Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,372 --> 00:03:23,326
Hey, how did you open your cell door?
2
00:03:23,393 --> 00:03:24,389
Hey!
3
00:03:24,397 --> 00:03:25,397
What are you doing?
4
00:03:26,372 --> 00:03:27,373
Open Sector 2!
5
00:03:30,331 --> 00:03:31,331
How did you get out?
6
00:03:33,331 --> 00:03:34,365
Get back in your cell.
7
00:03:36,332 --> 00:03:37,394
I told you, get back in your cell!
8
00:03:38,349 --> 00:03:40,353
Let's give you a few friends to play with.
9
00:03:54,333 --> 00:03:55,354
Sorry.
10
00:04:02,368 --> 00:04:03,368
Send some guards in.
11
00:04:03,376 --> 00:04:04,376
I'm trying.
12
00:04:11,339 --> 00:04:13,335
Okay, I'm set.
How's things going down below?
13
00:04:13,352 --> 00:04:15,327
How do you think? I'm in a sewer.
14
00:04:15,361 --> 00:04:17,357
The doors won't open! We're locked in!
15
00:04:18,323 --> 00:04:19,323
Sound the alarm!
16
00:04:27,387 --> 00:04:28,395
We've lost control!
17
00:04:29,366 --> 00:04:30,366
Captain!
18
00:04:46,322 --> 00:04:47,389
I'm in position.
19
00:04:48,389 --> 00:04:50,306
Move to phase 2.
20
00:05:43,386 --> 00:05:45,353
What are you doing?What are you doing?
21
00:05:45,365 --> 00:05:47,345
What's wrong?
What's happening, Benji?
22
00:05:47,353 --> 00:05:49,316
Oh, God.
He's not going to the extraction point.
23
00:05:49,328 --> 00:05:51,345
Stay focused.
He knows where he's going.
24
00:05:58,383 --> 00:06:01,396
No, I'm not. I won't.
I will not open that door.
25
00:06:02,305 --> 00:06:05,330
Please go to the extraction point, Ethan.
I know.
26
00:06:05,338 --> 00:06:08,314
I know what this means, but I can't.
I'm not authorized...
27
00:06:09,364 --> 00:06:11,331
Go to the extraction point, Ethan.
28
00:06:11,347 --> 00:06:12,397
Go to the extraction point!
29
00:06:13,356 --> 00:06:15,318
Oh, you're just going to wait.
30
00:06:15,331 --> 00:06:17,335
We're going to wait. Great. I can wait.
31
00:06:27,349 --> 00:06:29,349
Okay, fine. Fine! Fine!
32
00:06:29,395 --> 00:06:31,303
There.
33
00:06:31,312 --> 00:06:33,374
We'll just screw
the whole thing up on purpose.
34
00:06:39,358 --> 00:06:42,334
Jane? We're going
to have a slight delay.
35
00:07:00,369 --> 00:07:03,332
Why do you want to go in there?
36
00:07:09,382 --> 00:07:10,382
Bogdan!
37
00:07:11,395 --> 00:07:12,395
Bogdan!
38
00:07:14,370 --> 00:07:15,370
Sergei?
39
00:07:16,312 --> 00:07:17,312
Time to go!
40
00:07:17,370 --> 00:07:18,371
Now?
41
00:07:19,308 --> 00:07:20,308
Yes, now!
42
00:07:23,371 --> 00:07:26,338
I don't know what he's doing,
and for some reason, I'm helping him.
43
00:07:26,355 --> 00:07:28,380
As long as he's where he should be
when the song ends.
44
00:07:32,380 --> 00:07:35,310
We have a passenger.
45
00:08:01,379 --> 00:08:02,392
Sergei!
46
00:08:13,343 --> 00:08:15,310
Open all of them!
47
00:08:33,353 --> 00:08:34,353
Oh God!
48
00:08:35,328 --> 00:08:38,316
Oh God oh God oh God...
49
00:08:38,358 --> 00:08:42,312
Sergei, please tell me there's more to this plan!
50
00:09:20,399 --> 00:09:22,300
Let's go...
51
00:09:22,316 --> 00:09:23,341
Agent Hunt?
52
00:09:23,350 --> 00:09:24,350
And you are?
53
00:09:25,317 --> 00:09:26,325
Agent Carter.
54
00:09:27,300 --> 00:09:28,309
Okay.
55
00:09:29,388 --> 00:09:30,396
Who's your pal?
56
00:09:31,305 --> 00:09:32,326
I'll tell you on the way!
57
00:09:36,364 --> 00:09:38,305
Light the fuse.
58
00:11:37,321 --> 00:11:38,388
Sergei, what's going on?
59
00:11:38,397 --> 00:11:39,397
It's OK, Bogdan.
60
00:11:40,305 --> 00:11:41,393
I don't mean to bring up
the elephant in the room,
61
00:11:42,301 --> 00:11:43,380
but what's with the big, hairy Russian?
62
00:11:43,397 --> 00:11:47,314
Who, Bogdan? He fed me intel. If I left
him there, they would've killed him.
63
00:11:47,331 --> 00:11:48,373
So we're gonna give him his freedom.
64
00:11:48,381 --> 00:11:49,389
Did you call in the sweepers?
65
00:11:49,398 --> 00:11:50,398
On their way.
66
00:11:51,306 --> 00:11:52,381
Good, good.
67
00:11:54,331 --> 00:11:56,390
Benji, how is it you're here?
68
00:11:57,332 --> 00:11:59,303
Oh, I passed the field exam.
69
00:11:59,365 --> 00:12:01,315
Crazy, right?
70
00:12:01,366 --> 00:12:03,320
Yeah. Crazy.
71
00:12:03,332 --> 00:12:04,391
- DNA test.
- It's me.
72
00:12:04,399 --> 00:12:06,383
It's procedure.
I'm just confirming it's you.
73
00:12:06,391 --> 00:12:08,375
- You're very thorough.
- Sergei?
74
00:12:08,383 --> 00:12:10,316
Are you not Russian?
75
00:12:10,375 --> 00:12:11,379
Relax.
76
00:12:12,333 --> 00:12:14,333
Sweepers approaching! Brooms are out!
77
00:12:14,342 --> 00:12:15,392
- Roger that.
- Sergei.
78
00:12:17,309 --> 00:12:19,338
Are you not Sergei?
79
00:12:24,318 --> 00:12:25,360
You'll be fine.
80
00:12:25,372 --> 00:12:26,393
Bogdan.
81
00:12:27,306 --> 00:12:28,347
I always take care of my friends.
82
00:12:28,360 --> 00:12:30,352
My friend.
83
00:12:36,382 --> 00:12:38,328
Messy bringing him along.
84
00:12:38,344 --> 00:12:39,394
I thought it went rather well.
85
00:12:40,307 --> 00:12:42,303
Mind telling me what you were doing
in a Russian prison?
86
00:12:42,315 --> 00:12:43,399
Mind telling me why you broke me out?
87
00:12:45,349 --> 00:12:47,337
This wasn't a rescue mission?
88
00:12:47,345 --> 00:12:48,399
Let me put it this way.
89
00:12:49,308 --> 00:12:51,375
If the Secretary wanted me out of there,
90
00:12:52,391 --> 00:12:54,387
it must be pretty bad out here.
91
00:12:58,317 --> 00:12:59,367
We were after a file.
92
00:13:00,342 --> 00:13:01,372
We lost it.
93
00:13:01,384 --> 00:13:04,334
We? Who lost it? You?
94
00:13:09,389 --> 00:13:11,306
Agent Hanaway.
95
00:13:11,352 --> 00:13:12,377
Where's Hanaway?
96
00:13:22,390 --> 00:13:25,320
It was a letter drop.
97
00:13:25,328 --> 00:13:26,395
Classified file.
98
00:13:27,337 --> 00:13:29,362
It should have been a simple intercept.
99
00:13:37,396 --> 00:13:39,392
We knew which trainthe courier was on.
100
00:13:40,300 --> 00:13:41,384
ETA, two minutes on the courier.
101
00:13:41,392 --> 00:13:43,338
But there was one thing we didn't know.
102
00:13:43,347 --> 00:13:45,368
Bobcat, your train's six minutes out.
103
00:13:45,380 --> 00:13:46,393
Who the courier was.
104
00:14:00,390 --> 00:14:02,336
It's now or never, Bobcat.
105
00:14:03,323 --> 00:14:06,361
The courier delivering the file,
what's his name?
106
00:14:06,370 --> 00:14:08,324
Go ahead. Shoot.
107
00:14:08,337 --> 00:14:10,324
We are out of time.
108
00:14:16,312 --> 00:14:19,342
I need a name, folks.
I can't track all these people at once.
109
00:14:20,371 --> 00:14:24,309
Marek. Stefanski. For the love of God!
110
00:14:24,321 --> 00:14:25,322
You got it?
111
00:14:25,342 --> 00:14:27,334
Marek Stefanski.
112
00:14:29,397 --> 00:14:30,397
Searching.
113
00:14:44,336 --> 00:14:46,319
I'll take it from here.
114
00:14:56,304 --> 00:14:57,387
Hey, you all right, buddy?
115
00:14:57,396 --> 00:15:00,308
Hanaway dropped the markand grabbed his bag.
116
00:15:00,317 --> 00:15:02,367
Sit down. Catch your breath.
117
00:15:04,305 --> 00:15:07,359
He had the file in his hands.Easy in, easy out.
118
00:15:07,372 --> 00:15:08,372
File secured.
119
00:15:10,339 --> 00:15:13,330
But we weren't the only ones after it.
120
00:15:13,339 --> 00:15:16,331
Bobcat, someone else
has crashed this party.
121
00:15:18,323 --> 00:15:19,352
I'm not alone.
