Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,965 --> 00:00:09,718
Previously on "Stargate SG-1"...
2
00:00:15,599 --> 00:00:18,519
- What is it?
- You tell me.
3
00:00:19,561 --> 00:00:23,941
"Under no circumstances
go to P4C-970, Colonel Jack O'Neill."
4
00:00:24,024 --> 00:00:27,861
- This looks like your handwriting.
- That is my handwriting.
5
00:00:27,986 --> 00:00:32,533
- And it's my signature.
- That looks like blood, sir.
6
00:00:32,658 --> 00:00:36,453
I want P4C-970 removed from
the dialling computer immediately.
7
00:00:36,578 --> 00:00:39,164
I wonder why you sent it.
8
00:00:39,331 --> 00:00:41,375
I wonder when.
9
00:00:51,969 --> 00:00:54,054
Welcome back, SG-1 .
10
00:00:54,179 --> 00:00:57,516
Break out the fishing gear, General!
Our job here is done.
11
00:00:58,433 --> 00:01:01,770
- I take it your mission was successful?
- In a word, sir, yes.
12
00:01:01,895 --> 00:01:04,982
In two words, yes, sir.
13
00:01:05,107 --> 00:01:08,569
Your report said the Volians
were a simple agrarian society.
14
00:01:09,027 --> 00:01:11,947
- That they are.
- They introduced us to another race.
15
00:01:12,030 --> 00:01:16,076
Who, while lacking a sense of humour,
make up for it in advanced technology.
16
00:01:16,159 --> 00:01:19,162
They just wanted to make sure
we were trustworthy first.
17
00:01:19,246 --> 00:01:23,041
Long story short, I think we just
carried out our standing orders, sir.
18
00:01:23,166 --> 00:01:26,420
Indeed. We may have found
a race both willing and capable
19
00:01:26,545 --> 00:01:29,798
of defending this world
against the Goa'uld.
20
00:01:29,882 --> 00:01:33,760
- If that outburst didn't convince you...
- I'm convinced.
21
00:01:33,886 --> 00:01:37,347
We just wrapped up several hours
of talks with a guy named...
22
00:01:37,472 --> 00:01:41,268
- Borren.
- Who really lacks a sense of humour.
23
00:01:41,393 --> 00:01:44,938
But he wants the negotiations
to move up to the state level.
24
00:01:45,063 --> 00:01:50,736
Well done. While I inform the president,
you prepare a mission briefing.
25
00:01:50,819 --> 00:01:53,280
Yes, sir.
26
00:01:53,405 --> 00:01:56,491
By the way,
what do our new friends call themselves?
27
00:01:56,617 --> 00:01:59,453
The Aschen, sir.
They're called the Aschen.
28
00:03:04,977 --> 00:03:08,897
So, out of security concerns,
the Aschen wish not to reveal the location
29
00:03:09,022 --> 00:03:12,109
of their home world
until we have an agreement.
30
00:03:12,234 --> 00:03:16,530
- They're a little paranoid.
- Appropriate, as they don't have an iris.
31
00:03:16,655 --> 00:03:20,033
We do know they've created
a secondary star in the Volian system
32
00:03:20,158 --> 00:03:23,954
by igniting a gas giant, thereby
doubling the Volians' growing season.
33
00:03:24,079 --> 00:03:26,123
They made a star? How?
34
00:03:26,456 --> 00:03:31,170
Well, theoretically, by increasing the
density of a sufficiently massive gas giant
35
00:03:31,295 --> 00:03:33,714
until a thermonuclear reaction took place.
36
00:03:33,839 --> 00:03:37,009
- In fact, Arthur C Clarke posited...
- Ambassador.
37
00:03:37,134 --> 00:03:42,055
You gotta be careful about using the word
"how" unless you really wanna know.
38
00:03:42,472 --> 00:03:44,600
My mistake, Colonel.
39
00:03:44,725 --> 00:03:48,061
My point is, the achievement
itself goes a long way to prove
40
00:03:48,187 --> 00:03:51,106
the Aschen are advanced
enough to take on the Goa'uld.
41
00:03:51,190 --> 00:03:53,233
The Aschen could be formidable allies.
42
00:03:53,358 --> 00:03:56,612
If they're Stargate capable,
why haven't we heard of 'em?
43
00:03:56,695 --> 00:04:01,325
Good question. They only use their ships
to go to planets in their confederation.
44
00:04:01,450 --> 00:04:03,535
Of which the Volian system is a part.
45
00:04:03,660 --> 00:04:07,539
Yes. Borren said the Aschen and Volian
gates were discovered buried, like ours.
46
00:04:07,664 --> 00:04:09,291
No DHD was ever recovered.
47
00:04:09,416 --> 00:04:12,503
The Aschen tried dialling
numerous symbol combinations,
48
00:04:12,586 --> 00:04:16,632
but without a DHD to compensate for
stellar drift, they were stuck, like us.
49
00:04:16,757 --> 00:04:19,051
- We could only go to Abydos.
- Exactly.
50
00:04:19,176 --> 00:04:22,012
Only after Daniel found
the cartouche on Abydos
51
00:04:22,137 --> 00:04:26,183
could we make the drift calculations
to successfully dial other planets.
52
00:04:26,266 --> 00:04:30,395
Add the database Colonel O'Neill
retrieved from the library of the Ancients...
53
00:04:30,479 --> 00:04:35,484
We can offer access to a galaxy of worlds
and races the Aschen never knew existed.
54
00:04:35,609 --> 00:04:38,195
The news must have
come as a shock to them.
55
00:04:38,320 --> 00:04:40,531
Oh, not really.
56
00:04:40,656 --> 00:04:44,159
Jack is saying that if they were surprised,
they'd never show it.
57
00:04:44,284 --> 00:04:46,620
They don't get excited in general,
General.
58
00:04:46,745 --> 00:04:49,289
It's like an entire planet of accountants.
59
00:04:50,249 --> 00:04:52,417
Colonel O'Neill mistrusts the Aschen.
60
00:04:52,543 --> 00:04:54,586
- I didn't say that.
- Indeed you did.
61
00:04:54,711 --> 00:04:55,879
No, I didn't.
