All language subtitles for Quantum Heroes Dinoster s02e15 Something is Off with Oz.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,886 --> 00:00:02,231
? Stand and roar ?
2
00:00:02,231 --> 00:00:06,398
(vocals humming rhythmically)
3
00:00:06,398 --> 00:00:10,097
? Enter a world that's full of dinosaurs ?
4
00:00:10,097 --> 00:00:13,547
? Cool, they can morph ?
5
00:00:13,547 --> 00:00:15,947
(exciting rhythmic music)
6
00:00:15,947 --> 00:00:20,947
? Transforming vehicles and
robots with quantum cores ?
7
00:00:21,030 --> 00:00:25,839
? So join the fun with powers quantum ?
8
00:00:25,839 --> 00:00:28,613
? Strap on your gear and hang on tight ?
9
00:00:28,613 --> 00:00:29,942
? Whoa, oh, oh ?
10
00:00:29,942 --> 00:00:32,346
? Adventure calls ?
11
00:00:32,346 --> 00:00:35,810
? Final battles and robot brawls ?
12
00:00:35,810 --> 00:00:40,009
? Are you ready to do what's right ?
13
00:00:40,009 --> 00:00:43,212
? Stand and roar ?
14
00:00:43,212 --> 00:00:45,684
(vocals humming rhythmically)
15
00:00:45,684 --> 00:00:49,183
? Enter a world that's full of dinosaurs ?
16
00:00:49,183 --> 00:00:51,494
? Cool, they can morph ?
17
00:00:51,494 --> 00:00:54,861
(exciting rhythmic music continues)
18
00:00:54,861 --> 00:00:57,213
? Battlin' through the multiverse ?
19
00:00:57,213 --> 00:00:59,062
? Together, Dinoster ?
20
00:00:59,062 --> 00:01:02,048
(title thudding)
21
00:01:02,048 --> 00:01:03,376
(air whooshing)
22
00:01:03,376 --> 00:01:05,176
[Lucio] "Something's off with Oz."
23
00:01:09,900 --> 00:01:12,603
Put it down here. (grunting)
24
00:01:15,151 --> 00:01:16,762
(Paula and Hogan grunting)
25
00:01:16,762 --> 00:01:18,670
Whoa, look at that.
26
00:01:18,670 --> 00:01:21,102
Whoa, so shiny.
27
00:01:21,102 --> 00:01:21,947
(Paula and Hogan grunts)
28
00:01:21,947 --> 00:01:22,847
Move it!
29
00:01:22,847 --> 00:01:23,680
You move it!
30
00:01:23,680 --> 00:01:24,780
I'm the boss!
31
00:01:24,780 --> 00:01:26,790
Both of you, move it!
32
00:01:26,790 --> 00:01:30,390
Whatever this thing is, Bex wants it.
33
00:01:30,390 --> 00:01:34,898
And if he wants it, it must be valuable.
34
00:01:34,898 --> 00:01:35,820
(footsteps padding)
35
00:01:35,820 --> 00:01:38,250
I wouldn't do that if I were you,
36
00:01:38,250 --> 00:01:41,009
not if you like your atoms where they are.
37
00:01:41,009 --> 00:01:41,970
(poachers gasping)
38
00:01:41,970 --> 00:01:43,680
Wise move.
(device whirring)
39
00:01:43,680 --> 00:01:45,450
Now, for your mission:
40
00:01:45,450 --> 00:01:48,240
obtain the other core from Dinoster.
41
00:01:48,240 --> 00:01:52,050
And to help, I've set a trap on Dino Earth
42
00:01:52,050 --> 00:01:57,050
to destroy them from
the inside. (laughing)
43
00:01:58,170 --> 00:01:59,963
(wings whooshing)
44
00:01:59,963 --> 00:02:02,796
(dinos squawking)
45
00:02:04,184 --> 00:02:06,367
(Dinosters laughing)
46
00:02:06,367 --> 00:02:08,850
(laughing) Wow.
47
00:02:08,850 --> 00:02:11,280
Baby brach snack attack! (laughing)
48
00:02:11,280 --> 00:02:13,590
Just a little longer, okay guys?
49
00:02:13,590 --> 00:02:16,290
We still have a few
other habitats to check.
50
00:02:16,290 --> 00:02:17,583
Assembling almost done.