122
00:15:20,352 --> 00:15:21,360
Local police?
123
00:15:21,369 --> 00:15:23,390
No. Armed hostiles.
124
00:15:31,328 --> 00:15:34,308
Hang tight, I'm coming!
Outrigger, back him up.
125
00:15:34,370 --> 00:15:35,399
Negative, Outrigger.
126
00:15:36,308 --> 00:15:38,350
Rendezvous southwest corner,60 seconds.
127
00:15:40,337 --> 00:15:43,363
Hanaway's lens cam drew a facialmatch and triggered a warning.
128
00:15:46,375 --> 00:15:48,313
But it was too late.
129
00:15:55,326 --> 00:15:56,343
No!
130
00:16:01,310 --> 00:16:02,373
You're going to be okay.
131
00:16:06,340 --> 00:16:07,390
You're so beautiful.
132
00:16:09,369 --> 00:16:13,307
I'm sorry, I... I should have told you.
133
00:16:17,379 --> 00:16:19,341
It was my op.
134
00:16:21,308 --> 00:16:22,392
I put him in the field.
135
00:16:23,375 --> 00:16:26,379
And she left himjust alive enough for me to see him die.
136
00:16:44,344 --> 00:16:45,361
I'm sorry.
137
00:16:48,394 --> 00:16:49,394
You know her?
138
00:16:50,357 --> 00:16:53,307
That's Sabine Moreau. Contract killer.
139
00:16:54,311 --> 00:16:55,378
Works for diamonds.
140
00:16:56,399 --> 00:16:58,328
What was in the file?
141
00:17:06,354 --> 00:17:08,342
Russian nuclear launch codes.
142
00:17:16,334 --> 00:17:20,310
IMF's been looking for an emerging
extremist, code name, Cobalt.
143
00:17:20,318 --> 00:17:23,331
He's determined to detonate
a nuclear weapon however he can.
144
00:17:23,339 --> 00:17:25,356
We know Moreau's
worked for him before.
145
00:17:25,365 --> 00:17:27,381
What else does IMF know about him?
146
00:17:28,398 --> 00:17:30,332
As much as you do now.
147
00:17:30,369 --> 00:17:32,344
But if Moreau has nuclear launch codes,
148
00:17:32,353 --> 00:17:35,315
you can bet Cobalt's gone
from a person of interest
149
00:17:35,324 --> 00:17:36,366
to enemy number one.
150
00:17:37,357 --> 00:17:38,366
We're here.
151
00:18:02,318 --> 00:18:03,352
Agent confirmed.
152
00:18:03,385 --> 00:18:05,369
Why was he in prison?
153
00:18:06,369 --> 00:18:10,348
He disappeared after he and his wife...
You know.
154
00:18:11,357 --> 00:18:14,365
I thought he'd just been transferred.
Put on leave.
155
00:18:15,370 --> 00:18:19,378
There were rumors, though.
Talk of an unsanctioned hit.
156
00:18:19,387 --> 00:18:21,345
Welcome back, Mr. Hunt.
157
00:18:21,353 --> 00:18:24,379
In your absence,IMF has learned that Cobalt is or was
158
00:18:24,387 --> 00:18:27,358
a level-1 nuclear strategistfor Russian intelligence.
159
00:18:27,367 --> 00:18:30,379
Therefore, the only way to uncoverhis actual identity
160
00:18:30,388 --> 00:18:33,317
is to infiltrate the Kremlin itself.
161
00:18:34,301 --> 00:18:35,363
In order to get past their checkpoints,
162
00:18:35,372 --> 00:18:38,364
you'll be impersonatingGeneral Anatoly Fedorov.
163
00:18:38,372 --> 00:18:40,368
We believe Cobaltwill do everything he can
164
00:18:40,376 --> 00:18:42,376
to destroy any record of his identity.
165
00:18:42,385 --> 00:18:44,393
Your mission,should you choose to accept it,
166
00:18:45,306 --> 00:18:48,314
is to penetrate the highly-securedarchive inside the Kremlin
167
00:18:48,323 --> 00:18:50,344
and retrieve Cobalt's filebefore he can destroy it.
168
00:18:51,306 --> 00:18:54,390
New intel suggests Cobaltis already en route, leaving you...
169
00:18:54,398 --> 00:18:57,357
...4 hours 52 minutes...
170
00:18:57,365 --> 00:18:58,395
...to infiltrate.
171
00:18:59,303 --> 00:19:01,370
To save time,we've chosen your team for you.
172
00:19:01,378 --> 00:19:03,316
Agents Carter and Dunn.
173
00:19:05,391 --> 00:19:10,308
As always, should you or any memberof your team be caught or killed,
174
00:19:10,317 --> 00:19:13,317
the Secretary will disavowany knowledge of your actions.
175
00:19:13,325 --> 00:19:15,376
This messagewill self-destruct in five seconds.
176
00:19:15,384 --> 00:19:17,309
Good luck, Ethan.
177
00:19:40,391 --> 00:19:42,324
What do you got?
178
00:19:46,391 --> 00:19:48,391
We're going into the Kremlin.
179
00:19:51,312 --> 00:19:52,396
I thought you said "The Kremlin."
180
00:19:54,371 --> 00:19:56,384
I thought you said "The Kremlin."
181
00:19:59,330 --> 00:20:00,355
Okay.
182
00:20:38,300 --> 00:20:40,301
This is very exciting.
183
00:20:41,347 --> 00:20:42,397
Being out in the field.
184
00:20:43,330 --> 00:20:44,380
With you, you know.
185
00:20:45,318 --> 00:20:47,347
It's a bit of a dream for me.
186
00:20:49,368 --> 00:20:53,310
Love your disguise, by the way.
You look just like him.
187
00:20:53,364 --> 00:20:57,348
It's a shame we're not wearing masks.
You know, like, full masks.
188
00:20:58,348 --> 00:21:00,399
Everybody gets to
wear a mask but Benji.
189
00:21:02,307 --> 00:21:03,307
Sorry.
190
00:21:03,315 --> 00:21:04,395
I'm tense. I babble when I'm nervous.
191
00:21:05,303 --> 00:21:06,399
I'm doing it again. Shut up, Benji.
192
00:21:21,301 --> 00:21:22,359
Okay, seven security guards.
193
00:21:22,367 --> 00:21:25,330
X-ray machines. Cameras.
Metal detectors.
194
00:21:25,338 --> 00:21:27,355
Just what we expected. We can do this.
195
00:21:32,352 --> 00:21:35,385
Releasing in three, two, one.
196
00:21:42,386 --> 00:21:45,370
Game face, game face.
Kremlin game face.
197
00:21:49,341 --> 00:21:50,391
General...
198
00:21:51,391 --> 00:21:53,308
I am Major Egorov.
199
00:21:53,379 --> 00:21:55,308
Your documents.
200
00:22:01,384 --> 00:22:04,363
You should know your boss.
201
00:22:30,303 --> 00:22:31,345
I can't find you.
202
00:22:37,342 --> 00:22:38,371
Run it again...
203
00:22:38,379 --> 00:22:39,392
...Private.
204
00:22:40,300 --> 00:22:41,354
Egorov.
205
00:22:51,364 --> 00:22:54,356
Excuse me, General. I didn't recognize you.
206
00:22:55,393 --> 00:22:58,344
You're going to regret this, Egorov.
207
00:23:07,328 --> 00:23:09,332
I think that went quite well.
208
00:23:09,349 --> 00:23:10,349
Just shut it.
209
00:23:10,362 --> 00:23:11,362
Sorry.
210
00:24:36,303 --> 00:24:37,303
It's going to work.
211
00:24:38,337 --> 00:24:42,304
I'm sorry, by the way.
About you and Julia.
212
00:24:43,354 --> 00:24:45,338
You know, not working out.
213
00:24:45,371 --> 00:24:49,313
I wanted to say something
before you went away, but...
214
00:24:49,321 --> 00:24:50,359
I liked her, you know.
215
00:24:51,372 --> 00:24:53,338
He's off the phone now.
216
00:28:30,364 --> 00:28:31,398
It's empty.
217
00:28:33,315 --> 00:28:34,352
The nest is empty.
218
00:28:49,345 --> 00:28:50,375
Check in, Team Leader.
219
00:28:50,396 --> 00:28:51,396
Over.
220
00:28:52,312 --> 00:28:54,329
Repeat. Check in, Team Leader.
221
00:28:55,304 --> 00:28:56,379
Have you made it to the Archive Room?
222
00:28:57,309 --> 00:28:58,375
Captain! The Archive Room!
223
00:28:59,300 --> 00:29:00,301
Run!
224
00:29:02,338 --> 00:29:03,351
Someone is piggybacking our frequency.
225
00:29:04,384 --> 00:29:05,384
Team Leader,
226
00:29:05,393 --> 00:29:09,377
awaiting your go-sign.
Standing by to detonate.
227
00:29:09,389 --> 00:29:10,398
Abort.
228
00:29:14,365 --> 00:29:16,331
Rendezvous nine-two.
229
00:30:36,385 --> 00:30:37,398
Shut the gate!
230
00:30:39,386 --> 00:30:40,386
Quickly!
231
00:32:32,351 --> 00:32:34,318
Our media is no more
truthful than yours,
232
00:32:35,305 --> 00:32:36,351
American.
233
00:32:37,318 --> 00:32:40,385
But we both know
that the real cause of the explosion
234
00:32:41,319 --> 00:32:42,352
was you.
235
00:32:47,386 --> 00:32:49,399
Awaiting your go-sign, Team Leader.
236
00:32:50,307 --> 00:32:52,307
Standing by to detonate.