62
00:04:56,004 --> 00:05:00,801
What I said was I didn't trust
people without a sense of humour.
63
00:05:00,926 --> 00:05:02,970
- Especially that boring guy.
- Borren.
64
00:05:03,095 --> 00:05:05,347
I know his name. He was boring.
65
00:05:05,472 --> 00:05:10,811
The Aschen have agreed to meet
our representative on P3A-194 tomorrow.
66
00:05:11,770 --> 00:05:13,897
Colonel O'Neill and Major Carter
67
00:05:14,022 --> 00:05:17,401
are to be available
to the ambassador as consultants.
68
00:05:17,776 --> 00:05:19,820
- Yes, sir.
- Dr Jackson,
69
00:05:19,945 --> 00:05:22,865
I'd like you and Teal'c
to confer with the Volians.
70
00:05:22,990 --> 00:05:25,492
Find out how they feel about the Aschen.
71
00:05:25,701 --> 00:05:28,078
- I can tell you that now, sir.
- Dig deeper.
72
00:05:28,203 --> 00:05:31,957
Find out from the Volians if the Aschen
are the good neighbours they seem to be.
73
00:05:32,082 --> 00:05:34,376
You'll embark at 0700. Gentlemen?
74
00:05:39,923 --> 00:05:43,886
Major Carter? Since we're trading
knowledge of the Stargate,
75
00:05:44,011 --> 00:05:47,931
I could probably use a little more
of that knowledge myself.
76
00:05:48,056 --> 00:05:50,309
After you, Ambassador.
77
00:05:56,231 --> 00:06:00,277
- This place never ceases to amaze me.
- Anything yet?
78
00:06:00,360 --> 00:06:04,156
The computer should have it down
to a handful of candidates by tomorrow.
79
00:06:04,281 --> 00:06:06,325
- Candidates?
- Yeah.
80
00:06:06,450 --> 00:06:10,120
We're trying to determine
the location of the Aschen home planet.
81
00:06:10,245 --> 00:06:12,372
How can you, without the coordinates?
82
00:06:12,497 --> 00:06:14,875
- How?
- Oh, I asked that question again.
83
00:06:16,293 --> 00:06:20,172
In my early work with the Stargate
programme, I theorised that
84
00:06:20,297 --> 00:06:25,344
the limit for a lock between two Stargates
without a DHD was 300 light years.
85
00:06:25,469 --> 00:06:27,721
We are searching for viable coordinates
86
00:06:27,846 --> 00:06:31,725
within that radius
of the Volian system, P3A-194.
87
00:06:31,850 --> 00:06:36,480
- As the Aschen world is in this area?
- There's a 70 per cent probability.
88
00:06:36,605 --> 00:06:38,774
Why don't the Aschen want us to know?
89
00:06:38,899 --> 00:06:42,736
Until we share our database, they have
only our word of what's out there.
90
00:06:42,861 --> 00:06:47,407
They're vulnerable. If we didn't have
an iris, I think we'd do the same.
91
00:06:48,116 --> 00:06:52,246
You know what?
I have not eaten since, uh... oh, today.
92
00:06:54,456 --> 00:06:58,335
The mess is this way.
If you'd like, we can talk more there.
93
00:06:58,460 --> 00:07:00,629
I'd like that very much.
94
00:07:13,767 --> 00:07:15,811
Chevron three, encoded.
95
00:07:25,946 --> 00:07:27,990
Morning.
96
00:07:31,952 --> 00:07:36,164
- This is what you're wearing?
- What's wrong with it?
97
00:07:36,248 --> 00:07:39,835
- Nothing.
- Chevron four, encoded.
98
00:07:40,586 --> 00:07:43,755
- You look fine.
- They said I didn't need a uniform.
99
00:07:43,881 --> 00:07:47,801
- I just wanna make a good impression.
- Chevron five, encoded.
100
00:07:47,926 --> 00:07:50,679
- You look great. Very sharp.
- Thank you.
101
00:07:51,263 --> 00:07:53,599
Chevron six, encoded.
102
00:07:53,724 --> 00:07:56,101
It's the shoes.
103
00:07:57,978 --> 00:08:00,355
They're gonna get ruined.
104
00:08:01,023 --> 00:08:03,317
It's a farm planet.
105
00:08:04,526 --> 00:08:06,153
Chevron seven, locked.
106
00:08:22,127 --> 00:08:25,839
Enjoy the ride, Ambassador.
We'll look forward to your return.
107
00:08:28,675 --> 00:08:30,719
- After you.
- Thank you.
108
00:09:18,016 --> 00:09:20,394
- It looks just like, uh...
- Oh, yeah.
109
00:09:20,769 --> 00:09:24,815
Just when you think you're not
in Kansas any more, turns out you are.
110
00:09:27,109 --> 00:09:30,112
- We'll see what we can dig up.
- Have fun.
111
00:09:33,240 --> 00:09:37,536
You said the Volians and the Aschen
enjoy a long-standing trade relationship,
112
00:09:37,619 --> 00:09:42,457
but there aren't any signs of trade
infrastructure around the Stargate.
113
00:09:42,583 --> 00:09:45,335
- What is that sound?
- Have a look.
114
00:09:59,433 --> 00:10:03,645
It's a harvester. The Aschen provided
hundreds of them all over the planet.
115
00:10:03,770 --> 00:10:06,023
When a field is ready, it harvests the crop
116
00:10:06,148 --> 00:10:10,694
and then brings it to the Stargate
for transport to the Aschen home world.
117
00:10:20,913 --> 00:10:22,706
We're gonna want a few of those.
118
00:10:24,124 --> 00:10:26,877
I'm sure that can be arranged, Colonel.
119
00:10:27,920 --> 00:10:30,255
- Borren!
- Colonel.
120
00:10:32,090 --> 00:10:35,928
I thought I made it clear
your weapons were unnecessary.
121
00:10:36,053 --> 00:10:38,305
I thought you were jokin' around.
122
00:10:39,556 --> 00:10:41,767
You know, like you always do.
123
00:10:44,520 --> 00:10:47,981
Borren, may I introduce
our official representative,
124
00:10:48,106 --> 00:10:50,776
Ambassador Joseph Faxon
of the United States.
125
00:10:50,859 --> 00:10:53,612
- I bring greetings...
