All language subtitles for SuperKitties s01e12 Lab Rat Lift Off.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:01,960 (MEOWS) 2 00:00:02,043 --> 00:00:05,588 NARRATOR: The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,256 --> 00:00:10,635 but when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,012 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,596 Kitty cat, kitty cat 6 00:00:14,180 --> 00:00:20,729 AMAZING SINGER: Superkitties! (THEME SONG PLAYING) 7 00:00:20,812 --> 00:00:21,980 Meow! 8 00:00:22,188 --> 00:00:25,483 When there's chaos in the air 9 00:00:25,567 --> 00:00:28,945 Don't you worry, don't despair 10 00:00:29,112 --> 00:00:32,699 Evildoers best beware 11 00:00:32,782 --> 00:00:36,327 They're Superkitties, meow! 12 00:00:43,376 --> 00:00:45,086 They're brave, they're smart 13 00:00:45,170 --> 00:00:47,172 They're strong, they're kind 14 00:00:47,338 --> 00:00:50,091 And with their talents combined 15 00:00:50,175 --> 00:00:56,681 They're Superkitties, meow! 16 00:01:02,604 --> 00:01:05,273 GINNY: "The SuperKitties and the Lab Rat lift off." 17 00:01:06,399 --> 00:01:09,110 LAB RAT: Hurry, Otto, before they see you! 18 00:01:09,360 --> 00:01:10,987 Don't forget the ketchup! 19 00:01:11,988 --> 00:01:13,198 (GASPS) 20 00:01:13,406 --> 00:01:14,908 Huh? 21 00:01:16,159 --> 00:01:19,913 Nothing better than dinner and a show! Huh, Otto? 22 00:01:21,206 --> 00:01:23,041 Wait, Otto! Look! 23 00:01:23,374 --> 00:01:25,835 This is it, folks, the day we've all been waiting for. 24 00:01:25,919 --> 00:01:27,337 In just a few hours, 25 00:01:27,420 --> 00:01:31,216 Polaris the Astro Cat will blast off in this very rocket. 26 00:01:31,299 --> 00:01:34,552 She'll be the first cat to go to the moon! 27 00:01:34,761 --> 00:01:36,721 Of course they're sending a cat to the moon! 28 00:01:36,805 --> 00:01:40,141 It's every rat's dream to go there. 29 00:01:40,308 --> 00:01:46,064 'Cause we all know the moon is definitely made of cheese! 30 00:01:47,857 --> 00:01:52,195 It should be a rat who goes. A rat like me. 31 00:01:52,612 --> 00:01:54,447 I sure wish I could sneak onto that ship. 32 00:01:55,281 --> 00:01:56,282 What is it, Otto? 33 00:01:57,617 --> 00:02:02,539 As soon as that brave cat steps on that rocket, she's going to the moon! 34 00:02:02,705 --> 00:02:03,706 You're right! 35 00:02:03,790 --> 00:02:07,335 If I take that Astro Cat's place on the rocket, 36 00:02:07,460 --> 00:02:11,464 then a rat will be the one going to the moon! 37 00:02:11,548 --> 00:02:15,218 And not just any rat. Lab Rat! 38 00:02:15,301 --> 00:02:16,761 AMAZING SINGER: Lab Rat! 39 00:02:16,845 --> 00:02:18,388 (SNICKERS) 40 00:02:18,513 --> 00:02:21,349 Come on, Otto! To the launch pad! 41 00:02:26,437 --> 00:02:28,940 REPORTER: Here we see Polaris the Astro Cat 42 00:02:29,107 --> 00:02:31,693 training for her trip to the moon! 43 00:02:31,776 --> 00:02:33,945 Whoa! Nice one, Polaris! 44 00:02:34,028 --> 00:02:36,781 This kitty's moves are out of this world! 45 00:02:36,865 --> 00:02:41,536 Wow! Sending a cat into space? Amazing! 46 00:02:41,619 --> 00:02:45,748 Wow! Look at Polaris go! Isn't she just pawsome? 47 00:02:46,124 --> 00:02:49,210 Yeah, but your flips and jumps are pretty pawsome too. 48 00:02:49,335 --> 00:02:50,503 Not like Polaris. 