Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,630 --> 00:00:16,029
[Kirk] Captain's log, stardate 6202.1
2
00:00:16,030 --> 00:00:17,753
After encountering Friendship 3,
3
00:00:17,754 --> 00:00:20,674
an interstellar probe launched
from Earth 170 years ago,
4
00:00:20,675 --> 00:00:22,717
the Enterprise computer
has been infested with
5
00:00:22,718 --> 00:00:24,800
a pathogen of unknown origin.
6
00:00:24,801 --> 00:00:25,920
[Spock] Confirmed, captain.
7
00:00:25,921 --> 00:00:28,862
Whatever has infiltrated the main
computer is of a technology
8
00:00:28,863 --> 00:00:31,686
far superior to the archaic
design of Friendship 3.
9
00:00:31,687 --> 00:00:34,467
We've got to pull the plug on this
thing, Spock. Get it isolated.
10
00:00:34,468 --> 00:00:36,408
Lieutenant, contact Starfleet Command.
11
00:00:36,409 --> 00:00:38,569
From Kirk,
commanding Enterprise:
12
00:00:38,570 --> 00:00:41,073
Unknown entity has
infiltrated ship's computer
13
00:00:41,074 --> 00:00:43,765
after encountering old Earth
space probe Friendship 3.
14
00:00:43,766 --> 00:00:47,053
All ships are to avoid sector...
15
00:00:47,054 --> 00:00:48,330
Sierra 047.
16
00:00:48,331 --> 00:00:52,311
Sierra 047.
Steps need to be taken to isolate
17
00:00:52,394 --> 00:00:54,496
and - if necessary- destroy the probe.
18
00:00:54,497 --> 00:00:55,476
Right away, sir.
19
00:00:55,477 --> 00:00:57,339
Firewalls proving ineffective.
20
00:00:57,359 --> 00:01:00,255
It is migrating from the
communications system to...
21
00:01:00,256 --> 00:01:02,442
- My library computer.
- Computer off, Spock!
22
00:01:02,443 --> 00:01:04,945
Not responding.
Controls have been overriden.
23
00:01:04,946 --> 00:01:06,910
Spreading like a virus through
my systems now, captain!
24
00:01:06,911 --> 00:01:10,734
Engineering specs, diagrams,
propulsion manuals... the works.
25
00:01:10,735 --> 00:01:13,659
Alert computer core. Tell them to
shut down all non-essential systems.
26
00:01:13,660 --> 00:01:14,980
Unlikely a virus, captain.
27
00:01:14,999 --> 00:01:18,298
I am seeing indication of a high
level of intelligence from them.
28
00:01:18,299 --> 00:01:19,298
"Them"?
29
00:01:19,299 --> 00:01:22,461
I am reading hundreds of thousands
of microscopic objects...
30
00:01:22,462 --> 00:01:24,866
easily out-maneuvering our
computer defense systems
31
00:01:24,867 --> 00:01:27,997
and counteracting every attempt
at blocking their progress.
32
00:01:28,005 --> 00:01:29,371
[computer whirs]
33
00:01:29,372 --> 00:01:31,476
Now accessing Federation capabilities...
34
00:01:31,477 --> 00:01:33,597
Starfleet defense data...
Earth history.
35
00:01:33,680 --> 00:01:35,480
Activate lockdown subroutines.
36
00:01:35,563 --> 00:01:38,406
Your assistance is needed, Mr. Scott.
37
00:01:38,407 --> 00:01:39,553
[McCoy] Jim...
38
00:01:39,554 --> 00:01:43,359
Since you weren't in my exam room for
your appointment 30 minutes ago...
39
00:01:43,360 --> 00:01:45,321
I thought a house call was in order.
40
00:01:45,322 --> 00:01:46,122
Not now, Bones.
41
00:01:46,123 --> 00:01:48,046
Even your first officer
kept his appointment...
42
00:01:48,047 --> 00:01:50,968
and we all know how he feels
about my "beads and rattles."
43
00:01:50,969 --> 00:01:52,852
We'll talk about this later, doctor!
44
00:01:52,853 --> 00:01:55,614
If we dampen the duotronic feed...
45
00:01:55,697 --> 00:01:58,366
Aye! Starve it at the source.
46
00:02:05,249 --> 00:02:07,951
What in blazes do you think it is?
47
00:02:08,034 --> 00:02:09,881
An intelligence
48
00:02:09,964 --> 00:02:12,382
and getting more intelligent
by the minute.
49
00:02:16,927 --> 00:02:20,126
[Scott] The board's on overload!
50
00:02:20,127 --> 00:02:22,671
[sparks ... explodes]
51
00:02:30,425 --> 00:02:32,343
[gasps]
52
00:02:33,403 --> 00:02:34,863
Bones?
53
00:02:35,325 --> 00:02:36,806
Here, Jim!
54
00:02:37,346 --> 00:02:40,516
[gunfire ... military orders]
55
00:02:40,599 --> 00:02:44,811
["The Star-Spangled Banner" flares]
56
00:02:57,417 --> 00:02:58,816
Space.
57
00:02:58,899 --> 00:03:01,020
The final frontier.
58
00:03:08,546 --> 00:03:12,470
These are the voyages of
the starship Enterprise.
59
00:03:12,553 --> 00:03:17,379
Its continuing mission:
to explore strange new worlds...
60
00:03:17,462 --> 00:03:20,945
To seek out new life and
new civilizations.
61
00:03:21,348 --> 00:03:25,212
To boldly go where no
man has gone before.
62
00:03:57,085 --> 00:04:02,256
[gunfire ... explosions]
63
00:04:10,223 --> 00:04:11,683
Come on!
64
00:04:20,423 --> 00:04:22,684
My God, Jim. Where are we?
65
00:04:22,767 --> 00:04:24,871
More like "When are we?"
66
00:04:24,891 --> 00:04:28,955
Mid-1800s. Union.
Confederacy. These uniforms...
67
00:04:29,015 --> 00:04:30,811
The American Civil War.
68
00:04:30,812 --> 00:04:32,458
Apparently, we're not on the same side.
69
00:04:32,459 --> 00:04:35,363
How? One minute we're on the
bridge, and the next we're...
70
00:04:35,364 --> 00:04:36,883
What do you think we're dealing with?
