All language subtitles for Quantum Heroes Dinoster s02e23 Dinoster in Danger.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,429 --> 00:00:05,429
(upbeat rock music)
? Stand and roar ?
2
00:00:06,221 --> 00:00:09,907
? Enter a world that's full of dinosaurs ?
3
00:00:09,907 --> 00:00:14,907
? Cool tech and more ?
4
00:00:15,659 --> 00:00:20,656
? Transforming vehicles and
robots with quantum cores ?
5
00:00:20,656 --> 00:00:23,183
? So join the fun ?
6
00:00:23,183 --> 00:00:25,448
? With powers quantum ?
7
00:00:25,448 --> 00:00:28,244
? Strap on your gear and hang on tight ?
8
00:00:28,244 --> 00:00:29,819
? Whoa-oh-oh-oh-oh ?
9
00:00:29,819 --> 00:00:32,164
? Adventure calls ?
10
00:00:32,164 --> 00:00:35,433
? Final battles and robot brawls ?
11
00:00:35,433 --> 00:00:39,676
? Are you ready to do what's right ?
12
00:00:39,676 --> 00:00:44,676
? Stand and roar ?
13
00:00:45,249 --> 00:00:48,817
? Enter a world that's full of dinosaurs ?
14
00:00:48,817 --> 00:00:53,817
? Cool tech and more ?
15
00:00:54,655 --> 00:00:56,953
? Battling through the multiverse ?
16
00:00:56,953 --> 00:01:00,036
? Together, Dinoster ?
17
00:01:02,653 --> 00:01:06,058
- [Lucio] ""Dinoster in
Danger: Stolen Dinomobiles."
18
00:01:06,058 --> 00:01:07,170
(traffic humming)
19
00:01:07,170 --> 00:01:08,973
All right Roddy, get ready.
20
00:01:09,891 --> 00:01:12,173
- Roddy!
(Roddy grumbles)
21
00:01:12,173 --> 00:01:13,680
Ha, ha, ha!
22
00:01:13,680 --> 00:01:16,164
Good boy, here you go, fetch!
23
00:01:16,164 --> 00:01:17,760
[Roddy] Roddy.
24
00:01:17,760 --> 00:01:20,100
- It seems like all I do now
is play fetch with Roddy.
25
00:01:20,100 --> 00:01:21,660
There hasn't been a peep out of Bex
26
00:01:21,660 --> 00:01:23,110
or the other poachers lately.
27
00:01:24,420 --> 00:01:25,830
Well, I'm not complaining.
28
00:01:25,830 --> 00:01:27,240
Helping your aunt at the cafe
29
00:01:27,240 --> 00:01:29,385
is a lot less stressful
than finding a Technosaur.
30
00:01:29,385 --> 00:01:30,578
(Professor Laura laughing)
31
00:01:30,578 --> 00:01:32,795
- [Child] Oh, I want the
dino nuggets, dino nuggets!
32
00:01:32,795 --> 00:01:35,190
- We've got customers.
(customers chattering)
33
00:01:35,190 --> 00:01:37,980
Welcome to the Dino Eats Cafe.
34
00:01:37,980 --> 00:01:39,830
Take a seat, we'll be right with you.
35
00:01:42,060 --> 00:01:44,100
Be careful, one wrong move
36
00:01:44,100 --> 00:01:46,422
and we'll end up hurtling
through the multiverse.
37
00:01:46,422 --> 00:01:47,610
(Vic grunting)
38
00:01:47,610 --> 00:01:48,732
I said be careful!
39
00:01:48,732 --> 00:01:50,750
(Vic grunting)
40
00:01:50,750 --> 00:01:51,690
Ugh!
41
00:01:51,690 --> 00:01:56,690
I need all 12 cores to open
the hyper-quantum conduit
42
00:01:56,730 --> 00:01:59,719
and you nitwits have only found three!
43
00:01:59,719 --> 00:02:00,552
(henchman yelping)
44
00:02:00,552 --> 00:02:02,610
- Um, hyper-quantum conduit,
45
00:02:02,610 --> 00:02:04,890
is that like a regular quantum conduit?