49 00:02:50,587 --> 00:02:54,090 She can do the triple moon flip and so much more. 50 00:02:54,257 --> 00:02:57,343 That's why she's going to the moon. (SIGHS) 51 00:02:57,468 --> 00:03:00,555 You can make it to the moon too, Ginny. We can help you. 52 00:03:00,638 --> 00:03:05,143 That's right! Astro Cat training starts now! 53 00:03:11,274 --> 00:03:14,235 (SINGING) I know I'll never fly into outer space 54 00:03:14,360 --> 00:03:17,030 Doing flips and tricks like that 55 00:03:17,363 --> 00:03:22,952 But still I love to imagine all the fun I'd have as a real-life Astro Cat 56 00:03:23,328 --> 00:03:26,789 I say whatever it is that makes your soul go ooh 57 00:03:27,040 --> 00:03:30,043 Don't give up and it's bound to come true 58 00:03:30,251 --> 00:03:32,962 Set your sights high because you can do 59 00:03:33,213 --> 00:03:36,758 As hard as it may seem Anything you dream 60 00:03:37,800 --> 00:03:40,345 Ginny, why not listen to your own advice? 61 00:03:40,470 --> 00:03:43,306 -You'd make the awesomest Astro Cat -So don't think twice 62 00:03:44,015 --> 00:03:46,851 SuperKitties know that when you got the right team 63 00:03:46,935 --> 00:03:50,313 You really can do anything you dream 64 00:03:50,521 --> 00:03:51,522 Come on! 65 00:03:51,689 --> 00:03:54,651 Whatever it is that makes your soul go ooh 66 00:03:54,734 --> 00:03:57,570 Don't give up and it's bound to come true 67 00:03:57,946 --> 00:04:00,698 Set your sights high because you can do 68 00:04:00,782 --> 00:04:05,787 As hard as it may seem Anything you dream 69 00:04:06,996 --> 00:04:09,123 -Yeah! Whoo-hoo! -Go, Ginny! 70 00:04:09,624 --> 00:04:10,792 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 71 00:04:10,875 --> 00:04:13,378 Looks like Astro Cat training will have to wait. Come on! 72 00:04:13,461 --> 00:04:14,837 -(ALL GASP) -Kitty cat, kitty cat 73 00:04:14,921 --> 00:04:16,172 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 74 00:04:16,673 --> 00:04:17,799 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 75 00:04:17,966 --> 00:04:19,259 Kitty cat, kitty cat 76 00:04:19,592 --> 00:04:21,010 Kitty cat, kitty cat 77 00:04:21,302 --> 00:04:22,553 Kitty cat, kitty cat 78 00:04:23,596 --> 00:04:26,516 AMAZING SINGER: Adorable they may be 79 00:04:26,641 --> 00:04:29,560 But trouble's no match, you see 80 00:04:30,228 --> 00:04:35,233 They're felines who fearlessly respond to the call 81 00:04:35,358 --> 00:04:36,442 Triple moon flip! 82 00:04:36,901 --> 00:04:38,486 Ginny! 83 00:04:38,569 --> 00:04:39,570 Sparks! 84 00:04:40,238 --> 00:04:41,239 Buddy! 85 00:04:43,574 --> 00:04:44,784 Oopsy kitty! 86 00:04:46,286 --> 00:04:47,704 And Bitsy! 87 00:04:48,288 --> 00:04:49,706 SuperKitties! 88 00:04:51,374 --> 00:04:53,668 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 89 00:04:53,876 --> 00:04:55,712 Let's see who needs our help. 90 00:05:00,216 --> 00:05:03,011 -SuperKitties! Help! -Polaris? 91 00:05:04,345 --> 00:05:07,765 She's calling us for help. But why would she need help? 92 00:05:07,890 --> 00:05:10,685 -She's amazing. She's... -Um... Ginny? 93 00:05:12,061 --> 00:05:13,104 Sorry! 94 00:05:13,271 --> 00:05:14,564 (CLEARS THROAT) 95 00:05:14,647 --> 00:05:16,107 How can we help, Polaris? 96 00:05:16,774 --> 00:05:20,361 -Wait. Shouldn't you be at your rocket? -That's the problem. 97 00:05:20,445 --> 00:05:23,156 I was about to get on my rocket and go to the moon 98 00:05:23,406 --> 00:05:26,284 when I saw my missing space helmet in the back of a truck, 99 00:05:26,451 --> 00:05:30,079 but when I went in to get it, the door slammed shut! 100 00:05:30,330 --> 00:05:32,790 -Oh, no. How did you get out? -I didn't. 101 00:05:32,874 --> 00:05:34,208 I'm still in the truck! 102 00:05:34,500 --> 00:05:38,713 If I can't get out of here, I'm going to miss my chance to go to the moon. 103 00:05:38,880 --> 00:05:41,466 Don't worry, Polaris. We're not gonna let that happen. 104 00:05:41,549 --> 00:05:44,510 We'll get you out of that truck, and we'll do it Kitty Cat fast! 105 00:05:44,594 --> 00:05:46,387 Thank you, SuperKitties. 