All language subtitles for Quantum Heroes Dinoster s01e21 The Gigantic Giganotosaurus.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,483 --> 00:00:02,330 ? Stand and roar ? 2 00:00:02,330 --> 00:00:06,292 (upbeat rock music) (singer vocalizes) 3 00:00:06,292 --> 00:00:09,975 ? Enter a world that's full of dinosaurs ? 4 00:00:09,975 --> 00:00:14,975 ? Cooler they can morph ? 5 00:00:15,611 --> 00:00:20,611 ? Transforming vehicles and robots with quantum cores ? 6 00:00:20,755 --> 00:00:25,445 ? So join the fun with powers quantum ? 7 00:00:25,445 --> 00:00:28,251 ? Strap on your gear and hang on tight ? 8 00:00:28,251 --> 00:00:29,843 ? Whoa ? 9 00:00:29,843 --> 00:00:34,843 ? Adventure calls, dino battles and robot brawls ? 10 00:00:35,468 --> 00:00:39,608 ? Are you ready to do what's right ? 11 00:00:39,608 --> 00:00:42,906 ? Stand and roar ? 12 00:00:42,906 --> 00:00:45,316 (singer vocalizes) 13 00:00:45,316 --> 00:00:48,945 ? Enter a world that's full of dinosaurs ? 14 00:00:48,945 --> 00:00:52,538 ? Cooler they can morph ? 15 00:00:52,538 --> 00:00:54,636 (singer vocalizes) 16 00:00:54,636 --> 00:00:58,757 ? Battling through the multiverse, together Dinoster ? 17 00:00:58,757 --> 00:01:01,340 (air whooshes) 18 00:01:02,367 --> 00:01:05,073 [Narrator] The Gigantic Giganotosaurus. 19 00:01:06,356 --> 00:01:09,540 (dramatic orchestral music) 20 00:01:09,540 --> 00:01:12,120 Rebooting the primary OS and. 21 00:01:12,120 --> 00:01:13,089 - Whoa! - There! 22 00:01:13,089 --> 00:01:14,055 - (computer beeps) - Huh? 23 00:01:14,055 --> 00:01:15,430 (all laughing) 24 00:01:15,430 --> 00:01:17,160 - Yeah! - Yes! 25 00:01:17,160 --> 00:01:17,993 - Yeah! - You did it! 26 00:01:17,993 --> 00:01:18,826 All right! 27 00:01:18,826 --> 00:01:20,430 Nice job, Jay Min. 28 00:01:20,430 --> 00:01:22,227 Now let's go find the Professor. 29 00:01:22,227 --> 00:01:23,583 And Roddy! 30 00:01:24,517 --> 00:01:25,350 (door hums) 31 00:01:25,350 --> 00:01:27,150 (kids grunting) 32 00:01:27,150 --> 00:01:31,113 Professor, Roddy, anybody here? 33 00:01:33,145 --> 00:01:34,253 - Roddy? - (gasps) Roddy! 34 00:01:35,222 --> 00:01:36,905 (Roddy squawks) 35 00:01:36,905 --> 00:01:39,060 Roddy, there you are! 36 00:01:39,060 --> 00:01:41,700 Come here boy, aw. (Roddy squawks) 37 00:01:41,700 --> 00:01:43,861 Hey boy, we missed you! 38 00:01:43,861 --> 00:01:44,871 (tongue splashes) 39 00:01:44,871 --> 00:01:46,354 (Lucio grunts) (body thuds) 40 00:01:46,354 --> 00:01:47,909 - (Lucio laughs) - And me too, I hope. 41 00:01:47,909 --> 00:01:49,094 - She's back! - What? 42 00:01:49,094 --> 00:01:49,950 (computer beeps) 43 00:01:49,950 --> 00:01:51,524 It's good to be back. 44 00:01:51,524 --> 00:01:53,520 - (laughs) Professor! - Professor! 45 00:01:53,520 --> 00:01:56,370 You too, Professor. (grunts) 46 00:01:56,370 --> 00:01:58,650 We're glad to have you back online. 47 00:01:58,650 --> 00:02:00,336 Aw, I could hug you! 48 00:02:00,336 --> 00:02:02,100 - [Professor] (laughs) It's good to be back. 49 00:02:02,100 --> 00:02:03,124 Is everyone okay? 50 00:02:03,124 --> 00:02:05,370 - (Roddy squawks) - (laughs) Never been better. 