46
00:02:04,890 --> 00:02:07,290
- Silence!
(henchmen gasping)
47
00:02:07,290 --> 00:02:10,620
Long ago I worked out of
a secret Antarctic base
48
00:02:10,620 --> 00:02:12,000
where I designed a machine
49
00:02:12,000 --> 00:02:15,750
to open the largest quantum
conduit ever conceived,
50
00:02:15,750 --> 00:02:18,690
the hyper-quantum conduit.
51
00:02:18,690 --> 00:02:23,690
But to activate it, I
need all 12 quantum cores
52
00:02:25,230 --> 00:02:27,813
and Professor Laura.
53
00:02:29,010 --> 00:02:32,010
That old lady, why?
54
00:02:32,010 --> 00:02:33,813
We'll get 'em for you, boss.
55
00:02:34,951 --> 00:02:38,670
- Ah! You'd better!
(henchmen grunting)
56
00:02:38,670 --> 00:02:40,536
Oi! Who turned off the lights?
57
00:02:40,536 --> 00:02:42,360
Ugh! Shut it!
58
00:02:42,360 --> 00:02:44,010
Wait.
59
00:02:44,010 --> 00:02:45,630
Dino Eats Cafe.
60
00:02:45,630 --> 00:02:48,270
- That's where Dinoster's
always hanging out.
61
00:02:48,270 --> 00:02:50,012
Yeah, that's right.
62
00:02:50,012 --> 00:02:52,830
Come on, let's go get lunch.
63
00:02:52,830 --> 00:02:53,940
- [Parent] All right,
honey. What do we say?
64
00:02:53,940 --> 00:02:58,727
- Bye! Thank you!
- Come back soon.
65
00:03:01,560 --> 00:03:03,504
That was quite a lunch rush.
66
00:03:03,504 --> 00:03:07,097
Now to relax and, huh?
67
00:03:07,097 --> 00:03:08,493
G'day. Uh, uh.
68
00:03:08,493 --> 00:03:09,326
Howdy.
69
00:03:10,647 --> 00:03:12,000
Uh, Aunt Laura.
70
00:03:12,000 --> 00:03:14,640
(sighing)I'll fire up the grill.
71
00:03:14,640 --> 00:03:16,376
Welcome to the Dino Eats Cafe.
72
00:03:16,376 --> 00:03:18,420
(chuckling) Please have a seat.
73
00:03:18,420 --> 00:03:20,223
- Cool!
- Great!
74
00:03:21,990 --> 00:03:23,433
Here's your menu.
75
00:03:24,890 --> 00:03:25,973
- Roddy!
- Ah!
76
00:03:27,460 --> 00:03:28,890
Roddy, what are you doing?
77
00:03:28,890 --> 00:03:30,150
Come here!
78
00:03:30,150 --> 00:03:32,242
Uh, can we order?
79
00:03:32,242 --> 00:03:33,075
(all yelping)
80
00:03:33,075 --> 00:03:34,410
Roddy, stop!
81
00:03:34,410 --> 00:03:35,741
Help, Chichindoo!
82
00:03:35,741 --> 00:03:37,000
(Roddy groaning)
83
00:03:37,000 --> 00:03:39,005
Roddy? Be nice!
84
00:03:39,005 --> 00:03:41,755
(Roddy groaning)
85
00:03:43,380 --> 00:03:45,300
I wonder what got into Roddy.
86
00:03:45,300 --> 00:03:47,290
Hey, over here!
87
00:03:47,290 --> 00:03:48,870
(chuckling) Sorry!
88
00:03:48,870 --> 00:03:50,040
What can we get for you?
89
00:03:50,040 --> 00:03:51,870
- We'll take a dozen
dino burgers with fries,
90
00:03:51,870 --> 00:03:53,400
four crustaceous clubs, hold the Mayo,
91
00:03:53,400 --> 00:03:55,440
six Jurassic tuna melts on toasted rye,
92
00:03:55,440 --> 00:03:57,270
three extra large T-Rex nacho platters
93
00:03:57,270 --> 00:03:59,130
with a side of Mesozoic mozzarella sticks.