106 00:05:46,512 --> 00:05:48,348 (SQUEALS) 107 00:05:48,473 --> 00:05:51,893 That was Polaris. Polaris needs our help. 108 00:05:52,935 --> 00:05:54,312 Polaris needs our help! 109 00:05:54,854 --> 00:05:56,356 Paws in, SuperKitties! 110 00:05:56,439 --> 00:05:57,440 We're brave! 111 00:05:57,565 --> 00:05:58,733 We're smart! 112 00:05:58,941 --> 00:05:59,984 We're strong! 113 00:06:00,193 --> 00:06:01,527 We're kind! 114 00:06:01,736 --> 00:06:03,363 SuperKitties, go! 115 00:06:03,446 --> 00:06:05,323 Meow! 116 00:06:05,656 --> 00:06:08,159 All right, Kitties. Time to find Polaris. 117 00:06:08,493 --> 00:06:10,995 SuperKitty Copter, activate cat tracker. 118 00:06:12,330 --> 00:06:14,207 But there are so many cats! 119 00:06:14,499 --> 00:06:18,795 True. But we need to find the one in the space suit. I've got her! 120 00:06:19,921 --> 00:06:23,508 -Polaris must be in that truck. -We've gotta catch up to it. 121 00:06:23,633 --> 00:06:24,634 I'm on it. 122 00:06:26,761 --> 00:06:28,012 (BIRDS SHRIEK) 123 00:06:28,638 --> 00:06:30,598 (GASPS) My hat. 124 00:06:30,723 --> 00:06:33,017 (GASPS) Your hat! 125 00:06:33,643 --> 00:06:35,353 The truck's going too fast! 126 00:06:35,645 --> 00:06:38,815 BITSY: (GASPS) Look! A red light! SPARKS: Now's our chance to catch up! 127 00:06:38,981 --> 00:06:40,900 Oh, no. It turned green. 128 00:06:42,318 --> 00:06:44,987 -We'll never catch it. -Yes, we will! 129 00:06:45,780 --> 00:06:46,823 Red light! 130 00:06:48,741 --> 00:06:52,662 -Now's my chance. -Are you gonna try the triple moon flip? 131 00:06:52,954 --> 00:06:55,873 I don't think I'm ready for that, but I'm going in. 132 00:06:58,709 --> 00:07:00,336 Paws out, claws out. 133 00:07:00,962 --> 00:07:03,297 Hurry, Ginny. The light's about to turn green. 134 00:07:04,048 --> 00:07:06,551 -Polaris! -I'm so glad to see you. 135 00:07:06,717 --> 00:07:10,179 -She's so glad to see us! -Ginny! Green light! 136 00:07:10,388 --> 00:07:11,639 Quick, Polaris! Let's go! 137 00:07:13,474 --> 00:07:15,017 You can do it, Polaris. 138 00:07:21,357 --> 00:07:25,153 -Thanks for saving me, SuperKitties. -Oh, it was nothing. 139 00:07:25,236 --> 00:07:27,738 I mean, it's not like we went to the moon or anything. 140 00:07:28,614 --> 00:07:31,284 -You're so cool! -Uh, Kitties? 141 00:07:31,367 --> 00:07:32,618 I think you should see this. 142 00:07:32,952 --> 00:07:34,036 Get ready, folks. 143 00:07:34,120 --> 00:07:37,373 Polaris and her rocket are about to launch to the moon 144 00:07:37,457 --> 00:07:38,875 in just a few minutes. 145 00:07:39,083 --> 00:07:42,462 Oh, no. Polaris! You're gonna miss the launch. 146 00:07:42,587 --> 00:07:44,046 We won't let that happen! 147 00:07:44,130 --> 00:07:46,799 Come on, Kitties. We've got a rocket to catch. 148 00:07:48,384 --> 00:07:49,802 Meow! 149 00:07:50,178 --> 00:07:53,473 Stay tuned for more on this exciting news story. 150 00:07:55,641 --> 00:07:57,018 (CHUCKLES) 151 00:07:57,101 --> 00:07:58,686 This is it, Otto! 152 00:07:58,811 --> 00:08:00,605 Without that Astro Cat, 153 00:08:00,688 --> 00:08:04,108 all we've gotta do is sneak onto that rocket and fly to the moon! 154 00:08:04,192 --> 00:08:06,777 And that helmet is the perfect disguise! 155 00:08:07,153 --> 00:08:10,823 Soon, we'll be swimming in cheese! 156 00:08:12,200 --> 00:08:13,201 That way. 157 00:08:13,993 --> 00:08:16,370 Whoa! (SHRIEKS) 158 00:08:17,663 --> 00:08:19,123 Whoa! 159 00:08:19,207 --> 00:08:20,875 No, Otto, to the left. 160 00:08:21,125 --> 00:08:24,128 I meant that way! Whoops. 161 00:08:24,504 --> 00:08:27,215 Whoa! Whoa! 162 00:08:32,303 --> 00:08:33,596 I told you this would work. 163 00:08:33,763 --> 00:08:36,224 We can enter the rocket through the access panel. 