All language subtitles for SuperKitties s01e13 Hole Lot of Trouble.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:02,127 (MEOWS) 2 00:00:02,210 --> 00:00:05,880 NARRATOR: The world thinks they're just adorable kitties. 3 00:00:06,089 --> 00:00:10,677 But when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,802 --> 00:00:12,012 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty Cat, kitty cat 5 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 Kitty Cat, kitty cat 6 00:00:13,596 --> 00:00:18,601 AMAZING SINGER: Superkitties! (THEME SONG PLAYING) 7 00:00:20,270 --> 00:00:22,147 Meow! 8 00:00:22,230 --> 00:00:25,191 When there's chaos in the air 9 00:00:25,275 --> 00:00:28,778 Don't you worry, don't despair 10 00:00:28,862 --> 00:00:32,532 Evildoers best beware 11 00:00:32,615 --> 00:00:36,828 They're Superkitties, meow! 12 00:00:43,376 --> 00:00:44,794 They're brave, they're smart 13 00:00:44,878 --> 00:00:47,172 They're strong, they're kind 14 00:00:47,255 --> 00:00:50,050 And with their talents combined 15 00:00:50,133 --> 00:00:57,098 They're Superkitties, meow! 16 00:01:02,062 --> 00:01:04,939 BUDDY: "The SuperKitties in a Hole Lot of Trouble!" 17 00:01:05,023 --> 00:01:07,567 At the fuzzy and furry Fun Run, 18 00:01:07,650 --> 00:01:09,736 Buddy zooms over the hurdles! 19 00:01:09,819 --> 00:01:13,239 He swerves like a snake through the sticks! 20 00:01:13,323 --> 00:01:19,621 And the crowd goes wild as he crosses the finish line! 21 00:01:19,704 --> 00:01:22,457 -Yeah! Go, Buddy! -(LAUGHS) 22 00:01:22,540 --> 00:01:24,918 -Did you win? -I came in second! 23 00:01:25,001 --> 00:01:27,712 -'Cause... -You came in first, brother! 24 00:01:27,796 --> 00:01:30,757 Okay, Kitties! Who's ready for this race to start? 25 00:01:30,840 --> 00:01:32,717 I'm so, so, so ready! 26 00:01:33,009 --> 00:01:34,469 (GRUNTS SOFTLY) 27 00:01:34,552 --> 00:01:36,054 Whoa! 28 00:01:36,137 --> 00:01:38,681 (GIGGLES) Oopsy kitty! 29 00:01:38,765 --> 00:01:42,811 I think I am. Ate breakfast, check. Stretched out, check. 30 00:01:42,894 --> 00:01:44,437 Put on my... 31 00:01:44,604 --> 00:01:46,064 Uh-oh. 32 00:01:46,147 --> 00:01:48,775 -What's the matter, Buddy? -My headband! 33 00:01:48,858 --> 00:01:52,112 I forgot to put it on my head! And it's not here! 34 00:01:52,195 --> 00:01:54,781 -Your special racing headband? -Oh, no! 35 00:01:54,864 --> 00:01:58,284 Yeah. The one you gave me for my very first Fun Run. 36 00:01:58,368 --> 00:02:00,745 I've worn it every single year. 37 00:02:00,829 --> 00:02:02,622 I can't run the race without it! 38 00:02:02,705 --> 00:02:05,416 -Don't worry, Buddy. -We'll help you find it! 39 00:02:05,500 --> 00:02:08,128 Where are you, headband? Where are you? 40 00:02:08,211 --> 00:02:11,798 I just had it in my paw! But then I put it down, 41 00:02:11,881 --> 00:02:15,385 and I can't remember where! And if I can't wear it, 42 00:02:15,468 --> 00:02:17,554 then I won't be any good at racing! 43 00:02:17,637 --> 00:02:20,181 My hurdles will be horrible! 44 00:02:20,265 --> 00:02:22,392 -Buddy... -My swerves will stink! 45 00:02:22,475 --> 00:02:24,185 Buddy... 46 00:02:24,269 --> 00:02:26,646 My slides will be sloppy! 47 00:02:27,313 --> 00:02:29,357 TURTLE: Huh? 48 00:02:30,150 --> 00:02:31,484 Oh, excuse me. 49 00:02:33,111 --> 00:02:34,487 GINNY: Buddy! 50 00:02:34,571 --> 00:02:36,030 I can see how upset you are 51 00:02:36,114 --> 00:02:37,907 -about losing your headband. -(PANTING) 52 00:02:37,991 --> 00:02:40,577 I get worried when I lose something, too. 53 00:02:40,660 --> 00:02:44,497 But I have a special trick I use to find it. I stop... 54 00:02:44,581 --> 00:02:46,499 (STOPS PANTING) I've stopped. 55 00:02:46,583 --> 00:02:48,001 I take a breath... 56 00:02:48,877 --> 00:02:50,587 I took a breath. 57 00:02:52,505 --> 00:02:53,506 Breathe out, Buddy! 58 00:02:53,590 --> 00:02:56,217 -(EXHALES) -And I retrace my steps. 59 00:02:56,301 --> 00:02:58,678 If you go back and think of all the places you've been, 60 00:02:58,761 --> 00:03:00,597 I'm sure you'll find your headband. 