- I am not your counterpart.
126
00:10:53,695 --> 00:10:58,075
The harvester possesses a suitable
compartment. This way, please.
127
00:11:02,246 --> 00:11:04,289
Shoes.
128
00:11:07,626 --> 00:11:10,212
- You have something?
- I'll show you on the star map.
129
00:11:10,337 --> 00:11:13,257
We've calculated five
possible Stargate coordinates
130
00:11:13,382 --> 00:11:17,594
within a 300 light year radius
of P3A-194, the Volian system.
131
00:11:17,719 --> 00:11:20,389
And there's a good chance
one is the Aschen world?
132
00:11:20,472 --> 00:11:23,725
These three were just calculated,
so they're unexplored.
133
00:11:23,809 --> 00:11:27,563
This one was determined uninhabitable
by a MALP probe three years ago.
134
00:11:27,688 --> 00:11:30,774
But, sir, this gate was locked out
of our dialling computer
135
00:11:30,899 --> 00:11:33,318
by your order seven months ago.
136
00:11:33,443 --> 00:11:35,487
So there's a one in four chance
137
00:11:35,612 --> 00:11:39,074
that the Aschen home world
is a planet that I ordered off limits?
138
00:11:39,199 --> 00:11:40,200
Yes, sir.
139
00:11:40,325 --> 00:11:44,371
Have SG teams 3, 12 and 15 report to
the briefing room as soon as possible.
140
00:11:44,496 --> 00:11:46,540
Yes, sir.
141
00:12:03,599 --> 00:12:05,642
Keel.
142
00:12:05,976 --> 00:12:08,187
It's Dan Jackson and Teal'c.
143
00:12:08,478 --> 00:12:11,064
You said you'd not likely
be this way again.
144
00:12:11,190 --> 00:12:14,359
We wanted to learn about
your relationship with the Aschen.
145
00:12:14,484 --> 00:12:17,571
- What would you like to know?
- If they are honourable.
146
00:12:19,281 --> 00:12:22,367
Yeah. I wouldn't have put it
quite that way, but...
147
00:12:22,451 --> 00:12:25,370
They've been friends to us
since I remember.
148
00:12:25,454 --> 00:12:29,166
I was raised by an Aschen family. Orphan.
149
00:12:30,292 --> 00:12:35,714
They give medicine freely, machines
freely... Light and heat for our homes.
150
00:12:36,256 --> 00:12:39,510
So they've never been
unreasonable with you in any way?
151
00:12:39,635 --> 00:12:45,224
They just float around in their harvesters
mostly, what few of them there are.
152
00:12:45,599 --> 00:12:51,355
- You maintain freedom from their world?
- If freedom is bein' left alone, we have it.
153
00:12:54,358 --> 00:12:56,568
OK. Well, thank you.
154
00:12:58,278 --> 00:13:04,034
Uh... when next you speak to one,
tell 'em I got iron root in my south field.
155
00:13:04,117 --> 00:13:07,496
Can't dig it out myself.
Need one of their machines.
156
00:13:07,621 --> 00:13:11,124
Iron root?
Well, maybe... maybe we can help.
157
00:13:17,798 --> 00:13:19,842
Stand here.
158
00:13:39,862 --> 00:13:43,365
Oh, yeah... we're gonna
want a few of these too.
159
00:13:53,876 --> 00:13:57,588
Let me introduce your
counterpart from our confederation.
160
00:13:57,713 --> 00:14:01,258
- Mollem.
- I offer greetings from our president,
161
00:14:01,383 --> 00:14:04,970
in the hope we can forge a friendship
to enrich both our peoples.
162
00:14:05,095 --> 00:14:09,558
This seating arrangement is suitable
for our negotiations. Please.
163
00:14:13,604 --> 00:14:16,356
I assume there are facilities on board?
164
00:14:16,857 --> 00:14:19,151
In the next compartment.
165
00:14:20,694 --> 00:14:23,614
Just wanted to make sure
before we flew off somewhere.
166
00:14:23,697 --> 00:14:29,453
The harvester will remain in the vicinity of
the Stargate throughout the negotiations.
167
00:14:30,454 --> 00:14:32,581
Mind if I check out the view first?
168
00:14:55,854 --> 00:14:59,900
Daniel, Teal'c, we're on board
one of their harvesters.
169
00:14:59,983 --> 00:15:03,779
When you get back, report to Hammond.
Let him know proceedings have begun.
170
00:15:04,446 --> 00:15:06,740
Copy that. And good luck.
171
00:15:14,498 --> 00:15:16,542
Here it is.
172
00:15:20,546 --> 00:15:22,798
It goes deep, I'll tell you that.
173
00:15:24,758 --> 00:15:28,971
Keel, we can probably take care of this
for you with Teal'c's staff weapon.
174
00:15:29,054 --> 00:15:32,474
General Hammond's request
was to gather information.
175
00:15:32,599 --> 00:15:35,686
He also said we should dig a little deeper.
176
00:15:37,354 --> 00:15:40,190
There's a jug
of my best sweetwater in it for you.
177
00:15:40,274 --> 00:15:42,317
OK.
178
00:15:50,450 --> 00:15:53,912
- Have you discovered something?
- Oh, God, I hope not.
179
00:15:55,038 --> 00:15:57,374
Probably, though.
180
00:15:58,500 --> 00:16:00,836
Our position is straightforward.
181
00:16:02,254 --> 00:16:05,966
You discovered means of travel
between Stargates all over the galaxy.
182
00:16:06,091 --> 00:16:09,428
- Several hundred worlds, I am told.
- Yes.
183
00:16:10,137 --> 00:16:12,806
And you seek technologies
for purposes of defence
184
00:16:12,931 --> 00:16:17,144
against hostile races you
have encountered on these travels.
185
00:16:17,269 --> 00:16:18,979
Yes, we do.
186
00:16:19,104 --> 00:16:24,276
We agree, in principle, to provide you
with these defence technologies,
187
00:16:24,401 --> 00:16:30,741
and much more, in exchange for your full
disclosure of this Stargate network.
188
00:16:33,035 --> 00:16:35,787
And we also agree, in principle.
189
00:16:53,096 --> 00:16:55,641
An ancient city once stood here.