164 00:08:36,390 --> 00:08:37,975 Quick! Now's our chance! 165 00:08:38,059 --> 00:08:39,060 (SHRIEKS) 166 00:08:49,111 --> 00:08:54,033 Now we just gotta hop through the access panel and we'll be on board! 167 00:08:54,116 --> 00:08:55,785 (LAUGHS) 168 00:08:55,868 --> 00:08:57,828 Nothing can stop us now! 169 00:08:57,954 --> 00:09:00,289 GINNY: Except the SuperKitties and Polaris! 170 00:09:00,373 --> 00:09:01,457 (SHRIEKS) 171 00:09:02,375 --> 00:09:05,044 So you tricked Polaris and locked her in the truck? 172 00:09:05,127 --> 00:09:07,255 (SCREAMS) The SuperKitties! 173 00:09:07,338 --> 00:09:12,218 And they rescued the Astro Cat! No! 174 00:09:12,385 --> 00:09:16,055 Yes! And she's the one who's going to the moon, not you. 175 00:09:16,138 --> 00:09:18,766 Don't even think about making a run for it. 176 00:09:18,849 --> 00:09:23,521 Who, me? I would never think of making a... 177 00:09:23,604 --> 00:09:25,856 Run for it, Otto! Run! 178 00:09:25,940 --> 00:09:30,611 -I know the perfect flip to stop them. -And I'm ready to give it a try! 179 00:09:34,574 --> 00:09:35,950 BOTH: Triple moon flip! 180 00:09:36,492 --> 00:09:37,868 (SHRIEKS) 181 00:09:37,952 --> 00:09:40,496 -Your trip to the moon... -Has been canceled. 182 00:09:41,163 --> 00:09:43,541 Okay, okay. You got us. 183 00:09:44,166 --> 00:09:45,751 -Go for it! -Yeah! 184 00:09:45,835 --> 00:09:49,380 -Pawsome moves, SuperKitty. -You too, Polaris. 185 00:09:49,463 --> 00:09:52,508 Wait. You think I have pawsome moves? 186 00:09:53,009 --> 00:09:54,218 Super pawsome! 187 00:09:54,343 --> 00:09:58,431 Aw, rats. Guess this means I'll never get to the moon 188 00:09:58,556 --> 00:10:03,894 and I'll never get to enjoy that delicious moon cheese. 189 00:10:04,312 --> 00:10:07,231 (SIGHS) And rats love cheese. 190 00:10:07,440 --> 00:10:10,234 So that's why you tried to take Polaris' place? 191 00:10:10,318 --> 00:10:14,864 -To see if the moon's made of cheese? -The moon is made of cheese. 192 00:10:14,989 --> 00:10:16,949 Wait. It's not, though, right? 193 00:10:17,617 --> 00:10:20,786 You know, Lab Rat, instead of taking someone else's place, 194 00:10:20,870 --> 00:10:23,205 maybe you could try building your own rocket. 195 00:10:23,456 --> 00:10:25,708 Really? You think I could? 196 00:10:25,791 --> 00:10:29,962 Yeah! Then you could see for yourself if the moon is really made of cheese! 197 00:10:30,046 --> 00:10:32,590 As long as you work hard and keep trying. 198 00:10:32,673 --> 00:10:34,717 Like I kept trying the triple moon flip. 199 00:10:36,677 --> 00:10:40,222 And one day, I'm gonna be an Astro Cat and make it to the moon. 200 00:10:40,306 --> 00:10:42,058 Like my hero, Polaris. 201 00:10:42,266 --> 00:10:45,102 Then I'll be seeing you up there on the moon too. 202 00:10:45,227 --> 00:10:49,398 Oh, and by the way, the SuperKitties are my heroes. 203 00:10:49,482 --> 00:10:50,900 (GROANS) 204 00:10:50,983 --> 00:10:52,568 Well, I'm off. 205 00:10:57,156 --> 00:10:59,325 (ROCKET BLASTS OFF) 206 00:11:02,161 --> 00:11:03,579 (ALL EXCLAIM) 207 00:11:03,663 --> 00:11:04,914 Pawsome! 208 00:11:06,666 --> 00:11:08,751 Lab Rat really wanted to go to the moon, 209 00:11:08,834 --> 00:11:11,754 but thought the only way to get there was by taking 210 00:11:11,837 --> 00:11:15,383 Polaris' place on the rocket, which wasn't very nice. 211 00:11:15,966 --> 00:11:17,468 Just a little more work 212 00:11:17,551 --> 00:11:22,014 and this rat's gonna be stepping across that glorious cheesy moon! 213 00:11:23,057 --> 00:11:25,309 Otto, Polaris is on the moon. 214 00:11:26,352 --> 00:11:29,313 Wait a sec. That doesn't look like cheese. 