237
00:32:53,303 --> 00:32:54,353
The worst part for you,
238
00:32:55,332 --> 00:32:56,362
Team Leader,
239
00:32:57,345 --> 00:33:00,375
is I am the man assigned
to make you suffer for it.
240
00:33:01,321 --> 00:33:03,342
For what you did to my country.
241
00:33:06,325 --> 00:33:08,325
This is a hospital...
242
00:33:08,375 --> 00:33:09,376
Not a night club.
243
00:33:10,342 --> 00:33:11,376
Misha...help me here...
244
00:33:13,309 --> 00:33:14,309
Room twelve.
245
00:33:28,332 --> 00:33:32,303
The doctors say he's lucky to be alive.
246
00:33:35,345 --> 00:33:37,353
Only a mild concussion.
247
00:33:37,370 --> 00:33:39,362
I don't give a damn about his health.
248
00:33:42,329 --> 00:33:45,333
I have questions that need answering.
249
00:33:47,354 --> 00:33:48,379
Be careful!
250
00:33:50,375 --> 00:33:52,309
Prepare a transport.
251
00:33:57,368 --> 00:33:58,368
Check over there!
252
00:34:40,301 --> 00:34:41,368
Not a good idea.
253
00:34:43,314 --> 00:34:45,398
It seemed like one a minute ago.
254
00:35:39,361 --> 00:35:42,391
All agents! Hot target heading west!
255
00:36:02,322 --> 00:36:03,335
Consolidated Insurance.
256
00:36:03,343 --> 00:36:04,347
How may I help you?
257
00:36:04,355 --> 00:36:08,352
SAT 20. Agent 82-Delta-Echo
requesting immediate evac.
258
00:36:08,385 --> 00:36:11,314
Rendezvous Alpha 113.
259
00:36:11,323 --> 00:36:14,306
Confirmed. Alpha 113.
260
00:36:37,342 --> 00:36:40,338
Details surroundingthe intricate system of gas lines
261
00:36:40,347 --> 00:36:43,314
{\an8}that run beneath the squareare still forthcoming,
262
00:36:43,322 --> 00:36:46,322
{\an8}but the majority ofthose lines date back to the Soviet era
263
00:36:46,330 --> 00:36:48,352
and have not been updated in at least...
264
00:36:48,393 --> 00:36:53,390
Anna... Anna... I've been thinking...
265
00:36:54,398 --> 00:36:55,398
It looks like we...
266
00:37:00,365 --> 00:37:02,374
We should leave town
for a couple of days.
267
00:37:02,382 --> 00:37:05,345
Alex, you, me. Vacations.
268
00:37:06,341 --> 00:37:07,378
- Now?
- Tonight.
269
00:37:07,391 --> 00:37:09,375
Why are you speaking in English?
270
00:37:10,354 --> 00:37:12,308
Just...
271
00:37:12,316 --> 00:37:13,392
Just the three of us.
272
00:37:14,300 --> 00:37:17,375
...may not have been an accident,but a targeted attack.
273
00:37:19,313 --> 00:37:20,346
Preliminary numbers are just starting...
274
00:37:20,355 --> 00:37:21,388
Where will we go?
275
00:37:21,397 --> 00:37:24,326
...to come in regardingthose wounded in the blast.
276
00:37:24,334 --> 00:37:26,360
We can confirm that 11 tourists...
277
00:37:26,368 --> 00:37:27,376
Leonid?
278
00:37:27,385 --> 00:37:29,326
{\an8}...their nationalities still unconfirmed,
279
00:37:29,335 --> 00:37:32,368
{\an8}have been transportedto area hospitals for treatment.
280
00:37:33,310 --> 00:37:36,348
While Russian officials continueto blame a gas-main break,
281
00:37:36,356 --> 00:37:40,394
experts are citing the shape of the blastarea and the size of the debris field
282
00:37:41,303 --> 00:37:43,378
as more consistentwith that of a set explosive,
283
00:37:43,386 --> 00:37:45,386
leading to speculationthat this may have been
284
00:37:45,395 --> 00:37:48,320
an undeclared act of aggression.
285
00:37:48,328 --> 00:37:50,345
Although the Defense Ministryis maintaining
286
00:37:50,354 --> 00:37:51,387
that this is strictly an accident...
287
00:37:51,395 --> 00:37:54,366
Anna, pack a bag for Alex.
288
00:37:55,396 --> 00:37:57,333
We're leaving now.
289
00:37:58,375 --> 00:38:00,305
{\an8}Anya!
290
00:38:01,388 --> 00:38:03,305
{\an8}Anya!
291
00:38:15,314 --> 00:38:16,390
We have work to do.
292
00:38:46,376 --> 00:38:47,380
Mr. Secretary.
293
00:38:52,314 --> 00:38:53,347
I wasn't aware you were in Russia.
294
00:38:53,356 --> 00:38:57,314
I'm not.
Not since a bomb blew up the Kremlin.
295
00:39:01,361 --> 00:39:04,332
Yesterday I flew in
to accept the Order of Friendship
296
00:39:04,344 --> 00:39:05,394
from the Russian Prime Minister.
297
00:39:06,315 --> 00:39:08,370
Now I'm headed back to Washington
298
00:39:08,378 --> 00:39:11,345
to hand the President my resignation.
299
00:39:14,345 --> 00:39:16,383
My Chief Analyst, William Brandt.
300
00:39:18,346 --> 00:39:19,371
Do you have a pen?
301
00:39:19,379 --> 00:39:20,379
- Pardon me?
- A pen.
302
00:39:22,329 --> 00:39:23,342
Yeah.
303
00:39:25,359 --> 00:39:27,326
Ethan, what happened in the Kremlin?
304
00:39:28,368 --> 00:39:29,368
Chief Analyst, you say?
305
00:39:29,376 --> 00:39:31,355
If you're implying that
I made a bad call...
306
00:39:31,364 --> 00:39:32,385
European male.
307
00:39:32,393 --> 00:39:36,322
Fifties. About six-foot,
180 pounds. Blue eyes.
308
00:39:36,331 --> 00:39:37,364
Who is he?
309
00:39:39,344 --> 00:39:42,331
A crude drawing,
but by your description,
310
00:39:42,340 --> 00:39:43,377
that could be Kurt Hendricks.
311
00:39:43,386 --> 00:39:47,344
190 IQ. Served in
Swedish Special Forces.
312
00:39:47,353 --> 00:39:50,345
Professor of physics,
Stockholm University.
313
00:39:50,353 --> 00:39:52,324
Specialist in nuclear endgame theory.
314
00:39:52,332 --> 00:39:53,399
Asked to resign...
315
00:39:55,362 --> 00:39:57,329
Well, because he's crazy.
316
00:39:58,329 --> 00:39:59,329
Cobalt.
317
00:40:02,350 --> 00:40:04,359
You have to alert the Kremlin
that one of their strategists
318
00:40:04,367 --> 00:40:06,309
has a nuclear launch device
319
00:40:06,350 --> 00:40:09,330
and one of his operatives
has the codes to activate it.
320
00:40:09,338 --> 00:40:10,363
And what makes you say that?
321
00:40:11,389 --> 00:40:12,389
I saw him
322
00:40:13,380 --> 00:40:16,331
leaving the executive armory,bag in hand.
323
00:40:16,339 --> 00:40:18,368
He set off that explosion
to cover his tracks.
324
00:40:18,377 --> 00:40:20,389
It could be weeks
before the Russians know it's missing.
325
00:40:20,398 --> 00:40:22,310
Unless we tell them.
326
00:40:22,319 --> 00:40:23,373
They won't listen to us.
327
00:40:23,381 --> 00:40:27,378
As far as the Russians are concerned,
we just bombed the Kremlin.
328
00:40:28,340 --> 00:40:30,382
The tension between
the United States and Russia
329
00:40:30,390 --> 00:40:33,391
hasn't been this high
since the Cuban Missile Crisis.
330
00:40:34,328 --> 00:40:38,337
And the blame, right or wrong,
points to IMF.
331
00:40:43,308 --> 00:40:46,375
The President has initiated
Ghost Protocol.
332
00:40:47,346 --> 00:40:50,355
The entire IMF has been disavowed.
333
00:40:53,355 --> 00:40:55,351
So what happens now?
334
00:40:55,360 --> 00:40:58,393
Now, I've been ordered
to take you back to Washington,
335
00:40:59,302 --> 00:41:02,306
where the DOD will label you
as a rogue extremist
336
00:41:02,323 --> 00:41:04,377
and hang the Kremlin bombing
on you and your team.
337
00:41:05,377 --> 00:41:07,315
Unless,
338
00:41:07,390 --> 00:41:09,348
you were to escape
339
00:41:09,357 --> 00:41:12,378
somewhere between here
and the airport,
340
00:41:12,386 --> 00:41:16,349
having assaulted Mr. Brandt and me.
341
00:41:16,357 --> 00:41:17,358
Sir?
342
00:41:18,358 --> 00:41:19,383
You would then
343
00:41:19,391 --> 00:41:21,387
illegally scrounge
whatever material you could
344
00:41:21,396 --> 00:41:24,350
from a backup supply cache
that I've overlooked.
345
00:41:24,358 --> 00:41:27,392
The same cache where
your team are waiting for further orders.
346
00:41:28,300 --> 00:41:29,300
Sir, you may want to...
347
00:41:29,309 --> 00:41:33,388
You will then disappear, and this
conversation never having taken place,
348
00:41:33,397 --> 00:41:36,364
your intentions would be unclear.
349
00:41:36,372 --> 00:41:40,352
But if any one of your team
is caught or killed,
350
00:41:40,360 --> 00:41:42,373
they will be branded terrorists,
351
00:41:42,381 --> 00:41:46,331
out to incite global nuclear war.