190
00:16:57,059 --> 00:17:00,646
I don't know about ancient.
Certainly, extinct.
191
00:17:00,771 --> 00:17:03,774
I don't wanna talk semantics,
but even if this was a city
192
00:17:03,899 --> 00:17:06,318
just a few hundred years ago,
193
00:17:07,402 --> 00:17:09,446
what happened?
194
00:17:17,788 --> 00:17:20,624
What is the current population of Earth?
195
00:17:20,874 --> 00:17:23,961
Well, forgive me.
I don't know the exact number.
196
00:17:24,837 --> 00:17:27,923
Somewhere in
the neighbourhood of six billion?
197
00:17:28,382 --> 00:17:30,843
Growing at a rate
of several million a year.
198
00:17:30,968 --> 00:17:34,888
- That growth rate is unsustainable.
- We agree.
199
00:17:35,264 --> 00:17:39,059
- You represent the dominant nation?
- That is a fair assessment.
200
00:17:39,184 --> 00:17:42,896
And so are you taking military action
to curtail this growth rate?
201
00:17:43,021 --> 00:17:46,817
No. We respect
the sovereignty of our neighbours.
202
00:17:47,943 --> 00:17:50,195
We are pleased to hear that.
203
00:17:50,904 --> 00:17:54,741
The worlds of the confederation
are a partnership of equals.
204
00:17:54,992 --> 00:17:57,035
(clanking)
205
00:17:57,494 --> 00:18:01,790
Do not be alarmed. The harvester
is continuing its normal operations.
206
00:18:03,333 --> 00:18:06,753
While you may respect these neighbours,
207
00:18:07,963 --> 00:18:12,176
you have not yet revealed to them
the existence of your Stargate.
208
00:18:12,259 --> 00:18:14,344
Not to all.
209
00:18:14,469 --> 00:18:18,599
Any treaty between the Aschen
Confederation and the people of Earth
210
00:18:18,682 --> 00:18:20,893
must be with all the people of Earth.
211
00:18:27,232 --> 00:18:29,902
I think we can agree to that.
212
00:18:33,197 --> 00:18:37,951
The level of technology appears
to be similar to Earth, circa 1910.
213
00:18:40,704 --> 00:18:44,666
There appears to be
no sign of battle, Daniel Jackson.
214
00:18:44,791 --> 00:18:47,628
But I can tell you that,
barring a natural disaster,
215
00:18:47,753 --> 00:18:50,672
it takes nature
several centuries to bury a city.
216
00:18:50,756 --> 00:18:54,009
This place looks like
it was just ploughed over recently.
217
00:18:54,134 --> 00:18:58,597
- Perhaps to create farmland.
- Or the Volians had a Luddite movement.
218
00:18:58,680 --> 00:19:03,560
Whoever did this, they probably did it
long after the city was abandoned.
219
00:19:04,520 --> 00:19:07,272
- There are no human remains.
- Exactly.
220
00:19:07,397 --> 00:19:09,691
So the question is: why?
221
00:19:13,570 --> 00:19:18,825
This looks like a public building of some
sort. I'm gonna go and take a look around.
222
00:19:24,706 --> 00:19:26,959
It may be extremely dangerous.
223
00:19:27,084 --> 00:19:29,127
Yes, it may.
224
00:19:31,421 --> 00:19:34,675
I'm gonna go inside
and take a look around.
225
00:19:40,347 --> 00:19:44,017
Several months ago we received
a message through the Stargate
226
00:19:44,142 --> 00:19:50,065
that simply stated "Under no
circumstances go to P4C-970."
227
00:19:50,190 --> 00:19:52,776
- The warning from the future.
- That's the theory.
228
00:19:52,901 --> 00:19:55,445
We don't know
the circumstances it was written in,
229
00:19:55,571 --> 00:20:00,909
only that the signature and the blood
found on the note match Colonel O'Neill's.
230
00:20:00,993 --> 00:20:03,328
We've determined that the race of people
231
00:20:03,453 --> 00:20:06,456
we're currently in trade
negotiations with, the Aschen,
232
00:20:06,540 --> 00:20:09,209
may be from one of these four planets.
233
00:20:09,710 --> 00:20:14,548
Then the only way to rule out 970 as the
Aschen world is to check the other three.
234
00:20:14,840 --> 00:20:17,134
That's your mission.
Have your teams ready
235
00:20:17,259 --> 00:20:19,678
once the MALPs
determine you're good to go.
236
00:20:20,804 --> 00:20:23,557
Just out of curiosity,
237
00:20:23,640 --> 00:20:27,853
what kind of defence technologies
are we talking about?
238
00:20:27,978 --> 00:20:31,732
Space guns? Force fields? Motherships?
239
00:20:36,236 --> 00:20:41,241
This is an example of a bioweapon
we can make available to you.
240
00:20:42,034 --> 00:20:45,704
A living, radioactive
genetic material that may be designed
241
00:20:45,829 --> 00:20:49,541
to attack and destroy
only the specific DNA of your enemy.
242
00:20:52,377 --> 00:20:55,714
We have a number
of efficient delivery systems.
243
00:20:55,839 --> 00:20:58,008
(clears throat)
244
00:20:58,133 --> 00:21:00,010
We'd want certain assurances...
245
00:21:00,093 --> 00:21:05,057
That we take military action only against
your enemies, and not your friends.
246
00:21:05,182 --> 00:21:07,476
Of course.
247
00:21:07,601 --> 00:21:11,021
The question arises,
why have these "friends" of Earth
248
00:21:11,146 --> 00:21:15,692
not already provided you with the defence
technologies that you seek from us?
249
00:21:15,776 --> 00:21:18,695
Most advanced races that
we've befriended hesitated
250
00:21:18,820 --> 00:21:24,743
to share their technology with us for fear
that we could use it to destroy ourselves.
251
00:21:25,202 --> 00:21:28,288
True friends would
endeavour to prevent that.
252
00:21:28,413 --> 00:21:31,333
You have changed
the way in which we view the universe.
253
00:21:31,458 --> 00:21:35,170
Do not underestimate
what we offer in return for that gift.
254
00:21:35,295 --> 00:21:38,841
We can put an end to disease.