215 00:11:31,399 --> 00:11:33,943 The cheese must be on the other side of the moon. 216 00:11:39,699 --> 00:11:43,536 And Ginny thought she could never be an Astro Cat like Polaris, 217 00:11:43,744 --> 00:11:47,081 but as long as you work hard and keep trying... 218 00:11:48,124 --> 00:11:49,125 Yes! 219 00:11:49,208 --> 00:11:52,378 ...you can do anything! Even go to the moon! 220 00:11:54,130 --> 00:11:56,090 (ALL CHEER) 221 00:11:56,173 --> 00:11:57,717 And I'm taking that to heart. 222 00:11:58,175 --> 00:12:01,095 BUDDY: Go, Ginny. Go, Ginny. That's it, Ginny. 223 00:12:03,514 --> 00:12:06,183 BUDDY: "The SuperKitties and the Rockin' Rockhound." 224 00:12:06,267 --> 00:12:07,393 BITSY: Whee! 225 00:12:07,518 --> 00:12:10,229 Super speedy blasting Bitsy! 226 00:12:13,274 --> 00:12:17,820 Paws up, Mr. Puppypaws. Your plans are full of holes, Lab Rat. 227 00:12:17,903 --> 00:12:20,030 Can't fly away now, Zsa-Zsa. 228 00:12:20,489 --> 00:12:23,325 Weight-lift, go for a run. Why choose? 229 00:12:23,617 --> 00:12:24,785 SPARKS: Oh, come on! 230 00:12:24,869 --> 00:12:26,871 (GRUNTS) 231 00:12:27,663 --> 00:12:30,082 -You okay, Sparks? -Yeah, just frustrated. 232 00:12:30,166 --> 00:12:31,167 How come? 233 00:12:31,292 --> 00:12:35,629 'Cause I can't get these crumbs out from the spaces between these buttons. 234 00:12:36,005 --> 00:12:38,966 Maybe I'm just gonna have to remove all the buttons and clean each one. 235 00:12:39,091 --> 00:12:40,092 You could. 236 00:12:40,176 --> 00:12:42,178 Maybe I'll have to take apart the whole computer. 237 00:12:42,261 --> 00:12:43,262 How about... 238 00:12:43,345 --> 00:12:47,057 Or maybe I'm gonna have to build a whole new cleaning mode on the SuperKitty Kit. 239 00:12:47,266 --> 00:12:49,018 Or maybe you could ask for help. 240 00:12:53,189 --> 00:12:56,192 Hey! The buttons are all clean in between! 241 00:12:56,567 --> 00:13:00,613 -Buddy, you're a genius. -My tail is a genius. 242 00:13:00,821 --> 00:13:04,033 Next time, I'll ask for help sooner so I don't get frustrated. 243 00:13:04,241 --> 00:13:06,452 Thanks for showing me another way to solve my problem. 244 00:13:06,577 --> 00:13:08,746 Hey, that's what kitty bros are for. 245 00:13:09,038 --> 00:13:10,331 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 246 00:13:10,581 --> 00:13:11,582 Kitty cat, kitty cat 247 00:13:11,707 --> 00:13:13,542 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 248 00:13:14,418 --> 00:13:15,586 AMAZING SINGER: Ginny! 249 00:13:15,961 --> 00:13:16,962 Sparks! 250 00:13:17,588 --> 00:13:18,631 Buddy! 251 00:13:18,923 --> 00:13:20,508 Whoa! 252 00:13:20,633 --> 00:13:22,092 (CRASHING) 253 00:13:22,218 --> 00:13:24,970 (GIGGLES) Oopsy kitty! 254 00:13:25,971 --> 00:13:26,972 And Bitsy! 255 00:13:27,765 --> 00:13:29,517 SuperKitties! 256 00:13:31,352 --> 00:13:33,604 Sparks, power up the SuperKitty Comm. 257 00:13:33,687 --> 00:13:35,189 Let's see who needs our help! 258 00:13:39,735 --> 00:13:43,239 -SuperKitties! Good. You're there. -Magda? What's wrong? 259 00:13:43,364 --> 00:13:44,657 Nothing's wrong yet, 260 00:13:44,740 --> 00:13:49,370 but the Kittydale Museum's just received the Sky Jewel! 261 00:13:49,662 --> 00:13:53,207 The Sky Jewel? That sounds special. 262 00:13:53,582 --> 00:13:55,751 Very special! 263 00:13:55,835 --> 00:13:59,672 And any thief with an itch to be rich may try to steal it tonight, 264 00:13:59,755 --> 00:14:02,091 before the museum opens tomorrow morning. 265 00:14:02,174 --> 00:14:03,342 (ALL GASP) 266 00:14:03,425 --> 00:14:08,097 Now, as the museum security dog, my eyes, nose 267 00:14:09,557 --> 00:14:13,310 and ears are the best at detecting thieves. 