61 00:03:00,680 --> 00:03:03,433 Retrace my steps? 62 00:03:03,516 --> 00:03:07,520 (CHUCKLES) Buddy, you don't have to walk backwards to retrace your steps. 63 00:03:07,604 --> 00:03:10,815 Oh, good! That will make it way easier. 64 00:03:10,899 --> 00:03:14,319 Well, first I was doing my stretches over here. 65 00:03:14,444 --> 00:03:16,696 (GRUNTS) Then I scratched my back on this tree... 66 00:03:18,990 --> 00:03:21,534 And then I played with a butterfly like this. 67 00:03:24,495 --> 00:03:26,414 Then I rested on this rock, 68 00:03:26,497 --> 00:03:29,334 because doing all those things made me tired. 69 00:03:29,500 --> 00:03:31,461 (SIGHS) 70 00:03:32,587 --> 00:03:35,381 My headband! There you are! 71 00:03:35,465 --> 00:03:39,344 I was so, so, so worried you were never coming back! 72 00:03:40,428 --> 00:03:44,224 Yes! Your special racing headband is back, Buddy! 73 00:03:44,307 --> 00:03:46,517 Thanks for helping me retrace my steps, Ginny. 74 00:03:46,601 --> 00:03:47,685 You got it, Buddy. 75 00:03:47,769 --> 00:03:49,437 -AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat -(GASPS) 76 00:03:49,520 --> 00:03:51,272 Kitty cat, kitty cat 77 00:03:51,356 --> 00:03:53,524 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 78 00:03:53,608 --> 00:03:55,318 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 79 00:03:55,401 --> 00:03:56,736 BITSY: Over there! 80 00:03:56,819 --> 00:03:58,571 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 81 00:03:58,655 --> 00:04:00,907 Kitty cat, kitty cat 82 00:04:00,990 --> 00:04:06,996 AMAZING SINGER: They're felines who fearlessly respond to the call 83 00:04:07,705 --> 00:04:09,290 Ginny! 84 00:04:09,374 --> 00:04:10,708 Sparks! 85 00:04:10,792 --> 00:04:12,710 Buddy! 86 00:04:16,172 --> 00:04:17,674 Oopsy kitty! 87 00:04:18,549 --> 00:04:20,260 And Bitsy 88 00:04:20,343 --> 00:04:21,928 SuperKitties! 89 00:04:23,429 --> 00:04:25,515 Sparks, power up the SuperKitty Kit. 90 00:04:25,598 --> 00:04:27,475 Let's see who needs our help. 91 00:04:27,558 --> 00:04:29,060 SuperKitty Kit, meow! 92 00:04:30,979 --> 00:04:33,273 SuperKitties! We need your help! 93 00:04:33,356 --> 00:04:35,900 It's okay, Gabriella. Just stop, breathe, 94 00:04:35,984 --> 00:04:39,237 and retrace your steps, and you'll find whatever you lost! 95 00:04:39,320 --> 00:04:41,656 Thanks, SuperKitty, but I didn't lose anything. 96 00:04:41,739 --> 00:04:44,450 I was getting ready for the Fun Run when all of a sudden, 97 00:04:44,534 --> 00:04:47,412 everything started rumbling like... 98 00:04:47,704 --> 00:04:49,956 (WARBLES) 99 00:04:50,039 --> 00:04:51,374 (RUMBLING) 100 00:04:51,457 --> 00:04:52,834 (GASPS) That's the rumbling! 101 00:04:52,917 --> 00:04:54,419 It's coming from above ground! 102 00:04:54,502 --> 00:04:57,880 And every time it happens, dirt falls from my ceilings and walls! 103 00:04:59,716 --> 00:05:02,427 If it keeps happening, our homes could be destroyed! 104 00:05:02,510 --> 00:05:04,971 Please hurry, SuperKitties! 105 00:05:05,054 --> 00:05:08,224 Gabriella, get everyone out of the burrow so you don't get hurt. 106 00:05:08,308 --> 00:05:09,892 We'll be there Kitty Cat fast! 107 00:05:11,519 --> 00:05:12,937 Paws in, SuperKitties! 108 00:05:13,021 --> 00:05:14,939 -We're brave! -We're smart! 109 00:05:15,023 --> 00:05:17,734 -We're strong! -We're kind! 110 00:05:17,817 --> 00:05:19,527 SuperKitties, go! 111 00:05:19,610 --> 00:05:20,820 WOMAN: (SINGING) Meow 112 00:05:20,903 --> 00:05:22,322 Sparks, scan the park. 113 00:05:22,405 --> 00:05:23,990 Let's see what we can find out. 114 00:05:24,073 --> 00:05:25,992 SuperKitty Kit, scan! 115 00:05:26,659 --> 00:05:28,328 Look! There's Gabriella! 116 00:05:28,411 --> 00:05:30,872 Gabriella. Is everyone okay? 117 00:05:30,955 --> 00:05:33,416 Phew! Yes. The rumbling has stopped, 118 00:05:33,499 --> 00:05:35,543 but when I came out of the burrow, 119 00:05:35,626 --> 00:05:38,421 I noticed all these holes that were never here before. 