94
00:03:59,130 --> 00:04:00,613
Oh, and a diet cola.
95
00:04:00,613 --> 00:04:02,490
(Lucio grunting)
96
00:04:02,490 --> 00:04:05,190
- Um, are you guys sure
you can eat all this?
97
00:04:05,190 --> 00:04:08,310
Oh, don't worry about us kid.
98
00:04:08,310 --> 00:04:11,841
We're starving.
(henchmen chuckling)
99
00:04:11,841 --> 00:04:13,380
Uh, Lucio.
100
00:04:13,380 --> 00:04:14,570
I'm going to need your
help preparing this order.
101
00:04:14,570 --> 00:04:16,350
Uh, be right back.
102
00:04:16,350 --> 00:04:18,123
You take your time.
103
00:04:18,990 --> 00:04:21,150
Eyes on the back. Let's go.
104
00:04:21,150 --> 00:04:22,700
- Okay, boss.
- Roger that.
105
00:04:22,700 --> 00:04:25,367
(playful music)
106
00:04:30,323 --> 00:04:31,980
(henchmen chuckling)
107
00:04:31,980 --> 00:04:33,870
Spread out. Search everywhere.
108
00:04:33,870 --> 00:04:35,610
[Together] Yes, boss.
109
00:04:35,610 --> 00:04:37,830
- Nothing here.
- It's just an apartment.
110
00:04:37,830 --> 00:04:41,493
- Let's see what's
behind door number three.
111
00:04:42,480 --> 00:04:44,172
Oi, you two, get over here!
112
00:04:44,172 --> 00:04:45,840
(henchmen chuckling)
113
00:04:45,840 --> 00:04:47,460
There has to be a core here.
114
00:04:47,460 --> 00:04:48,293
Find it.
115
00:04:49,140 --> 00:04:51,333
I bet I can find him first!
116
00:04:52,350 --> 00:04:54,570
Ha! In your dreams.
117
00:04:54,570 --> 00:04:57,781
- If I was a quantum
core, where would I be?
118
00:04:57,781 --> 00:05:01,029
Maybe there's a clue in this computer.
119
00:05:01,029 --> 00:05:02,517
Huh?
(computer beeping)
120
00:05:02,517 --> 00:05:04,743
He, he, I've been looking for an excuse.
121
00:05:06,720 --> 00:05:08,820
Ha ha, you lose Hogan.
122
00:05:08,820 --> 00:05:09,930
- Nice!
- Nice!
123
00:05:09,930 --> 00:05:11,355
Where are the cores?
124
00:05:11,355 --> 00:05:15,659
- Here.
(metal clanking)
125
00:05:15,659 --> 00:05:18,810
(henchmen exclaiming)
126
00:05:18,810 --> 00:05:20,910
Okay, let's grab 'em and get outta here.
127
00:05:22,590 --> 00:05:24,360
Clean plates coming up.
128
00:05:24,360 --> 00:05:25,830
- Here you go.
- Thanks.
129
00:05:25,830 --> 00:05:27,394
Phew!
130
00:05:27,394 --> 00:05:28,227
Huh?
131
00:05:29,280 --> 00:05:31,560
The guests are gone!
132
00:05:31,560 --> 00:05:33,440
- What?
- Where are they?
133
00:05:33,440 --> 00:05:36,150
(henchman laughing)
134
00:05:36,150 --> 00:05:38,298
Now let's get these back to Bex.
135
00:05:38,298 --> 00:05:41,550
Oh, why do I have to carry them?
136
00:05:41,550 --> 00:05:42,870
Wish we could see their faces
137
00:05:42,870 --> 00:05:44,010
when they find the cores missing.
138
00:05:44,010 --> 00:05:45,513
Boss, look at this.
139
00:05:48,000 --> 00:05:49,350
Wait a minute.
140
00:05:49,350 --> 00:05:51,160
This must be a secret exit.