71
00:04:36,884 --> 00:04:40,108
A parallel planet?
An illusion? Time portal?
72
00:04:40,109 --> 00:04:42,870
There's no telling. But until we
figure out how to get home...
73
00:04:42,871 --> 00:04:45,205
We must assume it's real.
74
00:04:45,775 --> 00:04:48,676
And if we are in
Earth's history...
75
00:04:49,538 --> 00:04:51,206
We know the risks.
76
00:04:56,421 --> 00:05:00,125
We can't do anything to upset
the balance of what's to come.
77
00:05:03,644 --> 00:05:07,081
The further we are from the
fighting, the safer we'll be.
78
00:05:14,338 --> 00:05:16,260
Has the pathogen been identified?
79
00:05:16,261 --> 00:05:17,304
Not yet.
80
00:05:17,305 --> 00:05:20,888
There was a "transfer" of some sort
after the explosion took place.
81
00:05:20,908 --> 00:05:22,890
I have them in a partial stasis field.
82
00:05:22,910 --> 00:05:26,130
They mustn't be touched until we
know what we're dealing with.
83
00:05:26,213 --> 00:05:30,734
The intruders have absorbed data from
various systems at an accelerated rate.
84
00:05:30,817 --> 00:05:34,187
We are attempting to isolate them
before they can advance further.
85
00:05:34,221 --> 00:05:35,378
Whatever it is...
86
00:05:35,462 --> 00:05:38,642
It seems to be moving through
their bodies in the same manner.
87
00:05:38,643 --> 00:05:40,866
I'm using antibodies to
prevent more trauma...
88
00:05:40,867 --> 00:05:44,590
Tranquilizers to slow their
metabolisms... but...
89
00:05:44,674 --> 00:05:46,094
It's on the march.
90
00:05:46,178 --> 00:05:48,899
We can't stop it.
Only delay it.
91
00:05:48,982 --> 00:05:50,662
[Spock] How long?
92
00:05:51,907 --> 00:05:54,688
A day.
Maybe two.
93
00:05:54,772 --> 00:05:57,453
When these things reach
their autonomic systems...
94
00:05:57,537 --> 00:05:59,300
Lungs, heart...
95
00:05:59,339 --> 00:06:00,799
Understood.
96
00:06:02,305 --> 00:06:05,670
Please inform me of any changes, doctor.
97
00:06:13,082 --> 00:06:17,448
I didn't wanna say anything, Jim...
but it appears I outrank you.
98
00:06:17,531 --> 00:06:20,725
Too bad we've got to stay
hidden. Otherwise...
99
00:06:20,726 --> 00:06:22,516
I could have some fun
with you, corporal.
100
00:06:22,517 --> 00:06:26,517
You're a southern gentleman, doctor.
I'd expect at least a modicum of lenience.
101
00:06:26,601 --> 00:06:28,061
Halt!
102
00:06:35,832 --> 00:06:39,092
looky what we have here, boys.
103
00:06:39,176 --> 00:06:42,219
A fancy reb sergeant.
104
00:06:43,906 --> 00:06:45,366
Yeah.
105
00:06:45,689 --> 00:06:50,986
Thought he could escape by running into the
woods. But I tracked the ol' reb down.
106
00:06:51,918 --> 00:06:53,857
You don't have to worry about him.
107
00:06:53,940 --> 00:06:57,722
He's my prisoner.
I was just taking him back to camp.
108
00:06:57,806 --> 00:07:03,229
You always let your prisoners
keep their weapons, corporal?
109
00:07:07,781 --> 00:07:11,909
Watch him, boys. He may
be secesh in Union blue.
110
00:07:13,155 --> 00:07:17,982
So you're a fancy-pants
reb sergeant, huh?
111
00:07:18,065 --> 00:07:20,895
Betcha know what yer buddies
are plannin' for tomorrow.
112
00:07:23,175 --> 00:07:26,094
d'ya? C'mon, answer me...
113
00:07:26,095 --> 00:07:29,651
Y'know how many soldiers they're
bringin' in the mornin'?
114
00:07:29,652 --> 00:07:31,112
Answer me!
115
00:07:31,245 --> 00:07:33,466
How many behind the front?
116
00:07:35,468 --> 00:07:37,050
How about artillery?
117
00:07:37,133 --> 00:07:39,468
You know anythin' 'bout that?
118
00:07:40,298 --> 00:07:43,676
You tongue-tied?
Answer me!
119
00:07:55,720 --> 00:07:57,179
Wait!
120
00:07:58,327 --> 00:08:00,143
This man's a doctor!
121
00:08:00,144 --> 00:08:02,911
I was taking him back to camp
because he can help our wounded.
122
00:08:02,912 --> 00:08:05,493
This man's gonna BE one a' them wounded
123
00:08:05,576 --> 00:08:07,958
if he don't learn to start answerin'.
124
00:08:08,018 --> 00:08:10,103
He's MY prisoner!
125
00:08:10,104 --> 00:08:12,903
You lay one more hand on him, sergeant
126
00:08:12,904 --> 00:08:16,947
and I'll make sure your superiors know
how you treated a valuable prize.
127
00:08:21,253 --> 00:08:23,353
Who are you?
128
00:08:25,026 --> 00:08:26,486
Kirk.
129
00:08:26,848 --> 00:08:28,308
James.
130
00:08:30,373 --> 00:08:32,894
Tenth Pennsylvania Reserves?
131
00:08:35,998 --> 00:08:37,458
That's right...
132
00:08:39,462 --> 00:08:42,604
I thought you was a lieutenant colonel.
133
00:08:47,851 --> 00:08:50,311
Just damn good to have you here with us.
134
00:08:50,394 --> 00:08:52,393
It'll be a big one tomorrow.
135
00:08:52,476 --> 00:08:55,112
We'll need all the help we can get.
136
00:08:55,746 --> 00:08:58,268
Get him up, boys... and move out.
137
00:09:00,806 --> 00:09:02,255
[gunshot]
138
00:09:02,338 --> 00:09:03,798
Sniper!
139
00:09:05,019 --> 00:09:07,021
[gunshot]
140
00:09:10,491 --> 00:09:11,653
I can help this man!