51 00:02:05,370 --> 00:02:08,070 Good, and the quantum core? 52 00:02:08,070 --> 00:02:10,710 Back where it belongs, thanks to Trina. 53 00:02:10,710 --> 00:02:12,270 Who doesn't wanna destroy us anymore, 54 00:02:12,270 --> 00:02:14,700 by the way, so that's good. 55 00:02:14,700 --> 00:02:16,680 That is good, though time will tell 56 00:02:16,680 --> 00:02:18,960 if the core was affected by your journey. 57 00:02:18,960 --> 00:02:20,730 But we can't worry about that now. 58 00:02:20,730 --> 00:02:23,130 Bex knows where we are, and if Trina's turned her back 59 00:02:23,130 --> 00:02:25,560 on him, that'll only make him more dangerous. 60 00:02:25,560 --> 00:02:27,450 We're not safe here. 61 00:02:27,450 --> 00:02:28,550 What are you saying? 62 00:02:29,850 --> 00:02:31,470 It's moving day. 63 00:02:31,470 --> 00:02:32,550 [Kids] Huh? 64 00:02:32,550 --> 00:02:35,100 Wait, you don't mean? 65 00:02:35,100 --> 00:02:36,487 - Mm-hmm. 66 00:02:36,487 --> 00:02:38,310 (computer beeps) (dramatic orchestral music) 67 00:02:38,310 --> 00:02:40,080 - What is happening? - Huh? 68 00:02:40,080 --> 00:02:42,124 Dino base, relocate! 69 00:02:42,124 --> 00:02:42,961 (computer beeps) 70 00:02:42,961 --> 00:02:44,399 - What? - Seriously? 71 00:02:44,399 --> 00:02:45,635 (computer beeps) (dramatic orchestral music) 72 00:02:45,635 --> 00:02:46,802 - Whoa! - Cool! 73 00:02:48,910 --> 00:02:50,160 Whoa, nice. 74 00:02:50,160 --> 00:02:52,741 - I've always wanted to call out an action line. 75 00:02:52,741 --> 00:02:53,990 (kids wailing) 76 00:02:53,990 --> 00:02:55,535 What is happening? 77 00:02:55,535 --> 00:02:57,765 (kids shouting) 78 00:02:57,765 --> 00:03:00,348 (base rumbles) 79 00:03:01,606 --> 00:03:04,023 (base beeps) 80 00:03:06,197 --> 00:03:09,294 (base whirs) 81 00:03:09,294 --> 00:03:11,118 (engine roars) 82 00:03:11,118 --> 00:03:13,951 (engines roaring) 83 00:03:15,832 --> 00:03:17,760 - Unbelievable! - No way! 84 00:03:17,760 --> 00:03:18,752 Let's check it out! 85 00:03:18,752 --> 00:03:19,919 - Me first! - Wait for me! 86 00:03:19,919 --> 00:03:22,139 (dramatic orchestral music) 87 00:03:22,139 --> 00:03:23,639 This is so cool! 88 00:03:27,220 --> 00:03:28,053 (engines roaring) 89 00:03:28,053 --> 00:03:30,957 - [Professor] Main boosters activating in three, two, one, 90 00:03:32,289 --> 00:03:33,957 (engines booming) launch! 91 00:03:33,957 --> 00:03:36,290 (base hums) 92 00:03:39,168 --> 00:03:40,625 (engines roaring) 93 00:03:40,625 --> 00:03:43,542 (dinosaurs cawing) 94 00:03:45,406 --> 00:03:46,811 (wind whistles) 95 00:03:46,811 --> 00:03:48,660 (ominous orchestral music) 96 00:03:48,660 --> 00:03:50,343 Trina, report! 97 00:03:51,210 --> 00:03:53,594 Trina, come in! 98 00:03:53,594 --> 00:03:55,080 (computer beeps) 99 00:03:55,080 --> 00:03:58,290 She's never been out of communication this long before. 100 00:03:58,290 --> 00:04:00,480 Something's wrong. 