All language subtitles for Robotech.The.Macross.Saga.E27.1080p.BluRay.x264-PRESENT_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,004 --> 00:00:08,009 F 2 00:01:34,262 --> 00:01:36,681 [NARRATOR] The entire Zentraedi force commanded by Dolza 3 00:01:36,889 --> 00:01:38,182 emerges from hyperspace 4 00:01:38,391 --> 00:01:40,309 and surrounds the Earth with a huge armada. 5 00:01:40,518 --> 00:01:41,936 In response to this new threat, 6 00:01:42,144 --> 00:01:45,398 the crew of the SDF-1 prepares itself to do battle. 7 00:01:45,606 --> 00:01:47,608 That's us. Let's go. 8 00:01:47,817 --> 00:01:49,318 I'm right behind you, Max. 9 00:01:51,279 --> 00:01:52,405 Well, see you around, Boss. 10 00:01:52,613 --> 00:01:54,240 [RICK] Uh-huh. You can bet on it. 11 00:01:55,199 --> 00:01:56,200 [MAX] Let's go. 12 00:01:58,494 --> 00:01:59,370 [RICK] Hmm. 13 00:02:08,296 --> 00:02:09,588 [RICK] Minmei! 14 00:02:09,797 --> 00:02:11,007 Yes, Rick? 15 00:02:12,675 --> 00:02:14,343 I'm not very good at this sort of thing, 16 00:02:14,552 --> 00:02:16,345 but I might not see you again. 17 00:02:17,722 --> 00:02:20,308 I wanted to say that... that I love you. 18 00:02:20,516 --> 00:02:23,144 Oh, Rick. Oh! 19 00:02:23,352 --> 00:02:24,979 I just had to tell you. 20 00:02:25,187 --> 00:02:26,397 Farewell for now! 21 00:02:36,490 --> 00:02:37,616 Wait, Rick! 22 00:02:37,825 --> 00:02:39,327 Don't try to stop him. 23 00:02:39,535 --> 00:02:41,329 - -Please, I must! - -Minmei! 24 00:02:47,752 --> 00:02:48,961 [KIM on PA] Arm the reflex warheads 25 00:02:49,170 --> 00:02:51,130 and have missiles standing by. 26 00:02:51,339 --> 00:02:53,257 [MAN] Tomahawk Squadron four is in final preparation 27 00:02:53,466 --> 00:02:54,884 for emergency takeoff. 28 00:02:56,218 --> 00:02:57,303 Move out. 29 00:02:59,638 --> 00:03:01,891 [SOLDIER 1] Reflex Furnace up to power. 30 00:03:02,099 --> 00:03:03,517 [SOLDIER 2] Balance gyros activated. 31 00:03:03,726 --> 00:03:04,935 [SOLDIER 3] All systems are ready, Captain. 32 00:03:05,144 --> 00:03:06,354 [CAPTAIN] Okay then, let's go. 33 00:03:06,562 --> 00:03:07,563 [SOLDIERS] Yes, sir. 34 00:03:18,824 --> 00:03:21,452 Tell me, have they completed arming the reflex warheads yet? 35 00:03:21,660 --> 00:03:23,996 Seventy-five percent completion at this time. 36 00:03:24,205 --> 00:03:25,456 Armament status? 37 00:03:26,415 --> 00:03:29,251 Robotech armament shows 85 percent ready. 38 00:03:29,460 --> 00:03:31,962 - -Keep me informed. - -Roger. 39 00:03:32,171 --> 00:03:34,507 - -Well, Captain? - -Almost ready. 40 00:03:34,715 --> 00:03:37,134 [GLOVAL] Ironic that we had planned on having to utilize 41 00:03:37,343 --> 00:03:39,095 the reflex warheads on your ship. 42 00:03:39,303 --> 00:03:40,596 Who would have dreamed that we would be fighting 43 00:03:40,805 --> 00:03:42,306 on the same side? 44 00:03:48,229 --> 00:03:50,773 [SOLDIER 1] Hyperspace Re-Fold reaction is still spreading. 45 00:03:50,981 --> 00:03:52,650 Maintenance force, hurry up with those repairs! 46 00:03:52,858 --> 00:03:55,027 [SOLDIER 2] Gravity control now at 8.9. 47 00:03:55,236 --> 00:03:56,487 [SOLDIER 3] Enemy attack vessels numbering 48 00:03:56,695 --> 00:03:58,114 in excess of four million. 49 00:03:58,322 --> 00:03:59,657 [SOLDIER 2] Grand Cannon ready to fire 50 00:03:59,865 --> 00:04:01,951 in T-minus 30 seconds and counting. 51 00:04:02,159 --> 00:04:04,412 With a force that big, we can't hope to win. 52 00:04:04,620 --> 00:04:07,206 We couldn't do it even if we used the Grand Cannon. 