352
00:41:53,345 --> 00:41:54,353
Your mission,
353
00:41:55,374 --> 00:41:57,387
should you choose to accept it.
354
00:42:02,345 --> 00:42:04,371
Ethan, you were my best man.
355
00:42:05,396 --> 00:42:07,375
And I'm sorry it's come to this,
356
00:42:07,383 --> 00:42:10,334
after all the sacrifices you made.
357
00:42:12,363 --> 00:42:14,380
If we don't meet again,
I just want you to know,
358
00:42:16,305 --> 00:42:17,347
I've always considered you a friend.
359
00:42:19,380 --> 00:42:21,368
Stay down! Drive, drive, drive!
360
00:42:48,337 --> 00:42:49,338
You okay?
361
00:42:49,350 --> 00:42:50,350
Yeah.
362
00:42:51,304 --> 00:42:53,376
Take a deep breath. Stay with me.
363
00:42:53,384 --> 00:42:55,313
- Ready?
- Yeah.
364
00:43:19,370 --> 00:43:21,303
What do we do?
365
00:43:22,353 --> 00:43:23,362
Wait here.
366
00:43:25,387 --> 00:43:27,371
Where else am I going to go?
367
00:43:42,385 --> 00:43:44,360
Hey! Hey, hey, hey!
368
00:43:58,340 --> 00:44:00,386
Hold your fire! Hold your fire!
369
00:44:01,357 --> 00:44:02,387
Hold your fire!
370
00:44:03,374 --> 00:44:04,395
Hold your fire!
371
00:44:05,320 --> 00:44:06,341
Weapons down!
372
00:44:08,308 --> 00:44:09,379
What are you firing at?
373
00:44:31,323 --> 00:44:34,340
Two prisoners escaped from Rankow Prison today.
374
00:44:42,328 --> 00:44:43,328
And this one?...
375
00:44:44,332 --> 00:44:45,387
What do we know about him?
376
00:44:49,370 --> 00:44:51,316
Why would that work?
377
00:44:52,379 --> 00:44:54,300
Why would what work?
378
00:44:54,308 --> 00:44:56,321
The flare on the body,
why would that work?
379
00:44:56,329 --> 00:44:57,346
It did work.
380
00:44:57,355 --> 00:44:59,338
- Yeah, I know, but...
- Hey!
381
00:44:59,346 --> 00:45:03,372
But why? I mean, how did you know
that would draw their fire?
382
00:45:03,380 --> 00:45:05,397
I didn't. I played a hunch.
383
00:45:07,364 --> 00:45:10,398
Okay. All right,
so what was your scenario?
384
00:45:11,306 --> 00:45:13,381
Right, you...
There's a guy being shot at in the water.
385
00:45:13,390 --> 00:45:17,302
All of a sudden, decides to light up
a flare and swim around?
386
00:45:18,315 --> 00:45:20,378
I mean, what did you assume
they'd be thinking?
387
00:45:20,386 --> 00:45:22,357
- Thinking?
- Yeah.
388
00:45:22,365 --> 00:45:25,353
I didn't assume they were thinking.
389
00:45:25,362 --> 00:45:27,362
I assumed they were shooting
at anything that moved.
390
00:45:27,370 --> 00:45:30,308
I just gave them a target. Look, these...
391
00:45:30,316 --> 00:45:32,396
These guys aren't
Rhodes Scholars, you know?
392
00:45:37,304 --> 00:45:38,367
It's really happening, isn't it?
393
00:45:39,350 --> 00:45:40,355
Yeah.
394
00:45:41,367 --> 00:45:43,313
Okay, you know what that sound is?
395
00:45:43,322 --> 00:45:45,305
That's our ride out of here!
396
00:45:45,313 --> 00:45:48,335
All right, it's a green car. Number 47.
397
00:45:51,356 --> 00:45:53,310
I see green!
398
00:45:53,318 --> 00:45:54,377
Okay, let's do it.
399
00:45:54,385 --> 00:45:56,335
Go, go, go, go.
400
00:45:58,302 --> 00:46:00,315
All right, 47.
401
00:46:00,323 --> 00:46:01,348
I don't see it.
402
00:46:01,357 --> 00:46:03,303
47.
403
00:46:03,311 --> 00:46:04,345
Oh, shit!
404
00:46:10,387 --> 00:46:12,395
This is it. The manifest.
405
00:46:13,304 --> 00:46:14,362
Enter your code.
406
00:46:14,371 --> 00:46:15,371
Pole!
407
00:46:18,371 --> 00:46:19,388
Jeez...
408
00:46:21,342 --> 00:46:22,392
Press enter.
409
00:46:25,326 --> 00:46:26,363
Retinal scanner!
410
00:46:30,322 --> 00:46:32,347
Retinal scan required.
411
00:46:32,356 --> 00:46:33,389
Watch out!
412
00:46:34,368 --> 00:46:36,369
Retinal scan required.
413
00:46:36,377 --> 00:46:38,340
Agent confirmed.
414
00:46:51,395 --> 00:46:54,370
Ethan? Jeez, I thought you were dead!
415
00:46:54,379 --> 00:46:56,354
- We are.
- Who's this?
416
00:46:56,362 --> 00:47:00,300
Agents Dunn and Carter.
William Brandt, Chief Analyst.
417
00:47:00,308 --> 00:47:01,342
Analyst?
418
00:47:06,326 --> 00:47:07,393
{\an8}Agent confirmed.
419
00:47:15,343 --> 00:47:18,314
{\an8}How will the world finally end?
420
00:47:19,331 --> 00:47:22,327
It is my job to predict the unthinkable.
421
00:47:23,382 --> 00:47:26,336
To treat the death of billions as a game.
422
00:47:27,399 --> 00:47:31,332
After 20 years of this, I was numb.
423
00:47:32,316 --> 00:47:35,316
Until a new question crossed my mind.
424
00:47:36,312 --> 00:47:38,396
What happens afterthe end of the world?
425
00:47:39,312 --> 00:47:41,325
Are you sure your line is secure?
426
00:47:41,333 --> 00:47:43,309
Every two or three million years...
427
00:47:43,317 --> 00:47:46,326
Are you certain your line is secure?
428
00:47:46,334 --> 00:47:50,343
...some natural catastrophedevastates all life on Earth.
429
00:47:50,351 --> 00:47:52,318
But life goes on.
430
00:47:52,351 --> 00:47:56,310
And what little remainsis made stronger.
431
00:47:56,318 --> 00:48:00,323
Put simply,world destruction is an unpleasant,
432
00:48:00,331 --> 00:48:02,369
but necessary part of evolution.
433
00:48:05,332 --> 00:48:07,340
What happens then, I wondered,
434
00:48:07,374 --> 00:48:10,311
when mankind facesthe next end of the world?
435
00:48:10,320 --> 00:48:13,324
I don't care what you have to do
to get him to Dubai.
436
00:48:13,332 --> 00:48:15,379
I'll make it worth his while. Just do it.
437
00:48:15,387 --> 00:48:18,341
I looked to Hiroshima, Nagasaki...
438
00:48:18,350 --> 00:48:19,362
I'll be waiting for your call.
439
00:48:19,371 --> 00:48:22,325
...thriving cities rebuilt from the ashes,
440
00:48:22,333 --> 00:48:24,367
monuments to the unimaginable,
441
00:48:24,375 --> 00:48:26,363
dedicated to the concept of peace.
442
00:48:27,334 --> 00:48:31,384
It occurred to me herethat nuclear war might have a place
443
00:48:31,393 --> 00:48:33,343
in the natural order.
444
00:48:33,351 --> 00:48:35,356
But only if it could be controlled.
445
00:48:36,301 --> 00:48:40,323
Only if it touchedevery living soul equally.
446
00:48:41,373 --> 00:48:44,377
IMF now believes this man,
Kurt Hendricks,
447
00:48:44,386 --> 00:48:47,382
is the nuclear extremist,
code name Cobalt.
448
00:48:47,390 --> 00:48:49,382
Today he was seen leaving the Kremlin,
449
00:48:49,390 --> 00:48:52,357
with what is likely
a nuclear launch device.
450
00:48:54,395 --> 00:48:58,304
Two days ago, Sabine Moreau killed
one of our agents in Budapest
451
00:48:58,312 --> 00:49:00,379
and relieved him
of Russian nuclear launch codes.
452
00:49:00,387 --> 00:49:05,338
Intel indicates she will check into
the Burj Hotel in Dubai in 36 hours.
453
00:49:06,363 --> 00:49:08,380
Marius Wistrom
is a known operative of Cobalt.
454
00:49:09,305 --> 00:49:11,334
Wistrom is currently en route to Dubai.
455
00:49:11,342 --> 00:49:15,314
For the launch device to work,
Cobalt needs the activation codes.
456
00:49:15,322 --> 00:49:18,306
He's sending Wistrom
to buy them from Moreau.
457
00:49:19,306 --> 00:49:20,356
The Secretary
458
00:49:22,310 --> 00:49:23,331
is dead.
459
00:49:28,365 --> 00:49:31,349
The President
has invoked Ghost Protocol.
460
00:49:32,320 --> 00:49:33,378
We're shut down.
461
00:49:33,391 --> 00:49:37,387
No satellite, safe house,
support, or extraction.
462
00:49:37,395 --> 00:49:41,316
The four of us
and the contents of this car
463
00:49:41,325 --> 00:49:43,387
are all that remain of the IMF.
464
00:49:43,396 --> 00:49:48,334
And as of this moment, any action
is unsanctioned. So if you want out,
465
00:49:48,342 --> 00:49:49,375
speak now.
466
00:50:06,327 --> 00:50:07,352
Our mission is Hendricks.
