Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,002
(MEOWS)
2
00:00:02,085 --> 00:00:05,463
NARRATOR: The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,339 --> 00:00:10,552
but when trouble comes knocking,
they transform into...
4
00:00:10,802 --> 00:00:11,928
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
5
00:00:12,429 --> 00:00:13,638
Kitty cat, kitty cat
6
00:00:13,888 --> 00:00:18,643
AMAZING SINGER: Superkitties!
(THEME SONG PLAYING)
7
00:00:20,812 --> 00:00:21,980
Meow!
8
00:00:22,063 --> 00:00:25,567
When there's chaos in the air
9
00:00:25,650 --> 00:00:28,987
Don't you worry, don't despair
10
00:00:29,070 --> 00:00:32,657
Evildoers best beware
11
00:00:32,741 --> 00:00:36,494
They're Superkitties, meow!
12
00:00:43,293 --> 00:00:45,045
They're brave, they're smart
13
00:00:45,128 --> 00:00:47,464
They're strong, they're kind
14
00:00:47,547 --> 00:00:49,883
And with their talents combined
15
00:00:49,966 --> 00:00:56,639
They're Superkitties, meow!
16
00:01:02,228 --> 00:01:04,939
SPARKS: "The SuperKitties
and the Burble Bungle."
17
00:01:06,858 --> 00:01:07,859
(KITTIES MEOWING)
18
00:01:10,278 --> 00:01:11,488
Watch this.
19
00:01:11,571 --> 00:01:13,198
Burble, laugh.
20
00:01:13,281 --> 00:01:14,282
(LAUGHING)
21
00:01:14,365 --> 00:01:16,117
Burble, do a flippity-do.
22
00:01:17,243 --> 00:01:19,746
Ooh, Burble.
23
00:01:19,829 --> 00:01:21,206
(ENCHANTING MUSIC PLAYING)
24
00:01:26,419 --> 00:01:27,587
Are you okay, Buddy?
25
00:01:27,670 --> 00:01:31,174
-I wish I had a Burble.
-What's a Burble?
26
00:01:31,257 --> 00:01:33,134
(EXCITEDLY) It's the best toy ever!
27
00:01:33,885 --> 00:01:36,179
Mama! There's my mom. Gotta go.
28
00:01:36,262 --> 00:01:37,806
-Hi, sweetie.
-Hi, Mom.
29
00:01:37,889 --> 00:01:39,015
Did you have fun?
30
00:01:39,849 --> 00:01:42,811
I wish I had a Burble so, so much.
31
00:01:42,894 --> 00:01:44,062
Burble!
32
00:01:44,187 --> 00:01:45,772
Hmm. What's this?
33
00:01:46,272 --> 00:01:47,774
-(LAUGHING)
-Is this yours?
34
00:01:47,857 --> 00:01:50,860
Uh-uh. It's Tiana's, she just left.
35
00:01:50,944 --> 00:01:53,947
Okay. Well, I'll just put it
in the lost and found for now.
36
00:01:58,993 --> 00:01:59,994
(PURRING)
37
00:02:00,453 --> 00:02:01,871
Wishes do come true!
38
00:02:01,955 --> 00:02:03,665
Look, I have a Burble!
39
00:02:03,748 --> 00:02:05,959
Buddy, that toy belongs to Tiana.
40
00:02:06,042 --> 00:02:09,671
I know, but I'll just play with it
until she comes back for it.
41
00:02:10,964 --> 00:02:12,841
-(PLAYFUL MUSIC PLAYING)
-(LAUGHING)
42
00:02:14,717 --> 00:02:16,511
(LAUGHTER)
43
00:02:19,514 --> 00:02:21,474
Burble, flippity-do!
44
00:02:23,768 --> 00:02:26,813
-Aw, hugs, Burble?
-Hugs!
45
00:02:31,651 --> 00:02:34,779
Burple! Burple! Burple!
46
00:02:34,863 --> 00:02:36,823
(LAUGHS) I love you, Burble.
47
00:02:38,199 --> 00:02:42,704
Whoa, the sun turned white.
Wait, that's not the sun,
48
00:02:42,787 --> 00:02:43,830
it's the moon.
49
00:02:46,082 --> 00:02:48,835
-(WHIRRING)
-Whoa, new light went on.
50
00:02:49,502 --> 00:02:53,298
I guess time flies when you're playing
with an adorable little Burble.
51
00:02:53,381 --> 00:02:55,049
-(WHIRRING)
-Huh?
52
00:02:57,427 --> 00:02:58,636
Come back, Burble.
53
00:03:00,054 --> 00:03:01,055
(WHIRRING)
54
00:03:02,015 --> 00:03:03,808
What's with the cheese?
55
00:03:03,892 --> 00:03:05,977
Don't you want to keep playing with me?
56
00:03:08,688 --> 00:03:11,566
Okay, well, finding cheese is fun, too.
57
00:03:12,317 --> 00:03:13,359
I think.
58
00:03:13,818 --> 00:03:15,862
Where are you going?