53 00:04:07,415 --> 00:04:08,666 Lieutenant, have we been able 54 00:04:08,874 --> 00:04:10,751 to establish radio contact with them? 55 00:04:10,960 --> 00:04:13,963 [LIEUTENANT] We're trying, Admiral, but so far it's no go. 56 00:04:14,171 --> 00:04:16,424 Now there's nothing left to do but fight. 57 00:04:16,632 --> 00:04:18,134 [SOLDIER on PA] Grand Cannon ready to fire-- 58 00:04:18,342 --> 00:04:19,593 Squadrons prepare for battle. 59 00:04:19,802 --> 00:04:22,096 Squadrons 18 and 27 are to report at once 60 00:04:22,304 --> 00:04:23,764 to section A-14. 61 00:04:23,973 --> 00:04:26,559 [MAN] Roger Commander, this is Squadron Leader 18, 62 00:04:26,767 --> 00:04:27,643 over and out! 63 00:04:27,852 --> 00:04:31,230 [NARRATOR] Lisa allows herself the luxury of a moment's rest, 64 00:04:31,439 --> 00:04:32,982 and her thoughts are with her friends 65 00:04:33,190 --> 00:04:34,483 on the SDF-1. 66 00:04:34,692 --> 00:04:36,402 Especially Rick Hunter. 67 00:04:40,948 --> 00:04:41,949 [knock on door] 68 00:04:43,075 --> 00:04:44,201 Come in. 69 00:04:45,619 --> 00:04:47,246 - -Rick? - -Huh? 70 00:04:49,498 --> 00:04:50,499 Minmei? 71 00:05:06,307 --> 00:05:08,017 [NARRATOR] Impossible as it may seem, 72 00:05:08,225 --> 00:05:09,393 space is literally stuffed 73 00:05:09,602 --> 00:05:11,687 with over four million Zentraedi warships 74 00:05:11,896 --> 00:05:13,564 of every size and shape. 75 00:05:22,072 --> 00:05:23,449 [ZENTRAEDI SOLDIER] Re-fold reaction completed. 76 00:05:23,657 --> 00:05:25,242 All vessels armed and ready. 77 00:05:25,451 --> 00:05:26,744 [DOLZA] Excellent. My first attack 78 00:05:26,952 --> 00:05:27,912 shall be the mother planet. 79 00:05:28,120 --> 00:05:29,705 All ships stand prepared. 80 00:05:36,921 --> 00:05:39,215 I want to apologize to you, Rick. 81 00:05:39,423 --> 00:05:41,383 I mean, about Kyle. 82 00:05:41,592 --> 00:05:43,010 It's not really your fault. 83 00:05:43,219 --> 00:05:45,471 I should've let you know what my feelings really were. 84 00:05:45,679 --> 00:05:46,722 But I... 85 00:05:46,931 --> 00:05:49,141 Oh, Minmei, it's all right! 86 00:05:49,350 --> 00:05:50,643 How do I tell her? 87 00:05:51,936 --> 00:05:54,438 I'm a pilot, and you're a big star now. 88 00:05:55,606 --> 00:05:57,525 You know it wouldn't have worked for us anyway. 89 00:05:57,733 --> 00:05:58,859 But... Oh. 90 00:06:00,444 --> 00:06:02,947 It's strange to think how small our world is. 91 00:06:03,948 --> 00:06:05,616 It's a pity that so much time was wasted 92 00:06:05,824 --> 00:06:07,243 - -between us, isn't it? - -[MINMEI gasps] 93 00:06:07,451 --> 00:06:08,619 Oh... 94 00:06:25,553 --> 00:06:27,054 - -How old are you? - -Two. 95 00:06:27,263 --> 00:06:29,515 [screaming] 96 00:06:40,651 --> 00:06:41,944 [MAN on PA] All sectors reporting heavy damage. 97 00:06:42,152 --> 00:06:42,945 Repeat, all sectors-- 98 00:06:43,153 --> 00:06:45,823 - -Total destruction. - -Devastating. 99 00:06:46,865 --> 00:06:48,534 They can't be doing this! They can't! 100 00:06:50,661 --> 00:06:52,121 - -Annihilation! - -They're gone. 101 00:06:52,329 --> 00:06:53,205 - -They're all gone. - -Oh, no! 102 00:06:53,414 --> 00:06:54,415 [laughs] 103 00:06:56,500 --> 00:06:57,585 [BOTH] What?! 104 00:07:00,045 --> 00:07:02,965 [gasps] The whole planet! 105 00:07:03,173 --> 00:07:06,427 Are they all destroyed? 106 00:07:06,635 --> 00:07:08,345 - -Probably. - -Oh, no! 107 00:07:11,849 --> 00:07:13,809 Mother. Father. 