120 00:05:38,504 --> 00:05:39,756 Whoa. 121 00:05:39,839 --> 00:05:41,549 That's a lot of holes. 122 00:05:41,632 --> 00:05:44,010 Whatever made them must've caused all that rumbling! 123 00:05:44,135 --> 00:05:45,511 Whoa! 124 00:05:45,595 --> 00:05:46,596 I'm okay! 125 00:05:47,180 --> 00:05:50,558 Oh, no! Animals could get hurt if they fall into those holes! 126 00:05:50,641 --> 00:05:53,019 And if there's holes on the Fun Run course, 127 00:05:53,102 --> 00:05:55,855 animals might fall in them during the race! 128 00:05:55,938 --> 00:05:58,691 Hey, everyone! I think I figured out something. 129 00:05:58,775 --> 00:06:01,903 Check it out! I used the Kit to scan the holes, and look! 130 00:06:02,945 --> 00:06:05,865 They're all exactly the same size! 131 00:06:05,948 --> 00:06:08,493 -So what's that tell you? -When animals dig holes, 132 00:06:08,576 --> 00:06:12,955 we use our paws or noses. No two holes ever look the same. 133 00:06:13,039 --> 00:06:14,749 I don't think animals dug these holes. 134 00:06:14,832 --> 00:06:16,918 I think they were made with some kind of tool. 135 00:06:17,043 --> 00:06:20,380 These are pretty big holes, so the tool must've been big. 136 00:06:20,463 --> 00:06:21,923 I bet a big hole-digging tool 137 00:06:22,006 --> 00:06:23,716 would look like that thing over there. 138 00:06:23,800 --> 00:06:25,343 We should look for one like that. 139 00:06:25,426 --> 00:06:27,887 That must be the tool that's digging all the holes! 140 00:06:27,970 --> 00:06:30,056 We need to find out who's digging with that digger. 141 00:06:30,139 --> 00:06:32,642 -Come on! -Go, SuperKitties! 142 00:06:37,605 --> 00:06:39,065 GINNY: Mr. Puppypaws! 143 00:06:39,148 --> 00:06:41,609 AMAZING SINGER: Yes, it's Mr. Puppypaws 144 00:06:41,692 --> 00:06:43,403 SuperKitties? 145 00:06:44,904 --> 00:06:46,989 Stop digging those holes right now. 146 00:06:47,073 --> 00:06:50,743 Lots of animals live underground, and you're ruining their homes. 147 00:06:50,827 --> 00:06:54,455 Aw, I feel so bad! 148 00:06:54,539 --> 00:06:57,417 This is probably the baddest I've ever felt 149 00:06:57,500 --> 00:06:59,836 in the history of... Never! 150 00:06:59,919 --> 00:07:04,048 Tell your friends that they can go and find new homes, 151 00:07:04,132 --> 00:07:07,760 because I'm digging holes with Sir Scoopsalot, 152 00:07:07,844 --> 00:07:10,430 and you can't stop me! 153 00:07:10,513 --> 00:07:12,974 Dig, Sir Scoopsalot! Dig, I say! 154 00:07:14,642 --> 00:07:16,519 SuperKitties, pounce! 155 00:07:17,353 --> 00:07:19,564 Not here! Not there... 156 00:07:19,647 --> 00:07:23,526 Not here! Not here. Not here! 157 00:07:23,609 --> 00:07:25,528 SuperKitty Kit, meow! 158 00:07:26,237 --> 00:07:29,073 Stop your Sir Scoopsalot, Mr. Puppypaws! 159 00:07:29,157 --> 00:07:30,700 Never! 160 00:07:30,783 --> 00:07:32,827 Not here! Not here! 161 00:07:35,037 --> 00:07:37,081 Argh! Hey, I can't see! 162 00:07:39,333 --> 00:07:40,460 There he is! 163 00:07:41,210 --> 00:07:43,045 He's headed straight for the Fun Run! 164 00:07:45,173 --> 00:07:46,883 And straight for all those animals! 165 00:07:46,966 --> 00:07:49,469 -(ANIMALS GASPING) -Coming through! 166 00:07:49,552 --> 00:07:52,054 Bitsy Boots, blast off! 167 00:07:53,264 --> 00:07:54,390 Look out, friends! 168 00:07:55,516 --> 00:07:56,559 Gotcha! 169 00:08:01,439 --> 00:08:02,982 MR. PUPPYPAWS: Nope, nope, nope! 170 00:08:03,065 --> 00:08:04,859 BUDDY: Oh, no... The Fun Run! 171 00:08:05,902 --> 00:08:08,488 Stay with him, Buddy. I have an idea. 172 00:08:09,363 --> 00:08:10,615 Paws out, claws out! 173 00:08:13,367 --> 00:08:14,702 Whoa! 174 00:08:17,079 --> 00:08:19,540 BUDDY: Buddy zooms over the hurdles. 175 00:08:19,624 --> 00:08:22,877 He swerves like a snake through the sticks! 176 00:08:23,169 --> 00:08:24,712 Whoa! 177 00:08:26,506 --> 00:08:28,466 He slides like a penguin through the log! 178 00:08:28,549 --> 00:08:31,302 Furball Blitz! 