51
00:02:18,839 --> 00:02:20,507
(device whirring)
52
00:02:20,507 --> 00:02:21,340
(air whooshing)
53
00:02:21,340 --> 00:02:22,620
(curious ascending music)
54
00:02:22,620 --> 00:02:26,263
Whoa, I've never seen this flower before.
55
00:02:26,263 --> 00:02:28,197
(footsteps padding)
56
00:02:28,197 --> 00:02:29,580
(water rushing)
57
00:02:29,580 --> 00:02:31,050
Ouch!
(spike piercing)
58
00:02:31,050 --> 00:02:33,030
[Delby] Are you okay, Oz?
59
00:02:33,030 --> 00:02:36,180
- Yeah, I've survived battling
two-headed techno mutants.
60
00:02:36,180 --> 00:02:38,547
I'm not gonna let a flower take me out.
61
00:02:38,547 --> 00:02:41,547
(footsteps padding)
62
00:02:42,965 --> 00:02:47,219
(Oz groaning)
(magic whirring)
63
00:02:47,219 --> 00:02:49,464
It must have been the
sauerkraut I had for lunch.
64
00:02:49,464 --> 00:02:50,818
(truck rumbling)
65
00:02:50,818 --> 00:02:53,818
(low ominous music)
66
00:02:54,903 --> 00:02:57,583
(bus whooshing)
67
00:02:57,583 --> 00:02:59,290
(door creaking)
68
00:02:59,290 --> 00:03:02,963
(footsteps padding)
69
00:03:02,963 --> 00:03:03,964
(Lucio grunting)
70
00:03:03,964 --> 00:03:05,970
(Oz sighing)
71
00:03:05,970 --> 00:03:08,610
Oz, are you okay?
72
00:03:08,610 --> 00:03:09,840
Oh, Lucio!
73
00:03:09,840 --> 00:03:11,340
Do you really mean that?
74
00:03:11,340 --> 00:03:13,980
I can't believe how much you care!
75
00:03:13,980 --> 00:03:16,907
You're such a good friend, come here.
76
00:03:16,907 --> 00:03:19,344
(grunting) I love you too, buddy.
77
00:03:19,344 --> 00:03:20,177
Huh?
78
00:03:20,177 --> 00:03:21,035
Hmm?
79
00:03:21,035 --> 00:03:22,203
(low tense music)
80
00:03:22,203 --> 00:03:25,200
- Now, can anyone name
an insectivorous plant?
81
00:03:25,200 --> 00:03:26,880
- Me, I can!
- Oh, me!
82
00:03:26,880 --> 00:03:27,810
I know this one!
83
00:03:27,810 --> 00:03:29,000
[Student] Me!
84
00:03:29,000 --> 00:03:30,030
(gentle rhythmic music)
85
00:03:30,030 --> 00:03:32,399
Oz, are you paying attention?
86
00:03:32,399 --> 00:03:34,290
(footsteps clicking)
87
00:03:34,290 --> 00:03:35,690
Did something happen outside?
88
00:03:35,690 --> 00:03:36,523
(chair sliding)
89
00:03:36,523 --> 00:03:40,350
Oh, just the cruel passage of time.
90
00:03:40,350 --> 00:03:45,000
Witness the leaves falling,
like teardrops in the rain.
91
00:03:45,000 --> 00:03:48,180
There's only one way
to express how I feel,
92
00:03:48,180 --> 00:03:49,418
through dance!
93
00:03:49,418 --> 00:03:50,251
(upbeat dance music)
94
00:03:50,251 --> 00:03:51,900
Come, join me!
95
00:03:51,900 --> 00:03:54,791
Uh, should we call the school nurse?
96
00:03:54,791 --> 00:03:57,591
- Huh, yeah, huh!
(upbeat dance music)
97
00:03:57,591 --> 00:03:58,424
(Oz grunting)
98
00:03:58,424 --> 00:03:59,430
Pass it to me!
99
00:03:59,430 --> 00:04:00,480
Over here, wide open!
100
00:04:03,027 --> 00:04:04,317
(Lucio grunting and laughing)
101
00:04:04,317 --> 00:04:06,376
(ball bouncing)
102
00:04:06,376 --> 00:04:07,380
(player panting)
103
00:04:07,380 --> 00:04:09,134
Over here, catch me if you can! (laughing)
104
00:04:09,134 --> 00:04:10,040
I'm open, I'm open!