108 00:07:15,060 --> 00:07:16,228 Lisa. 109 00:07:21,358 --> 00:07:23,777 [MINMEI] F To be my love 7 110 00:07:23,986 --> 00:07:29,199 Fi My love must be much more than any other man 7 111 00:07:29,408 --> 00:07:32,077 F To be my love 7 112 00:07:32,286 --> 00:07:34,705 F To share my dream 7 113 00:07:34,913 --> 00:07:40,210 7 My hero, he must take me where no other can 7 114 00:07:40,419 --> 00:07:43,005 A Where we will find 7# 115 00:07:43,213 --> 00:07:45,716 A A brand new world 7 116 00:07:45,924 --> 00:07:47,051 A A world of... 7 117 00:07:47,259 --> 00:07:49,720 [crying] 118 00:07:49,928 --> 00:07:51,347 [MINMEI] So this is how we end. 119 00:07:51,555 --> 00:07:53,682 First the Earth, then the rest of us! 120 00:07:53,891 --> 00:07:55,643 [RICK] No, Minmei, this is not the end. 121 00:07:55,851 --> 00:07:57,269 We still have our lives. 122 00:07:57,478 --> 00:07:58,854 It's not over yet. 123 00:08:00,147 --> 00:08:02,441 Listen, Minmei, I want you to do something for me. 124 00:08:03,442 --> 00:08:05,861 I want you to go now and sing for everyone. 125 00:08:07,071 --> 00:08:08,155 Just sing? 126 00:08:08,364 --> 00:08:10,282 Yes. I think I've got an idea. 127 00:08:12,993 --> 00:08:15,788 [LIEUTENANT] Damage estimate is 70 percent to all sections. 128 00:08:15,996 --> 00:08:17,081 [ADMIRAL HAYES] Thank you, Lieutenant. 129 00:08:17,289 --> 00:08:18,624 Did the Grand Cannon survive the attack? 130 00:08:18,832 --> 00:08:20,334 [LIEUTENANT] Yes, sir, it will function. 131 00:08:20,542 --> 00:08:23,462 Very good then. We'll begin the countdown at once, Lieutenant. 132 00:08:23,671 --> 00:08:26,340 [LIEUTENANT] Roger. Restore all power to the generators. 133 00:08:27,299 --> 00:08:30,135 [MAN] Energy level rising, two minutes to firing. 134 00:08:30,344 --> 00:08:31,720 [GLOVAL] Commander Breetai, I want you 135 00:08:31,929 --> 00:08:33,472 to consider what I am going to ask you. 136 00:08:33,681 --> 00:08:35,933 Please broadcast a simultaneous transmission 137 00:08:36,141 --> 00:08:39,228 of Minmei's song on all of your military frequencies. 138 00:08:39,436 --> 00:08:41,355 I have no objection, but what is your plan? 139 00:08:41,563 --> 00:08:43,565 As of yet, the soldiers in Dolza's main fleet 140 00:08:43,774 --> 00:08:46,443 have had no contact with Micronian culture, Commander. 141 00:08:46,652 --> 00:08:47,820 When exposed to the song, 142 00:08:48,028 --> 00:08:49,154 they will be thrown into confusion, 143 00:08:49,363 --> 00:08:51,407 and it will boost the Micronian's morale. 144 00:08:51,615 --> 00:08:53,075 We will certainly benefit from the chaos 145 00:08:53,283 --> 00:08:54,576 in their chain of command. 146 00:08:54,785 --> 00:08:56,370 That could provide us with the kind of opportunity 147 00:08:56,578 --> 00:08:58,038 we need to catch them off guard. 148 00:08:58,247 --> 00:08:59,498 But the Zentraedi are not a force 149 00:08:59,707 --> 00:09:01,166 we can attack head on, Commander. 150 00:09:02,376 --> 00:09:04,461 Precisely, Captain Gloval, they would never expect us 151 00:09:04,670 --> 00:09:06,672 to mount a surprise attack against them. 152 00:09:06,880 --> 00:09:08,132 - -[MINMEI] Captain Gloval? - -[BOTH] Huh? 153 00:09:09,717 --> 00:09:10,843 Did you call me? 154 00:09:12,594 --> 00:09:13,762 Yes, Miss Minmei. 155 00:09:13,971 --> 00:09:15,472 Lieutenant Hunter has told me about his plan, 156 00:09:15,681 --> 00:09:17,349 and we are going to utilize his idea 157 00:09:17,558 --> 00:09:18,976 for our counterattack. 