All language subtitles for Quantum Heroes Dinoster s02e08 Living Fossil Fuss.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,458 (upbeat music plays) 2 00:00:01,458 --> 00:00:06,048 ? Stand and roar! ? 3 00:00:06,048 --> 00:00:10,481 ? Enter world that's full of dinosaurs ? 4 00:00:10,481 --> 00:00:15,481 ? Cooler they can morph! ? 5 00:00:15,829 --> 00:00:20,820 ? Transforming vehicles and robots of quantum core ? 6 00:00:20,820 --> 00:00:23,039 ? So join the fun ? 7 00:00:23,039 --> 00:00:25,342 ? With powers quantum ? 8 00:00:25,342 --> 00:00:27,033 ? Strap on your gear ? 9 00:00:27,033 --> 00:00:29,914 ? And hang on tight ? 10 00:00:29,914 --> 00:00:32,265 ? Adventure calls ? 11 00:00:32,265 --> 00:00:35,179 ? Dino battles and robot brawls ? 12 00:00:35,179 --> 00:00:39,769 ? Are you ready to do what's right? ? 13 00:00:39,769 --> 00:00:44,769 ? Stand and roar! ? 14 00:00:45,211 --> 00:00:49,064 ? Enter world that's full of dinosaurs ? 15 00:00:49,064 --> 00:00:54,064 ? Cooler they can morph! ? 16 00:00:54,827 --> 00:00:57,765 ? Battling through the multiverse together ? 17 00:00:57,765 --> 00:01:00,098 ? Dinoster! ? 18 00:01:02,787 --> 00:01:04,503 The living Fossil fuss. 19 00:01:08,924 --> 00:01:12,257 (whimsical music plays) 20 00:01:16,800 --> 00:01:18,873 - Time for beddy-bye, Roddy. 21 00:01:20,910 --> 00:01:22,410 All right. All right. 22 00:01:22,410 --> 00:01:25,143 Of course I'll read you your favorite bedtime story. 23 00:01:28,477 --> 00:01:29,310 (Lucio laughs) 24 00:01:29,310 --> 00:01:31,080 Hey. Here we go. 25 00:01:31,080 --> 00:01:33,420 The story of little Dino. 26 00:01:33,420 --> 00:01:37,020 One day, the little Dino poked his head out from his hole 27 00:01:37,020 --> 00:01:38,610 to see the sun had risen, 28 00:01:38,610 --> 00:01:41,490 and there was another dino looking back at him. 29 00:01:41,490 --> 00:01:44,010 - Are you boys still up? Come on. Turn off the lights. And- 30 00:01:44,010 --> 00:01:45,920 What did Little Dino say? 31 00:01:47,395 --> 00:01:48,542 (mom gasps) 32 00:01:48,542 --> 00:01:50,125 Hi, I'm a friend. 33 00:01:51,576 --> 00:01:53,294 Say what! 34 00:01:53,294 --> 00:01:56,370 - Wow. Roddy's talking has really improved lately. 35 00:01:56,370 --> 00:01:58,020 I've been noticing that Roddy 36 00:01:58,020 --> 00:02:00,150 is far smarter than I suspected. 37 00:02:00,150 --> 00:02:02,550 Roddy's smart. 38 00:02:02,550 --> 00:02:05,310 - Let's take him to the Sansario Dinosaur Museum tomorrow 39 00:02:05,310 --> 00:02:07,110 to measure his intelligence. 40 00:02:07,110 --> 00:02:10,020 I have an old friend there that will help us 41 00:02:10,020 --> 00:02:11,823 The museum? That's great! 42 00:02:14,010 --> 00:02:17,093 (upbeat music plays) 43 00:02:23,910 --> 00:02:25,350 Hey guys, thanks for meeting us. 44 00:02:25,350 --> 00:02:26,475 Morning. 45 00:02:26,475 --> 00:02:27,308 No problem. 46 00:02:27,308 --> 00:02:28,141 Sure. 47 00:02:28,141 --> 00:02:29,250 Seriously? 