179 00:08:33,846 --> 00:08:36,098 (CHUCKLES) So long, SuperKitty! 180 00:08:36,224 --> 00:08:37,892 Enjoy your flight! 181 00:08:38,476 --> 00:08:40,019 -My flight was good. -What? 182 00:08:40,102 --> 00:08:42,104 -I do wish there were snacks. -How? 183 00:08:42,188 --> 00:08:43,481 -(BARKS) -Whoa! 184 00:08:43,648 --> 00:08:45,691 Whoo-hoo! Yeah! 185 00:08:47,109 --> 00:08:51,072 Get out. Get out! Get out! 186 00:08:51,155 --> 00:08:52,782 Now's my chance! 187 00:08:53,741 --> 00:08:55,868 It's over, Mr. Puppypaws! 188 00:08:55,952 --> 00:08:57,995 Your digging has come to a finish! 189 00:08:59,205 --> 00:09:00,540 The finish line? 190 00:09:01,374 --> 00:09:03,209 Hey, did I come in first? 191 00:09:03,292 --> 00:09:05,002 (ANIMALS CHEERING) 192 00:09:05,086 --> 00:09:06,420 -Yay, SuperKitties! -You did it! 193 00:09:09,632 --> 00:09:13,010 Mr. Puppypaws, it wasn't okay to dig all those holes. 194 00:09:13,094 --> 00:09:15,096 You almost ruined the Fun Run. 195 00:09:15,179 --> 00:09:18,266 And almost hurt a lot of animals and their homes. 196 00:09:18,349 --> 00:09:20,560 But you don't understand! 197 00:09:20,643 --> 00:09:22,228 What don't we understand? 198 00:09:22,311 --> 00:09:24,814 This morning, I was digging holes in the park 199 00:09:24,897 --> 00:09:28,734 so I could bury bones, and I lost my best friend, Quacksley! 200 00:09:28,818 --> 00:09:30,695 Is Quacksley his toy ducky? 201 00:09:30,778 --> 00:09:32,905 Uh-huh. That's what he lost. 202 00:09:32,989 --> 00:09:36,826 I think I might've accidentally buried him in one of the holes I dug! 203 00:09:36,909 --> 00:09:39,078 Not here. He could be anywhere! 204 00:09:39,161 --> 00:09:40,746 I've got to find Quacksley. 205 00:09:40,830 --> 00:09:43,874 Without him, there won't be any more bedtime barking parties, 206 00:09:43,958 --> 00:09:46,168 or sneaking kibble snacks. 207 00:09:46,252 --> 00:09:49,714 What if I never hear his little squeaker? 208 00:09:49,797 --> 00:09:52,592 Mr. Puppypaws... You've got to stop digging. 209 00:09:52,675 --> 00:09:54,176 I get why you're so upset. 210 00:09:54,260 --> 00:09:56,721 I know what it feels like to lose something you love. 211 00:09:56,804 --> 00:09:58,514 -You do? -Yeah. 212 00:09:58,598 --> 00:10:00,641 I lost my most favorite headband, 213 00:10:00,725 --> 00:10:03,853 and I didn't know what to do! But Ginny taught me to stop... 214 00:10:03,936 --> 00:10:08,316 Well, you SuperKitties made me stop! 215 00:10:09,900 --> 00:10:11,152 Take a breath... 216 00:10:11,235 --> 00:10:12,528 Fine. 217 00:10:12,737 --> 00:10:14,697 (BREATHS DEEPLY) 218 00:10:14,780 --> 00:10:16,949 And retrace your steps. 219 00:10:17,033 --> 00:10:19,243 Try to remember everything you did today. 220 00:10:19,327 --> 00:10:22,955 Well... I buried a bone next to this rock. 221 00:10:23,039 --> 00:10:25,291 Then I buried a bone over here! 222 00:10:25,374 --> 00:10:27,793 And then, I had some water 223 00:10:27,877 --> 00:10:30,838 because I was thirsty from all the digging. And then... 224 00:10:30,921 --> 00:10:32,965 (GASPS) Quacksley! 225 00:10:33,049 --> 00:10:35,718 I missed you, too, Quacksley. 226 00:10:35,968 --> 00:10:38,387 (SQUEAKING) 227 00:10:38,471 --> 00:10:40,181 Quacksley says, "Thank you." 228 00:10:40,264 --> 00:10:42,933 We're very happy you found Quacksley, Mr. Puppypaws. 229 00:10:43,017 --> 00:10:46,312 But now, there are some things you've gotta do to make this right. 230 00:10:46,395 --> 00:10:48,022 Yes, I know. 231 00:10:48,939 --> 00:10:50,983 Fill up all the holes. 232 00:10:51,067 --> 00:10:54,028 And apologize to all the animals. 233 00:10:54,945 --> 00:10:57,907 And apologize to all the animals. 234 00:10:57,990 --> 00:11:01,786 -And fix the Fun Run. -And fix the Fun Run. 235 00:11:01,869 --> 00:11:04,080 And never do anything bad again? 236 00:11:04,288 --> 00:11:05,748 Uh... 237 00:11:05,956 --> 00:11:07,750 Mmm-hmm? 238 00:11:18,469 --> 00:11:19,970 Oh! 239 00:11:20,805 --> 00:11:22,807 (SIGHS) 240 00:11:25,976 --> 00:11:30,022 Buddy and Mr. Puppypaws both lost something they loved. 