141
00:05:51,160 --> 00:05:53,457
- Huh?
- Get in.
142
00:05:53,457 --> 00:05:54,950
(henchmen grunting)
143
00:05:54,950 --> 00:05:56,941
Aren't you coming, boss?
144
00:05:56,941 --> 00:05:58,380
Huh?
(Hogan gasping)
145
00:05:58,380 --> 00:06:00,243
Not until I test it.
146
00:06:01,822 --> 00:06:05,046
(henchmen screaming)
147
00:06:05,046 --> 00:06:06,054
(elevator banging)
148
00:06:06,054 --> 00:06:07,800
(henchmen grunting)
149
00:06:07,800 --> 00:06:09,217
[Together] Huh?
150
00:06:10,070 --> 00:06:12,850
(footsteps pattering)
151
00:06:12,850 --> 00:06:15,497
(door clanking)
152
00:06:15,497 --> 00:06:18,417
Whoa! (gasping)
153
00:06:18,417 --> 00:06:23,417
Those are Dinomobiles. (laughing)
154
00:06:25,183 --> 00:06:27,693
Oi, you two alive down there?
155
00:06:27,693 --> 00:06:30,000
Boss, you're not gonna believe this.
156
00:06:30,000 --> 00:06:32,524
We found Dinoster's vehicles!
157
00:06:32,524 --> 00:06:36,090
- This is going even
better than I planned.
158
00:06:36,090 --> 00:06:36,923
Take 'em all.
159
00:06:36,923 --> 00:06:39,603
I'll handle the professor.
160
00:06:40,530 --> 00:06:42,840
Nobody pulls a dine and dash on my hand!
161
00:06:42,840 --> 00:06:45,450
- Hey guys, we were in the
neighborhood. What's up?
162
00:06:45,450 --> 00:06:47,520
Whoa! What's with the feast?
163
00:06:47,520 --> 00:06:49,806
Some bad customers, that's what!
164
00:06:49,806 --> 00:06:52,806
(henchmen giggling)
165
00:06:54,600 --> 00:06:55,800
Pretty cool.
166
00:06:55,800 --> 00:06:57,330
You know, I've always loved this thing,
167
00:06:57,330 --> 00:07:00,583
even when I was running away
from it and now it's mine!
168
00:07:00,583 --> 00:07:05,583
(electricity buzzing)
(upbeat rock music)
169
00:07:07,580 --> 00:07:09,729
Hello, handsome.
170
00:07:09,729 --> 00:07:12,600
Turn to me, your new owner.
171
00:07:12,600 --> 00:07:17,600
Ha!
(electricity buzzing)
172
00:07:18,667 --> 00:07:29,160
- Ha!
(electricity buzzing)
173
00:07:33,935 --> 00:07:35,435
[Together] Yeah!
174
00:07:37,110 --> 00:07:38,160
Ha, ha, ha,!
175
00:07:38,160 --> 00:07:41,177
Now let's see what this baby can do.
176
00:07:41,177 --> 00:07:42,810
(engine humming)
177
00:07:42,810 --> 00:07:44,130
I was busy making the food
178
00:07:44,130 --> 00:07:45,079
and when I looked at the table.
179
00:07:45,079 --> 00:07:46,463
(building rumbling)
What was that!
180
00:07:48,235 --> 00:07:52,707
- What's going on?
(people screaming)
181
00:07:52,707 --> 00:07:54,840
Are you running a special operation?
182
00:07:54,840 --> 00:07:56,520
No, this wasn't my doing.
183
00:07:56,520 --> 00:07:58,564
Roddy! Roddy!
184
00:07:58,564 --> 00:08:02,579
- (metal clanking)
- Wait, is that the Terawing?
185
00:08:02,579 --> 00:08:03,933
- (group exclaiming)
- What the?
186
00:08:03,933 --> 00:08:06,072
(vehicles revving)
Whoa, whoa, whoa!
187
00:08:06,072 --> 00:08:07,404
Ah!
188
00:08:07,404 --> 00:08:09,270
Our dinomobiles!