158 00:09:19,184 --> 00:09:21,562 You will be able to sing a song for us, won't you, Minmei? 159 00:09:21,770 --> 00:09:23,731 Yes, of course, anything to help out. 160 00:09:23,939 --> 00:09:24,857 Good! 161 00:09:25,065 --> 00:09:27,067 I have only one special request, Minmei. 162 00:09:27,276 --> 00:09:29,486 Could you do that thing you do in all your movies? 163 00:09:29,695 --> 00:09:32,072 I believe your culture refers to it as a kiss. 164 00:09:32,281 --> 00:09:33,115 Huh? 165 00:09:33,323 --> 00:09:35,284 I suppose I could. 166 00:09:35,492 --> 00:09:37,911 But... but why do you need that? 167 00:09:38,120 --> 00:09:39,830 I believe this would act effectively 168 00:09:40,038 --> 00:09:41,623 as a kind of psychological shock 169 00:09:41,832 --> 00:09:43,876 to all the Zentraedi attack forces. 170 00:09:44,084 --> 00:09:47,713 [GLOVAL] Please. It will benefit our cause, Minmei. 171 00:09:49,131 --> 00:09:51,008 Well, if it'll help. 172 00:09:51,216 --> 00:09:53,260 [MAN] Energy converter is now fully active. 173 00:09:53,469 --> 00:09:55,679 Reflex power modules at 100 percent. 174 00:09:55,888 --> 00:09:56,972 All systems standing by 175 00:09:57,181 --> 00:09:59,767 with 20 seconds to firing and counting. 176 00:10:04,980 --> 00:10:06,315 [ZENTRAEDI SOLDIER] Emperor Dolza, we have detected 177 00:10:06,523 --> 00:10:07,524 a high-energy reaction 178 00:10:07,733 --> 00:10:09,193 - -coming from the third planet. - -What? 179 00:10:21,538 --> 00:10:23,123 [VANESSA] A high-energy field's building up around 180 00:10:23,332 --> 00:10:23,999 the north pole. 181 00:10:24,208 --> 00:10:26,502 The enemy squadron seems to be disappearing, sir! 182 00:10:26,710 --> 00:10:28,921 [GLOVAL] What? Give me full magnification. 183 00:10:29,129 --> 00:10:31,173 [VANESSA] That's maximum, Commander. 184 00:10:31,381 --> 00:10:32,257 What's that? 185 00:10:32,466 --> 00:10:33,717 It must be the Grand Cannon! 186 00:10:33,926 --> 00:10:35,219 - -[CLAUDIA] What, Captain? - -That's impossible! 187 00:10:35,427 --> 00:10:37,429 Alaska Base must have survived, then! 188 00:10:37,638 --> 00:10:38,680 [CLAUDIA, SAMMIE] Oh! 189 00:10:42,643 --> 00:10:45,229 [NARRATOR] As preparations for the vital broadcast continue, 190 00:10:45,437 --> 00:10:48,106 the tension aboard the SDF-1 can be felt everywhere, 191 00:10:48,315 --> 00:10:49,691 even in Minmei's dressing room. 192 00:10:49,900 --> 00:10:52,444 [MINMEI humming] 193 00:10:52,653 --> 00:10:53,779 Hmm? 194 00:10:54,988 --> 00:10:56,782 - -[RICO] Hi! - -Huh! 195 00:10:56,990 --> 00:10:59,159 We understand the pressure you're under, Minmei. 196 00:10:59,368 --> 00:11:01,370 Going into battle can be very taxing. 197 00:11:01,578 --> 00:11:02,454 Oh. 198 00:11:03,455 --> 00:11:06,250 Thank you, everyone. You're very kind. 199 00:11:06,458 --> 00:11:08,335 [MAN] Miss Minmei, two minutes. 200 00:11:08,544 --> 00:11:09,711 [MINMEI] Coming! 201 00:11:14,174 --> 00:11:15,676 [GLOVAL on radio] Attention, all fighter pilots. 202 00:11:15,884 --> 00:11:17,636 This is Captain Gloval speaking. 203 00:11:17,845 --> 00:11:20,097 Once we enter enemy airspace, it will be necessary 204 00:11:20,305 --> 00:11:23,934 to observe total radio silence under all circumstances. 205 00:11:24,142 --> 00:11:26,019 Only Miss Minmei's song will be broadcast 206 00:11:26,228 --> 00:11:27,980 on all open frequencies. 