141
00:09:11,736 --> 00:09:13,416
This doctor knows new ways to heal.
142
00:09:13,417 --> 00:09:15,963
What "new ways"? We don'
trust no damn Confederate!
143
00:09:15,964 --> 00:09:19,288
You'll trust this Confederate,
or your sergeant dies!
144
00:09:22,498 --> 00:09:24,396
Someone have a medical kit?
145
00:09:24,478 --> 00:09:26,361
Do what you can for him, doctor.
146
00:09:26,444 --> 00:09:28,946
I'm going to check on that other man.
147
00:09:46,153 --> 00:09:47,770
One of you men...
148
00:09:47,853 --> 00:09:49,275
Go dig a grave for that man.
149
00:09:49,357 --> 00:09:50,520
That's a reb sniper!
150
00:09:50,540 --> 00:09:53,642
He's a boy!
Not much older than some of you.
151
00:09:53,662 --> 00:09:56,928
Fighting for what he believes
in... just like you are.
152
00:09:59,842 --> 00:10:02,500
- So much for hiding out.
- You okay?
153
00:10:02,583 --> 00:10:04,787
Been better.
Nothing compared to him.
154
00:10:04,788 --> 00:10:06,211
Please tell me you can help him.
155
00:10:06,212 --> 00:10:08,589
With these?
Out here?
156
00:10:08,756 --> 00:10:11,114
- I'm a surgeon. Not a butcher!
- Good.
157
00:10:11,197 --> 00:10:12,679
Because he needs a surgeon.
158
00:10:12,761 --> 00:10:15,726
Jim.
What if this man is supposed to die?
159
00:10:15,746 --> 00:10:19,549
Or what if he isn't... and just by
being here, we've changed all that?
160
00:10:19,631 --> 00:10:24,056
He might not have gotten shot in the
first place if it hadn't been for us.
161
00:10:24,139 --> 00:10:26,723
What does the doctor in you say?
162
00:10:31,778 --> 00:10:33,821
Somebody have a knife?
163
00:10:38,141 --> 00:10:40,978
[groans in pain]
164
00:10:48,985 --> 00:10:51,888
Hold it!
Put pressure on the wound right here.
165
00:10:54,497 --> 00:10:55,957
[dry heaves]
166
00:10:57,852 --> 00:10:59,495
That's about all I can do.
167
00:10:59,578 --> 00:11:02,794
But I need a field hospital.
You do have a field hospital?
168
00:11:02,795 --> 00:11:03,676
Yep.
169
00:11:03,677 --> 00:11:04,978
[coughs]
170
00:11:09,229 --> 00:11:12,992
It's a messy business.
Nothing to be ashamed about.
171
00:11:13,075 --> 00:11:16,457
I ain't. musta ate somethin'
didn't agree with me.
172
00:11:16,458 --> 00:11:18,559
- What's your name, son?
- Billy.
173
00:11:19,322 --> 00:11:24,077
- Billy Palmerton, sir.
- Keep your eyes peeled, Billy Palmerton.
174
00:11:24,529 --> 00:11:25,989
Yes, sir.
175
00:11:36,098 --> 00:11:39,622
- Stand by, Mr. Scott.
- Aye, sir.
176
00:11:42,895 --> 00:11:46,272
Cut power to computer systems...
177
00:11:46,725 --> 00:11:48,185
Now.
178
00:11:53,443 --> 00:11:56,988
Intruders migrating from computer
core to duotronic backup tapes.
179
00:11:56,989 --> 00:11:58,371
You were right, commander!
180
00:11:58,372 --> 00:12:01,355
A new source of information was
too tempting for them to ignore.
181
00:12:01,356 --> 00:12:04,980
How much time until the data is fully
assimilated from the duotronic tapes?
182
00:12:04,981 --> 00:12:06,199
Twenty-six seconds.
183
00:12:06,200 --> 00:12:08,845
If we're gonna eliminate it before it
jumps to the next information source
184
00:12:08,846 --> 00:12:09,887
we've gotta act now.
185
00:12:09,888 --> 00:12:12,754
Mr. Chekov, prepare to jettison
the backup storage assembly.
186
00:12:12,755 --> 00:12:13,612
Aye, sir.
187
00:12:13,613 --> 00:12:14,850
Charge phaser banks.
188
00:12:14,851 --> 00:12:15,814
Aye, sir.
189
00:12:15,815 --> 00:12:19,125
Without computer control, targeting's
gonna be a little tricky.
190
00:12:19,126 --> 00:12:21,663
They're speeding up, Mr. Spock.
It's now or never!
191
00:12:21,664 --> 00:12:23,376
Eject micro tapes.
192
00:12:23,459 --> 00:12:25,362
Storage assembly released.
193
00:12:25,445 --> 00:12:27,488
[Smith] Point-seven kilometers...
194
00:12:27,949 --> 00:12:29,407
Point-nine...
195
00:12:29,953 --> 00:12:31,911
- One-point-one!
- Fire!
196
00:12:39,749 --> 00:12:41,625
Report, Mr. Scott.
197
00:12:41,752 --> 00:12:45,638
It worked, sir. The varmints are gone!
The ship is safe.
198
00:13:18,492 --> 00:13:20,913
Who tended to this man?
199
00:13:21,575 --> 00:13:23,794
Says he's a doctor, sir.
200
00:13:23,877 --> 00:13:27,580
From the job he did, I'm
inclined to believe it.
201
00:13:27,982 --> 00:13:32,220
I tend to be a bit colorblind when
it comes to uniforms these days.
202
00:13:32,627 --> 00:13:35,452
I haven't slept in over 48 hours.
203
00:13:35,535 --> 00:13:39,862
And I could use an extra set of hands.
Especially come morning.
204
00:13:39,945 --> 00:13:42,045
Whaddya say, doc?
205
00:13:44,032 --> 00:13:46,911
Do I have to work with these still on?
206
00:13:46,994 --> 00:13:49,017
You can take those bracelets off now.
207
00:13:49,100 --> 00:13:51,894
- But he's a prisoner, sir.
- He's a physician!
208
00:13:53,925 --> 00:13:54,975
Take them off.
209
00:13:54,989 --> 00:13:59,034
If you're so concerned, you can
stand guard and watch over him.