105
00:04:10,040 --> 00:04:11,083
- Chitutu!
(Chitutu grunting)
106
00:04:11,083 --> 00:04:12,870
Oz, go for the layup!
107
00:04:12,870 --> 00:04:14,310
It's wide open!
108
00:04:14,310 --> 00:04:15,390
Oh no.
109
00:04:15,390 --> 00:04:18,390
Why should I throw this poor ball?
110
00:04:18,390 --> 00:04:21,510
What has it ever done to me?
111
00:04:21,510 --> 00:04:22,355
(whistle blowing)
112
00:04:22,355 --> 00:04:24,000
(footsteps running)
113
00:04:24,000 --> 00:04:25,590
Oz, what are ya doing?
114
00:04:25,590 --> 00:04:29,820
- I shall prove its
innocence through dance!
115
00:04:29,820 --> 00:04:33,023
Come ball, dance with me!
116
00:04:33,023 --> 00:04:35,340
(Oz humming)
(upbeat dance music)
117
00:04:35,340 --> 00:04:37,170
This has gone on long enough,
118
00:04:37,170 --> 00:04:38,703
we need to call the professor.
119
00:04:39,942 --> 00:04:40,775
Aw.
120
00:04:40,775 --> 00:04:43,470
- So, this happened after
Oz got pricked by a flower
121
00:04:43,470 --> 00:04:44,433
on Dino Earth?
122
00:04:45,390 --> 00:04:47,850
Hmm, sounds like the Venonom-spina,
123
00:04:47,850 --> 00:04:50,401
an ancient plant known
as the feeling flower.
124
00:04:50,401 --> 00:04:51,234
(hologram whirring)
125
00:04:51,234 --> 00:04:53,370
Its thorns contain a powerful venom.
126
00:04:53,370 --> 00:04:54,630
Even a small prick
127
00:04:54,630 --> 00:04:58,470
can make you experience extremely
dramatic emotional swings.
128
00:04:58,470 --> 00:05:00,173
That's an understatement.
129
00:05:00,173 --> 00:05:01,006
(sensors buzzing)
130
00:05:01,006 --> 00:05:01,839
Huh?
131
00:05:01,839 --> 00:05:02,672
Oh no,
132
00:05:02,672 --> 00:05:05,430
my sensors are showing a burst
of quantum energy downtown.
133
00:05:05,430 --> 00:05:07,757
It must be another technosaur.
134
00:05:07,757 --> 00:05:11,340
- Professor, we can't battle
a technosaur and babysit Oz.
135
00:05:11,340 --> 00:05:12,990
Can we just leave him here?
136
00:05:12,990 --> 00:05:15,660
- You'll need him if you
have to do a combo sequence.
137
00:05:15,660 --> 00:05:17,640
Try to make him cooperate.
138
00:05:17,640 --> 00:05:19,800
In the meantime, I'll work on an antidote.
139
00:05:19,800 --> 00:05:21,404
Good luck.
140
00:05:21,404 --> 00:05:22,237
- Ah.
(pebble clicking)
141
00:05:22,237 --> 00:05:24,000
It's okay, little pebble,
142
00:05:24,000 --> 00:05:25,920
I won't let them kick you around anymore.
143
00:05:25,920 --> 00:05:26,753
Uh...
144
00:05:26,753 --> 00:05:27,900
You're safe now.
145
00:05:27,900 --> 00:05:30,600
- This is the first time I've
been worried about a mission.
146
00:05:30,600 --> 00:05:34,320
- Defeat a technosaur and
keep Oz under control,
147
00:05:34,320 --> 00:05:36,427
I dunno which is gonna be harder.
148
00:05:36,427 --> 00:05:38,409
(subdued dramatic music)
149
00:05:38,409 --> 00:05:39,904
(birds chirping)
150
00:05:39,904 --> 00:05:41,334
(car whooshing)
151
00:05:41,334 --> 00:05:42,727
(woman screaming)
152
00:05:42,727 --> 00:05:44,367
(car crashing)
153
00:05:44,367 --> 00:05:47,863
(technosaur roaring)
154
00:05:47,863 --> 00:05:49,233
(technosaur roaring)
(glass shattering)
155
00:05:49,233 --> 00:05:50,460
(footsteps pounding)
156
00:05:50,460 --> 00:05:53,370
- Come out, come out,
wherever you are, Dinoster!