207 00:11:28,188 --> 00:11:29,314 If all goes as planned, 208 00:11:29,523 --> 00:11:31,191 the enemy will be thrown into disarray, 209 00:11:31,400 --> 00:11:33,527 and we will attack in full force. 210 00:11:33,735 --> 00:11:36,238 This may be the only chance we'll have. 211 00:11:36,446 --> 00:11:37,489 Good luck. 212 00:11:42,744 --> 00:11:48,417 7 Life is only what we choose to make it 7 213 00:11:48,625 --> 00:11:52,087 7 Let's just take it 7 214 00:11:52,296 --> 00:11:56,258 A Let us be free 7 215 00:11:56,466 --> 00:11:57,593 A We can find... 7 216 00:11:57,801 --> 00:11:58,802 [ZENTRAEDI] Transmission's being picked up 217 00:11:59,011 --> 00:12:00,095 by Dolza's ships, Commander. 218 00:12:00,304 --> 00:12:01,847 Good, all ships move out. 219 00:12:06,184 --> 00:12:10,272 [MINMEI] A We can win 7 220 00:12:10,480 --> 00:12:13,066 A Still 221 00:12:13,275 --> 00:12:16,945 7 We must fight or face defeat 7~ 222 00:12:17,154 --> 00:12:21,074 7 We must stand tall and not retreat... 7 223 00:12:21,283 --> 00:12:23,452 [ZENTRAEDI SOLDIER] What's that on our video monitor? 224 00:12:23,660 --> 00:12:25,454 I don't know, but we're receiving it 225 00:12:25,662 --> 00:12:28,165 on all our open communication frequencies. 226 00:12:28,373 --> 00:12:29,708 [VANESSA] We're within firing range, 227 00:12:29,917 --> 00:12:31,543 no counterattack detected. 228 00:12:31,752 --> 00:12:34,046 - -It's working. - -This is it! Fire. 229 00:12:41,970 --> 00:12:43,013 [KYLE] Minmei. 230 00:12:44,139 --> 00:12:47,476 Yes, Kyle, I know. You've come to say goodbye. 231 00:12:47,684 --> 00:12:48,810 [KYLE] Yes. 232 00:12:49,019 --> 00:12:51,605 [MINMEI] 7 With strong hearts that beat as one 7 233 00:12:51,813 --> 00:12:53,023 A Watch us soar... A 234 00:12:53,231 --> 00:12:54,942 [ZENTRAEDI SOLDIERS exclaiming] 235 00:12:55,150 --> 00:12:56,860 [SOLDIER] Oh! How can they do that? 236 00:12:57,903 --> 00:12:58,904 Huh? 237 00:13:02,115 --> 00:13:04,242 [MINMEI] A This last battle... 7 238 00:13:04,451 --> 00:13:06,161 [RICK] Farewell, Minmei. 239 00:13:06,370 --> 00:13:07,871 I'll always remember. 240 00:13:10,749 --> 00:13:11,708 [grunts] 241 00:13:11,917 --> 00:13:12,668 Attack! 242 00:13:12,876 --> 00:13:16,213 [MINMEI] A We must win 7 243 00:13:19,675 --> 00:13:22,636 A We will win 7 244 00:13:22,844 --> 00:13:26,014 A We can win 7 245 00:13:26,223 --> 00:13:31,311 A We can win 7 246 00:13:34,564 --> 00:13:40,320 5 As the battle goes on we feel stronger 7 247 00:13:40,529 --> 00:13:43,865 F How much longer 7~ 248 00:13:44,074 --> 00:13:48,078 F Must this go on? 7 249 00:13:48,286 --> 00:13:54,251 5 Each and every day we dream of winning 7 250 00:13:54,459 --> 00:13:58,046 F And beginning 7 251 00:13:58,255 --> 00:14:00,424 A A new life 7 252 00:14:00,632 --> 00:14:02,134 Now, right on target. 253 00:14:02,342 --> 00:14:05,220 [MINMEI] A We will win 7 254 00:14:09,391 --> 00:14:12,227 A We must win... 7 255 00:14:15,856 --> 00:14:18,734 That takes care of that-- [yells] 256 00:14:27,242 --> 00:14:28,910 [LISA] Sector 4-A, come in please. 257 00:14:29,119 --> 00:14:30,871 This is Alaska Base. Oh! 258 00:14:31,079 --> 00:14:33,707 It's no use. They're gone. Oh. 259 00:14:33,915 --> 00:14:35,459 [ADMIRAL HAYES] Is that you, Lisa? 260 00:14:35,667 --> 00:14:37,961 I'm reading you, but the transmission is very weak. 261 00:14:38,170 --> 00:14:39,671 Thank God you're alive! 262 00:14:39,880 --> 00:14:41,381 [ADMIRAL HAYES] The Grand Cannon was severely damaged. 