210
00:14:06,785 --> 00:14:10,831
This place is gonna be a
slaughterhouse tomorrow.
211
00:14:30,532 --> 00:14:32,175
You asked for me, commander?
212
00:14:32,176 --> 00:14:34,860
It is reasonable to assume
that the crew is concerned
213
00:14:34,861 --> 00:14:37,862
about the condition of the
captain and the doctor.
214
00:14:37,945 --> 00:14:41,987
Since I do not share this type
of "emotional vulnerability"...
215
00:14:42,070 --> 00:14:46,580
I would like your counseling services available
throughout the duration of this ordeal.
216
00:14:46,653 --> 00:14:49,657
That is a very thoughtful
observation, Mr. Spock.
217
00:14:49,740 --> 00:14:52,840
I'll make sure to let the crew
know I'm available to anyone
218
00:14:52,923 --> 00:14:54,005
at any time.
219
00:14:54,025 --> 00:14:56,206
Thank you, doctor.
220
00:14:57,529 --> 00:14:58,989
Anyone.
221
00:15:04,831 --> 00:15:08,626
[bosun whistle]
222
00:15:09,634 --> 00:15:12,094
[M'Benga] Sickbay to Mr. Spock.
223
00:15:13,260 --> 00:15:14,499
Spock here.
224
00:15:14,582 --> 00:15:16,422
At the moment, they're both stable.
225
00:15:16,505 --> 00:15:20,249
I've noticed something interesting,
but I'm not sure what it means.
226
00:15:20,332 --> 00:15:22,133
Please explain, doctor.
227
00:15:22,134 --> 00:15:24,116
Although their motor
skills aren't active...
228
00:15:24,117 --> 00:15:28,561
Their neurological activity's at an
unprecedented level for patients in comas.
229
00:15:28,562 --> 00:15:29,625
[Spock] Curious...
230
00:15:29,626 --> 00:15:31,686
That's not the most interesting part.
231
00:15:31,769 --> 00:15:35,119
The activity spikes at the
exact same time in both men.
232
00:15:35,202 --> 00:15:37,872
As if they're linked consciously...
233
00:15:37,946 --> 00:15:41,612
Reacting to the same stimuli
at the exact same moments.
234
00:15:41,613 --> 00:15:42,652
Thank you, doctor.
235
00:15:42,653 --> 00:15:45,094
Please continue to report
any observations.
236
00:15:45,177 --> 00:15:46,594
Spock out.
237
00:15:48,782 --> 00:15:50,116
Ensign.
238
00:15:50,365 --> 00:15:54,949
When the captain activated the cutoff switch,
the intruder was accessing Earth history.
239
00:15:54,950 --> 00:15:57,274
- Might you be able to...
- Determine the point in history
240
00:15:57,275 --> 00:15:59,095
at which the cutoff occurred?
241
00:15:59,178 --> 00:16:01,398
That's a pretty tall order, commander.
242
00:16:01,481 --> 00:16:05,902
I have complete confidence that you
will be successful, Mr. Chekov.
243
00:16:06,595 --> 00:16:08,555
[Chekov sighs]
244
00:16:16,130 --> 00:16:20,172
For every rebel I kill tomorrow,
I'm gonna put a notch in my belt.
245
00:16:20,255 --> 00:16:22,229
How many notches you got so far?
246
00:16:22,312 --> 00:16:25,064
[laughter]
247
00:16:25,628 --> 00:16:29,590
I'll never understand why we're
doing so much killin' and dyin'
248
00:16:29,827 --> 00:16:32,848
just to set some slaves free.
249
00:16:32,931 --> 00:16:35,892
This war isn't just about
freeing some people.
250
00:16:36,275 --> 00:16:40,017
It's about freedom for everyone.
It's what this country was built on.
251
00:16:40,100 --> 00:16:41,719
What's that supposed to mean?
252
00:16:41,802 --> 00:16:44,911
I'm free... he's free. You're free.
253
00:16:44,994 --> 00:16:47,234
Without freedom for all...
254
00:16:47,317 --> 00:16:48,984
We're all slaves.
255
00:16:50,060 --> 00:16:53,542
Doesn't matter whether you're
black, white, green...
256
00:16:53,625 --> 00:16:55,004
Green?!
257
00:16:55,087 --> 00:16:57,172
[laughter]
258
00:16:59,552 --> 00:17:01,271
Figuratively, of course.
259
00:17:01,354 --> 00:17:03,076
Meaning anyone.
260
00:17:03,777 --> 00:17:06,458
Even those we might not've met yet.
261
00:17:07,061 --> 00:17:10,498
Thought it made sense to me
when I joined up, but...
262
00:17:11,205 --> 00:17:13,105
It don' no more.
263
00:17:13,188 --> 00:17:15,356
Not after all I seen.
264
00:17:15,490 --> 00:17:17,811
There are many kinds of oppression.
265
00:17:18,694 --> 00:17:22,571
Like being oppressed by a
society that stifles purpose.
266
00:17:22,698 --> 00:17:26,937
Without purpose, none of
you are truly free men.
267
00:17:27,021 --> 00:17:29,944
You wanna talk about purpose?
268
00:17:30,027 --> 00:17:32,266
I got a family back home.
269
00:17:32,350 --> 00:17:33,990
The days are gettin' shorter...
270
00:17:33,991 --> 00:17:38,494
an' I should be gettin' my
farm ready for winter.
271
00:17:38,577 --> 00:17:40,636
I got two young'uns.
272
00:17:40,719 --> 00:17:43,534
My oldest girl's expecting.
273
00:17:43,618 --> 00:17:48,723
She's about to bring a
life into this world!
274
00:17:49,066 --> 00:17:53,710
An' here I am hundreds a'
miles away takin' 'em out!
275
00:17:53,793 --> 00:17:55,712
Those young'uns of yours
276
00:17:55,795 --> 00:17:57,898
will be better off for
your service here.
277
00:17:57,917 --> 00:18:01,921
How so, if their Pappy
winds up shot dead?!
278
00:18:09,734 --> 00:18:13,780
What we say here will soon be forgotten.
279
00:18:14,522 --> 00:18:17,302
But what you DO here
280
00:18:17,385 --> 00:18:19,484
will be remembered.