467
00:50:07,390 --> 00:50:09,373
We're all that stands
between him and his goal.
468
00:50:09,382 --> 00:50:11,307
Nothing can be left to chance.
469
00:50:11,315 --> 00:50:13,319
Everyone connected with this man
470
00:50:13,328 --> 00:50:16,353
is considered an asset with valuable
information about our target.
471
00:50:16,361 --> 00:50:18,303
No one can know we're still on line.
472
00:50:18,312 --> 00:50:20,341
We lose Hendricks now,
we lose him forever.
473
00:50:20,349 --> 00:50:22,308
So, what's the play?
474
00:50:22,316 --> 00:50:24,379
Wistrom will take delivery from Moreau
in 36 hours.
475
00:50:24,387 --> 00:50:27,304
Now we cannot let
the launch codes leave the hotel,
476
00:50:27,312 --> 00:50:30,300
but we need Wistrom
to lead us to Hendricks.
477
00:50:30,309 --> 00:50:32,321
He'll only do that if he has the codes.
478
00:50:32,330 --> 00:50:33,371
Or if he thinks he has them.
479
00:50:33,380 --> 00:50:36,301
Our objective is to intercept the sale,
480
00:50:36,309 --> 00:50:38,339
replace the authentic
codes with counterfeits
481
00:50:38,347 --> 00:50:40,322
and follow Wistrom to Hendricks.
482
00:50:40,330 --> 00:50:41,372
Well, that's simple enough.
483
00:50:41,381 --> 00:50:43,398
We snatch the codes,
we gin up some fakes.
484
00:50:44,306 --> 00:50:48,373
Jane, you double Moreau, and sell the
codes to Wistrom and Bob's your uncle.
485
00:50:48,381 --> 00:50:52,323
And how do you propose
we just snatch the codes from Moreau?
486
00:50:52,332 --> 00:50:53,332
We take her out.
487
00:50:55,349 --> 00:50:58,324
Yeah, we take her out.
But, you know, discreetly.
488
00:50:58,332 --> 00:50:59,349
Discreetly?
489
00:51:00,312 --> 00:51:01,324
Yeah.
490
00:51:02,329 --> 00:51:05,366
Right, she's an asset. Right. I get it.
Sorry. Nothing left to chance.
491
00:51:05,375 --> 00:51:08,325
He said... I'm spitballing.
It's not all gonna be gold.
492
00:51:08,333 --> 00:51:09,396
- We don't touch Wistrom.
- All right.
493
00:51:10,304 --> 00:51:11,304
Or Moreau.
494
00:51:13,338 --> 00:51:16,347
She'll answer for Hanaway,
but it has to be when I say.
495
00:51:16,355 --> 00:51:18,326
After we hit Hendricks.
496
00:51:24,331 --> 00:51:25,352
Only pack what we need.
497
00:51:25,360 --> 00:51:28,319
Yeah, absolutely. Only pack what we...
You never know.
498
00:51:56,305 --> 00:51:58,351
So even if we can double
Wistrom and Moreau,
499
00:51:59,326 --> 00:52:01,339
how do we keep them in separate rooms
500
00:52:01,347 --> 00:52:04,314
while having them think that
they're in the same room?
501
00:52:04,322 --> 00:52:06,322
We give the hotel a facelift.
502
00:52:06,347 --> 00:52:09,319
Wistrom will think
he's arriving at Moreau's suite,
503
00:52:09,327 --> 00:52:11,352
but, really, he'll be
walking into our decoy room.
504
00:52:11,365 --> 00:52:13,315
Where I'll double Moreau.
505
00:52:13,340 --> 00:52:14,377
Downstairs, Benji will double Wistrom.
506
00:52:15,323 --> 00:52:16,323
Masks!
507
00:52:16,332 --> 00:52:17,378
And meet with the real Moreau.
508
00:52:17,399 --> 00:52:19,336
And...
509
00:52:20,307 --> 00:52:21,324
What am I doing?
510
00:52:21,399 --> 00:52:24,349
You? You're the helper!
511
00:52:27,341 --> 00:52:28,379
Helper. That's great.
512
00:52:29,333 --> 00:52:33,333
Okay, so to the extent I understand
what you're talking about here...
513
00:52:34,359 --> 00:52:37,300
The Burj Khalifa,
it's the tallest building in the world,
514
00:52:37,309 --> 00:52:39,338
and you want to alter its infrastructure
515
00:52:39,347 --> 00:52:42,326
with the hopes of convincing
two people that they've
516
00:52:42,334 --> 00:52:45,368
had a meeting,
which actually really never happened.
517
00:52:46,343 --> 00:52:47,343
Right?
518
00:52:56,311 --> 00:52:57,311
Camels.
519
00:53:44,366 --> 00:53:46,382
ETA on dry cleaning.
520
00:53:46,391 --> 00:53:48,341
On my way up.
521
00:53:51,395 --> 00:53:53,379
Okay, 34 minutes to door knock.
522
00:53:57,363 --> 00:53:59,334
Wow...
523
00:54:00,367 --> 00:54:04,380
Okay, this is a slight wrinkle,
but nothing to worry about.
524
00:54:04,388 --> 00:54:08,322
We're just going to have to go into
the server room from the outside.
525
00:54:09,343 --> 00:54:10,343
What?
526
00:54:10,397 --> 00:54:14,323
Well, the firewalls on this building's
server are military grade.
527
00:54:14,331 --> 00:54:16,315
I mean, this would be a cinch
528
00:54:16,323 --> 00:54:17,365
if I could call Youssef
back at headquarters,
529
00:54:17,373 --> 00:54:19,373
but Youssef doesn't exist anymore,
and neither do we.
530
00:54:19,382 --> 00:54:21,323
I could hack it,
but it would take too long.
531
00:54:21,332 --> 00:54:22,344
Then hardwire in.
532
00:54:22,353 --> 00:54:24,307
And there's four layers
of next-gen security
533
00:54:24,315 --> 00:54:25,345
between us and the server room.
534
00:54:25,353 --> 00:54:27,332
There's no way
we can get to it from inside.
535
00:54:28,303 --> 00:54:30,358
If we can't get to the server,
we don't control the elevators,
536
00:54:30,366 --> 00:54:32,354
we don't control the security cameras.
537
00:54:32,362 --> 00:54:34,371
This operation is over
before it even begins.
538
00:54:34,379 --> 00:54:36,379
I'm telling you,
we can get to it from outside.
539
00:54:36,387 --> 00:54:37,388
We?
540
00:54:39,313 --> 00:54:40,338
I'm... I'm on the computer.
541
00:54:42,346 --> 00:54:44,322
I'm just...
542
00:54:44,330 --> 00:54:45,363
The helper.
543
00:54:48,397 --> 00:54:50,322
What floor is it on?
544
00:54:50,330 --> 00:54:51,389
130.
545
00:54:52,364 --> 00:54:54,331
130?
546
00:54:58,356 --> 00:54:59,369
- Vent ducts.
- Pressure sensitive.
547
00:54:59,377 --> 00:55:00,377
Not enough time.
548
00:55:00,386 --> 00:55:02,332
- Elevator shaft.
- Infrared sensors.
549
00:55:02,340 --> 00:55:03,340
Not enough time.
550
00:55:06,399 --> 00:55:08,374
How am I supposed to do this?
551
00:55:14,387 --> 00:55:16,337
God damn it!
552
00:55:19,388 --> 00:55:21,321
Oh, that's high.
553
00:55:26,376 --> 00:55:30,376
Okay, now remember, it's a rolling off
motion that disengages the bond.
554
00:55:30,385 --> 00:55:33,301
When the meter is blue,
that's full adhesion.
555
00:55:33,310 --> 00:55:35,327
Easy way to remember, blue is glue.
556
00:55:35,335 --> 00:55:36,381
- And when it's red?
- Dead.
557
00:55:36,389 --> 00:55:39,377
Here's your cutter, okay?
And your server interface.
558
00:55:39,385 --> 00:55:42,369
Both going back here. One, two.
559
00:55:43,302 --> 00:55:46,386
Okay, Ethan, the hotel server is
eleven stories up and seven units over.
560
00:55:46,394 --> 00:55:48,395
Okay? Comm check.
561
00:55:49,370 --> 00:55:51,320
Yeah. Copy.
562
00:55:52,378 --> 00:55:53,395
So...
563
00:55:57,396 --> 00:56:00,346
It's 26 minutes to door knock.
564
00:56:02,346 --> 00:56:03,367
Yeah.
565
00:56:58,331 --> 00:57:00,348
25 minutes to door knock.
566
00:57:15,349 --> 00:57:16,387
What the hell is that?
567
00:57:32,322 --> 00:57:34,351
Yeah, what the hell is that?
568
00:57:36,301 --> 00:57:37,372
It's a sandstorm.
569
00:57:39,385 --> 00:57:40,393
It's a long way off, Ethan.
570
00:57:41,302 --> 00:57:42,339
Shouldn't be a problem.
571
00:57:45,335 --> 00:57:47,390
24 minutes to door knock.
572
00:57:50,386 --> 00:57:51,399
Where's Ethan?
573
00:57:55,303 --> 00:57:56,341
You've got to be kidding me.
574
00:58:46,325 --> 00:58:49,342
23 minutes to door knock.
575
00:59:08,306 --> 00:59:09,340
I'm at server level.
576
00:59:32,317 --> 00:59:33,350
22 minutes to door knock.
577
00:59:34,376 --> 00:59:37,326
The countdown is not helping.
578
00:59:39,326 --> 00:59:40,326
I'm just saying.
579
01:00:10,362 --> 01:00:11,363
I'm in.
580
01:00:11,371 --> 01:00:13,313
That's great, Ethan.
You're halfway home.