189
00:08:09,270 --> 00:08:11,610
Oh no, those were the poachers.
190
00:08:11,610 --> 00:08:14,225
Hurry, you have to
retrieve your dinomobiles.
191
00:08:14,225 --> 00:08:16,305
We are still on it, Professor!
192
00:08:16,305 --> 00:08:17,957
[Group] Dinoster, suit up!
193
00:08:17,957 --> 00:08:22,957
- (upbeat music)
- Ha!
194
00:08:24,246 --> 00:08:26,400
(people screaming)
(car horns honking)
195
00:08:26,400 --> 00:08:28,716
- Where are we going?
(vehicles humming)
196
00:08:28,716 --> 00:08:31,202
(car horns honking)
197
00:08:31,202 --> 00:08:32,563
(Hogan laughing)
198
00:08:32,563 --> 00:08:36,982
Move it! Get outta the way!
199
00:08:36,982 --> 00:08:40,732
(group panting and grunting)
200
00:08:41,880 --> 00:08:43,920
[Oz] They're too fast for us!
201
00:08:43,920 --> 00:08:45,437
Then let's go high!
202
00:08:45,437 --> 00:08:48,020
(all grunting)
203
00:08:50,971 --> 00:08:54,898
(Lucio grunting)
(Hogan laughing)
204
00:08:54,898 --> 00:08:56,232
- (Lucio banging)
- What in the?
205
00:08:56,232 --> 00:08:58,376
- Outta the Raptor-rod! Now!
206
00:08:58,376 --> 00:08:59,737
- Not a chance!
(tires screeching)
207
00:08:59,737 --> 00:09:03,320
(Lucio and Hogan grunting)
208
00:09:04,550 --> 00:09:07,219
(Lucio thudding)
209
00:09:07,219 --> 00:09:09,450
- Exit our Dino-mobiles now!
210
00:09:09,450 --> 00:09:11,520
This is your only warning!
211
00:09:11,520 --> 00:09:13,050
What do you say, Paula?
212
00:09:13,050 --> 00:09:14,673
Should we surrender?
213
00:09:15,540 --> 00:09:17,943
Surrender? Yeah, sure.
214
00:09:18,840 --> 00:09:21,329
Let me just push the surrender button.
215
00:09:21,329 --> 00:09:25,829
- (screen beeping)
- Dinomer, transform!
216
00:09:27,148 --> 00:09:29,194
- Uh-oh!
(poachers laughing)
217
00:09:29,194 --> 00:09:34,194
(metal clanking)
(electricity buzzing)
218
00:09:36,138 --> 00:09:38,107
(machine screeching)
219
00:09:38,107 --> 00:09:43,107
- Dinoster time!
(all grunting)
220
00:09:44,378 --> 00:09:46,428
(all grunting)
221
00:09:46,428 --> 00:09:47,726
Echo punch!
222
00:09:47,726 --> 00:09:49,900
Get out of my rig!
223
00:09:49,900 --> 00:09:51,067
Ha! Make me!
224
00:09:52,783 --> 00:09:54,372
(Delby grunting)
225
00:09:54,372 --> 00:09:57,674
(Delby screaming)
226
00:09:57,674 --> 00:09:59,596
Echo power punch!
227
00:09:59,596 --> 00:10:00,775
(Delby screaming)
228
00:10:00,775 --> 00:10:02,736
- (glass shattering)
- Delby!
229
00:10:02,736 --> 00:10:05,403
(Oz exclaiming)
230
00:10:06,516 --> 00:10:07,710
Put canon!
231
00:10:07,710 --> 00:10:10,794
No!
232
00:10:10,794 --> 00:10:14,502
Whoa!
(laser beam buzzing)
233
00:10:14,502 --> 00:10:16,980
- Oz!
(both grunting)
234
00:10:16,980 --> 00:10:18,537
I got ya!
235
00:10:18,537 --> 00:10:19,478
(electricity buzzing)
236
00:10:19,478 --> 00:10:22,185
(both screaming)
237
00:10:22,185 --> 00:10:24,505
(ice shattering)
238
00:10:24,505 --> 00:10:25,630
No, smilo wheel.