Double the human life span.
255
00:21:39,883 --> 00:21:43,512
Provide the means to cross
entire continents in a single step.
256
00:21:43,637 --> 00:21:48,308
Much more than simply a means to
defend yourselves against your enemies.
257
00:21:48,433 --> 00:21:53,146
We offer Earth membership
within the Aschen Confederation.
258
00:22:04,491 --> 00:22:07,744
- Chevron one, encoded.
- Sir? Pentagon, line one.
259
00:22:10,038 --> 00:22:12,082
This is Hammond.
260
00:22:12,207 --> 00:22:16,336
- Yes, sir, we were just about to de...
- Chevron two, encoded.
261
00:22:16,420 --> 00:22:18,463
May I ask why?
262
00:22:19,715 --> 00:22:21,842
Understood.
263
00:22:21,967 --> 00:22:27,306
- Sergeant, abort the dialling sequence.
- Yes, sir. Aborting dialling sequence.
264
00:22:27,431 --> 00:22:32,352
SG-15, your recon mission is scrubbed
until further notice. You may stand down.
265
00:22:32,477 --> 00:22:35,856
- Sir, what's going on?
- That's what I aim to find out.
266
00:22:41,236 --> 00:22:45,449
It would not be wise to attempt
that again, Daniel Jackson.
267
00:22:48,160 --> 00:22:53,999
OK. Now, if I'm right,
these are newspapers.
268
00:23:07,262 --> 00:23:09,306
There seems to be faint pictures.
269
00:23:09,431 --> 00:23:12,768
Yes, and hopefully
they'll paint a thousand words.
270
00:23:14,770 --> 00:23:19,233
It's similar to an ancient Celtic text I found
in Wales. I can make some of this out.
271
00:23:19,316 --> 00:23:21,276
(falling masonry)
272
00:23:21,360 --> 00:23:23,737
We need to look for big headlines first.
273
00:23:23,862 --> 00:23:26,615
This cavern may be unstable.
274
00:23:26,698 --> 00:23:29,368
It would be best
if we returned to the surface.
275
00:23:29,493 --> 00:23:31,537
Oh, I don't think so.
276
00:23:31,662 --> 00:23:35,123
If this doesn't help us,
we'll have to take another look around.
277
00:23:35,249 --> 00:23:38,001
If the Aschen really
do have something to hide,
278
00:23:38,126 --> 00:23:41,213
I don't think
we're gonna get a second chance.
279
00:23:43,048 --> 00:23:46,677
Colonel, you seem pensive.
280
00:23:48,428 --> 00:23:50,597
No, I was just thinking.
281
00:23:52,766 --> 00:23:55,936
You're offering
a lot more than we asked for.
282
00:23:56,019 --> 00:23:58,313
Our motives are not entirely selfless.
283
00:23:58,438 --> 00:24:01,275
Perhaps you offer more
than you give yourself credit for.
284
00:24:01,400 --> 00:24:05,863
- Access to the Stargate network.
- And the promise of much more, Major.
285
00:24:05,988 --> 00:24:08,991
An introduction to advanced races
you have befriended,
286
00:24:09,116 --> 00:24:12,369
just as the Volians introduced you to us.
287
00:24:12,494 --> 00:24:15,664
Your ways and culture will enrich ours.
288
00:24:15,998 --> 00:24:20,127
The Aschen are not the natural explorers
that you so obviously are.
289
00:24:20,627 --> 00:24:25,841
Fortified by our technology,
you can continue your exploration,
290
00:24:25,966 --> 00:24:29,136
share with us what you learn.
291
00:24:29,219 --> 00:24:32,681
You understand I have
to present your offer to our leaders?
292
00:24:32,806 --> 00:24:36,852
You'll find we are
a very patient people, Ambassador.
293
00:24:41,815 --> 00:24:47,070
In the meantime, I will also confer with
my leadership, and recommend to them
294
00:24:47,196 --> 00:24:51,074
the immediate commencement
of trade between our worlds.
295
00:24:57,581 --> 00:25:00,000
I look forward to our future together.
296
00:25:01,001 --> 00:25:03,045
As do l.
297
00:25:06,381 --> 00:25:08,091
Well,
298
00:25:08,175 --> 00:25:11,762
that was... easy.
299
00:25:12,262 --> 00:25:14,306
This was just the first stage.
300
00:25:14,431 --> 00:25:17,893
If you thought it was too easy,
you won't feel that when we're done.
301
00:25:18,018 --> 00:25:21,855
So I'm the only one
that has a bad feeling about this.
302
00:25:23,857 --> 00:25:25,317
Yes.
303
00:25:31,281 --> 00:25:33,325
Just checking.
304
00:25:34,326 --> 00:25:38,705
The headline says something
about a pandemic. Some sort of...
305
00:25:39,331 --> 00:25:41,834
I can't translate that. Maybe "fever".
306
00:25:42,960 --> 00:25:46,213
If the Aschen are the "newcomers"
in this article, they provided a...
307
00:25:46,338 --> 00:25:49,800
Can't translate that, but it
appears to have been a sort of vaccine.
308
00:25:49,925 --> 00:25:53,262
And the Volian people
were immensely grateful.
309
00:25:53,637 --> 00:25:56,306
Which serves to prove
the Aschen are honourable.
310
00:25:56,431 --> 00:26:02,271
All it proves is the city was abandoned
after they made contact with the Aschen.
311
00:26:02,354 --> 00:26:05,732
Cities are usually abandoned
when civilisations fall.
312
00:26:05,858 --> 00:26:08,861
Perhaps they relocated
in the Aschen Confederation.
313
00:26:08,944 --> 00:26:13,323
I don't like the sound of that either.
Keel said he'd never been anywhere else.
314
00:26:13,407 --> 00:26:16,410
This city has been
abandoned for many years.
315
00:26:16,493 --> 00:26:21,373
Yes, but long enough ago for Keel to have
absolutely no idea it was ever here?
316
00:26:24,710 --> 00:26:30,132
Welcome back. As per your instructions,
Ambassador, an air-force jet is waiting
317
00:26:30,257 --> 00:26:33,802
to take you to Washington
as soon as you're cleared by our doctors.