241 00:11:30,106 --> 00:11:33,359 They were so upset that they couldn't remember where they left them. 242 00:11:33,442 --> 00:11:38,280 But if you stop, take a breath, and retrace your steps, 243 00:11:39,699 --> 00:11:41,826 you just might find what you're looking for. 244 00:11:41,951 --> 00:11:44,286 And I'm taking that to heart. 245 00:11:45,454 --> 00:11:47,707 Come on, Bitsy! The race is gonna start! 246 00:11:47,790 --> 00:11:50,376 First one through the Fun Run gets extra tuna crunchies! 247 00:11:50,459 --> 00:11:52,503 You're on! (GIGGLES) 248 00:11:53,963 --> 00:11:54,964 BUNNY: Ready... 249 00:11:56,257 --> 00:11:57,299 Set... 250 00:11:59,301 --> 00:12:00,428 Go! 251 00:12:03,013 --> 00:12:05,516 BITSY: "The SuperKitties and the Roboctopus." 252 00:12:06,392 --> 00:12:09,478 BUDDY: I've never seen Bitsy speed around the track so fast! 253 00:12:11,063 --> 00:12:13,524 She's gonna break her record time before I can say... 254 00:12:13,607 --> 00:12:15,109 -Done! -See? 255 00:12:15,192 --> 00:12:16,444 I didn't even get to say it. 256 00:12:16,527 --> 00:12:17,737 Say what? 257 00:12:17,820 --> 00:12:20,197 -Hmm... I don't remember. -(BOTH LAUGH) 258 00:12:20,281 --> 00:12:22,992 Hey, Bitsy! I'm upgrading the SuperKitty Kit 259 00:12:23,075 --> 00:12:25,870 so it can get me around faster when we're saving Kittydale! 260 00:12:25,953 --> 00:12:28,164 -Cool! -Do you want to help me test its speed? 261 00:12:28,247 --> 00:12:31,917 Sure. My Bitsy Boots are always up for a race. 262 00:12:32,001 --> 00:12:34,086 Good luck with that, brother. 263 00:12:34,170 --> 00:12:36,338 Yeah! No one's faster than Bitsy. 264 00:12:36,422 --> 00:12:39,884 That's true. But I just want to see how fast the Kit goes, 265 00:12:39,967 --> 00:12:41,594 now that I bumped up the speed. 266 00:12:41,677 --> 00:12:44,263 -Two laps around the cavern? -You're on! 267 00:12:44,346 --> 00:12:47,349 SuperKitty Kit, power up speedy mode! 268 00:12:47,433 --> 00:12:52,271 Okay, SuperKitties! Ready? Three, two, one... 269 00:12:52,354 --> 00:12:54,982 -Race! -Bitsy Boots, blast off! 270 00:12:55,065 --> 00:12:57,943 GINNY: Go, Bitsy! BUDDY: Go, Sparks! 271 00:12:58,027 --> 00:12:59,779 BOTH: Go, Bitsy and Sparks! 272 00:13:00,863 --> 00:13:03,199 That's one lap down, one more lap to go. 273 00:13:05,910 --> 00:13:08,162 -GINNY: Wow. -Yeah! 274 00:13:08,245 --> 00:13:11,499 What a race! The SuperKitty Kit wins by a whisker! 275 00:13:11,624 --> 00:13:13,834 Wow. That was amazing. 276 00:13:13,918 --> 00:13:16,796 I had no idea the Kit would go that fast! 277 00:13:16,879 --> 00:13:20,257 Hey! I'm gonna call the upgrade the Bitsy 2.0! 278 00:13:20,424 --> 00:13:22,009 (WHIMPERS) 279 00:13:22,092 --> 00:13:24,011 Are you okay, Bitsy? 280 00:13:24,094 --> 00:13:28,265 With Bitsy 2.0, the SuperKitties won't need me anymore. 281 00:13:28,349 --> 00:13:31,060 No, Bitsy, that's not true. 282 00:13:31,143 --> 00:13:32,895 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 283 00:13:32,978 --> 00:13:35,022 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 284 00:13:35,105 --> 00:13:36,524 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 285 00:13:36,607 --> 00:13:38,400 AMAZING SINGER: Ginny! 286 00:13:38,484 --> 00:13:40,027 Sparks! 287 00:13:40,110 --> 00:13:41,320 Buddy! 288 00:13:41,529 --> 00:13:43,113 (RECORD SCRATCHES) 289 00:13:43,197 --> 00:13:44,323 Psst, Bitsy! 290 00:13:44,406 --> 00:13:46,325 Bitsy 2.0? 291 00:13:46,408 --> 00:13:48,369 Oopsy kitty. 292 00:13:50,246 --> 00:13:51,580 And Bitsy 293 00:13:51,664 --> 00:13:55,084 SuperKitties! 294 00:13:55,167 --> 00:13:57,169 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 295 00:13:57,253 --> 00:13:59,213 Let's see who needs our help. 296 00:14:02,424 --> 00:14:04,426 SuperKitties! We need your help! 297 00:14:04,510 --> 00:14:07,054 Sally and Sadie Squeakerton! What's wrong? 