281
00:18:21,971 --> 00:18:26,335
Those men across the
battlefield tomorrow...
282
00:18:26,857 --> 00:18:29,609
They were your brothers once.
283
00:18:30,041 --> 00:18:33,627
And when this is settled,
they will be again.
284
00:18:34,066 --> 00:18:38,820
What you do here will
ripple throughout history.
285
00:18:39,112 --> 00:18:45,494
And it will pave the way for all men
to be united. Reach for the stars.
286
00:18:51,711 --> 00:18:54,964
[laughter]
287
00:18:55,053 --> 00:19:01,809
You got some kinda crystal ball?
How could you possibly know that?
288
00:19:04,826 --> 00:19:06,686
I just know.
289
00:19:09,249 --> 00:19:12,559
I heard there was some coffee out here.
290
00:19:12,642 --> 00:19:14,901
This coffee's for Union soldiers.
291
00:19:14,984 --> 00:19:17,326
He deserves some.
He saved my sergeant's life.
292
00:19:17,409 --> 00:19:19,743
Have some coffee, doctor.
293
00:19:24,691 --> 00:19:28,725
You should probably get
some sleep too, Billy.
294
00:19:28,726 --> 00:19:30,854
Tomorrow's a big day.
295
00:19:39,021 --> 00:19:41,148
How you holding up?
296
00:19:43,074 --> 00:19:46,138
It's like a living hell in there.
297
00:19:46,801 --> 00:19:51,327
Hacking off limbs, sewing up wounds
298
00:19:51,410 --> 00:19:55,496
with nothing more than a swig of
whiskey to help fight the pain.
299
00:19:56,219 --> 00:20:01,246
In my worst dreams I never
imagined such things.
300
00:20:02,590 --> 00:20:06,052
And it's my fault you're here.
301
00:20:09,922 --> 00:20:14,427
If I just would've come for that physical,
you wouldn't have been on the bridge.
302
00:20:16,272 --> 00:20:17,732
Well, Jim...
303
00:20:18,515 --> 00:20:22,727
There'd only be one thing worse
than being here with you.
304
00:20:24,324 --> 00:20:26,783
You being here all by yourself.
305
00:20:27,549 --> 00:20:30,426
Can't have that now.
306
00:20:34,720 --> 00:20:39,765
All the times Spock talked about how
barbaric the human race was...
307
00:20:43,714 --> 00:20:46,456
You think she's still up there?
308
00:20:48,138 --> 00:20:50,238
She's up there.
309
00:20:51,884 --> 00:20:58,790
Spock has the finest crew in the fleet.
I know they're doing everything they can.
310
00:20:58,873 --> 00:21:01,134
I should be there with them.
311
00:21:01,496 --> 00:21:03,081
So should I.
312
00:21:04,239 --> 00:21:06,339
God knows what I've done
313
00:21:06,422 --> 00:21:09,967
helping men who might've
been supposed to die.
314
00:21:12,249 --> 00:21:13,709
And Jim...
315
00:21:13,914 --> 00:21:16,916
Tomorrow you're expected to
go out there and fight.
316
00:21:17,621 --> 00:21:19,748
What are you gonna do?
317
00:21:20,546 --> 00:21:23,970
I heard you talking to those
boys, and I know you
318
00:21:24,053 --> 00:21:26,346
but this isn't your fight.
319
00:21:26,831 --> 00:21:28,582
The reb doctor's needed.
320
00:21:31,621 --> 00:21:33,724
You're gonna have to kill, Jim.
321
00:21:35,714 --> 00:21:38,118
You know you can't do that.
322
00:22:00,477 --> 00:22:02,145
[marching music]
323
00:22:34,698 --> 00:22:39,536
When I get back, me and my
girl are gonna get married.
324
00:22:39,537 --> 00:22:44,405
My girl Elizabeth promised me a feast a'
turkey, cornbread, an' peach cobbler.
325
00:22:44,425 --> 00:22:46,244
I dream about it every night.
326
00:22:46,245 --> 00:22:48,491
Why wouldn' you wanna
marry a woman like that?
327
00:22:48,492 --> 00:22:51,395
On account a' her husband
might not like it!
328
00:22:53,637 --> 00:22:55,560
Anyone waiting at home for you, Billy?
329
00:22:55,643 --> 00:22:57,602
Just my ma, sir.
330
00:22:57,966 --> 00:23:00,069
And I got me a dog.
331
00:23:00,199 --> 00:23:02,481
Maybe you could marry
your dog, Palmerton!
332
00:23:02,564 --> 00:23:03,993
[laughter]
333
00:23:04,076 --> 00:23:05,994
Pay no attention to him.
334
00:23:06,722 --> 00:23:08,562
I'm scared, sir.
335
00:23:08,646 --> 00:23:11,247
It takes a brave man to admit that.
336
00:23:11,330 --> 00:23:12,956
Thank you, sir.
337
00:23:13,055 --> 00:23:15,557
But I don' feel so brave.
338
00:23:16,121 --> 00:23:18,121
Stay close to me.
339
00:23:18,205 --> 00:23:20,304
You'll make it through.
340
00:23:20,950 --> 00:23:22,828
We both will.
341
00:23:28,405 --> 00:23:29,777
Charge!
342
00:23:29,860 --> 00:23:32,612
[yelling]
343
00:23:33,071 --> 00:23:36,908
[explosions ... gunfire]
344
00:23:53,302 --> 00:23:54,762
Fire!
345
00:23:55,388 --> 00:23:57,973
Fire, corporal! Fire!
346
00:23:59,392 --> 00:24:00,692
Fire!
347
00:24:00,693 --> 00:24:03,979
Where the hell're you firin', dammit?!
348
00:24:03,980 --> 00:24:05,440
Fire right!
349
00:24:09,235 --> 00:24:10,695
[Kirk] Billy!
350
00:24:12,071 --> 00:24:13,371
Billy!
351
00:24:18,242 --> 00:24:20,120
Sir, I think I've got it!
352
00:24:20,204 --> 00:24:21,581
According to the computer
353
00:24:21,665 --> 00:24:26,250
the intruders were consuming data from
Earth year 1862 when the board flared up.
354
00:24:26,270 --> 00:24:27,730
On screen.