318
00:26:33,927 --> 00:26:38,640
Thank you, General. History will
remember your contribution to this.
319
00:26:39,016 --> 00:26:41,768
O'Neill. Two Ls.
320
00:26:43,061 --> 00:26:45,272
And, Major, next time I'm here,
321
00:26:45,397 --> 00:26:48,317
I know a restaurant that
beats your mess, hands down.
322
00:26:48,442 --> 00:26:50,736
I'd like that.
323
00:26:56,700 --> 00:27:01,455
Well, General, it might be time
to reconsider this retirement thing.
324
00:27:01,580 --> 00:27:04,583
Not yet, Colonel. Come with me.
325
00:27:09,505 --> 00:27:13,091
The president doesn't want to risk
a potentially rewarding alliance
326
00:27:13,217 --> 00:27:16,595
on the basis of a note that may or may not
be a warning from the future.
327
00:27:16,720 --> 00:27:19,973
I knew that thing
was gonna come back to haunt me.
328
00:27:20,057 --> 00:27:24,269
General, to confirm the Aschen are from
a world other than 970 is only prudent.
329
00:27:24,353 --> 00:27:28,398
And if we encounter the Aschen
on one of those other worlds?
330
00:27:28,482 --> 00:27:32,528
- They wouldn't be too happy about it.
- It could jeopardise the treaty.
331
00:27:32,653 --> 00:27:34,780
- Send a probe.
- Maybe sending a probe
332
00:27:34,905 --> 00:27:39,993
was what caused the problem you were
trying to avoid by sending your note.
333
00:27:40,118 --> 00:27:42,371
Technically, I haven't sent it yet.
334
00:27:42,496 --> 00:27:45,332
But if I get a chance again,
I'll add a lot more detail.
335
00:27:45,457 --> 00:27:50,587
You were probably trying to limit the
causality violation by keeping it simple.
336
00:27:50,712 --> 00:27:53,465
I wonder whose idea that was.
337
00:27:54,842 --> 00:27:58,971
You know me. I wouldn't have sent
that note without a damn good reason.
338
00:27:59,096 --> 00:28:02,015
- The president should know that.
- He's under pressure
339
00:28:02,140 --> 00:28:06,436
to present a real benefit of the Stargate
programme before the next election.
340
00:28:06,520 --> 00:28:10,023
- Oh, here we go.
- The bottom line is, he wants us out of it.
341
00:28:10,148 --> 00:28:13,068
From now on, this treaty is a state matter.
342
00:28:13,944 --> 00:28:18,323
- What did Daniel and Teal'c find out?
- They haven't returned yet.
343
00:28:20,325 --> 00:28:25,831
The Aschen vaccine had a side effect.
I don't know what.
344
00:28:25,956 --> 00:28:29,042
It might be an Aschen word,
but I know it was big news here.
345
00:28:29,168 --> 00:28:32,254
- How would you know this?
- It's in big black letters.
346
00:28:32,379 --> 00:28:35,215
"Aschen vaccine causes... " something.
347
00:28:35,299 --> 00:28:37,467
I don't know what, but it's not good.
348
00:28:37,593 --> 00:28:41,555
These pictures appear to be like
those we saw of people celebrating.
349
00:28:41,680 --> 00:28:43,974
I don't think they're celebrating.
350
00:28:44,099 --> 00:28:46,143
I think they're rioting.
351
00:28:46,894 --> 00:28:49,354
(O'Neill overradio) Daniel? Teal'c?
352
00:28:52,274 --> 00:28:56,153
We're in an underground cavern.
Do the Aschen know we're down here?
353
00:28:56,486 --> 00:29:00,157
Negative. Keel said
you were digging a hole around here.
354
00:29:00,282 --> 00:29:04,244
Yeah. Um, stay put. We'll come meet you.
355
00:29:12,169 --> 00:29:14,213
Boy, when they dig a hole...
356
00:29:17,716 --> 00:29:19,510
Daniel, where exactly are you?
357
00:29:19,593 --> 00:29:23,388
We're in the buried ruins
of the Volian union's capital city.
358
00:29:23,514 --> 00:29:25,682
By all accounts, a thriving metropolis.
359
00:29:25,807 --> 00:29:29,853
That is, I think,
until the Aschen wiped them out.
360
00:29:38,111 --> 00:29:40,072
(Daniel) OK, here's what we know.
361
00:29:40,989 --> 00:29:44,493
200 years ago, the Volians
were a thriving urban civilisation,
362
00:29:44,618 --> 00:29:48,539
approximating turn-of-the-century
North America in terms of technology.
363
00:29:48,664 --> 00:29:50,999
- That wasn't very long ago.
- No, it wasn't.
364
00:29:51,124 --> 00:29:54,461
- What happened to them?
- We know there was a flu pandemic,
365
00:29:54,545 --> 00:29:57,464
Iike the one on Earth in 1918
that killed over 20 million.
366
00:29:57,589 --> 00:30:00,843
- Now that is when the Aschen came.
- Through the Stargate?
367
00:30:00,926 --> 00:30:04,513
In ships. The Volian gate
wasn't discovered until years later.
368
00:30:04,638 --> 00:30:08,767
They befriended the Volians, offered
them a vaccine and saved their world.
369
00:30:08,892 --> 00:30:13,105
So the Aschen were heroes to the Volians
and their friendship lasted years.
370
00:30:13,188 --> 00:30:15,232
But then something happened.
371
00:30:16,608 --> 00:30:18,569
- What?
- I don't know.
372
00:30:18,694 --> 00:30:21,864
- We found no evidence of battle.
- I found one clue.
373
00:30:22,573 --> 00:30:28,328
Here. This word loosely translates
as "medicine", "vaccine", "drug",
374
00:30:28,412 --> 00:30:30,789
Followed by "from the newcomers",
375
00:30:30,914 --> 00:30:35,669
Followed by "causes", followed by
some word I can't translate.
376
00:30:36,253 --> 00:30:39,673
This was the latest issue we found,
which most likely indicates
377
00:30:39,798 --> 00:30:42,885
the paper shut down
or was shut down the very next day.
378
00:30:42,968 --> 00:30:45,137
Vaccine causes what?
379
00:30:45,262 --> 00:30:47,306
I don't know. But it caused something.