298 00:14:07,137 --> 00:14:10,724 We're in Kittydale Park where the big cheese sculpture exhibition 299 00:14:10,808 --> 00:14:12,184 is being held later today. 300 00:14:12,268 --> 00:14:14,436 Right now, it's being set up by the famous 301 00:14:14,520 --> 00:14:16,814 cheese sculptor, Brie Fromage. 302 00:14:16,897 --> 00:14:19,316 I just love her blue cheese period. 303 00:14:19,400 --> 00:14:21,861 We were hoping to gather cheese scraps to bring 304 00:14:21,944 --> 00:14:23,571 to our annual Fancy Cheese Festival. 305 00:14:23,654 --> 00:14:26,323 It's a party we host for the animals in Kittydale Park. 306 00:14:26,532 --> 00:14:28,868 -Ooh! I see cheese! -Be right back! 307 00:14:28,951 --> 00:14:32,037 Oh! Did you see that? Did you see that? 308 00:14:32,705 --> 00:14:34,415 Every time we go to grab a scrap, 309 00:14:34,498 --> 00:14:37,251 something swipes it super fast! 310 00:14:37,334 --> 00:14:40,004 Good thing the SuperKitty Kit is super fast now! 311 00:14:40,087 --> 00:14:43,299 Yeah. Now that it has the Bitsy 2.0 upgrade. 312 00:14:43,382 --> 00:14:46,218 Don't worry, Squeakertons, we're gonna stop whatever's 313 00:14:46,302 --> 00:14:49,722 swiping the cheese and save your Fancy Cheese Festival. 314 00:14:49,805 --> 00:14:51,390 Okay, SuperKitties. 315 00:14:51,473 --> 00:14:54,268 Let's get to the park and see who's taking the cheese! 316 00:14:54,351 --> 00:14:56,228 Paws in, SuperKitties! 317 00:14:56,312 --> 00:14:58,105 -We're brave! -We're smart! 318 00:14:58,188 --> 00:14:59,523 We're strong! 319 00:15:00,357 --> 00:15:02,192 SPARKS: Um, Bitsy? Are you okay? 320 00:15:02,484 --> 00:15:04,904 Huh? Oh, yeah. Sorry. 321 00:15:04,987 --> 00:15:06,113 We're kind. 322 00:15:06,196 --> 00:15:07,656 SuperKitties, go! 323 00:15:08,157 --> 00:15:09,617 WOMAN: (SINGING) Meow! 324 00:15:13,454 --> 00:15:15,497 Look! There's Brie Fromage! 325 00:15:17,124 --> 00:15:19,335 BITSY: And there's the Squeakertons! 326 00:15:19,418 --> 00:15:21,545 -Come on, kitties, let's go. -SuperKitties! 327 00:15:21,629 --> 00:15:24,924 Just look at this tiny pile of cheese. It'll never be enough 328 00:15:25,007 --> 00:15:27,885 to feed everyone at our Fancy Cheese Festival. 329 00:15:28,594 --> 00:15:31,430 No! Not the cheese! 330 00:15:31,513 --> 00:15:33,891 All we have is this little pile of scraps! 331 00:15:33,974 --> 00:15:36,143 But it won't be enough to feed everyone! 332 00:15:36,226 --> 00:15:37,937 What could be snatching all the cheese? 333 00:15:38,270 --> 00:15:40,022 (RUMBLING) 334 00:15:40,105 --> 00:15:42,191 BUDDY: We could ask that thing. 335 00:15:46,654 --> 00:15:48,405 (SUPERKITTIES SCREECH) 336 00:15:48,489 --> 00:15:50,491 -It's an octopus. -It's a robot! 337 00:15:50,574 --> 00:15:52,034 It's a... 338 00:15:52,117 --> 00:15:54,870 (CACKLES) Roboctopus! 339 00:15:54,954 --> 00:15:56,288 (LAUGHS) 340 00:15:56,372 --> 00:15:59,291 Pretty ingenious, huh? 341 00:15:59,375 --> 00:16:00,376 Lab Rat! 342 00:16:00,459 --> 00:16:02,419 AMAZING SINGER: Lab Rat 343 00:16:03,170 --> 00:16:04,463 So you're the cheese thief? 344 00:16:04,546 --> 00:16:07,174 Of course I am! Who else would invent 345 00:16:07,257 --> 00:16:10,636 a cheese-swiping robotic octopus? It's brilliant! 346 00:16:10,719 --> 00:16:12,388 But it's not nice. 347 00:16:12,471 --> 00:16:15,265 (LAUGHS) Of course it isn't nice! 348 00:16:15,349 --> 00:16:19,269 I'm a villain. And the ultimate cheese lover. 349 00:16:19,353 --> 00:16:23,065 So I will be taking all the delicious cheese scraps I want! 350 00:16:23,148 --> 00:16:25,359 Like those tasty tidbits over there! 351 00:16:25,442 --> 00:16:30,572 With these eight extra super fast arms, nobody can stop me! 352 00:16:30,656 --> 00:16:33,575 Bitsy can! Go ahead. Show her, Bitsy. 353 00:16:33,659 --> 00:16:36,954 -I sure will! -We'll see about that. (CACKLES) 354 00:16:37,663 --> 00:16:40,040 Bitsy Boots, blast off! 355 00:16:40,124 --> 00:16:42,626 Wow. That is fast. 356 00:16:42,710 --> 00:16:44,128 (LAUGHS) 357 00:16:44,712 --> 00:16:48,090 It's not fair to take every piece of cheese for yourself, Lab Rat! 358 00:16:48,173 --> 00:16:50,592 Yeah! And don't even think about stealing that ginormous 359 00:16:50,676 --> 00:16:54,596 Kittydale Tower sculpture, made entirely of cheese! 