48 00:02:29,250 --> 00:02:31,200 What do you think of Roddy's costume? 49 00:02:33,870 --> 00:02:35,100 He looks great, doesn't he? 50 00:02:35,100 --> 00:02:36,719 We spent all morning on it. 51 00:02:36,719 --> 00:02:37,770 [Roddy] Fun! 52 00:02:37,770 --> 00:02:38,850 Dumb? 53 00:02:38,850 --> 00:02:39,683 Dumb. 54 00:02:44,100 --> 00:02:44,933 Roddy friend. 55 00:02:47,060 --> 00:02:51,480 Whoa! 56 00:02:51,480 --> 00:02:53,493 Make friends some other time. 57 00:03:00,831 --> 00:03:04,612 - Wow. Just amazing. I've never seen anything like this. 58 00:03:04,612 --> 00:03:07,743 OMG. It's a rare pixie barbaroma. 59 00:03:09,000 --> 00:03:11,340 - You never saw one of those on dino earth. 60 00:03:11,340 --> 00:03:13,440 I love museums. 61 00:03:13,440 --> 00:03:14,340 Laura! 62 00:03:14,340 --> 00:03:15,810 Jillian. 63 00:03:15,810 --> 00:03:17,643 It's been too long. 64 00:03:19,110 --> 00:03:21,390 Kids, this is Dr. Jillian. 65 00:03:21,390 --> 00:03:24,510 We were college roommates and paleontology majors. 66 00:03:24,510 --> 00:03:26,826 She runs the dinosaur museum and lab. 67 00:03:26,826 --> 00:03:30,960 - I've heard so much about you. Nice to meet you all. 68 00:03:30,960 --> 00:03:34,083 So where's this dinosaur you told me about? 69 00:03:39,716 --> 00:03:42,180 You weren't kidding. It's real. 70 00:03:42,180 --> 00:03:43,672 Roddy. 71 00:03:43,672 --> 00:03:46,063 (Jillian gasps) 72 00:03:46,063 --> 00:03:47,970 (lively music plays) 73 00:03:47,970 --> 00:03:51,510 - I can't believe it. A real baby Velociaptor. 74 00:03:51,510 --> 00:03:54,420 And you wanna measure its brain capacity. 75 00:03:54,420 --> 00:03:57,300 - Yes. Roddy is far smarter than any other dinosaur 76 00:03:57,300 --> 00:03:59,130 we've come across. 77 00:03:59,130 --> 00:04:01,500 I taught him everything he knows. 78 00:04:01,500 --> 00:04:04,593 - Well, I have just the machine to do the cranial measuring. 79 00:04:06,240 --> 00:04:08,190 I still can't believe it. 80 00:04:08,190 --> 00:04:10,980 A real life dinosaur right here! 81 00:04:10,980 --> 00:04:12,510 Roddy. 82 00:04:12,510 --> 00:04:14,130 This may take a while, 83 00:04:14,130 --> 00:04:16,740 so why don't you kids go enjoy the museum. 84 00:04:16,740 --> 00:04:19,230 Don't have to tell me twice. 85 00:04:19,230 --> 00:04:22,530 - Hang tight, Roddy. You're doing great. Love you. Bye! 86 00:04:22,530 --> 00:04:23,800 Roddy. 87 00:04:23,800 --> 00:04:26,467 (machine beeps) 88 00:04:28,500 --> 00:04:32,040 - Wow. No matter how many times I visit this museum, 89 00:04:32,040 --> 00:04:34,181 I always find something new. 90 00:04:34,181 --> 00:04:37,020 I just wish Roddy could look around too. 91 00:04:37,020 --> 00:04:39,090 I worry about him in that machine. 92 00:04:39,090 --> 00:04:40,650 He'll be fine, Lucio. 