380
00:30:47,431 --> 00:30:50,809
In 200 years, they went
from an urban civilisation of millions
381
00:30:50,934 --> 00:30:55,397
to an agrarian one of thousands,
after they were "saved" by the Aschen.
382
00:31:00,110 --> 00:31:03,447
- You have to speak to the president.
- I just tried.
383
00:31:03,572 --> 00:31:07,492
He's being briefed by
the ambassador and won't take my call.
384
00:31:07,618 --> 00:31:12,289
General, I never did cash in on that
open invitation to visit the White House.
385
00:31:15,792 --> 00:31:18,378
Remember?
Last time we saved the world?
386
00:31:31,266 --> 00:31:33,685
Driver.
387
00:31:34,186 --> 00:31:36,230
Pennsylvania Avenue is that way.
388
00:31:36,522 --> 00:31:38,857
We're picking up another passenger, sir.
389
00:31:38,982 --> 00:31:41,026
I beg your pardon?
390
00:31:52,829 --> 00:31:54,998
Colonel Starsky.
391
00:31:56,917 --> 00:32:00,254
Or is it Hutch?
I can never remember which one you are.
392
00:32:00,337 --> 00:32:02,923
Kinsey.
393
00:32:03,048 --> 00:32:05,884
What the hell are you doing here?
394
00:32:06,009 --> 00:32:08,303
I know it's more upscale
than you're used to,
395
00:32:08,428 --> 00:32:11,014
but I wanted a comfortable place to talk.
396
00:32:22,401 --> 00:32:24,528
Drink?
397
00:32:24,653 --> 00:32:26,780
I have an appointment.
398
00:32:26,905 --> 00:32:28,949
No, you don't.
399
00:32:32,160 --> 00:32:36,206
You shoulda heard the president when
he heard you want to change his mind.
400
00:32:36,331 --> 00:32:39,334
- He can be cruel.
- The treaty's a mistake.
401
00:32:39,960 --> 00:32:43,589
- You recommended it in the first place.
- I was wrong.
402
00:32:44,256 --> 00:32:47,009
Hell, this was worth it just to hear that.
403
00:32:47,092 --> 00:32:49,386
Let me tell you what it comes down to.
404
00:32:49,511 --> 00:32:54,725
Those of us who actually have been voted
into office would like the opportunity
405
00:32:54,850 --> 00:32:58,896
to make the damn decisions about
the governments we make treaties with.
406
00:32:59,021 --> 00:33:02,774
- You don't have all the information.
- I know all about the note.
407
00:33:02,900 --> 00:33:07,863
- That's why you should take it seriously.
- We have experts who know these things.
408
00:33:07,988 --> 00:33:11,241
They tell me that the ink on your note was
409
00:33:11,325 --> 00:33:16,997
a new biodegradable something-or-other
that hasn't quite been invented yet.
410
00:33:17,080 --> 00:33:21,543
- What's your point?
- What's the future like? You can tell me.
411
00:33:21,668 --> 00:33:25,797
- As far as I know, it hasn't happened yet.
- It has, for you.
412
00:33:25,923 --> 00:33:30,469
Hell, you've been back in time,
forward in time, you've seen it all.
413
00:33:31,220 --> 00:33:34,306
I just wonder how things turn out.
414
00:33:34,389 --> 00:33:38,435
You know, without you
being a hero any more.
415
00:33:38,644 --> 00:33:40,437
This has nothing to do with me.
416
00:33:40,562 --> 00:33:45,567
I wonder how far you'd go to stop me
becoming president of the United States.
417
00:33:47,819 --> 00:33:50,572
You think this is about you?
418
00:33:52,074 --> 00:33:55,160
- Of all the self-centred, egotistical...
- Egotistical?
419
00:33:55,285 --> 00:33:59,331
You're the one who can't stop
playing God with our future.
420
00:33:59,414 --> 00:34:02,501
The minute we try to make
a deal for alien technology,
421
00:34:02,626 --> 00:34:05,546
you decide that they're
the wrong kind of aliens!
422
00:34:05,879 --> 00:34:09,633
Even our current president's
begun to see the pattern.
423
00:34:09,758 --> 00:34:12,302
And, boy, he used to love you.
424
00:34:12,928 --> 00:34:17,224
We know all about the 70 per cent
probabilities, the one-in-four chances.
425
00:34:17,349 --> 00:34:20,686
Kinsey... you're in way over your head.
426
00:34:20,978 --> 00:34:23,021
Am l?
427
00:34:24,147 --> 00:34:29,820
This is really a political matter, Colonel,
which will require bilateral approval.
428
00:34:29,903 --> 00:34:35,576
And that's why the president put me in
charge of the next stage of negotiations.
429
00:34:40,831 --> 00:34:43,584
Driver, stop at the athletic club, please.
430
00:34:45,544 --> 00:34:49,673
Oh, you'll get your invitation
to the White House soon enough, Colonel.
431
00:34:49,756 --> 00:34:51,800
Just not tonight.
432
00:34:54,595 --> 00:34:57,681
Jonathan, when we get
to the athletic club, I'll step out.
433
00:34:57,806 --> 00:35:02,269
You go on and take
our guest back to Andrews.
434
00:35:25,042 --> 00:35:29,254
Apparently, we have agreed to make
a token gesture of our good faith.
435
00:35:29,338 --> 00:35:31,423
Ambassador Faxon will deliver it
436
00:35:31,548 --> 00:35:36,011
and return with an Aschen delegation
to meet Senator Kinsey.
437
00:35:36,261 --> 00:35:38,305
We're actually going ahead with this?
438
00:35:38,430 --> 00:35:41,975
- I'm told we're proceeding with caution.
- What are we offering?
439
00:35:42,100 --> 00:35:45,020
- Gate coordinates.
- There goes the neighbourhood.
440
00:35:45,145 --> 00:35:47,606
Ambassador Faxon has asked that
441
00:35:47,731 --> 00:35:52,194
Colonel O'Neill and Major Carter
accompany him again.
442
00:35:52,277 --> 00:35:55,989
- I thought we were out of it.
- Apparently, he's insisted.