101 00:04:00,480 --> 00:04:05,147 No matter, my plans will continue with or without her. 102 00:04:05,147 --> 00:04:07,897 (ground rumbles) 103 00:04:09,848 --> 00:04:12,431 (feet booming) 104 00:04:14,317 --> 00:04:16,292 (dinosaur growls) 105 00:04:16,292 --> 00:04:18,792 (Bex cackles) 106 00:04:21,434 --> 00:04:22,553 (dinosaur roars) 107 00:04:22,553 --> 00:04:24,043 (engines humming) 108 00:04:24,043 --> 00:04:25,444 (dramatic orchestral music) 109 00:04:25,444 --> 00:04:28,361 (engines rumbling) 110 00:04:32,143 --> 00:04:34,733 (base hisses) 111 00:04:34,733 --> 00:04:38,014 (dinosaur squawks) 112 00:04:38,014 --> 00:04:39,979 (engines hissing) 113 00:04:39,979 --> 00:04:41,420 (base thuds) 114 00:04:41,420 --> 00:04:46,886 (base whirs) 115 00:04:50,217 --> 00:04:53,029 Welcome to our new home, everyone. 116 00:04:53,029 --> 00:04:54,725 - Whoa! - Wow! 117 00:04:54,725 --> 00:04:56,276 It's beautiful! 118 00:04:56,276 --> 00:04:58,437 (laughs) It's so cool! 119 00:04:58,437 --> 00:05:01,354 (dinosaurs cawing) 120 00:05:05,673 --> 00:05:07,530 Hey, let's go out and explore! 121 00:05:07,530 --> 00:05:08,363 - Yeah! - Come on! 122 00:05:08,363 --> 00:05:09,660 Good idea! 123 00:05:09,660 --> 00:05:11,580 Not so fast. 124 00:05:11,580 --> 00:05:12,413 [Kids] Huh? 125 00:05:12,413 --> 00:05:14,130 First things first, we need to see 126 00:05:14,130 --> 00:05:15,750 where all the dinosaur species are 127 00:05:15,750 --> 00:05:17,880 in relation to our new location. 128 00:05:17,880 --> 00:05:20,403 Jay Min, run a universal tag track. 129 00:05:21,450 --> 00:05:23,223 That's, uh, just what I was about to do. 130 00:05:23,223 --> 00:05:25,440 (computer beeps) 131 00:05:25,440 --> 00:05:28,207 Running a scan on all the tagged dinos now. 132 00:05:28,207 --> 00:05:29,550 (upbeat orchestral music) 133 00:05:29,550 --> 00:05:31,560 They're all accounted for. 134 00:05:31,560 --> 00:05:33,180 Great, so let's go! 135 00:05:33,180 --> 00:05:35,940 Wait, that's not right! 136 00:05:35,940 --> 00:05:40,860 - [Oz] Giganotosaurus, parasaurolophus, where did it go? 137 00:05:40,860 --> 00:05:42,906 Jay Min, run a diagnostic. 138 00:05:42,906 --> 00:05:43,739 (computer beeps) 139 00:05:43,739 --> 00:05:46,440 - Uh, there's nothing wrong with the sensors. 140 00:05:46,440 --> 00:05:48,150 Are you saying all these dinos 141 00:05:48,150 --> 00:05:50,400 are just disappearing into thin air? 142 00:05:50,400 --> 00:05:54,030 - That's unlikely, it's probably just a bug in the system. 143 00:05:54,030 --> 00:05:55,530 I'll check it out, but you'd better go 144 00:05:55,530 --> 00:05:58,410 check on these habitats just to make sure. 145 00:05:58,410 --> 00:05:59,790 We can do that! 146 00:05:59,790 --> 00:06:00,806 Come on, guys. 147 00:06:00,806 --> 00:06:04,392 (kids grunting) (dramatic orchestral music) 148 00:06:04,392 --> 00:06:05,484 (door hums) 149 00:06:05,484 --> 00:06:07,667 Infra Red on the move! 150 00:06:07,667 --> 00:06:09,750 - Stego Pack rolling out! (vehicle rumbles) 151 00:06:09,750 --> 00:06:11,793 - Raptor Rod racing ahead. (vehicle rumbles) 152 00:06:11,793 --> 00:06:13,748 - [Jay Min] Ptera-Wing flying high. 153 00:06:13,748 --> 00:06:16,748 (vehicles rumbling) 154 00:06:18,161 --> 00:06:19,680 (plane whooshes) 155 00:06:19,680 --> 00:06:21,480 All right, team, we should split up 156 00:06:21,480 --> 00:06:23,187 to check all the habitats. 