581
01:00:20,397 --> 01:00:22,322
Located server.
582
01:00:29,331 --> 01:00:30,385
Please tell me we're online.
583
01:00:30,394 --> 01:00:32,323
All right, we're live.
584
01:00:32,352 --> 01:00:36,357
Okay, I now have control of
the elevators and the security cameras.
585
01:00:36,365 --> 01:00:37,365
Time to redecorate.
586
01:00:37,373 --> 01:00:40,365
Okay, you drive.
And look out for Wistrom and Moreau.
587
01:00:55,354 --> 01:00:57,375
Moreau is at the elevators
ahead of schedule.
588
01:00:58,376 --> 01:00:59,392
Go.
589
01:01:05,360 --> 01:01:07,322
We can't open this door, can we?
590
01:01:07,331 --> 01:01:08,360
The door? No.
591
01:01:08,368 --> 01:01:10,352
Ethan, you gotta get down here now.
592
01:01:11,389 --> 01:01:13,340
Ethan!
593
01:01:13,385 --> 01:01:16,311
Is there a problem? Ethan?
594
01:01:23,341 --> 01:01:24,341
We're not gonna make it.
595
01:01:24,349 --> 01:01:25,349
We have to make it.
596
01:01:26,374 --> 01:01:27,374
Where's Ethan?
597
01:01:50,347 --> 01:01:52,310
Your line's not long enough!
598
01:01:52,364 --> 01:01:53,394
No shit!
599
01:02:40,394 --> 01:02:42,361
That was not easy,
600
01:02:42,369 --> 01:02:44,336
but I did it.
601
01:02:46,378 --> 01:02:47,399
What'd I miss?
602
01:02:55,325 --> 01:02:58,375
The lens might be a little uncomfortable.
603
01:02:58,383 --> 01:03:01,367
It captures images and transmits them
to the printer in the briefcase.
604
01:03:02,380 --> 01:03:04,372
All right?
605
01:03:04,380 --> 01:03:07,330
I can't see out of one eye, but I'm fine.
606
01:03:07,338 --> 01:03:09,301
{\an8}Blink twice to activate the shutter.
607
01:03:10,330 --> 01:03:11,389
Notice the numbers are in order?
608
01:03:15,339 --> 01:03:16,352
A perfect copy.
609
01:03:18,381 --> 01:03:20,348
But the numbers are scrambled.
610
01:03:22,315 --> 01:03:23,315
Masks?
611
01:03:23,323 --> 01:03:25,324
60 seconds.
You sure I shouldn't wear a mask?
612
01:03:25,332 --> 01:03:27,349
You know,
'cause I'm not exactly Omar Sharif.
613
01:03:27,357 --> 01:03:29,374
I'll play it French.
This is your tracking device.
614
01:03:29,382 --> 01:03:31,349
- This is what you're tracking.
- The paper clip?
615
01:03:31,358 --> 01:03:32,358
No, it's the paper.
616
01:03:32,366 --> 01:03:35,320
It's in the briefcase. It's coated with
isotopes which give off a unique...
617
01:03:35,329 --> 01:03:36,379
It just means
that you can track the documents
618
01:03:36,387 --> 01:03:38,300
even if they switch briefcases.
619
01:03:38,308 --> 01:03:39,304
Range?
620
01:03:39,312 --> 01:03:40,317
Not that good. It's, like, half a mile.
621
01:03:40,325 --> 01:03:42,342
Safest thing to do would be not let
Wistrom out of your sight.
622
01:03:42,350 --> 01:03:43,392
Is that Wistrom?
623
01:03:48,334 --> 01:03:49,334
Who's that with him?
624
01:03:49,343 --> 01:03:52,301
I don't know. We don't have an uplink,
so there's no facial recognition.
625
01:03:52,310 --> 01:03:53,351
Who's that with him?
626
01:03:54,385 --> 01:03:57,352
That's Leonid Lisenker.
Polish-born cryptographer.
627
01:03:57,360 --> 01:04:00,302
He redesigned Russia's nuclear
security after the Cold War.
628
01:04:00,369 --> 01:04:02,369
He's here to authenticate
the launch codes.
629
01:04:02,377 --> 01:04:04,386
- Yes, he is. We are blown.
- No, we're not blown.
630
01:04:04,394 --> 01:04:07,315
Well, we will be as soon as he sees
the counterfeit launch codes.
631
01:04:07,324 --> 01:04:08,324
We're not blown.
632
01:04:09,303 --> 01:04:10,307
He's in the elevator.
633
01:04:10,316 --> 01:04:11,337
Delay them.
634
01:04:20,371 --> 01:04:22,350
Benji, how long would it take you
to reprogram the case?
635
01:04:22,358 --> 01:04:24,380
A couple of seconds. What for, though?
636
01:04:24,388 --> 01:04:27,305
To make an exact copy
of the launch codes.
637
01:04:27,313 --> 01:04:28,372
- What?
- You can't do that.
638
01:04:28,380 --> 01:04:30,330
- Wistrom's on 22!
- Slow him down.
639
01:04:30,338 --> 01:04:31,339
I'll do what I can.
640
01:04:34,322 --> 01:04:35,381
Wait, wait. Ethan, hang on now!
641
01:04:35,389 --> 01:04:37,322
Hang on. Just a second.
642
01:04:37,331 --> 01:04:40,381
You're talking about handing over active
nuclear launch codes to Wistrom?
643
01:04:40,389 --> 01:04:41,398
Yes. Reprogram the case.
644
01:04:42,306 --> 01:04:43,306
Listen... Stop!
645
01:04:43,315 --> 01:04:44,315
Just listen to what you're saying.
646
01:04:44,323 --> 01:04:46,302
You're fixating.
You're not thinking clearly.
647
01:04:46,311 --> 01:04:49,315
It's not gonna happen. I won't let it!
648
01:04:49,324 --> 01:04:50,357
33 and climbing!
649
01:04:50,365 --> 01:04:51,382
Brandt, use your head now.
650
01:04:51,391 --> 01:04:53,362
The mission is not the codes,
the mission is Hendricks.
651
01:04:53,370 --> 01:04:56,312
Then just let it play out.
Give him bad codes. Neutralize him.
652
01:04:56,320 --> 01:04:57,324
You know that won't do it.
653
01:04:57,333 --> 01:04:59,391
Failure to a terrorist
is just a rehearsal for success.
654
01:05:00,300 --> 01:05:01,333
41!
655
01:05:01,342 --> 01:05:03,367
We lose Hendricks today,
he shows up somewhere else tomorrow.
656
01:05:03,375 --> 01:05:04,384
He finds another way.
657
01:05:04,392 --> 01:05:06,342
With no IMF to stop him.
658
01:05:06,350 --> 01:05:08,367
No. It's now or never.
Now, Brandt, give me the case.
659
01:05:08,376 --> 01:05:10,392
Nothing can be left to chance.
You said that.
660
01:05:11,301 --> 01:05:12,301
You're the analyst.
661
01:05:12,309 --> 01:05:14,318
Now, tell me there's not another way
for Hendricks to get those codes.
662
01:05:14,326 --> 01:05:15,326
50!
663
01:05:15,335 --> 01:05:17,393
You tell me that this is his only avenue,
right here, right now, today.
664
01:05:18,301 --> 01:05:20,343
You tell me that, I'll walk away.
665
01:05:28,311 --> 01:05:29,378
- We go without.
- Without masks?
666
01:05:29,386 --> 01:05:31,315
- Jane needs to go.
- Ethan!
667
01:05:31,324 --> 01:05:32,324
We have no choice.
668
01:05:32,332 --> 01:05:33,395
Ethan, you'd be walking in
on Moreau unarmed.
669
01:05:34,303 --> 01:05:35,328
Face-first. Literally.
670
01:05:35,337 --> 01:05:36,337
How do we know they've met?
671
01:05:36,362 --> 01:05:38,345
- How do we know they haven't?
- Doesn't matter!
672
01:05:39,379 --> 01:05:41,312
Damn it.
673
01:05:41,337 --> 01:05:42,371
We have no choice.
674
01:06:34,317 --> 01:06:35,351
Goggles.
675
01:06:37,384 --> 01:06:39,343
What if they have met?
676
01:06:41,393 --> 01:06:43,385
Come in.
677
01:07:18,372 --> 01:07:20,397
Which one of you is Wistrom?
678
01:07:21,381 --> 01:07:23,339
Which one of you is Wistrom?
679
01:07:26,323 --> 01:07:27,356
I am.
680
01:07:29,306 --> 01:07:30,390
I admire your work.
681
01:07:46,333 --> 01:07:47,350
Sit.
682
01:07:56,342 --> 01:07:58,301
Where are my codes?
683
01:07:59,351 --> 01:08:01,301
Where are my diamonds?
684
01:08:02,318 --> 01:08:03,343
Close by.
685
01:08:04,335 --> 01:08:05,368
You have my payment?
686
01:08:05,393 --> 01:08:07,364
When I see the codes.
687
01:08:08,377 --> 01:08:10,348
Not to worry. Come in!
688
01:08:11,327 --> 01:08:12,394
I thought we could have tea.
689
01:08:20,328 --> 01:08:22,362
No diamonds, no codes.
690
01:08:23,312 --> 01:08:25,345
No codes, no diamonds.
691
01:08:29,341 --> 01:08:30,342
Kill this one.
692
01:08:30,350 --> 01:08:32,346
We didn't come alone.
693
01:08:32,379 --> 01:08:34,346
That hallway out there is a kill-box.
694
01:08:34,363 --> 01:08:35,396
You know who we work for.
695
01:08:36,305 --> 01:08:38,355
We come back with the codes,
or we don't come back.