157
00:05:54,903 --> 00:05:58,200
Ooh, I can't wait for them
to meet our spiky friend.
158
00:05:58,200 --> 00:06:00,813
- Play time's over, Vic!
- Huh?
159
00:06:00,813 --> 00:06:03,680
(technosaur roaring)
(Lucio and Delby grunting)
160
00:06:03,680 --> 00:06:05,521
(Dinosters grunting)
161
00:06:05,521 --> 00:06:07,740
Call off the technosaur!
162
00:06:07,740 --> 00:06:09,893
There you are, Dinoster!
163
00:06:09,893 --> 00:06:11,801
Now, give us the core!
164
00:06:11,801 --> 00:06:12,933
(air whooshing)
165
00:06:12,933 --> 00:06:14,250
(technosaur roaring)
166
00:06:14,250 --> 00:06:18,081
(tense rhythmic music)
(footsteps pounding)
167
00:06:18,081 --> 00:06:20,460
(tail whooshing)
(Dinosters grunting)
168
00:06:20,460 --> 00:06:21,610
Got you, buddy.
169
00:06:21,610 --> 00:06:23,130
Dinomobiles, now!
170
00:06:23,130 --> 00:06:25,302
We don't need Dinomobiles.
171
00:06:25,302 --> 00:06:26,827
- Ah, what are you doing?
- Uh-
172
00:06:26,827 --> 00:06:27,958
- We should make friends with-
173
00:06:27,958 --> 00:06:28,986
(Lucio grunting)
174
00:06:28,986 --> 00:06:30,549
(building sliding)
175
00:06:30,549 --> 00:06:32,879
(tense rhythmic music continues)
176
00:06:32,879 --> 00:06:36,306
(Dinomobile whirring)
177
00:06:36,306 --> 00:06:39,301
(Dinomobiles rumbling)
178
00:06:39,301 --> 00:06:42,468
(bright heroic music)
179
00:06:43,979 --> 00:06:45,908
(technosaur roaring)
180
00:06:45,908 --> 00:06:46,947
(car clanging)
181
00:06:46,947 --> 00:06:48,520
Ankylo Power Punch!
182
00:06:48,520 --> 00:06:49,353
(car clanging)
183
00:06:49,353 --> 00:06:50,260
(technosaur roaring)
184
00:06:50,260 --> 00:06:51,937
Yeah!
185
00:06:51,937 --> 00:06:53,089
(Jay Min grunting)
186
00:06:53,089 --> 00:06:54,552
Whoa!
(air whooshing)
187
00:06:54,552 --> 00:06:55,923
Ptera Arrow, fly!
188
00:06:55,923 --> 00:06:57,529
[Oz] White light, hug!
189
00:06:57,529 --> 00:06:59,208
(explosion blasting)
190
00:06:59,208 --> 00:07:00,267
What are you doing?
191
00:07:00,267 --> 00:07:01,617
Oz?
192
00:07:01,617 --> 00:07:02,450
Uh, what are you-
193
00:07:02,450 --> 00:07:05,010
Arrow's never solved anything, Lucio.
194
00:07:05,010 --> 00:07:07,056
But, a nice comforting hug?
195
00:07:07,056 --> 00:07:07,889
(Lucio grunting)
196
00:07:07,889 --> 00:07:09,416
- Run!
(technosaur roaring)
197
00:07:09,416 --> 00:07:10,560
(tense rhythmic music continues)
198
00:07:10,560 --> 00:07:12,586
Come on man, I taste terrible!
199
00:07:12,586 --> 00:07:14,370
(Dinosters grunting)
200
00:07:14,370 --> 00:07:15,858
[Vic] Now, charge!
201
00:07:15,858 --> 00:07:17,070
(technosaur roaring)
(car revving)
202
00:07:17,070 --> 00:07:18,900
(metal clanging)
203
00:07:18,900 --> 00:07:21,576
- Perfect timing! (grunting)
(tires squealing)
204
00:07:21,576 --> 00:07:23,497
Get in your Dinomobiles!
205
00:07:23,497 --> 00:07:25,283
Oz, we need our combo bots!
206
00:07:25,283 --> 00:07:26,700
- No, no, no.
(helmet whirring)
207
00:07:26,700 --> 00:07:27,690
What we need
208
00:07:27,690 --> 00:07:31,830
is to form a friendship
circle and dance together.