360 00:16:56,223 --> 00:16:58,267 -Right over there! -(LAB RAT GASPS) 361 00:16:58,350 --> 00:17:00,102 I shouldn't have said that. 362 00:17:00,185 --> 00:17:03,313 Wait a minute. I don't need to steal scraps! 363 00:17:03,397 --> 00:17:07,901 With all that glorious cheese from that Cheesydale Tower, 364 00:17:07,985 --> 00:17:10,988 my belly will be full forever! 365 00:17:11,113 --> 00:17:12,364 (CACKLES) 366 00:17:12,448 --> 00:17:15,951 Thanks for telling me, SuperKitties! 367 00:17:16,035 --> 00:17:17,536 We've gotta stop her, SuperKitties! 368 00:17:17,619 --> 00:17:19,538 There's no time to lose. 369 00:17:19,621 --> 00:17:21,498 SuperKitties, pounce! 370 00:17:21,582 --> 00:17:23,500 Paws out, claws out! 371 00:17:23,584 --> 00:17:25,461 Furball Blitz! 372 00:17:26,253 --> 00:17:28,839 Bitsy 2.0 has got the speed we need! 373 00:17:32,092 --> 00:17:33,302 (MEOWS) 374 00:17:33,385 --> 00:17:35,262 -Sparks, distract Lab Rat! -You got it, Ginny! 375 00:17:35,345 --> 00:17:36,847 Buddy, go for the legs! 376 00:17:38,307 --> 00:17:40,768 Bitsy... Bitsy? Are you okay? 377 00:17:40,851 --> 00:17:43,062 Where are you going? We need you! 378 00:17:43,145 --> 00:17:44,605 No, you don't. 379 00:17:44,688 --> 00:17:48,484 With Bitsy 2.0, the Kit's even faster than me. 380 00:17:48,609 --> 00:17:50,235 (SNIFFS) 381 00:17:52,321 --> 00:17:54,615 Otto? Why aren't you with Lab Rat? 382 00:17:54,698 --> 00:17:57,201 Did Lab Rat replace you with the Roboctopus 383 00:17:57,284 --> 00:17:59,578 and its eight super fast arms? 384 00:18:03,123 --> 00:18:06,376 And now you feel like she doesn't need you anymore, right? 385 00:18:07,920 --> 00:18:09,797 I know how you feel. 386 00:18:11,131 --> 00:18:13,509 (SINGING) Like a worn-out sock 387 00:18:13,592 --> 00:18:16,720 Or some moldy old cheese 388 00:18:16,804 --> 00:18:21,892 It stinks to feel left out and unneeded 389 00:18:22,684 --> 00:18:26,271 Like a tick-tockless clock 390 00:18:26,355 --> 00:18:28,315 -Swept away by the sea -Whoa! 391 00:18:28,398 --> 00:18:29,733 You sing? 392 00:18:29,817 --> 00:18:34,655 I'm lost and totally defeated 393 00:18:34,738 --> 00:18:40,202 BOTH: And that's not the way I deserve to be treated 394 00:18:41,745 --> 00:18:44,289 Four paws, eight arms with wheels 395 00:18:44,373 --> 00:18:48,669 Nobody likes how it feels to be left behind 396 00:18:49,795 --> 00:18:52,673 It's not very kind 397 00:18:53,757 --> 00:18:56,468 Four paws, eight arms with wheels 398 00:18:56,552 --> 00:18:58,637 It really reveals 399 00:18:58,720 --> 00:19:01,723 That I need you 400 00:19:01,807 --> 00:19:08,564 And I just need to hear you say you need me, too 401 00:19:16,989 --> 00:19:19,241 Hmm! Looks like 402 00:19:19,324 --> 00:19:23,412 I need my large cheese slicer for this sculpture! 403 00:19:27,708 --> 00:19:30,836 SuperKitties, we need to tie this octopus down 404 00:19:30,919 --> 00:19:32,754 so it can't steal that cheese. 405 00:19:34,423 --> 00:19:36,300 Buddy, Yarn blast, go! 406 00:19:36,383 --> 00:19:37,843 Got it. Whoa! 407 00:19:38,385 --> 00:19:40,846 I just gotta break free from these SuperKitties, 408 00:19:40,929 --> 00:19:43,515 and Cheesydale Tower will be all mine! 409 00:19:43,599 --> 00:19:46,602 SuperKitties, I see a switch on the bottom of the Roboctopus. 410 00:19:46,685 --> 00:19:49,855 I'm gonna fly under it on the Kit and try to turn this robot off. 411 00:19:49,938 --> 00:19:52,566 Time to go for a spin. 412 00:19:52,733 --> 00:19:54,693 (CACKLES) 413 00:19:55,235 --> 00:19:57,654 -(BOTH GROAN) -(LAUGHS) 414 00:19:58,530 --> 00:20:00,699 BUDDY: Oh, no, she's getting away! 415 00:20:01,450 --> 00:20:04,286 I've got this! Bitsy 2.0, go! 416 00:20:04,369 --> 00:20:08,165 My Roboctopus arms should deal with you nicely, SuperKitty. 