263 00:14:41,590 --> 00:14:42,674 It may not fire. 264 00:14:42,883 --> 00:14:43,884 Oh, no! 265 00:14:44,092 --> 00:14:45,343 It seems you were right all the time. 266 00:14:45,552 --> 00:14:47,387 The Zentraedi forces are much too powerful 267 00:14:47,596 --> 00:14:48,805 for our weapons to handle. 268 00:14:49,014 --> 00:14:49,890 You have to leave, Li-- 269 00:14:50,098 --> 00:14:51,558 [crackling] 270 00:14:52,726 --> 00:14:54,311 No! 271 00:14:54,519 --> 00:14:56,897 Father! Father! 272 00:14:57,105 --> 00:14:58,482 [sobs] 273 00:15:01,068 --> 00:15:04,738 [MINMEI] 7 We must fight or face defeat 7 274 00:15:04,946 --> 00:15:09,076 7 We must stand tall and not retreat... 7 275 00:15:09,284 --> 00:15:11,453 [groaning] Where am 1? 276 00:15:13,163 --> 00:15:14,790 Oh, what happened? 277 00:15:14,998 --> 00:15:18,043 Oh, no, I'd better switch to F mode. 278 00:15:26,551 --> 00:15:28,428 She seems to be handling all right. 279 00:15:28,637 --> 00:15:30,388 Guess I wasn't hit as bad as I thought. 280 00:15:32,015 --> 00:15:33,350 Better activate heat shields. 281 00:15:37,187 --> 00:15:40,065 Ah, that's better. Starting to get cooler already. 282 00:15:42,901 --> 00:15:44,027 You can do it, Minmei! 283 00:15:44,236 --> 00:15:46,113 Remember, today you're singing for everyone. 284 00:15:47,447 --> 00:15:49,491 Yes. I know, but I just want you to understand 285 00:15:49,699 --> 00:15:51,451 that I'm really singing for you. 286 00:15:51,660 --> 00:15:53,245 [RICK] Goodbye, Minmei. 287 00:15:54,287 --> 00:15:55,914 [MINMEI] Be careful, Rick. 288 00:15:59,209 --> 00:16:01,044 [RICK] I love you. 289 00:16:01,253 --> 00:16:02,629 [MINMEI] I love you. 290 00:16:17,602 --> 00:16:18,854 It's devastated. 291 00:16:20,230 --> 00:16:21,898 [LISA on radio] Please respond. I repeat. 292 00:16:22,107 --> 00:16:24,151 This is Commander Hayes of Alaska Base. 293 00:16:24,359 --> 00:16:26,653 Anyone that can hear my voice, please respond! 294 00:16:26,862 --> 00:16:28,363 It's me, Lisa! 295 00:16:28,572 --> 00:16:31,241 That sounds like Rick. Is that you, Rick? 296 00:16:31,449 --> 00:16:32,325 [RICK] Lisa, are you all right? 297 00:16:32,534 --> 00:16:34,035 [LISA] Yes, but I think I'm the only one. 298 00:16:34,244 --> 00:16:36,246 I can't reach anyone else. 299 00:16:36,454 --> 00:16:37,873 You're all alone? 300 00:16:38,081 --> 00:16:39,708 Lisa, give me your coordinates. 301 00:16:39,916 --> 00:16:41,918 Hurry, I'm coming in right now to get you out. 302 00:16:42,127 --> 00:16:44,379 No, you can't, Rick, it's far too dangerous! 303 00:16:44,588 --> 00:16:45,755 What's a little danger have to do with it? 304 00:16:45,964 --> 00:16:47,924 I'll get you out of there in no time. 305 00:16:48,133 --> 00:16:50,010 Oh, Rick. I'm so glad it's you. 306 00:16:50,218 --> 00:16:51,636 Be careful, all right? 307 00:16:53,847 --> 00:16:54,973 [RICK] Comin' in. 308 00:17:02,814 --> 00:17:05,525 [MINMEI] 7 Life is only what we choose 7 309 00:17:05,734 --> 00:17:08,653 A To make it 7A 310 00:17:08,862 --> 00:17:11,448 7 Let's just take it... 7 311 00:17:11,656 --> 00:17:12,866 [GREL] What is your plan now? 312 00:17:13,074 --> 00:17:14,534 - -Hmm... - -My Lord. 313 00:17:16,161 --> 00:17:17,120 Pretty thing. 314 00:17:18,079 --> 00:17:19,748 - -What? - -Give me Breetai's position. 