93 00:04:40,650 --> 00:04:44,010 He's got two brilliant scientists looking after him. 94 00:04:44,010 --> 00:04:46,554 Well, when you put it that way. 95 00:04:46,554 --> 00:04:49,387 (electrical zaps) 96 00:04:50,570 --> 00:04:51,403 Ah! 97 00:04:57,955 --> 00:05:01,205 (dramatic music plays) 98 00:05:05,249 --> 00:05:07,621 (child laughs) 99 00:05:07,621 --> 00:05:08,954 Huh. Don't go. 100 00:05:10,384 --> 00:05:12,967 (bones rumble) 101 00:05:15,497 --> 00:05:17,104 Honey, are you okay? 102 00:05:17,104 --> 00:05:19,271 Mom. There's a dinosaur. 103 00:05:20,319 --> 00:05:22,652 (mom yells) 104 00:05:27,413 --> 00:05:31,350 (people yell in fear) 105 00:05:31,350 --> 00:05:34,077 What in the world. 106 00:05:34,077 --> 00:05:37,113 - Ah! Skeletons can't come alive. Can they? 107 00:05:38,220 --> 00:05:39,150 Come on, team. 108 00:05:39,150 --> 00:05:40,800 Let's find out what's going on. 109 00:05:40,800 --> 00:05:41,633 Right. 110 00:05:42,776 --> 00:05:45,859 (upbeat music plays) 111 00:05:47,730 --> 00:05:50,127 Lucio, Oz, Chitundu, you go that way. 112 00:05:50,127 --> 00:05:51,723 Jaymin, with me. 113 00:05:54,720 --> 00:05:55,593 Roddy. 114 00:05:56,940 --> 00:05:58,683 Now stay still. 115 00:06:03,683 --> 00:06:04,860 (Roddy whimpers) 116 00:06:04,860 --> 00:06:06,450 Wait. We're not done. 117 00:06:06,450 --> 00:06:07,803 Roddy, come back. 118 00:06:08,730 --> 00:06:09,563 Roddy! 119 00:06:17,070 --> 00:06:20,280 There it is. Leave it to me. 120 00:06:20,280 --> 00:06:21,113 Whoa. 121 00:06:24,120 --> 00:06:24,953 Vine line. 122 00:06:29,730 --> 00:06:30,630 Don't worry. 123 00:06:30,630 --> 00:06:32,103 We're not gonna hurt you. 124 00:06:34,530 --> 00:06:36,243 Smile claw, launch. 125 00:06:41,190 --> 00:06:42,023 Roddy. 126 00:06:50,280 --> 00:06:52,080 What's Roddy doing here? 127 00:06:52,080 --> 00:06:53,994 Don't worry. I'll get him. 128 00:06:53,994 --> 00:06:58,833 Wait. Shh. Let Roddy handle this. 129 00:07:04,298 --> 00:07:05,548 I'm a friend. 130 00:07:07,336 --> 00:07:08,661 (uplifting music plays) 131 00:07:08,661 --> 00:07:11,943 - There they are. You raptors sure are quick. 132 00:07:16,600 --> 00:07:19,779 Huh? There's two of them? 133 00:07:19,779 --> 00:07:21,029 Roddy. Roddy. 134 00:07:22,424 --> 00:07:25,087 (raptor exclaims) 135 00:07:25,087 --> 00:07:28,337 (dramatic music plays) 136 00:07:30,011 --> 00:07:31,651 (people scream) 137 00:07:31,651 --> 00:07:34,569 (raptor roars) 138 00:07:34,569 --> 00:07:35,736 What's that! 139 00:07:37,145 --> 00:07:38,313 It's a Technosaur. 140 00:07:38,313 --> 00:07:39,933 I'll evacuate the doctor. 141 00:07:41,039 --> 00:07:44,220 Dinoster, stop that Technosaur. 142 00:07:44,220 --> 00:07:45,900 You heard the professor. 143 00:07:45,900 --> 00:07:46,773 I'll get it. 144 00:07:49,113 --> 00:07:50,280 Raptor kick! 145 00:07:54,532 --> 00:07:56,532 Waa! What's happening? 146 00:07:58,376 --> 00:08:01,309 (metal crashes) 147 00:08:01,309 --> 00:08:02,363 I can't move. 148 00:08:02,363 --> 00:08:05,800 - Jaymin, distract the Technosaur while we pull Lucio free! 149 00:08:05,800 --> 00:08:06,883 You got it. 150 00:08:07,939 --> 00:08:10,532 (Technosaur roars) 151 00:08:10,532 --> 00:08:13,939 - I have an idea. Something I've been working on. 152 00:08:13,939 --> 00:08:15,856 Micro drones, activate! 