
our training a little later.
521
00:22:48,367 --> 00:22:51,870
Is there still room for four more
kitties at your picnic, Pickles?
522
00:22:51,953 --> 00:22:53,872
Yes, there is!
523
00:22:53,955 --> 00:22:55,332
Mm.
524
00:22:57,584 --> 00:22:59,586
Best picnic ever!
525
00:22:59,669 --> 00:23:01,505
(ALL LAUGHING)
526
00:23:04,549 --> 00:23:06,551
(THEME MUSIC PLAYING)
527
00:23:06,601 --> 00:23:11,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.