Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,458
(upbeat music plays)
2
00:00:01,458 --> 00:00:06,048
? Stand and roar! ?
3
00:00:06,048 --> 00:00:10,481
? Enter world that's full of dinosaurs ?
4
00:00:10,481 --> 00:00:15,481
? Cooler they can morph! ?
5
00:00:15,829 --> 00:00:20,820
? Transforming vehicles and
robots of quantum core ?
6
00:00:20,820 --> 00:00:23,039
? So join the fun ?
7
00:00:23,039 --> 00:00:25,342
? With powers quantum ?
8
00:00:25,342 --> 00:00:27,033
? Strap on your gear ?
9
00:00:27,033 --> 00:00:29,914
? And hang on tight ?
10
00:00:29,914 --> 00:00:32,265
? Adventure calls ?
11
00:00:32,265 --> 00:00:35,179
? Dino battles and robot brawls ?
12
00:00:35,179 --> 00:00:39,769
? Are you ready to do what's right? ?
13
00:00:39,769 --> 00:00:44,769
? Stand and roar! ?
14
00:00:45,211 --> 00:00:49,064
? Enter world that's full of dinosaurs ?
15
00:00:49,064 --> 00:00:54,064
? Cooler they can morph! ?
16
00:00:54,827 --> 00:00:57,765
? Battling through the
multiverse together ?
17
00:00:57,765 --> 00:01:00,098
? Dinoster! ?
18
00:01:02,787 --> 00:01:04,503
The living Fossil fuss.
19
00:01:08,924 --> 00:01:12,257
(whimsical music plays)
20
00:01:16,800 --> 00:01:18,873
- Time for beddy-bye, Roddy.
21
00:01:20,910 --> 00:01:22,410
All right. All right.
22
00:01:22,410 --> 00:01:25,143
Of course I'll read you
your favorite bedtime story.
23
00:01:28,477 --> 00:01:29,310
(Lucio laughs)
24
00:01:29,310 --> 00:01:31,080
Hey. Here we go.
25
00:01:31,080 --> 00:01:33,420
The story of little Dino.
26
00:01:33,420 --> 00:01:37,020
One day, the little Dino poked
his head out from his hole
27
00:01:37,020 --> 00:01:38,610
to see the sun had risen,
28
00:01:38,610 --> 00:01:41,490
and there was another
dino looking back at him.
29
00:01:41,490 --> 00:01:44,010
- Are you boys still up? Come
on. Turn off the lights. And-
30
00:01:44,010 --> 00:01:45,920
What did Little Dino say?
31
00:01:47,395 --> 00:01:48,542
(mom gasps)
32
00:01:48,542 --> 00:01:50,125
Hi, I'm a friend.
33
00:01:51,576 --> 00:01:53,294
Say what!
34
00:01:53,294 --> 00:01:56,370
- Wow. Roddy's talking has
really improved lately.
35
00:01:56,370 --> 00:01:58,020
I've been noticing that Roddy
36
00:01:58,020 --> 00:02:00,150
is far smarter than I suspected.
37
00:02:00,150 --> 00:02:02,550
Roddy's smart.
38
00:02:02,550 --> 00:02:05,310
- Let's take him to the Sansario
Dinosaur Museum tomorrow
39
00:02:05,310 --> 00:02:07,110
to measure his intelligence.
40
00:02:07,110 --> 00:02:10,020
I have an old friend
there that will help us
41
00:02:10,020 --> 00:02:11,823
The museum? That's great!
42
00:02:14,010 --> 00:02:17,093
(upbeat music plays)
43
00:02:23,910 --> 00:02:25,350
Hey guys, thanks for meeting us.
44
00:02:25,350 --> 00:02:26,475
Morning.
45
00:02:26,475 --> 00:02:27,308
No problem.
46
00:02:27,308 --> 00:02:28,141
Sure.
47
00:02:28,141 --> 00:02:29,250
Seriously?
48
00:02:29,250 --> 00:02:31,200
What do you think of Roddy's costume?
49
00:02:33,870 --> 00:02:35,100
He looks great, doesn't he?