That's Amara's cheese!
59
00:03:16,154 --> 00:03:17,614
Wait, little Burble.
60
00:03:20,033 --> 00:03:22,368
Maybe I should get my friends
to help me.
61
00:03:22,702 --> 00:03:23,703
(SNORING)
62
00:03:24,787 --> 00:03:27,540
Nah, it's just one little cute Burble.
63
00:03:27,624 --> 00:03:28,708
I got this.
64
00:03:29,292 --> 00:03:30,293
(WHIRRING)
65
00:03:33,880 --> 00:03:38,134
More Burbles?
Okay, maybe I need help now.
66
00:03:38,593 --> 00:03:40,887
Nope, more Burbles is more fun.
67
00:03:42,555 --> 00:03:43,890
Hey, you have cheese, too?
68
00:03:44,265 --> 00:03:45,934
How about Burbles hugs?
69
00:03:46,434 --> 00:03:50,230
Oh, no, more Burbles with cheese?
70
00:03:50,313 --> 00:03:53,233
Something's not right.
Burbles, this was fun,
71
00:03:53,316 --> 00:03:55,318
but you gotta go back
where you came from
72
00:03:55,401 --> 00:03:57,070
and return that cheese, okay?
73
00:03:57,153 --> 00:03:58,863
Burbles, stop!
74
00:04:00,114 --> 00:04:01,115
(LAUGHING)
75
00:04:02,075 --> 00:04:03,534
Hey, stop, that tickles!
76
00:04:03,618 --> 00:04:05,995
BURBLES: Cheese! Cheese! Cheese!
77
00:04:06,079 --> 00:04:07,455
This isn't cute anymore.
78
00:04:07,538 --> 00:04:09,165
I need to make a SuperKitty call.
79
00:04:09,249 --> 00:04:10,333
Meow!
80
00:04:10,792 --> 00:04:12,377
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
81
00:04:12,460 --> 00:04:13,878
Kitty cat, kitty cat
82
00:04:14,754 --> 00:04:16,339
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call.
83
00:04:16,422 --> 00:04:17,799
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
84
00:04:17,924 --> 00:04:20,301
Kitty cat, kitty cat
85
00:04:21,094 --> 00:04:24,430
AMAZING SINGER: Adorable they may be
86
00:04:24,514 --> 00:04:27,308
But trouble's no match, you see
87
00:04:27,934 --> 00:04:32,939
They're felines who fearlessly
respond to the call
88
00:04:34,565 --> 00:04:35,566
Ginny!
89
00:04:36,067 --> 00:04:37,068
Sparks!
90
00:04:38,069 --> 00:04:39,195
Buddy!
91
00:04:42,115 --> 00:04:43,116
Where's Buddy?
92
00:04:44,492 --> 00:04:45,493
(CRASHING)
93
00:04:48,454 --> 00:04:50,164
He's not over here!
94
00:04:51,291 --> 00:04:52,583
Oopsy kitty!
95
00:04:53,001 --> 00:04:54,836
And Bitsy
96
00:04:55,295 --> 00:04:57,588
SuperKitties!
97
00:04:59,465 --> 00:05:01,134
Buddy, where are you?
98
00:05:01,217 --> 00:05:03,428
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
99
00:05:03,511 --> 00:05:05,179
We've got to see who needs our help,
100
00:05:05,263 --> 00:05:07,140
then we can keep looking for Buddy.
101
00:05:07,223 --> 00:05:08,474
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
102
00:05:10,768 --> 00:05:11,894
SuperKitties!
103
00:05:11,978 --> 00:05:13,938
-ALL: Buddy?
-Hold on, Buddy,
104
00:05:14,022 --> 00:05:15,106
we're looking for Buddy.
105
00:05:15,189 --> 00:05:18,234
Wait, Buddy? You're Buddy. It's Buddy.
106
00:05:19,736 --> 00:05:22,697
Why are you outside? It's nighttime.
107
00:05:22,780 --> 00:05:26,784
I know, I was playing with my Burble
and followed it outside
108
00:05:26,868 --> 00:05:29,370
and it met up
with lots of other Burbles.
109
00:05:29,454 --> 00:05:31,998
-BURBLES: Cheese! Cheese!
-What are they all doing?
110
00:05:32,081 --> 00:05:34,584
Stealing cheese from all over town,
111
00:05:34,667 --> 00:05:36,294
which is really, really wrong.
112
00:05:36,377 --> 00:05:38,880
And you have to
help me stop them, please?
113
00:05:39,005 --> 00:05:40,381
Of course we'll help you,
114
00:05:40,465 --> 00:05:42,592
but why didn't you
ask for help sooner, Buddy?
115
00:05:42,675 --> 00:05:46,179
You were all sleeping.
And I thought I could handle it myself,
116
00:05:46,262 --> 00:05:48,431
but then I couldn't handle it myself,
117
00:05:48,514 --> 00:05:51,726
and I didn't want you guys
to know I couldn't handle it myself
118
00:05:51,809 --> 00:05:54,437
and now it's a big Burble bungle!