157 00:06:23,187 --> 00:06:24,246 (vehicles rumbling) 158 00:06:24,246 --> 00:06:25,930 Report back with your findings, good luck! 159 00:06:28,551 --> 00:06:31,384 (engine rumbles) 160 00:06:33,013 --> 00:06:36,120 - This place is usually teeming with raptors. 161 00:06:36,120 --> 00:06:37,083 Where are they? 162 00:06:38,040 --> 00:06:39,170 - Roddy? - There! 163 00:06:39,170 --> 00:06:40,113 (engine rumbles) 164 00:06:40,113 --> 00:06:43,074 (raptors screeching) 165 00:06:43,074 --> 00:06:45,300 (tires squealing) (Lucio grunts) 166 00:06:45,300 --> 00:06:46,410 There they are! 167 00:06:46,410 --> 00:06:47,496 Raptors spotted by the-- 168 00:06:47,496 --> 00:06:48,779 (laser hums) (raptors squawking) 169 00:06:48,779 --> 00:06:49,612 Huh? 170 00:06:49,612 --> 00:06:52,101 (ominous orchestral music) 171 00:06:52,101 --> 00:06:54,156 - Roddy? - What in the? 172 00:06:54,156 --> 00:06:56,906 (engine rumbles) 173 00:06:57,840 --> 00:07:00,173 There, a herd of regusauruses! 174 00:07:01,214 --> 00:07:02,621 (laser whooshes) 175 00:07:02,621 --> 00:07:06,266 (dinosaurs moaning) 176 00:07:06,266 --> 00:07:07,893 (Delby gasps) 177 00:07:07,893 --> 00:07:09,444 (tires screeching) 178 00:07:09,444 --> 00:07:12,277 (pants) Stop, no! 179 00:07:13,887 --> 00:07:14,880 (laser booms) 180 00:07:14,880 --> 00:07:15,963 No use. 181 00:07:16,993 --> 00:07:17,826 (intercom beeps) 182 00:07:17,826 --> 00:07:20,103 Guys, something's happening. 183 00:07:22,626 --> 00:07:24,798 (door booms) 184 00:07:24,798 --> 00:07:25,656 (plane whooshes) 185 00:07:25,656 --> 00:07:29,034 (dramatic orchestral music) 186 00:07:29,034 --> 00:07:31,788 (vehicles humming) 187 00:07:31,788 --> 00:07:33,531 (door slams) (plane thuds) 188 00:07:33,531 --> 00:07:34,657 - Delby! - What's going on? 189 00:07:34,657 --> 00:07:36,138 Hey! 190 00:07:36,138 --> 00:07:36,974 (kids panting) 191 00:07:36,974 --> 00:07:39,330 Jay Min, can you run a scan of the sky? 192 00:07:39,330 --> 00:07:40,524 No problem. 193 00:07:40,524 --> 00:07:42,900 (scanner clicks) 194 00:07:42,900 --> 00:07:46,080 (scanner hums) 195 00:07:46,080 --> 00:07:47,430 Ah, that's strange. 196 00:07:47,430 --> 00:07:49,770 I'm picking up a lot of residual quantum energy 197 00:07:49,770 --> 00:07:52,740 in the atmosphere and traces of brock DNA. 198 00:07:52,740 --> 00:07:54,390 We need to tell the Professor. 199 00:07:54,390 --> 00:07:56,198 Professor, we found quantum energy! 200 00:07:56,198 --> 00:07:57,780 - (kids gasping) - Quantum energy? 201 00:07:57,780 --> 00:07:59,250 Something must have happened to the core 202 00:07:59,250 --> 00:08:00,570 during your last mission. 203 00:08:00,570 --> 00:08:02,190 Keep an eye on the remaining dinosaurs 204 00:08:02,190 --> 00:08:04,500 until I finish running a diagnostic. 205 00:08:04,500 --> 00:08:06,120 [Kids] Yes, Professor. 206 00:08:06,120 --> 00:08:07,410 Remaining dinosaurs, what if 207 00:08:07,410 --> 00:08:09,660 there are no remaining dinosaurs? 208 00:08:09,660 --> 00:08:10,493 Huh? (ground rumbles) 209 00:08:10,493 --> 00:08:11,326 - Huh? - Huh? 210 00:08:11,326 --> 00:08:12,847 (feet booming) 211 00:08:12,847 --> 00:08:14,438 (dinosaur roars) 212 00:08:14,438 --> 00:08:15,300 (kids shouting) 213 00:08:15,300 --> 00:08:17,197 Guess they didn't all disappear! 