315 00:17:19,956 --> 00:17:22,125 But my Lord, he's one of us. You can't do that! 316 00:17:22,334 --> 00:17:23,501 How dare youl! 317 00:17:23,710 --> 00:17:26,129 You will follow my orders, or else! 318 00:17:26,338 --> 00:17:30,342 [MINMEI] A We can win 7 319 00:17:30,550 --> 00:17:33,136 A Still 320 00:17:33,345 --> 00:17:36,932 7 We must fight or face defeat 7 321 00:17:37,140 --> 00:17:40,143 A We must stand tall and not... 7 322 00:17:40,352 --> 00:17:41,728 Utilize full force! 323 00:17:44,981 --> 00:17:46,608 Hail to our success! 324 00:17:47,692 --> 00:17:50,987 [MINMEI] 7 There's no fight we can't fight 7 325 00:17:51,196 --> 00:17:54,241 F Together 7 326 00:17:54,449 --> 00:17:57,619 5 Oh, together 7 327 00:17:57,827 --> 00:18:01,122 A We can win 7 328 00:18:05,627 --> 00:18:07,379 7 Blessed 7 329 00:18:08,463 --> 00:18:11,424 5 With strong hearts that beat as one 7 330 00:18:11,633 --> 00:18:13,802 A Watch us soar... A 331 00:18:14,010 --> 00:18:15,887 Phew, that was close. 332 00:18:16,096 --> 00:18:17,430 Now then I'll use the laser to cut a hole 333 00:18:17,639 --> 00:18:18,807 through the wall. 334 00:18:19,015 --> 00:18:20,058 There! 335 00:18:27,565 --> 00:18:29,776 - -[LISA] Rick! - -Hey! 336 00:18:29,985 --> 00:18:32,445 Ahh, it's about time! 337 00:18:32,654 --> 00:18:34,197 - -[laughing] - -Hey! 338 00:18:34,406 --> 00:18:37,784 [BOTH laughing] 339 00:18:39,661 --> 00:18:41,079 [MINMEI] A We will win 7 340 00:18:41,288 --> 00:18:42,539 [RICK] Here, climb aboard. How's that? 341 00:18:42,747 --> 00:18:44,082 [LISA] Uh... 342 00:18:44,291 --> 00:18:45,667 Oh. 343 00:18:45,875 --> 00:18:46,584 [RICK] Let's get out of here. 344 00:18:46,793 --> 00:18:51,589 [MINMEI] A We can win 7 345 00:18:54,592 --> 00:19:00,390 5 As the battle goes on we feel stronger 7 346 00:19:00,598 --> 00:19:04,019 F How much longer 7~ 347 00:19:04,227 --> 00:19:07,522 F Must this go on? 7 348 00:19:08,523 --> 00:19:13,361 Fi Each and every day we dream of winning... 7 349 00:19:13,570 --> 00:19:15,155 [VANESSA] Objective now approaching. 350 00:19:15,363 --> 00:19:17,615 All units lined up. Ready and standing by. 351 00:19:17,824 --> 00:19:19,617 Target within range. Stand by. 352 00:19:19,826 --> 00:19:23,246 All guard fighters break off, attack immediately. 353 00:19:23,455 --> 00:19:24,873 - -Now, Captain. - -Hmm. 354 00:19:25,081 --> 00:19:26,416 Open fire immediately! 355 00:19:26,624 --> 00:19:28,960 [MINMEI] A ...or face defeat 7 356 00:19:29,169 --> 00:19:35,800 7 We must stand tall and not retreat 7 357 00:19:36,009 --> 00:19:39,387 5 With our strength we'll find the might 7 358 00:19:39,596 --> 00:19:43,141 Fi There's no fight we can't fight 7 359 00:19:43,350 --> 00:19:46,102 F Together 7 360 00:19:46,311 --> 00:19:49,314 5 Oh, together 7 361 00:19:49,522 --> 00:19:52,859 A We can win 7 362 00:19:57,530 --> 00:19:59,240 7 Blessed... 7 363 00:20:00,784 --> 00:20:02,410 [GLOVAL] Ready reflex warheads. 364 00:20:03,995 --> 00:20:06,456 [MINMEI] A Watch us soar... A 365 00:20:06,664 --> 00:20:09,209 What are they doing? They will destroy us both! 366 00:20:09,417 --> 00:20:11,252 [GLOVAL] Stand by! 367 00:20:11,461 --> 00:20:12,754 Fire. 368 00:20:14,005 --> 00:20:16,800 [MINMEI] A This last battle... 7 369 00:20:17,008 --> 00:20:18,760 [GLOVAL] Engage barrier system. 370 00:20:24,641 --> 00:20:26,434 [MINMEI] A We must win... 7 371 00:20:26,643 --> 00:20:28,353 [yells] 372 00:20:59,426 --> 00:21:01,594 [groans] 373 00:21:03,388 --> 00:21:04,305 Thank you, Rick. 374 00:21:04,514 --> 00:21:05,890 Sure. 375 00:21:06,099 --> 00:21:07,392 Well, I guess I sort of disobeyed 376 00:21:07,600 --> 00:21:09,060 your orders again, didn't 1? 