119
00:05:54,520 --> 00:05:56,981
I'm really, really sorry.
120
00:05:57,065 --> 00:05:59,442
Don't worry, Buddy,
we can still save the day,
121
00:05:59,525 --> 00:06:00,985
or night, together.
122
00:06:01,486 --> 00:06:03,321
Stay where you are, Buddy.
We're on our way.
123
00:06:04,739 --> 00:06:06,532
Paws in, SuperKitties!
124
00:06:06,699 --> 00:06:07,700
We're brave!
125
00:06:07,784 --> 00:06:08,910
We're smart!
126
00:06:08,993 --> 00:06:10,161
We're strong!
127
00:06:10,244 --> 00:06:11,496
We're kind!
128
00:06:11,788 --> 00:06:13,706
ALL: SuperKitties, go!
129
00:06:13,998 --> 00:06:15,291
Meow!
130
00:06:15,875 --> 00:06:17,210
Buddy!
131
00:06:17,293 --> 00:06:18,461
You're here!
132
00:06:20,546 --> 00:06:22,465
Now how do we stop them?
133
00:06:22,548 --> 00:06:24,550
BURBLES: Cheese, cheese, cheese.
134
00:06:24,634 --> 00:06:27,345
That is one big bunch of Burbles.
135
00:06:27,428 --> 00:06:29,305
Let's find out where they're going.
136
00:06:29,389 --> 00:06:30,515
Buddy.
137
00:06:30,848 --> 00:06:34,268
You have to change into
your SuperKitty suit first.
138
00:06:35,019 --> 00:06:37,522
Oh, right.
139
00:06:37,605 --> 00:06:38,940
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
140
00:06:40,066 --> 00:06:42,193
Now let's follow those Burbles
and figure out
141
00:06:42,276 --> 00:06:44,153
why they're stealing everyone's cheese.
142
00:06:44,237 --> 00:06:46,948
Somebody must be
controlling them. But who?
143
00:06:47,698 --> 00:06:48,699
(LAUGHING)
144
00:06:48,783 --> 00:06:50,952
Yes! (SINISTER LAUGHTER)
145
00:06:51,035 --> 00:06:53,496
Who else could think
of this brilliant plan
146
00:06:53,579 --> 00:06:58,209
to control Burbles
and steal cheese but me,
147
00:06:58,292 --> 00:06:59,669
Lab Rat!
148
00:06:59,752 --> 00:07:01,587
AMAZING SINGER: Lab Rat
149
00:07:01,671 --> 00:07:02,672
(DEVIOUS LAUGHTER)
150
00:07:06,008 --> 00:07:07,593
BURBLES: Cheese! Cheese! Cheese!
151
00:07:07,677 --> 00:07:12,390
Beautiful, beautiful Burbles! Yes, yes!
152
00:07:12,473 --> 00:07:14,142
Cheese, please.
153
00:07:15,059 --> 00:07:16,060
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
154
00:07:21,983 --> 00:07:23,901
Cheese
155
00:07:25,778 --> 00:07:28,865
Cheese
156
00:07:28,948 --> 00:07:31,033
See, the thing about being a rat is that
157
00:07:31,117 --> 00:07:33,744
You always want more cheese
Give me that good good Gouda
158
00:07:33,828 --> 00:07:36,038
That gooey, gooey food, I
Need it now if you please
159
00:07:36,456 --> 00:07:38,374
I've heard cheddar is better
Others say mozza-my-rella
160
00:07:38,458 --> 00:07:40,209
Yeah, let me tell you
and I'll tell you with ease
161
00:07:40,334 --> 00:07:42,044
That swiss don't miss
And Brie's always bliss
162
00:07:42,128 --> 00:07:43,754
That's right
I just want more of that cheese
163
00:07:44,172 --> 00:07:47,341
Cheese
164
00:07:47,425 --> 00:07:48,968
Cheese
165
00:07:49,051 --> 00:07:50,678
Yeah, yeah
166
00:07:51,471 --> 00:07:54,348
Cheese
167
00:07:55,641 --> 00:07:59,187
Lab Rat! We should have known
this was your idea!
168
00:07:59,270 --> 00:08:00,813
Yes, you should have!
169
00:08:00,897 --> 00:08:04,484
This plan is so brilliant
only I could have come up with it.
170
00:08:04,567 --> 00:08:07,236
First, I invented Burbles,
171
00:08:07,320 --> 00:08:11,365
making them so cute everyone wanted one.
172
00:08:11,449 --> 00:08:13,367
Then, when the moon
was at its brightest,
173
00:08:13,451 --> 00:08:15,745
it activated their cheese-stealing mode!
174
00:08:15,828 --> 00:08:16,829
(LAUGHING DEVIOUSLY)
175
00:08:17,330 --> 00:08:18,915
Well, now you need to send them...
176
00:08:18,998 --> 00:08:21,209
-And their cheese...
-Back where they belong.
177
00:08:21,292 --> 00:08:24,420
Hmm. Let me think about that.