209
00:07:31,830 --> 00:07:33,562
Here, hold my hands!
210
00:07:33,562 --> 00:07:35,199
(tense rhythmic music continues)
211
00:07:35,199 --> 00:07:36,635
Whoa!
(air whooshing)
212
00:07:36,635 --> 00:07:37,492
(Oz grunting)
213
00:07:37,492 --> 00:07:39,150
(door slamming)
214
00:07:39,150 --> 00:07:42,780
- [Lucio And Delby] Raptor
Tron, ready and steady!
215
00:07:42,780 --> 00:07:45,150
Stego Blast Wing, time to...
216
00:07:45,150 --> 00:07:46,890
Uh, Oz?
217
00:07:46,890 --> 00:07:49,830
Oh, uh, robot power.
218
00:07:49,830 --> 00:07:51,839
Whoo.
(transformer rumbling)
219
00:07:51,839 --> 00:07:53,020
(tires squealing)
220
00:07:53,020 --> 00:07:54,630
(vehicle revving)
221
00:07:54,630 --> 00:07:57,550
- [Lucio And Delby] Raptor
Tron, ready for action!
222
00:07:57,550 --> 00:07:59,019
(metal clanging)
223
00:07:59,019 --> 00:08:00,461
- [Jay Min And Oz] Stego Blast Wing-
224
00:08:00,461 --> 00:08:01,294
(Oz sighing)
225
00:08:01,294 --> 00:08:02,745
The sky's the limit.
226
00:08:02,745 --> 00:08:04,079
(air whooshing)
(Jay Min grunting)
227
00:08:04,079 --> 00:08:06,450
(air whooshing)
(tense rhythmic music)
228
00:08:06,450 --> 00:08:08,160
Now, that's more like it.
229
00:08:08,160 --> 00:08:10,830
I was afraid this would be too easy.
230
00:08:10,830 --> 00:08:13,073
Here's a little thank you gift for ya.
231
00:08:13,073 --> 00:08:15,778
(saws buzzing)
232
00:08:15,778 --> 00:08:17,579
(technosaur roaring)
233
00:08:17,579 --> 00:08:20,746
(technosaur spinning)
234
00:08:22,043 --> 00:08:23,505
Raptor, jump!
235
00:08:23,505 --> 00:08:25,345
(air whooshing)
236
00:08:25,345 --> 00:08:26,706
(technosaur spinning)
237
00:08:26,706 --> 00:08:28,862
Oz, we need evasive maneuvers!
238
00:08:28,862 --> 00:08:32,122
(Jay Min and Oz grunting)
239
00:08:32,122 --> 00:08:33,986
(metal clanging)
(technosaur spinning)
240
00:08:33,986 --> 00:08:37,020
Oz, Jay Min, why didn't you dodge?
241
00:08:37,020 --> 00:08:40,020
I don't wanna control the Blast Wing,
242
00:08:40,020 --> 00:08:42,840
I want it to want to help us.
243
00:08:42,840 --> 00:08:44,730
Oz, you have to get it together!
244
00:08:44,730 --> 00:08:46,616
We need the Metatron!
245
00:08:46,616 --> 00:08:48,169
Initiate combo sequence!
246
00:08:48,169 --> 00:08:49,794
(technosaur spinning)
247
00:08:49,794 --> 00:08:51,794
(footsteps pounding)
248
00:08:51,794 --> 00:08:53,491
[Dinosters] Metatron combo sequence!
249
00:08:53,491 --> 00:08:54,324
(Dinosters grunting)
250
00:08:54,324 --> 00:08:55,157
(Dinosters thudding)
251
00:08:55,157 --> 00:08:56,610
What they doing, is that a new maneuver?
252
00:08:56,610 --> 00:08:59,130
Guys, what are you doing?
253
00:08:59,130 --> 00:09:00,690
We need to combine!
254
00:09:00,690 --> 00:09:02,790
Oz won't start the sequence.
255
00:09:02,790 --> 00:09:05,610
Normally, I'd be happy not to
mess with a technosaur, but-
256
00:09:05,610 --> 00:09:06,990
Has anyone stopped to think
257
00:09:06,990 --> 00:09:10,410
that maybe this technosaur
is just misunderstood?
258
00:09:10,410 --> 00:09:12,960
Uh, can someone switch places with me?