377 00:21:10,311 --> 00:21:11,312 [LISA chuckles] 378 00:21:11,521 --> 00:21:13,064 Yeah, that's all right. 379 00:21:14,899 --> 00:21:17,026 I was just thinking about how fortunate I am 380 00:21:17,235 --> 00:21:18,403 that you came back just when you did 381 00:21:18,611 --> 00:21:20,405 and about how much I admire you. 382 00:21:22,031 --> 00:21:23,825 Of course. [chuckles] 383 00:21:24,033 --> 00:21:25,160 [LISA laughs] 384 00:21:30,415 --> 00:21:32,041 It looks like the fighting stopped. 385 00:21:33,168 --> 00:21:34,461 - -Yeah. - -l wonder if there's 386 00:21:34,669 --> 00:21:35,712 anyone else around. 387 00:21:35,920 --> 00:21:37,589 [RICK] What do you mean? 388 00:21:37,797 --> 00:21:39,757 [LISA] Well, we might be the only survivors. 389 00:21:39,966 --> 00:21:42,385 It'd be sad to think that we're the only ones left. 390 00:21:43,595 --> 00:21:44,971 That wouldn't be too bad, would it? 391 00:21:45,180 --> 00:21:46,389 What? 392 00:21:46,598 --> 00:21:48,057 At least you'll never be alone. 393 00:21:48,266 --> 00:21:49,392 Oh, Rick. 394 00:21:52,979 --> 00:21:56,733 [on speakers] 7 And with love that conquers all 7 395 00:21:56,941 --> 00:21:58,610 Do you hear what I hear? 396 00:21:59,694 --> 00:22:01,070 It's... Minmei! 397 00:22:02,822 --> 00:22:04,782 Then the SDF-1 survived! 398 00:22:04,991 --> 00:22:06,326 Oh, Rick! 399 00:22:07,577 --> 00:22:09,120 - -Over there! - -Ah! 400 00:22:10,121 --> 00:22:14,042 [MINMEI] A We must win 7 401 00:22:15,627 --> 00:22:17,003 [BOTH] SDF-1! 402 00:22:17,212 --> 00:22:20,465 [MINMEI] A We will win 7 403 00:22:20,673 --> 00:22:23,968 A We must win 7 404 00:22:24,177 --> 00:22:27,597 A We can win. 7 405 00:22:27,805 --> 00:22:29,682 [RICK] What a sight for sore eyes. 406 00:22:29,891 --> 00:22:32,060 [LISA] Huh. You can say that again. 407 00:22:32,268 --> 00:22:34,562 - -Come on, let's go. - -[LISA] Okay! 408 00:22:35,813 --> 00:22:38,441 [NARRATOR] For now, the great battle is over. 409 00:22:38,650 --> 00:22:40,527 As Rick and Lisa prepare to take off 410 00:22:40,735 --> 00:22:43,655 and rejoin their friends, it is hard for them to believe 411 00:22:43,863 --> 00:22:47,242 that once again the SDF-1 and its courageous fighters 412 00:22:47,450 --> 00:22:49,160 have braved the Zentraedi onslaught 413 00:22:49,369 --> 00:22:50,995 and emerged victorious. 414 00:22:51,204 --> 00:22:54,040 But the price they have paid is staggering. 415 00:22:56,417 --> 00:22:57,961 Although the surface of the Earth 416 00:22:58,169 --> 00:23:00,672 has been all but destroyed by the aliens, 417 00:23:00,880 --> 00:23:03,258 there are survivors with the will to rebuild 418 00:23:03,466 --> 00:23:06,052 for a new and better tomorrow. 419 00:23:10,890 --> 00:23:12,642 [NARRATOR] In the next episode of Robotech, 420 00:23:12,850 --> 00:23:14,477 the crew of the SDF-1 assess 421 00:23:14,686 --> 00:23:16,396 the damage that has been dealt to the Earth. 422 00:23:16,604 --> 00:23:18,898 It's a time for reflection and re-evaluation 423 00:23:19,107 --> 00:23:20,733 in the wake of the near total destruction 424 00:23:20,942 --> 00:23:23,611 of one alien culture and the catastrophic remains 425 00:23:23,820 --> 00:23:25,196 of their once beautiful planet. 426 00:23:25,405 --> 00:23:27,115 Don't miss "Reconstruction Blues," 427 00:23:27,323 --> 00:23:28,616 the next dramatic chapter in the saga 428 00:23:28,825 --> 00:23:30,159 of Robotech. 429 00:23:32,662 --> 00:23:37,667 F 30161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.