178
00:08:24,504 --> 00:08:27,006
Never! (LAUGHING)
179
00:08:27,548 --> 00:08:29,091
You won't, we will.
180
00:08:29,175 --> 00:08:31,010
I couldn't do it by myself,
181
00:08:31,636 --> 00:08:35,014
but now I have the help of my friends.
182
00:08:35,097 --> 00:08:38,768
Burbles, get those SuperKitties!
183
00:08:38,851 --> 00:08:41,354
BURBLES: Cheese! Cheese! Cheese!
184
00:08:42,688 --> 00:08:45,816
Okay, Burbles. That's enough cheese.
You can stop now.
185
00:08:47,068 --> 00:08:49,278
Getting cheese is all they do now.
186
00:08:49,362 --> 00:08:50,780
They've got to be stopped.
187
00:08:51,322 --> 00:08:53,866
These are not the Burbles
I know and love.
188
00:08:58,371 --> 00:09:01,040
Ah, cheese-alanche!
189
00:09:02,792 --> 00:09:05,086
Ugh! Rats!
190
00:09:05,169 --> 00:09:06,963
Come on, let's help Lab Rat!
191
00:09:07,046 --> 00:09:08,673
LAB RAT: Stop right there!
192
00:09:08,756 --> 00:09:10,675
I don't need any help. (STRAINING)
193
00:09:10,758 --> 00:09:14,053
I can get out of a pile of cheese,
thank you very much.
194
00:09:14,136 --> 00:09:16,013
Easy-cheesy.
195
00:09:16,097 --> 00:09:17,390
BURBLES: Cheese! Cheese!
196
00:09:17,473 --> 00:09:21,394
(SHOUTS) There is such a thing
as too much cheese.
197
00:09:22,395 --> 00:09:23,604
Who knew?
198
00:09:23,854 --> 00:09:24,855
Ugh.
199
00:09:24,939 --> 00:09:27,233
Lab Rat, it's okay to ask for help.
200
00:09:27,316 --> 00:09:28,734
It is?
201
00:09:28,818 --> 00:09:31,445
Well, okay then. (SHOUTING) Help!
202
00:09:31,529 --> 00:09:33,239
SuperKitties, pounce!
203
00:09:33,322 --> 00:09:36,951
Sparks, you block the cheese,
we'll rescue Lab Rat and Otto.
204
00:09:37,034 --> 00:09:39,328
SuperKitty Kit, meow!
205
00:09:39,412 --> 00:09:41,330
BURBLES: Cheese! Cheese! Cheese!
206
00:09:43,874 --> 00:09:44,875
(GRUNTING)
207
00:09:45,751 --> 00:09:47,169
Paws out, claws out.
208
00:09:47,253 --> 00:09:49,380
Bitsy Boots, blast off!
209
00:09:51,424 --> 00:09:52,425
(MEOWING) Ha!
210
00:09:52,675 --> 00:09:54,844
You call this helping someone?
211
00:09:54,927 --> 00:09:56,345
Faster, faster!
212
00:09:56,429 --> 00:09:59,515
BURBLES: Cheese! Cheese! Cheese!
213
00:10:00,099 --> 00:10:02,226
Buddy, stop the Burbles!
214
00:10:02,310 --> 00:10:04,895
On it! Sorry, Burble buddies,
215
00:10:04,979 --> 00:10:08,357
but it's time for a Furball Blitz!
216
00:10:08,816 --> 00:10:10,234
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
217
00:10:17,908 --> 00:10:18,909
(BURBLES PANTING)
218
00:10:19,160 --> 00:10:21,579
Getting back up? This is not good.
219
00:10:21,662 --> 00:10:23,623
Ginny, they're still going.
220
00:10:23,706 --> 00:10:25,875
Push the buttons on their bellies.
221
00:10:25,958 --> 00:10:28,294
That'll turn them back
to normal, but do it fast!
222
00:10:28,377 --> 00:10:31,088
Fast is what I do best.
223
00:10:37,470 --> 00:10:38,471
(BURBLE CHUCKLING)
224
00:10:38,554 --> 00:10:39,930
Burble?
225
00:10:40,014 --> 00:10:42,099
Burble. Burble.
226
00:10:42,183 --> 00:10:43,517
Hug?
227
00:10:43,601 --> 00:10:47,021
-Hugs!
-My Burble friends are back to normal!
228
00:10:47,104 --> 00:10:48,814
We did it!
229
00:10:48,898 --> 00:10:50,983
-(BURBLE CHEERING)
-We sure did.
230
00:10:51,067 --> 00:10:54,236
But now someone else has work to do.
231
00:10:54,695 --> 00:10:57,031
Lab Rat, you've got to return
all of this cheese
232
00:10:57,114 --> 00:10:59,617
and the Burbles
before people notice they're gone.
233
00:10:59,700 --> 00:11:02,662
All of it? Oh, rats.
234
00:11:03,245 --> 00:11:06,624
Sometimes being a supervillain
is no Gouda.
235
00:11:10,002 --> 00:11:11,295
It's really heavy...