355
00:24:28,332 --> 00:24:30,273
The Battle of Antietam Creek.
356
00:24:30,294 --> 00:24:33,554
Sharpsburg, Maryland.
September 17th,1862.
357
00:24:33,638 --> 00:24:37,039
One of the bloodiest days
in American history.
358
00:24:37,080 --> 00:24:40,783
The dead, wounded, and missing
total led more than 22,000.
359
00:24:40,784 --> 00:24:43,684
And Dr M'Benga believes
the captain and McCoy
360
00:24:43,767 --> 00:24:47,729
are somehow networked into the
same subconscious imagery.
361
00:24:47,730 --> 00:24:50,828
You're guessing that's where
they think they are?
362
00:24:50,829 --> 00:24:53,391
I endeavor not to employ
"guesses," lieutenant.
363
00:24:53,453 --> 00:24:56,795
But that would be the
most logical theory.
364
00:24:57,657 --> 00:24:59,757
Okay. You're good.
365
00:25:02,865 --> 00:25:04,984
My God, Jim!
366
00:25:10,034 --> 00:25:11,904
I need alcohol to clean the wound.
367
00:25:11,905 --> 00:25:14,559
We're running out of every
damn thing in this place.
368
00:25:14,560 --> 00:25:15,359
Bones!
369
00:25:15,360 --> 00:25:18,251
Jim, the wound is deep.
370
00:25:18,252 --> 00:25:21,475
The bone is shattered.
The tissue damage is severe.
371
00:25:21,559 --> 00:25:24,385
- If I were on the ship...
- We're not...
372
00:25:24,705 --> 00:25:27,625
We're not.
We're here.
373
00:25:27,973 --> 00:25:30,100
What can you do here?
374
00:25:31,801 --> 00:25:34,704
We're going to have to
amputate below the knee.
375
00:25:42,181 --> 00:25:44,016
Do what you've gotta do.
376
00:25:45,186 --> 00:25:48,480
You! Hold his shoulders.
Hold the leg.
377
00:25:58,342 --> 00:26:00,442
Forgive me, Jim.
378
00:26:01,514 --> 00:26:03,265
[Kirk screams]
379
00:26:12,482 --> 00:26:13,532
Commander.
380
00:26:13,584 --> 00:26:16,926
I was able to isolate one of
the pathogens and remove it.
381
00:26:17,009 --> 00:26:22,182
They're not so much viruses...
as some sort of nanites!
382
00:26:22,598 --> 00:26:24,754
Microscopic computers.
383
00:26:24,838 --> 00:26:26,278
They're networked together.
384
00:26:26,279 --> 00:26:29,948
That's why Doctor McCoy and the captain
are experiencing the exact same images
385
00:26:29,949 --> 00:26:32,159
in their subconscious minds.
386
00:26:32,393 --> 00:26:33,452
[Burke] Doctor...
387
00:26:33,535 --> 00:26:36,956
Brain impulses are spiking in both
the captain and Doctor McCoy.
388
00:26:37,040 --> 00:26:40,363
The captain seems to be in
some sort of distress!
389
00:26:47,031 --> 00:26:49,867
The captain's leg...it's dying!
390
00:26:59,931 --> 00:27:03,976
I keep thinking that
maybe this isn't real.
391
00:27:06,665 --> 00:27:09,034
You did what you had to do.
392
00:27:12,254 --> 00:27:14,950
What happened to him?
393
00:27:15,033 --> 00:27:19,858
Ah. I think a bullet might've
grazed his head. Nothing serious.
394
00:27:19,941 --> 00:27:21,640
He's not wounded?
395
00:27:21,724 --> 00:27:28,397
Not physically, no. Most likely a case of
shell shock... or a case of the nerves.
396
00:27:29,416 --> 00:27:31,917
Can't say that I blame him.
397
00:27:32,220 --> 00:27:34,320
Doctor, you're needed.
398
00:27:36,287 --> 00:27:41,793
- Jim, I...
- You did good, Bones.
399
00:27:42,376 --> 00:27:45,170
Go save some more lives.
400
00:28:00,259 --> 00:28:03,219
[doors swish]
401
00:28:04,417 --> 00:28:06,003
How're they doin', doctor?
402
00:28:06,086 --> 00:28:07,507
We're out of time.
403
00:28:07,565 --> 00:28:10,068
Mr. Scott, I believe
I have a theory.
404
00:28:10,151 --> 00:28:13,197
Dr. M'Benga, is it possible
for you to temporarily
405
00:28:13,198 --> 00:28:16,381
shut down the captain and
doctor's brain functions?
406
00:28:16,465 --> 00:28:20,590
For a very limited time, yes.
Why?
407
00:28:20,674 --> 00:28:23,975
Perhaps if the nanites believe
their food sources have run out
408
00:28:24,059 --> 00:28:26,535
they will relocate to a new receptor.
409
00:28:26,619 --> 00:28:29,302
Aye! Get rid of rats by
layin' a trail a' food.
410
00:28:29,303 --> 00:28:31,007
Like we did with the
Enterprise computer.
411
00:28:31,008 --> 00:28:33,028
Precisely.
We starve them
412
00:28:33,111 --> 00:28:35,691
and then we lead them to a
fresh information store.
413
00:28:35,773 --> 00:28:38,255
It may not be so easy
this time, Mr. Spock.
414
00:28:38,338 --> 00:28:41,039
They've been feeding off
of a biological host.
415
00:28:41,122 --> 00:28:44,643
They may not be interested
in an inorganic source.
416
00:28:44,726 --> 00:28:47,788
The ideal lure would be
something cybernetic.
417
00:28:47,871 --> 00:28:50,671
Both biological and mechanical.
418
00:28:50,754 --> 00:28:53,339
I haven't anythin' like that, commander.
419
00:28:53,637 --> 00:28:55,638
A prosthetic limb!
420
00:28:57,702 --> 00:29:00,443
There's a crew member whose
arm is bio-mechanical.
421
00:29:00,444 --> 00:29:02,147
Of course, only the medical staff...
422
00:29:02,148 --> 00:29:04,487
The captain and doctor's
lives are at stake.
423
00:29:04,570 --> 00:29:06,911
His name, please.
424
00:29:17,306 --> 00:29:18,766
Billy?