696
01:08:40,347 --> 01:08:41,380
How good is your backup?
697
01:08:42,305 --> 01:08:43,347
The best.
698
01:08:46,389 --> 01:08:49,318
I've killed the best.
699
01:08:50,314 --> 01:08:51,381
Do you care for some sugar?
700
01:08:56,315 --> 01:08:57,382
Enough. Let's get this done.
701
01:08:58,315 --> 01:09:00,357
You want payment, I want guarantees.
702
01:09:01,315 --> 01:09:02,349
When he's authenticated the codes,
703
01:09:02,357 --> 01:09:05,308
I'll make the call
and you get your diamonds.
704
01:09:05,316 --> 01:09:06,383
That or
705
01:09:07,337 --> 01:09:09,337
we all go home in buckets.
706
01:09:10,333 --> 01:09:12,383
Nobody leaves this hotel alive.
707
01:09:16,354 --> 01:09:17,355
Get the papers.
708
01:09:32,335 --> 01:09:33,369
Is there a problem?
709
01:09:34,335 --> 01:09:35,369
It's locked.
710
01:09:39,369 --> 01:09:43,353
Forgive me. There must be a key.
711
01:09:44,370 --> 01:09:46,337
One moment, huh?
712
01:10:44,317 --> 01:10:48,322
My mistake.
It is a combination, not a key.
713
01:10:48,376 --> 01:10:50,343
You tell me the numbers.
714
01:10:56,339 --> 01:10:57,340
They're good.
715
01:10:57,369 --> 01:10:58,369
Zero.
716
01:11:00,336 --> 01:11:01,344
Zero.
717
01:11:03,328 --> 01:11:04,328
Zero.
718
01:11:21,346 --> 01:11:22,371
Come on, come on, come on.
719
01:12:06,317 --> 01:12:08,342
It was a pleasure doing business with...
720
01:12:08,351 --> 01:12:10,368
Wistrom has the launch codes.
He's on the move.
721
01:12:11,318 --> 01:12:14,368
Hey, I did as you asked. I did.
Now let my family go!
722
01:12:14,393 --> 01:12:16,335
Release Leonid's family.
723
01:12:16,343 --> 01:12:17,373
Thank God.
724
01:12:17,381 --> 01:12:19,327
You can thank him in person.
725
01:12:35,303 --> 01:12:37,345
It was a pleasure
doing business with you.
726
01:12:44,338 --> 01:12:45,338
Kill him!
727
01:12:54,305 --> 01:12:55,322
Moreau's on the move!
728
01:12:56,322 --> 01:12:57,356
I've got her.
729
01:12:58,389 --> 01:12:59,389
Jane?
730
01:12:59,398 --> 01:13:00,398
She's an asset!
731
01:13:01,319 --> 01:13:02,356
I need her
732
01:13:02,365 --> 01:13:03,365
alive!
733
01:13:05,302 --> 01:13:06,319
Acknowledge!
734
01:13:06,386 --> 01:13:07,386
Acknowledge!
735
01:13:19,325 --> 01:13:22,375
Ethan, Wistrom is in the elevator.
I can't see Leonid, though.
736
01:13:24,363 --> 01:13:27,375
Benji, slow him down.
Get me an elevator.
737
01:13:40,310 --> 01:13:41,335
Find Leonid.
738
01:13:54,345 --> 01:13:57,316
Benji, I've got a lock on Wistrom.
But I can't tell.
739
01:13:57,324 --> 01:13:58,391
Is he still in the elevator?
740
01:14:00,337 --> 01:14:01,337
Benji?
741
01:14:05,338 --> 01:14:06,338
Ethan. Over?
742
01:14:06,346 --> 01:14:07,350
Benji.
743
01:14:07,359 --> 01:14:08,363
Benji, I lost...
744
01:14:08,371 --> 01:14:10,330
Ethan, can you hear me?
745
01:14:10,338 --> 01:14:11,388
Ethan, can you hear me? Over.
746
01:14:13,305 --> 01:14:14,322
Jesus!
747
01:14:20,339 --> 01:14:21,360
Sit down!
748
01:14:23,356 --> 01:14:25,323
- Watch her.
- Why me?
749
01:14:25,331 --> 01:14:26,381
Because if I do, I'll kill her.
750
01:14:56,359 --> 01:14:58,393
Hold it, Team Leader.
751
01:14:59,385 --> 01:15:02,335
Did you really think
I wouldn't catch up with you?
752
01:15:02,343 --> 01:15:04,343
You and I are not enemies.
It was a set-up...
753
01:15:04,352 --> 01:15:07,331
We'll find out your lies soon enough.
754
01:15:07,373 --> 01:15:08,394
Move it!
755
01:15:09,398 --> 01:15:11,357
I'm sorry about this.
756
01:15:34,334 --> 01:15:35,384
Leonid. Benji?
757
01:15:36,330 --> 01:15:37,334
Go for Benji.
758
01:15:37,343 --> 01:15:39,330
I've got Leonid by the elevators.
He's been shot.
759
01:15:39,339 --> 01:15:40,339
What?
760
01:15:51,323 --> 01:15:53,398
Hey, hey. Stay with me. Stay with me.
761
01:16:13,304 --> 01:16:14,363
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
762
01:16:20,397 --> 01:16:22,360
Jane! No!
763
01:19:23,394 --> 01:19:25,357
Come on. Come on.
764
01:22:19,320 --> 01:22:20,370
Now, what happened
with Moreau, Jane?
765
01:22:20,379 --> 01:22:21,383
She couldn't help us with Hendricks.
766
01:22:21,391 --> 01:22:23,346
So let's throw her off the building!
767
01:22:23,354 --> 01:22:24,354
I didn't throw her.
768
01:22:24,362 --> 01:22:25,362
Let's throw her off the building!
769
01:22:25,371 --> 01:22:28,317
She was not the mission, Jane!
770
01:22:28,325 --> 01:22:33,322
The mission was to track the file
back to Hendricks, who is in the wind
771
01:22:33,330 --> 01:22:35,347
with nuclear launch codes!
772
01:22:35,355 --> 01:22:38,330
Maybe you didn't notice the gun
she had pointed at me.
773
01:22:38,339 --> 01:22:40,364
Yeah, like you didn't notice
the open window,
774
01:22:40,372 --> 01:22:42,356
or that we're about a mile up in the air!
775
01:22:42,364 --> 01:22:44,331
It was an instinctive move.
776
01:22:44,339 --> 01:22:45,339
It doesn't matter!
777
01:22:45,348 --> 01:22:47,331
We're talking about a nuclear war.
778
01:22:47,340 --> 01:22:49,386
The asset is more important than you.
779
01:22:49,394 --> 01:22:52,332
Where do you get off telling me
how well I executed?
780
01:22:52,340 --> 01:22:53,361
We inherited you.
781
01:22:54,324 --> 01:22:56,320
You're just a bureaucrat!
782
01:22:56,328 --> 01:22:58,370
Better have good news for me.
Is he here?
783
01:22:58,378 --> 01:23:01,308
You think I need you to tell me
what the mission is?
784
01:23:01,316 --> 01:23:03,395
Yeah, I got it. Dunhill lighter.
I'll be there.
785
01:23:04,304 --> 01:23:05,371
And no one will be following me.
786
01:23:05,379 --> 01:23:07,358
Just make sure no one's following you.
787
01:23:07,367 --> 01:23:09,338
And how the hell
did the Russians find us?
788
01:23:09,346 --> 01:23:11,330
- What are you asking me for?
- Because you're communications!
789
01:23:11,338 --> 01:23:13,317
You're in charge of covering our tracks.
790
01:23:13,326 --> 01:23:16,305
You cannot afford to make mistakes
like that now, Benji.
791
01:23:16,313 --> 01:23:18,347
You're not a technician anymore.
You're a field agent.
792
01:23:18,355 --> 01:23:21,310
And you're just an "analyst."
793
01:23:21,318 --> 01:23:22,318
Right?
794
01:23:23,306 --> 01:23:24,323
Right?
795
01:23:25,352 --> 01:23:27,356
Who are you really, Brandt?
796
01:23:29,323 --> 01:23:31,311
- What are you asking?
- What am I asking?
797
01:23:31,319 --> 01:23:32,394
Let me see if I can put it another way.
798
01:23:40,307 --> 01:23:44,329
How does an agent with skills like that
end up an analyst?
799
01:23:52,342 --> 01:23:54,363
Well, we all have our secrets.
800
01:23:56,313 --> 01:23:57,372
Don't we, Ethan?
801
01:24:02,364 --> 01:24:05,327
You tell me yours, I'll tell you mine.
802
01:24:24,399 --> 01:24:27,320
I have friends in the region.
Just sit tight.
803
01:24:27,329 --> 01:24:28,383
I'll send someone to get you out of here.
804
01:24:28,391 --> 01:24:30,308
What about Hendricks?
What's the plan?
805
01:24:30,317 --> 01:24:32,388
The plan was for us
to stop him together.
806
01:24:33,334 --> 01:24:35,346
Well, what are you going to do?
807
01:24:35,355 --> 01:24:36,359
Change the plan.
808
01:24:36,367 --> 01:24:38,388
Wait. That's it?
809
01:24:38,397 --> 01:24:41,389
What are you going to do,
go after him alone?
810
01:24:43,351 --> 01:24:46,360
Would you care to explain yourself,
Agent Brandt?
811
01:25:50,341 --> 01:25:53,350
I was on a protection detail in Croatia.
812
01:25:53,358 --> 01:25:56,367
Shadowing the assets,
husband and wife.
813
01:25:57,375 --> 01:25:59,363
They were never supposed to know
we were there.
814
01:25:59,371 --> 01:26:02,342
Whole thing's routine, it was a milk run.