236
00:11:11,587 --> 00:11:14,674
Buddy and Lab Rat thought they could
fix things on their own,
237
00:11:14,757 --> 00:11:18,427
but if something feels like
too much to handle by yourself...
238
00:11:22,598 --> 00:11:24,350
it's okay to ask for help.
239
00:11:24,433 --> 00:11:26,352
A little help, please!
240
00:11:26,435 --> 00:11:27,436
Here you go, Lab Rat.
241
00:11:27,520 --> 00:11:29,897
It's a lot of cheese,
but we'll help you return it.
242
00:11:29,980 --> 00:11:32,358
And I'm taking that to heart.
243
00:11:33,567 --> 00:11:35,277
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
244
00:11:38,698 --> 00:11:39,699
(MEOWING)
245
00:11:39,782 --> 00:11:41,951
Tiana! Here you go.
246
00:11:43,452 --> 00:11:45,746
My Burble! Thank you, Miss Amara.
247
00:11:46,747 --> 00:11:48,416
BURBLE: Burble, Burble!
248
00:11:50,209 --> 00:11:51,460
You okay, Buddy?
249
00:11:51,544 --> 00:11:53,045
I'm gonna miss those hugs.
250
00:11:53,754 --> 00:11:55,464
Did somebody say hugs?
251
00:11:55,548 --> 00:11:58,342
We've got
your SuperKitty hugs right here.
252
00:11:58,426 --> 00:11:59,802
Flippity-do!
253
00:12:00,094 --> 00:12:01,095
(ALL LAUGHING)
254
00:12:03,139 --> 00:12:06,183
BITSY: "The SuperKitties
and the Sticky Situation."
255
00:12:06,350 --> 00:12:07,351
(DOG BARKING)
256
00:12:12,022 --> 00:12:14,567
What a remarkable day to be me,
257
00:12:14,650 --> 00:12:18,779
the wind in my fur,
my best friend Quacksley by my side,
258
00:12:18,863 --> 00:12:22,992
and my best stick, Sticksley,
ready to be fetched.
259
00:12:25,286 --> 00:12:28,748
All right. Go fetch
and make some new doggy friends.
260
00:12:28,831 --> 00:12:29,832
(BARKING)
261
00:12:35,254 --> 00:12:37,757
Canines of Kittydale!
262
00:12:37,840 --> 00:12:42,762
Are you ready
for a fun afternoon of fetching?
263
00:12:42,845 --> 00:12:43,846
(ALL DOGS BARKING)
264
00:12:44,638 --> 00:12:49,268
Then behold,
the most special of all sticks,
265
00:12:49,894 --> 00:12:51,312
Sticksley!
266
00:12:52,646 --> 00:12:53,647
(WHIMPERING)
267
00:12:56,650 --> 00:13:01,113
You call that a stick?
This is my special stick.
268
00:13:01,822 --> 00:13:02,823
(EPIC MUSIC PLAYING)
269
00:13:04,825 --> 00:13:07,077
Now that's a stick!
270
00:13:12,458 --> 00:13:16,587
Now, who wants to play fetch
with my stick?
271
00:13:17,379 --> 00:13:18,923
-Yeah!
-Yeah!
272
00:13:20,591 --> 00:13:21,592
(SCOFFS)
273
00:13:23,177 --> 00:13:26,639
I guess
you weren't so special after all.
274
00:13:27,139 --> 00:13:29,308
Goodbye, Sticksley.
275
00:13:32,520 --> 00:13:34,438
Our plans have changed, Quacksley.
276
00:13:34,522 --> 00:13:38,442
Today I shall create
the most special stick
277
00:13:38,526 --> 00:13:40,361
in all of Kittydale,
278
00:13:40,444 --> 00:13:42,863
the Bow-wow-wowza Stick!
279
00:13:42,947 --> 00:13:44,073
(LAUGHS DEVIOUSLY)
280
00:13:46,867 --> 00:13:50,746
Okay, SuperKitties.
Time to practice our SuperKitty skills.
281
00:13:50,830 --> 00:13:54,208
-Sparks, catch it! Buddy, grab it!
-(MEOWING)
282
00:13:54,291 --> 00:13:55,751
Bitsy, nab it!
283
00:13:58,462 --> 00:13:59,797
(MEOWING) Grabbed.
284
00:14:00,172 --> 00:14:02,132
Ha! Nabbed!
285
00:14:05,845 --> 00:14:08,138
Hey, Bitsy. What are you doing?
286
00:14:08,222 --> 00:14:10,015
I'm trying to knit a special blanky
287
00:14:10,099 --> 00:14:12,768
for Renata Robin's new baby birds.
288
00:14:12,852 --> 00:14:16,272
-Looks like you've made some already.
-Yeah, that's a lot of blankies.
289
00:14:16,355 --> 00:14:18,607
Renata calls me their Auntie Bitsy,
290
00:14:18,691 --> 00:14:21,235
so I gotta make those itty-bitty birdies
291
00:14:21,318 --> 00:14:23,988
the most special blanky ever.