153 00:08:17,940 --> 00:08:21,023 (upbeat music plays) 154 00:08:34,620 --> 00:08:37,320 I've always wanted to be a puppet master. 155 00:08:37,320 --> 00:08:39,693 Attack, my dinosaur marionette! 156 00:08:43,274 --> 00:08:45,941 (metal crashes) 157 00:08:46,948 --> 00:08:48,330 Power punch! 158 00:08:48,330 --> 00:08:51,243 - I can feel my toes again. Now let's help Jaymin. 159 00:08:53,460 --> 00:08:55,877 (all scream) 160 00:09:01,146 --> 00:09:03,240 (Technosaur roars) 161 00:09:03,240 --> 00:09:05,673 - We need the megatron. Call your vehicles! 162 00:09:08,623 --> 00:09:11,873 (powerful music plays) 163 00:09:14,840 --> 00:09:17,673 (engines revving) 164 00:09:21,812 --> 00:09:24,395 (fire roaring) 165 00:09:26,687 --> 00:09:28,314 (dramatic music plays) 166 00:09:28,314 --> 00:09:29,564 I've got you. 167 00:09:30,580 --> 00:09:32,330 Our rides are here. 168 00:09:35,130 --> 00:09:35,963 Everyone get in! 169 00:09:37,993 --> 00:09:39,243 Hey, metal breath! 170 00:09:42,383 --> 00:09:43,833 It's vine time. 171 00:09:47,863 --> 00:09:48,933 It's now or never! 172 00:09:51,270 --> 00:09:53,520 Megatron. Ready for action. 173 00:09:54,502 --> 00:09:57,335 (engines revving) 174 00:10:03,849 --> 00:10:06,182 Megatron! The force of four. 175 00:10:07,791 --> 00:10:10,874 (upbeat music plays) 176 00:10:17,043 --> 00:10:18,543 Megastego canon. 177 00:10:21,337 --> 00:10:22,170 Fire! 178 00:10:23,844 --> 00:10:26,345 (explosion) 179 00:10:26,345 --> 00:10:29,012 (metal crashes) 180 00:10:43,937 --> 00:10:46,520 (all exclaim) 181 00:10:47,504 --> 00:10:49,254 Uh oh, so not good. 182 00:10:50,160 --> 00:10:52,983 - All systems at max, but we're not budging. 183 00:11:02,069 --> 00:11:05,310 We need to attack now. Huh? What's happening? 184 00:11:05,310 --> 00:11:08,610 I can't move my hands. We'd better think of something quick. 185 00:11:08,610 --> 00:11:10,380 Oh, we're gonna be in meta pieces. 186 00:11:10,380 --> 00:11:11,213 Roddy help. 187 00:11:14,483 --> 00:11:15,900 Raptor Booster. 188 00:11:18,760 --> 00:11:22,616 (upbeat music plays) 189 00:11:22,616 --> 00:11:25,033 (fire roars) 190 00:11:28,680 --> 00:11:29,513 Raptor attack. 191 00:11:42,536 --> 00:11:45,953 (upbeat music concludes) 192 00:11:46,800 --> 00:11:50,823 Hi! Friend. 193 00:11:56,958 --> 00:11:59,625 (machine beeps) 194 00:12:00,960 --> 00:12:03,600 Incredible. The data confirms it. 195 00:12:03,600 --> 00:12:05,790 Roddy is the most evolved dinosaur 196 00:12:05,790 --> 00:12:07,190 that we've ever encountered, 197 00:12:08,100 --> 00:12:10,200 which means that, with some training, 198 00:12:10,200 --> 00:12:12,513 he's going to be a crucial part of the team. 199 00:12:14,160 --> 00:12:14,993 Roddy! 200 00:12:16,774 --> 00:12:19,857 (upbeat music plays) 201 00:12:19,907 --> 00:12:24,457 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 12916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.