50
00:02:35,100 --> 00:02:36,719
We spent all morning on it.
51
00:02:36,719 --> 00:02:37,770
[Roddy] Fun!
52
00:02:37,770 --> 00:02:38,850
Dumb?
53
00:02:38,850 --> 00:02:39,683
Dumb.
54
00:02:44,100 --> 00:02:44,933
Roddy friend.
55
00:02:47,060 --> 00:02:51,480
Whoa!
56
00:02:51,480 --> 00:02:53,493
Make friends some other time.
57
00:03:00,831 --> 00:03:04,612
- Wow. Just amazing. I've
never seen anything like this.
58
00:03:04,612 --> 00:03:07,743
OMG. It's a rare pixie barbaroma.
59
00:03:09,000 --> 00:03:11,340
- You never saw one of
those on dino earth.
60
00:03:11,340 --> 00:03:13,440
I love museums.
61
00:03:13,440 --> 00:03:14,340
Laura!
62
00:03:14,340 --> 00:03:15,810
Jillian.
63
00:03:15,810 --> 00:03:17,643
It's been too long.
64
00:03:19,110 --> 00:03:21,390
Kids, this is Dr. Jillian.
65
00:03:21,390 --> 00:03:24,510
We were college roommates
and paleontology majors.
66
00:03:24,510 --> 00:03:26,826
She runs the dinosaur museum and lab.
67
00:03:26,826 --> 00:03:30,960
- I've heard so much about
you. Nice to meet you all.
68
00:03:30,960 --> 00:03:34,083
So where's this dinosaur
you told me about?
69
00:03:39,716 --> 00:03:42,180
You weren't kidding. It's real.
70
00:03:42,180 --> 00:03:43,672
Roddy.
71
00:03:43,672 --> 00:03:46,063
(Jillian gasps)
72
00:03:46,063 --> 00:03:47,970
(lively music plays)
73
00:03:47,970 --> 00:03:51,510
- I can't believe it. A
real baby Velociaptor.
74
00:03:51,510 --> 00:03:54,420
And you wanna measure its brain capacity.
75
00:03:54,420 --> 00:03:57,300
- Yes. Roddy is far smarter
than any other dinosaur
76
00:03:57,300 --> 00:03:59,130
we've come across.
77
00:03:59,130 --> 00:04:01,500
I taught him everything he knows.
78
00:04:01,500 --> 00:04:04,593
- Well, I have just the machine
to do the cranial measuring.
79
00:04:06,240 --> 00:04:08,190
I still can't believe it.
80
00:04:08,190 --> 00:04:10,980
A real life dinosaur right here!
81
00:04:10,980 --> 00:04:12,510
Roddy.
82
00:04:12,510 --> 00:04:14,130
This may take a while,
83
00:04:14,130 --> 00:04:16,740
so why don't you kids go enjoy the museum.
84
00:04:16,740 --> 00:04:19,230
Don't have to tell me twice.
85
00:04:19,230 --> 00:04:22,530
- Hang tight, Roddy. You're
doing great. Love you. Bye!
86
00:04:22,530 --> 00:04:23,800
Roddy.
87
00:04:23,800 --> 00:04:26,467
(machine beeps)
88
00:04:28,500 --> 00:04:32,040
- Wow. No matter how many
times I visit this museum,
89
00:04:32,040 --> 00:04:34,181
I always find something new.
90
00:04:34,181 --> 00:04:37,020
I just wish Roddy could look around too.
91
00:04:37,020 --> 00:04:39,090
I worry about him in that machine.
92
00:04:39,090 --> 00:04:40,650
He'll be fine, Lucio.
93
00:04:40,650 --> 00:04:44,010
He's got two brilliant
scientists looking after him.
94
00:04:44,010 --> 00:04:46,554
Well, when you put it that way.
95
00:04:46,554 --> 00:04:49,387
(electrical zaps)
96
00:04:50,570 --> 00:04:51,403
Ah!
97
00:04:57,955 --> 00:05:01,205
(dramatic music plays)
98
00:05:05,249 --> 00:05:07,621
(child laughs)
99
00:05:07,621 --> 00:05:08,954
Huh. Don't go.