214 00:08:17,197 --> 00:08:19,032 [Delby] Back to your dinomobiles! 215 00:08:19,032 --> 00:08:20,492 (kids grunting) 216 00:08:20,492 --> 00:08:22,157 (kids screaming) (dinosaur thuds) 217 00:08:22,157 --> 00:08:23,313 (dinosaur growls) 218 00:08:23,313 --> 00:08:25,087 (feet booming) 219 00:08:25,087 --> 00:08:26,822 (kids screaming) 220 00:08:26,822 --> 00:08:29,062 (kids grunting) 221 00:08:29,062 --> 00:08:31,063 (vehicles rumbling) 222 00:08:31,063 --> 00:08:32,534 (dinosaur roars) 223 00:08:32,534 --> 00:08:33,848 (vehicles rumbling) 224 00:08:33,848 --> 00:08:35,805 - (feet booming) - Jay Min, initiate-- 225 00:08:35,805 --> 00:08:37,462 I know, I know! 226 00:08:37,462 --> 00:08:38,782 (inspirational orchestral music) 227 00:08:38,782 --> 00:08:41,449 (machine whirs) 228 00:08:47,138 --> 00:08:49,612 - [Jay Min and Oz] Stego Blast Wing, we can wing it! 229 00:08:49,612 --> 00:08:51,055 Stego Blast swoop! 230 00:08:51,055 --> 00:08:53,121 (feet booming) (Stego Blast whooshes) 231 00:08:53,121 --> 00:08:55,326 (dinosaur roars) 232 00:08:55,326 --> 00:08:58,610 (machines crashing) (Jay Min grunts) 233 00:08:58,610 --> 00:09:00,020 Stego Blast race! 234 00:09:00,020 --> 00:09:01,602 (dinosaur roars) (kids grunting) 235 00:09:01,602 --> 00:09:03,574 (machines crashing) 236 00:09:03,574 --> 00:09:05,549 (jaw clanks) 237 00:09:05,549 --> 00:09:08,287 [Delby] Lucio, initiate combo sequence! 238 00:09:08,287 --> 00:09:09,318 (engine rumbles) 239 00:09:09,318 --> 00:09:11,128 (machine whirs) 240 00:09:11,128 --> 00:09:13,373 - [Lucio and Delby] Raptor Tron ready for action! 241 00:09:13,373 --> 00:09:14,524 (ground rumbles) 242 00:09:14,524 --> 00:09:16,322 (kids grunting) 243 00:09:16,322 --> 00:09:18,162 Raptor smash! 244 00:09:18,162 --> 00:09:20,603 (metal clangs) (dinosaur roars) 245 00:09:20,603 --> 00:09:22,403 (dinosaur thuds) 246 00:09:22,403 --> 00:09:25,053 (suspenseful orchestral music) 247 00:09:25,053 --> 00:09:27,478 (dinosaur roars) (lasers beeping) 248 00:09:27,478 --> 00:09:29,056 - (ground rumbles) - Evasive maneuver! 249 00:09:29,056 --> 00:09:31,583 (machine rumbles) 250 00:09:31,583 --> 00:09:34,037 [Both] Stego Blast in arm! 251 00:09:34,037 --> 00:09:35,054 (metal clanks) 252 00:09:35,054 --> 00:09:37,917 (upbeat rock music) 253 00:09:37,917 --> 00:09:39,023 (gun roars) 254 00:09:39,023 --> 00:09:41,232 (machine rumbles) 255 00:09:41,232 --> 00:09:43,050 (air whooshes) 256 00:09:43,050 --> 00:09:43,930 (pod thuds) 257 00:09:43,930 --> 00:09:45,294 (plants rustling) 258 00:09:45,294 --> 00:09:46,483 (dinosaur roars) 259 00:09:46,483 --> 00:09:47,348 (dinosaur thuds) 260 00:09:47,348 --> 00:09:49,315 [Lucio and Delby] Raptor Tron charge! 261 00:09:49,315 --> 00:09:51,405 (ground rumbles) 262 00:09:51,405 --> 00:09:53,861 (dinosaur roars) 263 00:09:53,861 --> 00:09:54,846 (lasers beeping) 264 00:09:54,846 --> 00:09:55,698 (dinosaur growls) 265 00:09:55,698 --> 00:09:58,058 (kids grunting) 266 00:09:58,058 --> 00:10:00,444 (laser booms) (kids screaming) 267 00:10:00,444 --> 00:10:03,091 (kids groaning) 268 00:10:03,091 --> 00:10:05,817 (dinosaur roars) (ground rumbles) 269 00:10:05,817 --> 00:10:07,215 [Jay Min and Oz] Stego Blast strike! 