292
00:14:25,197 --> 00:14:27,616
But which one
is the most special of all?
293
00:14:27,700 --> 00:14:28,784
The pink one?
294
00:14:29,994 --> 00:14:31,579
This green one?
295
00:14:32,580 --> 00:14:34,039
What about this blue one?
296
00:14:34,957 --> 00:14:36,834
Well, I think they're all special
297
00:14:36,917 --> 00:14:39,003
because you made them with love.
298
00:14:39,086 --> 00:14:42,256
The question is,
which one is special to you, Bitsy?
299
00:14:42,840 --> 00:14:43,924
This one.
300
00:14:44,341 --> 00:14:47,303
I knitted it
right after the babies hatched.
301
00:14:47,386 --> 00:14:51,140
Well, if it's special to you,
it'll be special to the babies,
302
00:14:51,223 --> 00:14:52,266
Auntie Bitsy.
303
00:14:52,349 --> 00:14:54,476
Then that's the one I'll give to them.
304
00:14:54,560 --> 00:14:57,229
Come on,
let's go see those baby birdies.
305
00:14:57,313 --> 00:14:58,314
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat
306
00:14:58,397 --> 00:14:59,565
Kitty cat, kitty cat
307
00:14:59,648 --> 00:15:01,775
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call.
308
00:15:03,777 --> 00:15:04,778
AMAZING SINGER: Ginny!
309
00:15:05,279 --> 00:15:06,280
Sparks!
310
00:15:07,281 --> 00:15:08,282
Buddy!
311
00:15:09,825 --> 00:15:10,826
(PURRING SOFTLY)
312
00:15:13,829 --> 00:15:15,164
Oopsy kitty!
313
00:15:16,248 --> 00:15:17,249
And Bitsy
314
00:15:18,375 --> 00:15:20,044
SuperKitties!
315
00:15:21,378 --> 00:15:23,672
Sparks, power up the SuperKitty Comm.
316
00:15:23,756 --> 00:15:25,758
Let's see who needs our help.
317
00:15:29,094 --> 00:15:30,471
SuperKitties!
318
00:15:30,554 --> 00:15:33,515
Renata! We were just coming
to visit the babies.
319
00:15:33,599 --> 00:15:35,309
Oh, good, because...
320
00:15:36,685 --> 00:15:38,771
Meowza! What's that noise?
321
00:15:39,355 --> 00:15:40,856
That's why I...
322
00:15:41,315 --> 00:15:42,399
(BABY BIRDS CHIRPING)
323
00:15:44,360 --> 00:15:46,779
That's why I called, something very loud
324
00:15:46,862 --> 00:15:49,740
is grabbing anything made
of wood and chopping it up.
325
00:15:49,823 --> 00:15:51,075
Look!
326
00:15:54,787 --> 00:15:55,871
Hey!
327
00:15:56,497 --> 00:15:57,498
See?
328
00:15:57,581 --> 00:16:01,251
-But your tree is made of wood!
-I know!
329
00:16:01,335 --> 00:16:03,087
And your baby birds
330
00:16:03,170 --> 00:16:05,923
-are in the tree!
-Exactly!
331
00:16:06,006 --> 00:16:09,969
Hold on, Renata,
we'll be there kitty cat fast!
332
00:16:10,052 --> 00:16:12,429
To protect those baby birdies!
333
00:16:12,513 --> 00:16:14,556
Hurry, SuperKitties!
334
00:16:15,349 --> 00:16:17,935
Time to stop the chop, SuperKitties!
335
00:16:18,018 --> 00:16:19,061
Paws in!
336
00:16:19,144 --> 00:16:21,230
-We're brave!
-We're smart!
337
00:16:21,313 --> 00:16:22,523
We're strong!
338
00:16:22,606 --> 00:16:23,774
We're kind!
339
00:16:23,857 --> 00:16:25,734
ALL: SuperKitties, go!
340
00:16:25,818 --> 00:16:27,194
Meow!
341
00:16:27,611 --> 00:16:28,612
(CRASHING)
342
00:16:29,196 --> 00:16:30,197
Whoa!
343
00:16:34,910 --> 00:16:37,079
Look what someone threw away, Sam.
344
00:16:37,204 --> 00:16:39,289
Ooh, a hot dog.
345
00:16:39,373 --> 00:16:41,166
BOTH: Our lucky day!
346
00:16:43,210 --> 00:16:44,420
BOTH: Our hot dog!
347
00:16:46,130 --> 00:16:48,549
Where is that chopping sound
coming from?
348
00:16:49,508 --> 00:16:52,011
Whoa! What is that thing?
349
00:16:53,053 --> 00:16:55,764
-What's it doing?
-And who's controlling it?
350
00:16:56,849 --> 00:16:58,517
It's Mr. Puppypaws!
351
00:16:58,600 --> 00:17:00,602
AMAZING SINGER: Mr. Puppypaws
352
00:17:01,353 --> 00:17:04,606
Yes, I am controlling
the Chippy-Chopper!