268 00:14:13,602 --> 00:14:16,772 But I could use a few more to keep the Sky Jewel safe. 269 00:14:16,856 --> 00:14:20,734 Ooh! The SuperKitties have lots of eyes, noses and ears. 270 00:14:21,110 --> 00:14:26,782 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten! 271 00:14:27,283 --> 00:14:29,743 -Eleven... -You can count on us, Magda! 272 00:14:29,827 --> 00:14:31,579 We'll be there Kitty Cat fast. 273 00:14:31,787 --> 00:14:34,456 Thank you, SuperKitties, and please hurry! 274 00:14:35,332 --> 00:14:38,419 No one's gonna steal that Sky Jewel, not on our watch! 275 00:14:38,586 --> 00:14:39,879 Paws in, SuperKitties! 276 00:14:40,087 --> 00:14:41,130 We're brave! 277 00:14:41,213 --> 00:14:42,214 We're smart! 278 00:14:42,298 --> 00:14:43,299 We're strong! 279 00:14:43,382 --> 00:14:44,508 We're kind! 280 00:14:44,884 --> 00:14:46,176 SuperKitties, go! 281 00:14:46,260 --> 00:14:47,720 Meow! 282 00:14:52,474 --> 00:14:55,436 There, the door is locked. Now nobody else can get in or out. 283 00:14:56,562 --> 00:14:58,230 BITSY: Pawsome! ALL: Whoa! 284 00:14:59,273 --> 00:15:04,820 This is just the most pretty-licious, amaze-wow jewel I've ever seen! 285 00:15:04,904 --> 00:15:08,282 -ROCKLAND: Why, thank you! -Whoa! And it talks? 286 00:15:09,825 --> 00:15:13,579 Hey, SuperKitties. I've just gotta say, it is ultra-cool to meet you. 287 00:15:13,704 --> 00:15:15,247 I'm Rockland the Rockhound. 288 00:15:16,832 --> 00:15:20,961 Also known as Rockland, my precious, talented nephew. 289 00:15:21,962 --> 00:15:25,674 -And tracker of the Sky Jewel. -Thanks, Auntie Magda. 290 00:15:25,758 --> 00:15:29,470 Tracker? Wait! You mean, you found the Sky Jewel? 291 00:15:29,553 --> 00:15:30,679 Yeah, I sure did! 292 00:15:30,971 --> 00:15:34,808 Now you understand why I have to make sure nothing happens to it. 293 00:15:35,059 --> 00:15:38,312 Don't worry. We've got the SuperKitty Kit security system. 294 00:15:38,520 --> 00:15:41,273 Once we set it up, I can show you how it works. 295 00:15:41,565 --> 00:15:44,068 So, how do you find something like the Sky Jewel? 296 00:15:44,360 --> 00:15:47,571 Well, there's gems and jewels buried all over underground, 297 00:15:47,655 --> 00:15:49,114 but no one knows where. 298 00:15:49,365 --> 00:15:51,408 Humans use tools to find them and dig them out. 299 00:15:51,784 --> 00:15:56,622 -So, what do you use? -Just my super-sensitive sniffer here. 300 00:15:57,706 --> 00:16:00,334 You could smell the Sky Jewel buried in the dirt? 301 00:16:00,459 --> 00:16:03,671 My perfectly fabulous nephew sure could. 302 00:16:03,921 --> 00:16:07,007 Only a few dogs and animals have noses that special. 303 00:16:07,091 --> 00:16:08,342 (SNIFFS) Hmm... 304 00:16:08,425 --> 00:16:09,885 Just smells like a rock to me. 305 00:16:10,427 --> 00:16:13,013 I never knew some dogs could sniff out gems. 306 00:16:13,097 --> 00:16:16,016 -That's really amazing, Rockland. -Thank you. 307 00:16:16,392 --> 00:16:19,812 There, the security system is ready to be activated. 308 00:16:19,895 --> 00:16:22,314 SuperKitty Kit, lasers on. 309 00:16:25,359 --> 00:16:28,278 Now, if anyone walks through any of these laser beams, 310 00:16:28,487 --> 00:16:33,033 a very loud alarm will go off, so no one touch any laser beams. 311 00:16:33,242 --> 00:16:35,661 Ooh! So laser-y. 312 00:16:36,620 --> 00:16:38,872 -Including you, brother. -(CHUCKLES SHEEPISHLY) 313 00:16:38,956 --> 00:16:42,835 (SIGHS) Now that the Sky Jewel is fully protected, 314 00:16:42,918 --> 00:16:45,087 there's only one thing left to do. 315 00:16:45,421 --> 00:16:46,422 Stand guard? 316 00:16:46,547 --> 00:16:50,968 Nope. Go on a super-fun tour of the museum. (CHUCKLES) 317 00:16:51,051 --> 00:16:52,136 SPARKS: Cool! BITSY: Great! 