425
00:29:22,147 --> 00:29:23,607
What happened?
426
00:29:25,410 --> 00:29:27,203
You were wrong, sir.
427
00:29:28,654 --> 00:29:30,114
About what?
428
00:29:30,897 --> 00:29:32,357
About me.
429
00:29:33,040 --> 00:29:34,958
That I could be brave.
430
00:29:36,564 --> 00:29:38,566
When the sergeant got hit...
431
00:29:38,967 --> 00:29:40,427
I ran.
432
00:29:40,629 --> 00:29:43,756
Men fallin' all 'round me.
433
00:29:44,554 --> 00:29:46,597
I got scared.
434
00:29:47,277 --> 00:29:50,322
Turned and ran smack into a tree.
435
00:29:52,564 --> 00:29:54,816
Everything you said last night...
436
00:29:55,682 --> 00:29:57,261
I wanted to believe...
437
00:29:57,344 --> 00:30:01,223
That maybe there really was
something more to this fightin'.
438
00:30:02,851 --> 00:30:05,312
You made it sound like somethin'...
439
00:30:05,534 --> 00:30:08,535
That Would'a made my ma proud
440
00:30:08,618 --> 00:30:11,439
even if I didn' come home.
441
00:30:11,522 --> 00:30:15,401
"Without freedom for ever'one,
we're all slaves."
442
00:30:15,607 --> 00:30:19,777
"Without purpose, none a'
you are truly free men."
443
00:30:20,573 --> 00:30:22,033
But...
444
00:30:22,415 --> 00:30:25,501
When the time came, you
couldn't shoot anyone.
445
00:30:29,090 --> 00:30:31,299
And I couldn' neither.
446
00:30:34,375 --> 00:30:35,834
You're right.
447
00:30:37,162 --> 00:30:39,372
I couldn't, because I...
448
00:30:41,602 --> 00:30:43,645
I don't belong here.
449
00:30:47,968 --> 00:30:51,263
I can't tell you why. You
wouldn't understand.
450
00:30:52,908 --> 00:30:56,411
But my freedom was taken away as well.
451
00:30:56,997 --> 00:30:59,373
My freedom... and now my...
452
00:31:02,914 --> 00:31:06,716
This isn't my fight, Billy!
But it IS yours.
453
00:31:07,218 --> 00:31:09,700
If you allow any man's
freedom to be taken away
454
00:31:09,701 --> 00:31:12,040
they could come for yours next.
455
00:31:12,123 --> 00:31:15,542
Then your ma's... your
family, your friends!
456
00:31:18,130 --> 00:31:20,507
This wasn't supposed to happen.
457
00:31:20,732 --> 00:31:24,013
I'm not supposed to be here!
But you are.
458
00:31:24,096 --> 00:31:26,375
You have a purpose, Billy.
459
00:31:26,458 --> 00:31:30,859
Something worth fighting for.
Something to stand for!
460
00:31:30,942 --> 00:31:33,071
Jim! You'll start bleeding again!
461
00:31:33,154 --> 00:31:35,907
Gimme some of that
morphine they brought in!
462
00:31:44,811 --> 00:31:46,133
I see you're awake.
463
00:31:46,134 --> 00:31:48,178
You ready to give up that
bed for another man?
464
00:31:48,179 --> 00:31:50,556
There's plenty who could use it.
465
00:32:03,182 --> 00:32:04,983
Lieutenant Drake.
466
00:32:05,805 --> 00:32:08,689
I'm sure you are aware
of the current crisis.
467
00:32:08,772 --> 00:32:10,605
I am, sir.
468
00:32:11,016 --> 00:32:14,352
I understand you have a prosthesis.
469
00:32:15,336 --> 00:32:18,589
I do, sir. An accident
during my last assignment.
470
00:32:18,672 --> 00:32:21,575
The invading nanites are
attracted to both biological
471
00:32:21,658 --> 00:32:24,102
and artificial data systems.
472
00:32:24,215 --> 00:32:28,552
We require a device that will lure the
invaders from the captain and the doctor.
473
00:32:28,635 --> 00:32:33,039
Your bio-mechanical arm...
It has a cyber-neural control unit.
474
00:32:33,120 --> 00:32:36,743
And you think you can use it to
help the captain and the doctor?
475
00:32:36,784 --> 00:32:40,287
- There is a possibility that...
- I'll do it.
476
00:32:40,886 --> 00:32:44,370
Lieutenant.
There are significant risks.
477
00:32:44,453 --> 00:32:47,832
I understand.
I'll do it.
478
00:32:47,915 --> 00:32:50,668
Very well.
But know this.
479
00:32:50,751 --> 00:32:54,038
Their lives depend not on just
IF the nanites migrate...
480
00:32:54,121 --> 00:32:56,606
But how quickly they do so.
481
00:32:56,689 --> 00:33:02,195
If this procedure is not successful...
...we'll lose all three of you.
482
00:33:29,406 --> 00:33:30,866
Hey. You!
483
00:33:33,411 --> 00:33:34,871
Where's Billy?
484
00:33:36,594 --> 00:33:38,195
Billy Palmerton.
485
00:33:41,379 --> 00:33:45,341
I ain't never seen anythin'
like it in my life.
486
00:33:45,784 --> 00:33:49,145
We were ordered to charge
'cross that bridge
487
00:33:49,228 --> 00:33:53,148
straight into the rebel army.
488
00:33:53,442 --> 00:33:58,488
We had to take that ground.
It was our only chance for victory.
489
00:33:59,611 --> 00:34:03,948
The captain yelled "charge"
490
00:34:05,821 --> 00:34:08,403
none a' us moved.
491
00:34:09,887 --> 00:34:14,069
We knew what was waitin'
'cross that bridge.
492
00:34:14,152 --> 00:34:17,497
But then...Billy.
493
00:34:17,658 --> 00:34:19,899
That mousey little Billy.
494
00:34:19,982 --> 00:34:23,652
He pushed his way to the
front of the group...
495
00:34:25,186 --> 00:34:27,969
What got into him?
496
00:34:30,431 --> 00:34:33,708
He turned and faced us all...
497
00:34:33,791 --> 00:34:36,439
He said "C'mon, boys!"