100
00:05:10,384 --> 00:05:12,967
(bones rumble)
101
00:05:15,497 --> 00:05:17,104
Honey, are you okay?
102
00:05:17,104 --> 00:05:19,271
Mom. There's a dinosaur.
103
00:05:20,319 --> 00:05:22,652
(mom yells)
104
00:05:27,413 --> 00:05:31,350
(people yell in fear)
105
00:05:31,350 --> 00:05:34,077
What in the world.
106
00:05:34,077 --> 00:05:37,113
- Ah! Skeletons can't
come alive. Can they?
107
00:05:38,220 --> 00:05:39,150
Come on, team.
108
00:05:39,150 --> 00:05:40,800
Let's find out what's going on.
109
00:05:40,800 --> 00:05:41,633
Right.
110
00:05:42,776 --> 00:05:45,859
(upbeat music plays)
111
00:05:47,730 --> 00:05:50,127
Lucio, Oz, Chitundu, you go that way.
112
00:05:50,127 --> 00:05:51,723
Jaymin, with me.
113
00:05:54,720 --> 00:05:55,593
Roddy.
114
00:05:56,940 --> 00:05:58,683
Now stay still.
115
00:06:03,683 --> 00:06:04,860
(Roddy whimpers)
116
00:06:04,860 --> 00:06:06,450
Wait. We're not done.
117
00:06:06,450 --> 00:06:07,803
Roddy, come back.
118
00:06:08,730 --> 00:06:09,563
Roddy!
119
00:06:17,070 --> 00:06:20,280
There it is. Leave it to me.
120
00:06:20,280 --> 00:06:21,113
Whoa.
121
00:06:24,120 --> 00:06:24,953
Vine line.
122
00:06:29,730 --> 00:06:30,630
Don't worry.
123
00:06:30,630 --> 00:06:32,103
We're not gonna hurt you.
124
00:06:34,530 --> 00:06:36,243
Smile claw, launch.
125
00:06:41,190 --> 00:06:42,023
Roddy.
126
00:06:50,280 --> 00:06:52,080
What's Roddy doing here?
127
00:06:52,080 --> 00:06:53,994
Don't worry. I'll get him.
128
00:06:53,994 --> 00:06:58,833
Wait. Shh. Let Roddy handle this.
129
00:07:04,298 --> 00:07:05,548
I'm a friend.
130
00:07:07,336 --> 00:07:08,661
(uplifting music plays)
131
00:07:08,661 --> 00:07:11,943
- There they are. You
raptors sure are quick.
132
00:07:16,600 --> 00:07:19,779
Huh? There's two of them?
133
00:07:19,779 --> 00:07:21,029
Roddy. Roddy.
134
00:07:22,424 --> 00:07:25,087
(raptor exclaims)
135
00:07:25,087 --> 00:07:28,337
(dramatic music plays)
136
00:07:30,011 --> 00:07:31,651
(people scream)
137
00:07:31,651 --> 00:07:34,569
(raptor roars)
138
00:07:34,569 --> 00:07:35,736
What's that!
139
00:07:37,145 --> 00:07:38,313
It's a Technosaur.
140
00:07:38,313 --> 00:07:39,933
I'll evacuate the doctor.
141
00:07:41,039 --> 00:07:44,220
Dinoster, stop that Technosaur.
142
00:07:44,220 --> 00:07:45,900
You heard the professor.
143
00:07:45,900 --> 00:07:46,773
I'll get it.
144
00:07:49,113 --> 00:07:50,280
Raptor kick!
145
00:07:54,532 --> 00:07:56,532
Waa! What's happening?
146
00:07:58,376 --> 00:08:01,309
(metal crashes)
147
00:08:01,309 --> 00:08:02,363
I can't move.
148
00:08:02,363 --> 00:08:05,800
- Jaymin, distract the Technosaur
while we pull Lucio free!
149
00:08:05,800 --> 00:08:06,883
You got it.