443
00:35:56,114 --> 00:35:58,617
Senator Kinsey agreed,
but only to Major Carter,
444
00:35:58,742 --> 00:36:01,912
which presents us
with a window of opportunity.
445
00:36:01,995 --> 00:36:04,831
- What can I do?
- Force their hand somehow.
446
00:36:07,084 --> 00:36:10,170
If we accuse them directly,
they may simply lie.
447
00:36:10,295 --> 00:36:13,298
Maybe we don't have to.
I have an idea.
448
00:36:18,387 --> 00:36:21,640
Major, I can't order you to do this.
449
00:36:22,766 --> 00:36:25,519
I know, sir. When do we leave?
450
00:36:38,365 --> 00:36:41,785
- Chevron one, encoded.
- Historic day, General.
451
00:36:42,202 --> 00:36:46,415
- Let's hope so, Senator.
- I was referring to your retirement.
452
00:36:54,798 --> 00:36:56,925
Chevron two, encoded.
453
00:36:57,050 --> 00:37:00,387
- Ambassador.
- Major. Is that what you're wearing?
454
00:37:04,057 --> 00:37:06,602
Sir, I have a lot to tell you,
and not a lot of time.
455
00:37:06,727 --> 00:37:10,772
- So, please, listen carefully.
- All right.
456
00:37:22,784 --> 00:37:25,787
- Mollem, Borren.
- Ambassador, Major Carter.
457
00:37:25,871 --> 00:37:29,124
- Colonel O'Neill is not here?
- Duties require him elsewhere.
458
00:37:29,249 --> 00:37:33,629
- Of course.
- It is my pleasure to offer a gesture.
459
00:37:34,296 --> 00:37:38,842
Coordinates and Stargate symbols
to several new worlds.
460
00:37:38,967 --> 00:37:41,512
It is our honour to receive such a gift.
461
00:37:48,393 --> 00:37:51,480
The coordinates are
on the hard drive in the laptop.
462
00:37:51,605 --> 00:37:53,899
It'll just take a moment to display.
463
00:38:00,405 --> 00:38:05,827
Our leaders would also like to extend an
invitation to Earth to formalise our treaty.
464
00:38:05,911 --> 00:38:08,372
All in time.
465
00:38:09,414 --> 00:38:14,336
By the way, Borren.
Would you read this aloud for me?
466
00:38:14,461 --> 00:38:17,297
- I couldn't quite translate it.
- Of course.
467
00:38:18,757 --> 00:38:21,301
"Sterility."
468
00:38:27,307 --> 00:38:31,770
We knew what you were planning,
Mollem. This just confirms it.
469
00:38:33,981 --> 00:38:36,024
What are you talking about?
470
00:38:36,149 --> 00:38:40,112
"Vaccine Causes Sterility."
That was the headline.
471
00:38:40,237 --> 00:38:45,659
You wiped out most of the Volians and
turned their entire world into farmland.
472
00:38:46,118 --> 00:38:49,037
You'd do the same to Earth.
473
00:38:51,331 --> 00:38:53,792
Lock them in here.
We have a treaty to conclude.
474
00:38:53,917 --> 00:38:56,253
If we don't come back alive,
the treaty is off.
475
00:38:56,378 --> 00:38:59,214
That'll be your loss.
We have what we wanted.
476
00:39:08,807 --> 00:39:11,310
I'm sorry.
477
00:39:13,353 --> 00:39:16,690
- What do you think they'll do?
- I don't know.
478
00:39:17,691 --> 00:39:21,153
O'Neill sent the note
to prevent this from happening.
479
00:39:25,324 --> 00:39:27,367
We were so sure.
480
00:39:27,492 --> 00:39:29,536
Listen.
481
00:39:30,245 --> 00:39:32,581
They're dialling the Stargate.
482
00:39:43,967 --> 00:39:46,345
They're dialling Earth.
483
00:39:47,095 --> 00:39:48,805
(whoosh)
484
00:39:48,931 --> 00:39:52,184
- What is that?
- I don't know, but we gotta find out.
485
00:39:59,942 --> 00:40:03,028
OK, when I get to the bottom,
follow me down.
486
00:40:03,111 --> 00:40:05,656
We'll only have
a few seconds over the gate.
487
00:40:05,781 --> 00:40:07,908
What?
488
00:40:10,452 --> 00:40:14,915
Just do what I tell you,
when I tell you. Trust me.
489
00:40:15,249 --> 00:40:17,292
OK.
490
00:40:43,902 --> 00:40:44,945
Where's Major Carter?
491
00:40:54,580 --> 00:40:56,623
Ambassador! Now!
492
00:41:10,804 --> 00:41:13,348
Go!
493
00:41:41,502 --> 00:41:43,545
Close the iris!
494
00:41:56,850 --> 00:42:00,687
- What in God's name is going on here?
- When they knew we were on to them,
495
00:42:00,812 --> 00:42:02,856
- they launched a bioweapon.
- Colonel.
496
00:42:02,981 --> 00:42:05,901
I had to warn you.
I couldn't wait for the ambassador.
497
00:42:05,984 --> 00:42:09,488
- Colonel, I asked you a question.
- You did good, Major.
498
00:42:09,613 --> 00:42:12,699
- Thank you, sir.
- Let's get her to the infirmary, now!
499
00:42:12,783 --> 00:42:15,118
Colonel!
500
00:42:15,244 --> 00:42:19,873
I swear, O'Neill, there's gonna be
an investigation into this.
501
00:42:20,749 --> 00:42:25,128
Well, that'd be fine. O'Neill! Two Ls.
502
00:42:31,468 --> 00:42:33,178
I guess we dodged a bullet there.
503
00:42:33,303 --> 00:42:36,139
Senator Kinsey appears most displeased.
504
00:42:36,431 --> 00:42:39,101
Yeah, that's a crying shame, isn't it?
505
00:42:40,102 --> 00:42:44,147
- Will we regret giving the addresses?
- I don't think we will.
506
00:42:44,273 --> 00:42:47,192
First one being a black hole, and all.
507
00:42:47,317 --> 00:42:50,070
They get progressively darker after that.
508
00:42:51,989 --> 00:42:54,032
Carter, you all right?
509
00:43:06,003 --> 00:43:08,589
Visiontext Subtitles: Yasmeen Khan
44785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.