498
00:34:36,522 --> 00:34:42,069
"If they can take one man's
freedom, they can take all ours!"
499
00:34:44,714 --> 00:34:47,935
"Are we gonna let that happen?"
500
00:34:49,821 --> 00:34:54,415
And then everybody started
gettin' all riled up...
501
00:34:54,498 --> 00:34:56,598
shoutin' "NO!"
...
502
00:34:58,004 --> 00:35:04,093
Billy turned and faced that
bridge. Raised his rifle up.
503
00:35:05,376 --> 00:35:10,703
And led that charge.
Blastin' right into that rebel army.
504
00:35:10,704 --> 00:35:16,000
Hollerin' "for freedom!"
505
00:35:16,652 --> 00:35:21,615
Then everyone else... "for freedom!"
506
00:35:23,362 --> 00:35:30,953
And we did it.
We broke their line.
507
00:35:33,859 --> 00:35:36,361
What happened to Billy?
508
00:35:41,651 --> 00:35:45,995
No one up front survived.
509
00:35:49,303 --> 00:35:57,058
But the fightin' stopped.
I think that won it for us.
510
00:36:08,114 --> 00:36:11,408
Hey!
The President's here!
511
00:36:17,361 --> 00:36:21,426
Jim! Are you outta your mind?
You need to stay in bed.
512
00:36:21,509 --> 00:36:23,510
And miss this?
513
00:36:43,162 --> 00:36:46,498
I guess that's worth
getting outta bed for.
514
00:36:46,499 --> 00:36:49,888
How many men get to see history unfold
515
00:36:49,889 --> 00:36:53,058
with one of its greatest contributors?
516
00:36:53,993 --> 00:36:58,205
True.
You're a lucky man.
517
00:36:59,880 --> 00:37:01,340
I am.
518
00:37:02,963 --> 00:37:05,384
But I'll never be the man I was.
519
00:37:07,488 --> 00:37:09,710
Ya know what I think, Jim?
520
00:37:10,008 --> 00:37:13,295
A man with one leg can stand
just as tall as any other.
521
00:37:13,378 --> 00:37:15,380
If he has a purpose.
522
00:37:16,163 --> 00:37:18,785
Perhaps even taller.
523
00:37:29,809 --> 00:37:34,015
Mr. Drake's arm should prove a
sufficiently tempting host.
524
00:37:34,098 --> 00:37:36,558
Do you really think this
can work, commander?
525
00:37:36,642 --> 00:37:41,942
I estimate our odds at 492.031
against us succeeding.
526
00:37:42,026 --> 00:37:45,331
I believe the captain would
consider those odds manageable.
527
00:37:45,414 --> 00:37:47,214
Please proceed.
528
00:37:53,344 --> 00:37:55,764
Brain activity's been interrupted.
529
00:38:00,976 --> 00:38:03,936
The nanites are migrating.
530
00:38:08,098 --> 00:38:10,640
Come on, ya beasties.
531
00:38:10,641 --> 00:38:13,043
We're seconds away from
irreparable damage!
532
00:38:13,044 --> 00:38:15,786
Come on... come on...
533
00:38:17,289 --> 00:38:18,749
Doctor?
534
00:38:19,029 --> 00:38:20,489
Doctor?!
535
00:38:21,210 --> 00:38:23,953
That's it!
They've transferred to the limb.
536
00:38:24,036 --> 00:38:27,699
Escort Mr. Drake immediately
to the transporter room.
537
00:38:33,748 --> 00:38:35,768
Administering stimulants.
538
00:38:38,818 --> 00:38:40,979
Restarting brain activity.
539
00:39:00,065 --> 00:39:04,402
Welcome back, captain.
Doctor.
540
00:39:06,332 --> 00:39:11,419
The intruders have been removed.
You are free.
541
00:39:33,508 --> 00:39:36,710
I don't know how to thank you, Cad.
542
00:39:38,210 --> 00:39:40,328
William "Cadmus" Drake.
543
00:39:40,411 --> 00:39:42,151
Well, I do. Starfleet Medical's
544
00:39:42,234 --> 00:39:44,676
developed a new and
improved prosthetic limb.
545
00:39:44,696 --> 00:39:49,576
One's on it's way by shuttle.
Quicker impulse response; stronger alloy.
546
00:39:49,942 --> 00:39:52,696
Perhaps another spar in the gymnasium?
547
00:39:53,805 --> 00:39:56,364
I'll get back to you on that one.
548
00:39:56,448 --> 00:39:58,747
Kirk to transporter room.
Scotty... you ready?
549
00:39:58,748 --> 00:40:00,811
[Scott] Standing by to beam those
beasties off the ship, sir.
550
00:40:00,812 --> 00:40:04,752
Energize transporters.
Mr. Sulu, ready phasers.
551
00:40:04,835 --> 00:40:07,238
[Sulu] Phasers locked
on the canister, sir.
552
00:40:08,130 --> 00:40:10,972
Any parting words, Mr. Drake?
553
00:40:13,417 --> 00:40:14,877
Fire.
554
00:40:21,609 --> 00:40:24,810
Ya know, there's probably more
a' those things out there.
555
00:40:24,893 --> 00:40:26,493
You're probably right.
556
00:40:26,576 --> 00:40:29,056
No telling where the
probe picked them up.
557
00:40:29,140 --> 00:40:31,940
God help anyone who encounters them.
558
00:40:33,045 --> 00:40:35,647
You know, doctor...
I think you're right.
559
00:40:35,809 --> 00:40:37,269
"Even taller."
560
00:40:39,330 --> 00:40:40,790
Sir?
561
00:40:40,911 --> 00:40:44,290
Something a wise man once said.
562
00:40:44,977 --> 00:40:48,099
"A man with one leg can
stand even taller."
563
00:40:48,212 --> 00:40:50,715
Or one arm.
564
00:40:54,145 --> 00:40:58,451
Mr. Chekov. Plot a course to
rendezvous with the shuttlecraft.
565
00:40:58,535 --> 00:41:01,245
We mustn't keep Chief
Drake waiting.
566
00:41:01,365 --> 00:41:06,370
I've got a sparring match to lose.
567
00:41:07,954 --> 00:41:10,875
[battle hymn of the republic flares]
568
00:41:10,925 --> 00:41:15,475
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.