239
00:10:25,630 --> 00:10:28,623
Stop! Stop! (grunting)
240
00:10:29,966 --> 00:10:31,757
(weapons clicking)
241
00:10:31,757 --> 00:10:33,258
(bricks rumbling)
(grunting) You!
242
00:10:33,258 --> 00:10:36,597
(Lucio grunting)
243
00:10:36,597 --> 00:10:38,070
Oh, you wanna to play?
244
00:10:38,070 --> 00:10:39,363
Let's play!
245
00:10:39,363 --> 00:10:43,703
- Raptor kick!
- Bigger raptor kick!
246
00:10:43,703 --> 00:10:46,650
(metal clanking)
(Lucio grunting)
247
00:10:46,650 --> 00:10:47,483
(Lucio yelping)
248
00:10:47,483 --> 00:10:50,233
(metal clanking)
249
00:10:51,238 --> 00:10:53,594
- (Lucio grunting)
- Huh?
250
00:10:53,594 --> 00:10:56,182
(Chichindoo grunting)
(Jay Min grunting)
251
00:10:56,182 --> 00:11:00,293
(Hogan laughing)
(machines humming)
252
00:11:00,293 --> 00:11:03,298
- (chuckling) Beating these
chumps was a piece of cake.
253
00:11:03,298 --> 00:11:07,631
So long, loosers!
(vehicle humming)
254
00:11:08,850 --> 00:11:10,680
- We lost our dino-mobiles!
255
00:11:10,680 --> 00:11:12,030
What do we do?
256
00:11:12,030 --> 00:11:14,198
- We have to get them back
before they're gone forever.
257
00:11:14,198 --> 00:11:15,480
- (gadget beeping)
- Huh?
258
00:11:15,480 --> 00:11:18,840
- Dinoster, I discovered
why the base transformed,
259
00:11:18,840 --> 00:11:21,030
its systems have been
hacked by the poachers.
260
00:11:21,030 --> 00:11:23,820
I'm working on a back door, but, (gasping)
261
00:11:23,820 --> 00:11:26,114
how did you get in here?
(Vic chuckling)
262
00:11:26,114 --> 00:11:27,420
G'day mates.
263
00:11:27,420 --> 00:11:29,910
Our food ready yet?
264
00:11:29,910 --> 00:11:33,868
- Vic, if you touch one hair
on the professor's head.
265
00:11:33,868 --> 00:11:35,407
(Vic chuckling)
266
00:11:35,407 --> 00:11:36,300
You'll what?
267
00:11:36,300 --> 00:11:38,640
Hunt me down with your robots.
268
00:11:38,640 --> 00:11:42,203
Oh wait, there are robots now.
269
00:11:43,223 --> 00:11:44,723
Goodbye, Dinoster.
270
00:11:45,626 --> 00:11:47,837
(Vic chuckling)
271
00:11:47,837 --> 00:11:49,020
- Aunt Laura.
- No!
272
00:11:49,020 --> 00:11:50,589
- Let her go!
- Back off.
273
00:11:50,589 --> 00:11:51,422
- Huh?
(electricity buzzing)
274
00:11:51,422 --> 00:11:53,160
What's going on? Huh?
275
00:11:53,160 --> 00:11:54,243
Our suits!
276
00:11:55,560 --> 00:11:57,990
- Our dino-watches don't work either.
277
00:11:57,990 --> 00:11:59,820
Jay Min, can you track them?
278
00:12:00,900 --> 00:12:02,550
I can't track anything.
279
00:12:02,550 --> 00:12:04,470
We've been completely locked out.
280
00:12:04,470 --> 00:12:06,330
All the basis systems are down.
281
00:12:06,330 --> 00:12:10,293
Quantum conduits, lab
equipment, even our dino-suits.
282
00:12:12,567 --> 00:12:16,055
What now?
283
00:12:16,055 --> 00:12:19,138
(upbeat rock music)
284
00:12:19,188 --> 00:12:23,738
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18864