259
00:09:12,960 --> 00:09:13,890
- [Jay Min And Oz] Huh?
(technosaur spinning)
260
00:09:13,890 --> 00:09:16,070
Oh, I wasn't talking to you!
261
00:09:16,070 --> 00:09:17,028
(Dinosters grunting)
262
00:09:17,028 --> 00:09:18,729
(Dinosters thudding)
263
00:09:18,729 --> 00:09:20,299
(Lucio and Delby grunting)
264
00:09:20,299 --> 00:09:22,319
[Lucio And Delby] Power Pull!
265
00:09:22,319 --> 00:09:23,960
(Lucio and Delby grunting)
266
00:09:23,960 --> 00:09:24,793
(technosaur roaring)
267
00:09:24,793 --> 00:09:26,421
(technosaur thudding)
268
00:09:26,421 --> 00:09:28,869
- [Poachers] Get get,
get up, get up, get up!
269
00:09:28,869 --> 00:09:30,623
Now, Oz, use your canon!
270
00:09:30,623 --> 00:09:33,000
Cannons are so loud.
271
00:09:33,000 --> 00:09:35,100
I know, how about we tickle?
272
00:09:35,100 --> 00:09:35,933
Come on!
273
00:09:36,985 --> 00:09:38,249
(air whooshing)
274
00:09:38,249 --> 00:09:39,942
(technosaur roaring)
275
00:09:39,942 --> 00:09:40,930
(footsteps pounding)
276
00:09:40,930 --> 00:09:42,634
(bike whirring)
277
00:09:42,634 --> 00:09:43,555
I got it!
278
00:09:43,555 --> 00:09:45,167
(indistinct) Missiles, fire!
279
00:09:45,167 --> 00:09:46,616
(missiles whooshing)
280
00:09:46,616 --> 00:09:47,777
(missiles squishing)
281
00:09:47,777 --> 00:09:49,167
(tail whooshing)
282
00:09:49,167 --> 00:09:50,243
- [Lucio And Delby] Whoa!
(missiles squishing)
283
00:09:50,243 --> 00:09:51,561
- Ah!
(tires squealing)
284
00:09:51,561 --> 00:09:54,370
[Delby] It's too sticky, we can't move!
285
00:09:54,370 --> 00:09:55,786
(poachers grunting)
286
00:09:55,786 --> 00:09:57,490
(air whooshing)
287
00:09:57,490 --> 00:09:58,323
(poachers grunting)
288
00:09:58,323 --> 00:10:01,507
Don't worry, we'll cut you out.
289
00:10:01,507 --> 00:10:03,630
(technosaur roaring)
290
00:10:03,630 --> 00:10:05,550
Well, we're dead.
291
00:10:05,550 --> 00:10:07,560
He looks so distressed.
292
00:10:07,560 --> 00:10:08,880
Maybe I should give him a hug!
293
00:10:08,880 --> 00:10:10,030
- You're right!
- Huh?
294
00:10:11,095 --> 00:10:13,350
The technosaur does look distressed.
295
00:10:13,350 --> 00:10:15,284
You know what would cheer him up?
296
00:10:15,284 --> 00:10:17,543
(gasping) If you help
him express his emotions.
297
00:10:18,450 --> 00:10:19,300
Through dance!?
298
00:10:22,382 --> 00:10:23,706
Yeah!
(button whirring)
299
00:10:23,706 --> 00:10:25,292
(low drumming music)
300
00:10:25,292 --> 00:10:27,874
Let's dance together!
301
00:10:27,874 --> 00:10:29,952
? Left leg, chop, chop, chop ?
302
00:10:29,952 --> 00:10:31,824
? Right leg, chop, chop, chop ?
303
00:10:31,824 --> 00:10:33,634
? Left arm, chop, chop, chop ?
304
00:10:33,634 --> 00:10:34,467
? Right arm- ?
305
00:10:34,467 --> 00:10:35,711
? - What in the? ?
306
00:10:35,711 --> 00:10:37,920
(upbeat dance music)
307
00:10:37,920 --> 00:10:40,710
Hope he wore his dancing shoes!
308
00:10:40,710 --> 00:10:42,268
(technosaur roaring)
309
00:10:42,268 --> 00:10:43,307
(metal clanging)
310
00:10:43,307 --> 00:10:47,412
(upbeat dance music continues)
311
00:10:47,412 --> 00:10:48,245
What you doing?