150
00:08:07,939 --> 00:08:10,532
(Technosaur roars)
151
00:08:10,532 --> 00:08:13,939
- I have an idea. Something
I've been working on.
152
00:08:13,939 --> 00:08:15,856
Micro drones, activate!
153
00:08:17,940 --> 00:08:21,023
(upbeat music plays)
154
00:08:34,620 --> 00:08:37,320
I've always wanted to be a puppet master.
155
00:08:37,320 --> 00:08:39,693
Attack, my dinosaur marionette!
156
00:08:43,274 --> 00:08:45,941
(metal crashes)
157
00:08:46,948 --> 00:08:48,330
Power punch!
158
00:08:48,330 --> 00:08:51,243
- I can feel my toes again.
Now let's help Jaymin.
159
00:08:53,460 --> 00:08:55,877
(all scream)
160
00:09:01,146 --> 00:09:03,240
(Technosaur roars)
161
00:09:03,240 --> 00:09:05,673
- We need the megatron.
Call your vehicles!
162
00:09:08,623 --> 00:09:11,873
(powerful music plays)
163
00:09:14,840 --> 00:09:17,673
(engines revving)
164
00:09:21,812 --> 00:09:24,395
(fire roaring)
165
00:09:26,687 --> 00:09:28,314
(dramatic music plays)
166
00:09:28,314 --> 00:09:29,564
I've got you.
167
00:09:30,580 --> 00:09:32,330
Our rides are here.
168
00:09:35,130 --> 00:09:35,963
Everyone get in!
169
00:09:37,993 --> 00:09:39,243
Hey, metal breath!
170
00:09:42,383 --> 00:09:43,833
It's vine time.
171
00:09:47,863 --> 00:09:48,933
It's now or never!
172
00:09:51,270 --> 00:09:53,520
Megatron. Ready for action.
173
00:09:54,502 --> 00:09:57,335
(engines revving)
174
00:10:03,849 --> 00:10:06,182
Megatron! The force of four.
175
00:10:07,791 --> 00:10:10,874
(upbeat music plays)
176
00:10:17,043 --> 00:10:18,543
Megastego canon.
177
00:10:21,337 --> 00:10:22,170
Fire!
178
00:10:23,844 --> 00:10:26,345
(explosion)
179
00:10:26,345 --> 00:10:29,012
(metal crashes)
180
00:10:43,937 --> 00:10:46,520
(all exclaim)
181
00:10:47,504 --> 00:10:49,254
Uh oh, so not good.
182
00:10:50,160 --> 00:10:52,983
- All systems at max,
but we're not budging.
183
00:11:02,069 --> 00:11:05,310
We need to attack now.
Huh? What's happening?
184
00:11:05,310 --> 00:11:08,610
I can't move my hands. We'd
better think of something quick.
185
00:11:08,610 --> 00:11:10,380
Oh, we're gonna be in meta pieces.
186
00:11:10,380 --> 00:11:11,213
Roddy help.
187
00:11:14,483 --> 00:11:15,900
Raptor Booster.
188
00:11:18,760 --> 00:11:22,616
(upbeat music plays)
189
00:11:22,616 --> 00:11:25,033
(fire roars)
190
00:11:28,680 --> 00:11:29,513
Raptor attack.
191
00:11:42,536 --> 00:11:45,953
(upbeat music concludes)
192
00:11:46,800 --> 00:11:50,823
Hi! Friend.
193
00:11:56,958 --> 00:11:59,625
(machine beeps)
194
00:12:00,960 --> 00:12:03,600
Incredible. The data confirms it.
195
00:12:03,600 --> 00:12:05,790
Roddy is the most evolved dinosaur
196
00:12:05,790 --> 00:12:07,190
that we've ever encountered,
197
00:12:08,100 --> 00:12:10,200
which means that, with some training,
198
00:12:10,200 --> 00:12:12,513
he's going to be a
crucial part of the team.
199
00:12:14,160 --> 00:12:14,993
Roddy!
200
00:12:16,774 --> 00:12:19,857
(upbeat music plays)
201
00:12:19,907 --> 00:12:24,457
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.