353
00:17:04,690 --> 00:17:06,984
-Why, you ask?
-Why?
354
00:17:07,067 --> 00:17:10,404
It is creating
the most special fetching stick of all,
355
00:17:10,487 --> 00:17:13,115
just for me, me, me!
356
00:17:13,198 --> 00:17:17,411
And I'm calling it
the Bow-wow-wowza Stick!
357
00:17:17,494 --> 00:17:19,663
I guess
that answers all of our questions.
358
00:17:19,747 --> 00:17:22,833
Mine. All mine!
359
00:17:23,625 --> 00:17:24,626
(LAUGHING)
360
00:17:29,214 --> 00:17:33,594
Now, to see which one is
the best Bow-wow-wowza Stick.
361
00:17:34,136 --> 00:17:36,430
(SNIFFING) Not special.
362
00:17:36,513 --> 00:17:38,098
(GRUNTING) Not special!
363
00:17:38,182 --> 00:17:40,267
(SNIFFING) Not special!
364
00:17:40,350 --> 00:17:42,561
(SNIFFING) Not special!
365
00:17:43,020 --> 00:17:44,438
No!
366
00:17:44,521 --> 00:17:46,648
None of these sticks are special enough.
367
00:17:47,399 --> 00:17:50,319
I need better wood, fresher wood.
368
00:17:50,402 --> 00:17:53,113
Better and fresher wood.
369
00:17:54,823 --> 00:17:59,119
That tree, (GASPS) it's magnificent.
370
00:17:59,536 --> 00:18:03,415
I'm sure to get the most
special fetching stick from that.
371
00:18:05,918 --> 00:18:08,754
Chippy-Chopper, mega tug mode!
372
00:18:09,546 --> 00:18:10,547
(WHIRRING)
373
00:18:11,757 --> 00:18:13,133
Oh, no!
374
00:18:13,217 --> 00:18:17,721
Oh, yes! Chippy-Chopper,
chippy-chop that tree!
375
00:18:18,514 --> 00:18:19,681
Toodles!
376
00:18:20,766 --> 00:18:23,477
But that's Renata's tree!
377
00:18:24,478 --> 00:18:26,105
Don't chop our tree!
378
00:18:26,188 --> 00:18:28,440
Bitsy Boots, blast off!
379
00:18:31,318 --> 00:18:33,278
Thank goodness you're here.
380
00:18:33,362 --> 00:18:35,489
Hop on, little baby birds.
381
00:18:39,451 --> 00:18:42,246
Auntie Bitsy will protect you, babies.
382
00:18:42,329 --> 00:18:43,664
The Chippy-Chopper!
383
00:18:43,789 --> 00:18:45,999
(MEOWING) How do we stop it?
384
00:18:46,166 --> 00:18:49,461
Sparks, scan the Chippy-Chopper,
see if there's an off switch.
385
00:18:49,545 --> 00:18:51,463
Buddy, let's try to slow it down.
386
00:18:51,547 --> 00:18:53,006
Paws out, claws out.
387
00:18:53,674 --> 00:18:55,592
Furball Blitz!
388
00:18:55,676 --> 00:18:56,969
SuperKitty Kit, meow!
389
00:18:57,761 --> 00:18:58,762
(WHIRRING)
390
00:18:59,596 --> 00:19:00,722
Chopper scanned.
391
00:19:04,351 --> 00:19:05,602
Got you, brother.
392
00:19:06,728 --> 00:19:08,772
Let's see what the scanner says. (GASPS)
393
00:19:08,856 --> 00:19:09,857
Ginny!
394
00:19:10,774 --> 00:19:14,069
It looks like the Chippy-Chopper
has some sort of button at the top.
395
00:19:14,153 --> 00:19:16,780
-Try pressing it!
-Great thinking, Sparks.
396
00:19:17,990 --> 00:19:19,408
I see it.
397
00:19:19,491 --> 00:19:21,326
Watch out, Chippity-Chopper!
398
00:19:21,410 --> 00:19:22,411
Whoa!
399
00:19:23,328 --> 00:19:24,955
-Ginny!
-I'm fine.
400
00:19:25,038 --> 00:19:27,416
-Stop that Chopper!
-Gotcha!
401
00:19:27,499 --> 00:19:31,461
Chippity-chop! Not gonna stop till
I find the stick that is tippity-top.
402
00:19:32,963 --> 00:19:35,757
(MEOWING) Sparks, you have to stop it.
403
00:19:35,841 --> 00:19:40,012
This is their home. Almost got it...
404
00:19:40,095 --> 00:19:41,680
(GRUNTING) Nope.
405
00:19:41,763 --> 00:19:42,931
Oh, no.
406
00:19:43,265 --> 00:19:44,266
(GRUNTS)
407
00:19:46,268 --> 00:19:47,269
(LAUGHING)
408
00:19:48,437 --> 00:19:52,024
(GASPS)
Time for Auntie Bitsy to tie things up.
409
00:19:52,107 --> 00:19:54,026
Bitsy Boots, blast off!