312
00:10:48,245 --> 00:10:49,941
Stop it right now!
313
00:10:49,941 --> 00:10:51,780
(upbeat dance music continues)
314
00:10:51,780 --> 00:10:54,900
- You know, even though
he's gonna get us killed,
315
00:10:54,900 --> 00:10:57,210
he's surprisingly talented.
316
00:10:57,210 --> 00:10:58,773
He loves it, Oz!
317
00:10:58,773 --> 00:11:00,176
Give him a twirl!
318
00:11:00,176 --> 00:11:01,093
And turn!
319
00:11:02,288 --> 00:11:04,333
(technosaur roaring)
320
00:11:04,333 --> 00:11:06,633
Faster Oz, spin him like you mean it!
321
00:11:07,646 --> 00:11:09,306
(technosaur roaring)
(poachers yelling)
322
00:11:09,306 --> 00:11:12,395
- I can't hold on any
longer, boss! (yelling)
323
00:11:12,395 --> 00:11:15,076
Jay Min, now, release!
324
00:11:15,076 --> 00:11:16,101
(Jay Min yelling)
325
00:11:16,101 --> 00:11:17,139
(Jay Min grunting)
(button whirring)
326
00:11:17,139 --> 00:11:19,351
(technosaur spinning)
(Oz grunting)
327
00:11:19,351 --> 00:11:21,019
(technosaur whooshing)
328
00:11:21,019 --> 00:11:23,477
Holo Blade, (indistinct)!
329
00:11:23,477 --> 00:11:26,099
(blade whirring)
330
00:11:26,099 --> 00:11:27,044
(blade slicing)
331
00:11:27,044 --> 00:11:28,721
(explosion blasting)
(technosaur roaring)
332
00:11:28,721 --> 00:11:30,677
(core exploding)
333
00:11:30,677 --> 00:11:32,699
(technosaur thudding)
334
00:11:32,699 --> 00:11:35,346
(technosaur whirring)
335
00:11:35,346 --> 00:11:37,011
(dinosaur groaning)
336
00:11:37,011 --> 00:11:38,261
Aw, how cute!
337
00:11:39,299 --> 00:11:40,402
Aw! (laughing)
338
00:11:40,402 --> 00:11:41,331
(dinosaur screeching)
339
00:11:41,331 --> 00:11:43,463
(gentle music)
340
00:11:43,463 --> 00:11:46,711
- You and I are gonna
tear up the dance floor.
341
00:11:46,711 --> 00:11:49,050
So, this mission's over, right?
342
00:11:49,050 --> 00:11:50,133
Not quite.
343
00:11:52,456 --> 00:11:53,690
(Oz chugging liquid)
344
00:11:53,690 --> 00:11:55,243
(Oz grunting)
345
00:11:55,243 --> 00:11:57,593
(magic whirring)
346
00:11:57,593 --> 00:11:58,710
(air whooshing)
347
00:11:58,710 --> 00:12:03,090
Whoa, it feels like I
headbutted a pachycephalosaurus.
348
00:12:03,090 --> 00:12:04,410
The antidote worked!
349
00:12:04,410 --> 00:12:05,820
Oz, you're back!
350
00:12:05,820 --> 00:12:07,350
I'm back?
351
00:12:07,350 --> 00:12:08,520
Where was I?
352
00:12:08,520 --> 00:12:12,910
- Well, I guess you could
say you were at a dance.
353
00:12:12,910 --> 00:12:16,128
(Dinosters laughing)
354
00:12:16,128 --> 00:12:17,191
(dinosaur roaring)
355
00:12:17,191 --> 00:12:19,315
(exciting rhythmic music)
356
00:12:19,315 --> 00:12:24,695
(dinosaur roaring)
357
00:12:24,695 --> 00:12:27,126
(dinosaur screeching)
358
00:12:27,126 --> 00:12:29,820
(lion roaring)
359
00:12:29,820 --> 00:12:31,785
(dinosaur roaring)
360
00:12:31,785 --> 00:12:35,382
(exiting rhythmic music ending)
361
00:12:35,382 --> 00:12:36,645
(title thudding)
362
00:12:36,645 --> 00:12:38,382
(title sparkling)
363
00:12:38,432 --> 00:12:42,982
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23743