417 00:20:08,248 --> 00:20:11,293 While I steal my Cheesydale Tower! 418 00:20:11,376 --> 00:20:12,586 (CACKLES) 419 00:20:13,795 --> 00:20:15,130 Whoa! 420 00:20:15,631 --> 00:20:17,966 Whoa! What's happening? 421 00:20:18,926 --> 00:20:23,472 No! That horrible SuperKitty broke my Roboctopus! 422 00:20:24,514 --> 00:20:26,767 Oh, no! My Kitty Kit isn't working. 423 00:20:26,850 --> 00:20:28,602 I can't get to the switch! 424 00:20:28,685 --> 00:20:31,313 -That's not good. -Bitsy! 425 00:20:31,396 --> 00:20:34,399 We need you to Bitsy Boots, blast off! 426 00:20:34,483 --> 00:20:38,570 I need help. Otto? Where are you, Otto? 427 00:20:38,654 --> 00:20:40,572 SPARKS: Bitsy! LAB RAT: Otto! 428 00:20:40,656 --> 00:20:42,407 BOTH: Help! We need you! 429 00:20:42,491 --> 00:20:43,951 They need us? 430 00:20:44,034 --> 00:20:46,828 Maybe we haven't been replaced after all. 431 00:20:47,704 --> 00:20:51,458 Hop on, Otto! Bitsy Boots, blast off! 432 00:20:51,708 --> 00:20:53,460 (SUPERKITTIES CHEERING) 433 00:20:53,543 --> 00:20:56,922 GINNY: Bitsy, go for the power switch above you, and hurry! 434 00:20:57,005 --> 00:20:59,758 They need fast? I'll show 'em fast. 435 00:20:59,841 --> 00:21:01,176 Go, Otto! 436 00:21:03,178 --> 00:21:04,846 Whoa! Hurry, Otto! 437 00:21:09,017 --> 00:21:10,602 (GASPS) There's the power switch. 438 00:21:12,437 --> 00:21:13,647 (SCREAMS) 439 00:21:14,022 --> 00:21:15,607 (GASPS) 440 00:21:15,691 --> 00:21:18,360 What? Otto! Thank goodness. 441 00:21:19,069 --> 00:21:20,737 Bitsy's back! 442 00:21:20,821 --> 00:21:22,072 Whoa! 443 00:21:22,155 --> 00:21:25,867 Thank you, Otto. You're my hero. 444 00:21:25,951 --> 00:21:27,786 -Pawsome, Bitsy. -Way to go. 445 00:21:27,869 --> 00:21:29,454 You were great, Bitsy! 446 00:21:29,538 --> 00:21:31,331 But... Where were you, Bitsy? 447 00:21:31,415 --> 00:21:34,626 I didn't think you needed me anymore when the SuperKitty Kit 448 00:21:34,710 --> 00:21:36,670 got the Bitsy 2.0 upgrade. 449 00:21:37,796 --> 00:21:40,799 I'm so sorry, Bitsy. I didn't mean to make you feel 450 00:21:40,882 --> 00:21:42,634 replaced by the SuperKitty Kit. 451 00:21:42,718 --> 00:21:45,762 No gadget could ever take the place of a friend like you. 452 00:21:45,846 --> 00:21:48,890 Bitsy 1.0 will always be the best Bitsy. 453 00:21:50,559 --> 00:21:54,021 What? You felt like I didn't need you, either, Otto? 454 00:21:55,522 --> 00:21:57,482 I could never replace you! 455 00:21:57,566 --> 00:21:59,901 It was your eight awesome arms 456 00:21:59,985 --> 00:22:03,030 that inspired me to create this thing in the first place. 457 00:22:03,113 --> 00:22:04,906 I'm sorry, Otto. 458 00:22:06,450 --> 00:22:10,662 Aw. So, are you two ready to return all the cheese? 459 00:22:10,746 --> 00:22:14,624 Excuse me, we're having a friendship moment here. 460 00:22:15,125 --> 00:22:18,128 (SIGHS) Fine. We'll give it back. 461 00:22:21,214 --> 00:22:24,801 Welcome, everyone, to the Cheese Sculpture Festival. 462 00:22:24,885 --> 00:22:28,930 I'm Brie Fromage, and this is my greatest sculpture yet, 463 00:22:29,014 --> 00:22:31,975 Cheesydale Tower! 464 00:22:33,018 --> 00:22:36,104 BOTH: Welcome to the Fancy Cheese Festival. 465 00:22:37,105 --> 00:22:39,483 Hope you all enjoy my cheese. 466 00:22:39,566 --> 00:22:42,652 Those cheese scraps are for everyone, Lab Rat. 467 00:22:42,819 --> 00:22:44,446 (SIGHS) 468 00:22:46,031 --> 00:22:48,825 Sparks and Lab Rat didn't know that new gadgets would make 469 00:22:48,909 --> 00:22:50,869 me and Otto feel like we weren't needed anymore. 470 00:22:50,952 --> 00:22:53,538 But they learned it's important to never make a friend 471 00:22:53,622 --> 00:22:55,499 feel like they are not needed. 472 00:22:55,582 --> 00:22:57,042 Thanks, Otto. 473 00:22:57,125 --> 00:22:59,044 And I'm taking that to heart. 474 00:22:59,961 --> 00:23:02,589 DUCK: Delicious! What a delight. 475 00:23:04,549 --> 00:23:07,094 (THEME MUSIC PLAYING) 476 00:23:07,144 --> 00:23:11,694 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.