318 00:16:53,053 --> 00:16:56,181 Trust me, nobody can sneak in and get the Sky Jewel now. 319 00:17:01,270 --> 00:17:02,646 (SNICKERING) 320 00:17:03,689 --> 00:17:07,735 -SUPERKITTIES: Awesome. -Take a look around, SuperKitties. 321 00:17:07,901 --> 00:17:12,573 You are about to see some of Kittydale's most extraordinary sights. 322 00:17:12,990 --> 00:17:15,159 -Meow! -Or not! 323 00:17:15,242 --> 00:17:17,036 It's the SuperKitty Kit security system! 324 00:17:17,119 --> 00:17:19,163 -(ALARM BLARING) -(GASPS) The Sky Jewel! 325 00:17:19,455 --> 00:17:21,999 Don't worry, Rockland. We got this. 326 00:17:22,082 --> 00:17:24,001 SuperKitties, pounce! 327 00:17:26,045 --> 00:17:28,672 GINNY: It's the Budgies! They're stealing the Sky Jewel! 328 00:17:29,506 --> 00:17:31,842 ALL: Whoa! 329 00:17:32,342 --> 00:17:33,427 After them! 330 00:17:33,927 --> 00:17:35,554 Bitsy Boots, blast off! 331 00:17:35,846 --> 00:17:37,347 SuperKitty Kit, meow! 332 00:17:43,145 --> 00:17:44,772 Whoa! 333 00:17:45,898 --> 00:17:48,817 Magda, Rockland, help them! We'll get the jewel. 334 00:17:50,527 --> 00:17:52,863 Thanks, Magda. Thanks, Rockland. 335 00:17:53,072 --> 00:17:55,574 Wait. You're Rockland and you're Magda. 336 00:17:55,657 --> 00:17:56,950 (GIGGLES) 337 00:17:57,785 --> 00:18:00,662 Furball Blitz! 338 00:18:06,585 --> 00:18:08,253 Huh? Whoa! 339 00:18:08,420 --> 00:18:11,131 -Thanks, Sparks. -That's what kitty bros are for. 340 00:18:13,050 --> 00:18:16,595 The Budgies are flying to the rooftop! They're gonna get away. 341 00:18:16,678 --> 00:18:20,808 -Away with my Sky Jewel! -Birds can fly, but kitties can climb. 342 00:18:20,891 --> 00:18:22,684 Paws out, claws out. 343 00:18:28,107 --> 00:18:29,691 Yarn blasters, go! 344 00:18:32,611 --> 00:18:35,030 Rockland, up the stairs. Come on! 345 00:18:37,449 --> 00:18:42,371 That's it, my brilliant Budgies. Bring the Sky Jewel to Zsa-Zsa! 346 00:18:42,496 --> 00:18:43,497 Zsa-Zsa! 347 00:18:43,664 --> 00:18:45,415 AMAZING SINGER: Zsa-Zsa! 348 00:18:45,999 --> 00:18:47,334 (LAUGHS) 349 00:18:47,417 --> 00:18:48,669 I'll be taking that back. 350 00:18:50,796 --> 00:18:51,964 (GASPING) 351 00:18:52,339 --> 00:18:53,924 The Sky Jewel! Got it. 352 00:18:54,007 --> 00:18:56,343 -Don't got it! -I got it! No! 353 00:18:57,302 --> 00:18:58,303 -My turn! -Yeah! 354 00:18:58,387 --> 00:19:00,180 -Gotcha! -Squad! 355 00:19:00,973 --> 00:19:04,101 -Hey! That's not very nice! -Yes! 356 00:19:08,939 --> 00:19:11,066 -Squad! -Oh, no! 357 00:19:12,943 --> 00:19:16,113 -It's all mine! -Oh, no, you don't! 358 00:19:20,701 --> 00:19:24,037 Squad, come back! My Sky Jewel! 359 00:19:24,121 --> 00:19:25,539 It's over, Zsa-Zsa. 360 00:19:25,873 --> 00:19:29,126 No bird is taking the Sky Jewel from Rockland. 361 00:19:30,002 --> 00:19:32,504 You can't take things that aren't yours, Zsa-Zsa. 362 00:19:32,588 --> 00:19:37,259 -It was wrong to steal the Sky Jewel. -Well, isn't that just terrible for me? 363 00:19:37,634 --> 00:19:41,930 Now I don't have the Sky Jewel and I don't have my cameo brooch. 364 00:19:42,389 --> 00:19:45,726 -Your cameo brooch? -Yes. I lost it. 365 00:19:47,227 --> 00:19:51,356 -You carry around a photo of yourself? -Of course I do. Who doesn't? 366 00:19:51,607 --> 00:19:53,150 -Uh... -Don't answer that. 367 00:19:53,609 --> 00:19:55,861 See? Right there. 368 00:19:56,570 --> 00:20:00,616 My precious one-of-a-kind cameo brooch decorated with exquisite gems. 369 00:20:01,116 --> 00:20:04,161 I needed the Sky Jewel to replace my lost brooch. 370 00:20:04,411 --> 00:20:06,413 Same beautiful turquoise color! 