270 00:10:07,215 --> 00:10:08,189 (plane roars) 271 00:10:08,189 --> 00:10:09,280 (kids grunting) 272 00:10:09,280 --> 00:10:12,526 (metal clanking) 273 00:10:12,526 --> 00:10:13,359 (dinosaur roars) 274 00:10:13,359 --> 00:10:14,953 [Jay Min and Oz] Leave them alone! 275 00:10:14,953 --> 00:10:17,556 (Jay Min groans) 276 00:10:17,556 --> 00:10:19,005 Now! 277 00:10:19,005 --> 00:10:20,310 - (Delby moans) - Huh? 278 00:10:20,310 --> 00:10:22,996 [Lucio and Delby] Hover Sword energize! 279 00:10:22,996 --> 00:10:25,699 (sword clinks) 280 00:10:25,699 --> 00:10:27,282 Hover Sword strike! 281 00:10:29,085 --> 00:10:31,916 (badge explodes) 282 00:10:31,916 --> 00:10:32,886 (dinosaur moans) 283 00:10:32,886 --> 00:10:35,469 (metal clanks) 284 00:10:39,065 --> 00:10:41,898 (dinosaur groans) 285 00:10:46,246 --> 00:10:48,270 [Delby] (sighs) Nice job, team. 286 00:10:48,270 --> 00:10:50,005 Now we just need to figure out where-- 287 00:10:50,005 --> 00:10:51,066 [Oz] Look! 288 00:10:51,066 --> 00:10:52,665 (dinosaur rumbles) (laser beeps) 289 00:10:52,665 --> 00:10:56,439 (dramatic orchestral music) 290 00:10:56,439 --> 00:10:57,415 Gotcha! 291 00:10:57,415 --> 00:11:00,526 [Delby] No, we can't let it be taken! 292 00:11:00,526 --> 00:11:03,494 [Oz] (groans) The force is too strong! 293 00:11:03,494 --> 00:11:04,437 (kids struggling) 294 00:11:04,437 --> 00:11:06,360 And we need more power! 295 00:11:06,360 --> 00:11:08,076 [Kids] Wing boosters reverse. 296 00:11:08,076 --> 00:11:10,909 (engines roaring) 297 00:11:13,075 --> 00:11:15,428 - (kids grunting) - We're being pulled back up! 298 00:11:15,428 --> 00:11:16,865 We can't hold on! 299 00:11:16,865 --> 00:11:20,998 Not for long, Raptor Tron anchor launch! 300 00:11:20,998 --> 00:11:23,581 (anchor thuds) 301 00:11:24,992 --> 00:11:29,444 - (kids struggling) - Not enough! 302 00:11:29,444 --> 00:11:32,817 (kids screaming) 303 00:11:32,817 --> 00:11:36,121 (machines crashing) 304 00:11:36,121 --> 00:11:38,954 (dinosaur groans) 305 00:11:40,533 --> 00:11:41,937 (laser beeps) 306 00:11:41,937 --> 00:11:44,223 The dinosaurs, they're gone. 307 00:11:45,570 --> 00:11:46,413 What now? 308 00:11:48,072 --> 00:11:49,957 (birds chirping) 309 00:11:49,957 --> 00:11:51,180 - (engine rumbles) - It's fine, Mom, 310 00:11:51,180 --> 00:11:53,370 that fence has needed fixing for a while. 311 00:11:53,370 --> 00:11:56,490 I'd join you, but I'm already by the ranger station 312 00:11:56,490 --> 00:11:57,660 and I need to study. 313 00:11:57,660 --> 00:12:00,240 I'll catch a ride back to the city with Uzio's parents. 314 00:12:00,240 --> 00:12:01,073 Love you too. 315 00:12:02,703 --> 00:12:04,661 (laser blasts) (Chitundu gasps) 316 00:12:04,661 --> 00:12:05,494 Huh? 317 00:12:07,968 --> 00:12:11,467 (dinosaur stomping) 318 00:12:11,467 --> 00:12:14,384 (dinosaur roaring) 319 00:12:16,316 --> 00:12:19,316 (upbeat rock music) 320 00:12:19,366 --> 00:12:23,916 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.