410
00:20:01,074 --> 00:20:02,159
Yes!
411
00:20:05,412 --> 00:20:06,413
(CHEERING)
412
00:20:07,581 --> 00:20:10,250
(GROWLS) My Chippy-Chopper!
413
00:20:10,334 --> 00:20:11,376
No!
414
00:20:11,460 --> 00:20:13,212
Why did you do that?
415
00:20:13,295 --> 00:20:17,049
Now I'll never be able to make
a special fetching stick.
416
00:20:17,716 --> 00:20:20,469
But why do you need
a special fetching stick?
417
00:20:20,552 --> 00:20:24,389
(SIGHS) Because my old fetching stick
isn't special enough,
418
00:20:24,473 --> 00:20:29,061
so I tried and I tried to make
another one that is special.
419
00:20:29,144 --> 00:20:32,105
-Oh, now I understand.
-You do?
420
00:20:32,189 --> 00:20:37,069
Uh-huh. I tried and tried to make
something special for the baby birdies.
421
00:20:37,152 --> 00:20:38,153
And?
422
00:20:39,404 --> 00:20:41,198
-(BIRDS CHIRPING)
-Aw.
423
00:20:42,366 --> 00:20:45,744
I picked the blanky
that was most special to me.
424
00:20:45,827 --> 00:20:49,081
So what would make a fetching stick
special to you, Mr. Puppypaws?
425
00:20:49,873 --> 00:20:52,876
Well, it would be old, and chewed on,
426
00:20:52,960 --> 00:20:56,213
and have a funny knot
right in the middle. (LAUGHS)
427
00:20:56,296 --> 00:20:59,925
-(GASPS) That's Sticksley!
-So where's "Sticksley" now?
428
00:21:00,008 --> 00:21:02,719
I threw it away.
429
00:21:03,512 --> 00:21:06,056
I'll never be able to find it again!
430
00:21:06,598 --> 00:21:08,433
Never say never.
431
00:21:10,560 --> 00:21:12,271
Who was that?
432
00:21:12,354 --> 00:21:15,857
That's Renata Robin.
You almost chopped down her home.
433
00:21:15,941 --> 00:21:16,942
(CHIRPING)
434
00:21:17,901 --> 00:21:21,154
Oh, um, sorry about that.
435
00:21:21,238 --> 00:21:24,408
Renata looks for sticks
for her nest all the time.
436
00:21:24,491 --> 00:21:27,202
If anyone can find your stick,
Renata can.
437
00:21:28,453 --> 00:21:29,454
Here you go.
438
00:21:29,538 --> 00:21:30,914
Sticksley!
439
00:21:32,749 --> 00:21:36,962
Oh, Sticksley, you were special enough
all along.
440
00:21:37,045 --> 00:21:38,964
Thank you
for returning it to me, Renata.
441
00:21:39,423 --> 00:21:42,676
-I'm sorry I almost destroyed your tree.
-(CHIRPING)
442
00:21:42,759 --> 00:21:44,886
Speaking of destroying things,
443
00:21:44,970 --> 00:21:47,180
looks like
the park is missing some stuff.
444
00:21:47,264 --> 00:21:48,265
(CRYING)
445
00:21:48,807 --> 00:21:51,059
BOTH: Our hot dog!
446
00:21:52,561 --> 00:21:53,812
Yes, that.
447
00:21:53,895 --> 00:21:55,397
Don't worry, Mr. Puppypaws.
448
00:21:55,480 --> 00:21:58,483
I can make the Chippy-chopper
into a "Stick-reverser."
449
00:21:58,567 --> 00:22:01,278
-And what will that do?
-It'll turn all those sticks
450
00:22:01,361 --> 00:22:04,823
back into the things you chopped up
faster than you can say fetch.
451
00:22:04,906 --> 00:22:05,907
Fetch!
452
00:22:06,950 --> 00:22:09,286
Well, maybe not that fast.
453
00:22:11,371 --> 00:22:12,372
Meow!
454
00:22:12,831 --> 00:22:14,124
(PLAYFUL MUSIC PLAYING)
455
00:22:20,881 --> 00:22:21,882
(WHIRRING)
456
00:22:26,636 --> 00:22:27,971
Oh, yeah!
457
00:22:28,305 --> 00:22:29,306
(CHIRPING)
458
00:22:35,354 --> 00:22:38,815
Mr. Puppypaws didn't think
Sticksley was special enough,
459
00:22:38,899 --> 00:22:41,526
so he tried to make
another fetching stick.
460
00:22:41,610 --> 00:22:45,072
But once he realized
how special Sticksley was to him,
461
00:22:45,155 --> 00:22:48,450
he knew he already had
just what he was looking for.
462
00:22:48,950 --> 00:22:52,579
'Cause if it's special to you,
that makes it really special.
463
00:22:56,041 --> 00:22:58,043
-And I'm taking that to heart.
-(CHIRPING)
464
00:22:58,126 --> 00:23:00,087
Thank you, Auntie Bitsy.
465
00:23:00,137 --> 00:23:04,687
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.