371 00:20:06,622 --> 00:20:09,291 I was going to chop it up, make a new brooch, 372 00:20:09,374 --> 00:20:10,667 maybe a matching tiara... 373 00:20:10,751 --> 00:20:14,004 (SIGHS) I wish I had my old brooch back. 374 00:20:14,087 --> 00:20:16,632 We can help you look for it, Zsa-Zsa. 375 00:20:16,715 --> 00:20:21,887 -Really? Do you have a brooch tracker? -I'm sorry, Zsa-Zsa. I don't. 376 00:20:22,095 --> 00:20:24,973 Aw! This is so frustrating! 377 00:20:25,390 --> 00:20:29,436 Hmm, gems? But if you ask someone for help, 378 00:20:29,686 --> 00:20:32,022 they might show you another way to solve a problem. 379 00:20:32,356 --> 00:20:34,650 -Isn't that right, bro? -Sure is, bro. 380 00:20:35,025 --> 00:20:37,736 Rockland, Zsa-Zsa's cameo brooch has gems in it! 381 00:20:37,945 --> 00:20:39,780 Do you think you could help sniff it out? 382 00:20:39,863 --> 00:20:41,406 I sure can! 383 00:20:41,490 --> 00:20:44,243 -That's my Rockland. -Hey, Zsa-Zsa? 384 00:20:44,326 --> 00:20:47,329 Can you lead us to all the places you were before you lost your brooch? 385 00:20:47,412 --> 00:20:48,580 (SQUAWKS) 386 00:20:48,664 --> 00:20:49,873 Meow! 387 00:20:50,082 --> 00:20:52,626 First, I stopped here for some yummy berries. 388 00:20:53,043 --> 00:20:54,586 (SNIFFS) 389 00:20:56,797 --> 00:20:59,967 Then I stopped by Renata Robin's to show her my brooch. 390 00:21:00,634 --> 00:21:02,511 (TWEETING) 391 00:21:02,594 --> 00:21:04,763 I miss my brooch. 392 00:21:06,139 --> 00:21:07,516 Hmm... 393 00:21:08,350 --> 00:21:12,729 Then I flew over here because this spot has the most delicious water. 394 00:21:16,817 --> 00:21:18,568 (SNIFFING) 395 00:21:19,528 --> 00:21:21,863 It's so close. I just know it! 396 00:21:27,703 --> 00:21:28,996 The smell is so strong. 397 00:21:29,079 --> 00:21:32,791 We've been tracking it for miles. But I can't find the cameo brooch. 398 00:21:32,874 --> 00:21:35,419 (SIGHS) What can I do now? 399 00:21:35,502 --> 00:21:37,045 (SNIFFING) 400 00:21:40,590 --> 00:21:42,843 -I found it! I found it! -What? 401 00:21:45,345 --> 00:21:46,763 My cameo brooch! 402 00:21:46,847 --> 00:21:48,181 (SCOFFS) 403 00:21:48,265 --> 00:21:51,059 You mean, you had it in there the whole time? 404 00:21:52,060 --> 00:21:55,689 Silly me. I forgot I put it in here. 405 00:21:56,231 --> 00:21:58,275 So I wouldn't lose it. 406 00:21:58,400 --> 00:21:59,776 (CHUCKLES NERVOUSLY) 407 00:21:59,860 --> 00:22:04,489 Well, anyways! Thank you, Rockland, for helping me find my brooch. 408 00:22:04,990 --> 00:22:11,913 And I'm mostly sorry for trying to steal your Sky Jewel. 409 00:22:12,706 --> 00:22:16,001 It is pretty nice, though. (CHUCKLES) 410 00:22:16,543 --> 00:22:17,586 Shiny. 411 00:22:18,045 --> 00:22:23,800 It is, and it's staying at the Kittydale Museum, where it belongs. 412 00:22:23,967 --> 00:22:25,218 Okay. 413 00:22:28,305 --> 00:22:32,476 When Zsa-Zsa lost her cameo brooch, she turned to Sparks for help. 414 00:22:33,101 --> 00:22:36,229 And he thought of Rockland, the gem-sniffing dog. 415 00:22:36,605 --> 00:22:38,023 If you ask for help, 416 00:22:38,106 --> 00:22:41,610 you may find out there's more than one solution to your problem. 417 00:22:41,818 --> 00:22:43,612 And I'm taking that to heart. 418 00:22:47,949 --> 00:22:49,242 (WHIMPERS) 419 00:22:51,203 --> 00:22:56,458 I've missed you so much! I've missed me so much! 420 00:22:57,542 --> 00:23:00,295 -That's you on the brooch? -Isn't it divine? 421 00:23:00,379 --> 00:23:02,047 MAGDA: Yes. Divine! GINNY: Oh, yes. 422 00:23:02,130 --> 00:23:03,382 (ALL LAUGH) 423 00:23:04,591 --> 00:23:07,260 (THEME MUSIC PLAYING) 424 00:23:07,310 --> 00:23:11,860 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.