815
01:26:05,309 --> 01:26:06,355
Three days in
816
01:26:07,376 --> 01:26:11,335
we caught wind that a Serbian hit squad
was after our couple.
817
01:26:11,343 --> 01:26:14,302
But my team had it under control.
818
01:26:14,310 --> 01:26:16,311
We knew they were coming.
819
01:26:16,369 --> 01:26:20,394
But I couldn't shake this feeling that I
should warn the couple somehow.
820
01:26:21,303 --> 01:26:23,340
I wanted to find a way to let them know.
821
01:26:25,378 --> 01:26:28,370
But, you know, orders are orders,
so I didn't.
822
01:26:33,362 --> 01:26:38,304
One day, the husband decides
to leave the hotel and go for a run,
823
01:26:38,313 --> 01:26:42,313
so I follow him,
and I leave two men with the wife.
824
01:26:43,367 --> 01:26:47,380
When I get back, my guys are
unconscious and the wife is gone.
825
01:26:49,372 --> 01:26:52,364
Local police found her body
three days later.
826
01:26:53,368 --> 01:26:55,360
What was left of her, anyway.
827
01:27:01,328 --> 01:27:03,365
That was my last day in the field.
828
01:27:04,370 --> 01:27:07,374
I couldn't face another
life-or-death situation after that.
829
01:27:07,382 --> 01:27:10,341
So what happened to the husband?
830
01:27:10,349 --> 01:27:11,366
I never saw him again.
831
01:27:13,358 --> 01:27:15,333
Until two days ago in Moscow,
832
01:27:15,341 --> 01:27:18,317
when the Secretary
introduced me to Ethan Hunt.
833
01:27:21,388 --> 01:27:25,334
No, that's not what happened.
She left him.
834
01:27:25,342 --> 01:27:28,318
Yeah, I heard that one, too, Benji.
835
01:27:28,368 --> 01:27:31,360
But, unfortunately, I was there.
836
01:27:33,302 --> 01:27:36,377
Just like I was there
when the Secretary got the phone call
837
01:27:36,385 --> 01:27:41,319
that Ethan was in custody for killing
six Serbian nationals in cold blood.
838
01:27:41,327 --> 01:27:42,344
An unsanctioned hit.
839
01:27:42,352 --> 01:27:43,348
Yeah.
840
01:27:43,357 --> 01:27:45,332
Disavowed.
841
01:27:54,304 --> 01:27:55,329
The next thing I know,
842
01:27:56,321 --> 01:27:58,321
I'm on a plane to Dubai,
843
01:27:59,388 --> 01:28:03,330
wondering the whole time, do I tell him?
844
01:28:05,355 --> 01:28:07,322
How do I tell him?
845
01:28:09,343 --> 01:28:11,322
That I'm responsible.
846
01:28:13,381 --> 01:28:14,397
I could have warned him.
847
01:28:15,306 --> 01:28:17,306
I should have warned him.
848
01:28:19,352 --> 01:28:20,398
But I didn't.
849
01:28:22,373 --> 01:28:24,319
And she died.
850
01:28:30,366 --> 01:28:34,333
Sergei! Sergei, my friend!
851
01:28:34,341 --> 01:28:37,345
I told you I would get him here.
Didn't I say?
852
01:28:37,354 --> 01:28:38,366
How do I know it's him?
853
01:28:38,375 --> 01:28:42,325
Yes, it's him.
You trust me, I trust you. Right?
854
01:28:42,375 --> 01:28:44,321
This is the guy!
855
01:28:44,329 --> 01:28:47,301
This is the guy, the one I told you about.
856
01:28:47,309 --> 01:28:49,363
So we can take these things off.
857
01:28:54,339 --> 01:28:57,327
Sorry. He's a great guy,
but he doesn't know you like I do.
858
01:28:57,335 --> 01:29:00,344
So, you work for
the American government.
859
01:29:01,381 --> 01:29:03,331
And you're an arms dealer.
860
01:29:03,340 --> 01:29:05,373
No, no, no. Sergei. Sergei.
861
01:29:06,332 --> 01:29:10,336
He's "independent
defense coordinator." Right?
862
01:29:11,357 --> 01:29:13,353
That you are. Very classy job.
863
01:29:13,362 --> 01:29:14,370
Listen. He's a friend.
864
01:29:14,378 --> 01:29:16,337
Those diamonds are for Bogdan.
865
01:29:16,345 --> 01:29:18,345
No, no. It's okay. You can have them.
866
01:29:18,354 --> 01:29:21,371
Whatever arrangements you made with
my cousin is between you and him.
867
01:29:21,379 --> 01:29:24,363
You want something from me, you pay.
868
01:29:24,371 --> 01:29:28,396
You misunderstand.
I'm not buying. I'm selling.
869
01:29:29,372 --> 01:29:31,388
You're selling.
870
01:29:31,397 --> 01:29:33,318
Selling what?
871
01:29:33,326 --> 01:29:34,364
The future.
872
01:29:34,372 --> 01:29:37,351
Yeah, I got all I need, thank you.
873
01:29:37,360 --> 01:29:39,327
Our countries are on the brink of war.
874
01:29:39,385 --> 01:29:41,373
War is very good for business.
875
01:29:41,381 --> 01:29:43,335
Nuclear war?
876
01:29:53,382 --> 01:29:54,391
Go on.
877
01:29:54,399 --> 01:29:56,395
I'm looking for a man
named Kurt Hendricks.
878
01:29:57,303 --> 01:29:58,366
You may know him as Cobalt.
879
01:29:58,374 --> 01:30:01,350
In either case,
I think you know what he wants.
880
01:30:01,358 --> 01:30:04,325
I'll bet he even tried
to buy it from you at some point.
881
01:30:05,367 --> 01:30:06,371
Go on.
882
01:30:06,379 --> 01:30:08,388
He has a case, he has codes.
883
01:30:09,363 --> 01:30:12,393
But they're worthless
without a tactical satellite.
884
01:30:13,301 --> 01:30:15,334
I want to know where he'd get it.
885
01:30:16,301 --> 01:30:19,351
A man with information like that
would be a potential terrorist.
886
01:30:20,343 --> 01:30:22,339
And to your government,
887
01:30:22,348 --> 01:30:26,356
a potential terrorist is a terrorist.
888
01:30:29,352 --> 01:30:30,353
If you help me,
889
01:30:31,386 --> 01:30:34,386
my friends become your friends.
890
01:30:37,399 --> 01:30:39,316
Sorry.
891
01:30:40,345 --> 01:30:42,312
I cannot help you.
892
01:30:47,363 --> 01:30:50,367
I certainly cannot tell you
that Russia quietly sold
893
01:30:50,375 --> 01:30:54,355
an obsolete tactical satellite
to a certain telecom in Mumbai.
894
01:30:56,339 --> 01:30:58,330
And whoever gave them that idea?
895
01:31:00,326 --> 01:31:02,318
An enterprising third party.
896
01:31:02,327 --> 01:31:03,377
Working on commission.
897
01:31:03,385 --> 01:31:07,310
Helping old friends. Making new ones.
898
01:31:07,377 --> 01:31:09,315
Can the satellite be shut down?
899
01:31:09,323 --> 01:31:11,315
That would take special skills,
900
01:31:12,307 --> 01:31:13,357
and you cannot do it alone.
901
01:31:39,393 --> 01:31:41,356
What's in the bags?
902
01:31:41,364 --> 01:31:43,302
It's our gear.
903
01:31:43,310 --> 01:31:44,389
How'd you get it?
904
01:31:44,398 --> 01:31:46,314
Made a friend.
905
01:31:47,327 --> 01:31:48,352
Well, I'm glad we could help.
906
01:31:48,360 --> 01:31:50,340
You could help now.
907
01:31:50,348 --> 01:31:52,336
Look, Ethan, before we...
908
01:31:52,344 --> 01:31:53,369
Whatever happened, happened.
909
01:31:54,323 --> 01:31:56,399
We still have a chance to clean this up,
but we have to do it now.
910
01:31:57,399 --> 01:32:00,320
And we have to do it together.
911
01:32:07,346 --> 01:32:08,383
Okay. So, where are we going?
912
01:32:10,358 --> 01:32:11,359
India.
913
01:32:15,309 --> 01:32:16,363
- India? India?
- Sure.
914
01:32:16,372 --> 01:32:17,380
Okay. Great.
915
01:32:21,347 --> 01:32:22,397
Love the jet.
916
01:32:23,368 --> 01:32:25,347
Wait till you see the car.
917
01:32:32,306 --> 01:32:33,311
Sidorov.
918
01:32:33,327 --> 01:32:34,382
How have you been, old friend?
919
01:32:34,398 --> 01:32:36,311
Oh, it's you.
920
01:32:37,307 --> 01:32:40,324
I've been busy with other things.
921
01:32:40,332 --> 01:32:42,328
But I'll be after you again soon enough.
922
01:32:44,383 --> 01:32:47,370
I understand you're looking for an American...
923
01:32:47,387 --> 01:32:48,387
I am.
924
01:32:50,300 --> 01:32:53,334
You're also looking for a nuclear launch device
stolen from the Kremlin two days ago.
925
01:32:53,334 --> 01:32:55,384
You're also looking for a nuclear launch devicestolen from the Kremlin two days ago.
926
01:32:56,330 --> 01:32:57,334
I am?
927
01:32:57,359 --> 01:32:59,388
I can help you find both.
928
01:33:00,384 --> 01:33:03,380
If... we can come to an understanding.
929
01:33:09,394 --> 01:33:11,314
Brij Nath.
930
01:33:11,323 --> 01:33:13,373
Brij Nath. Playboy. Multimedia tycoon.
931
01:33:13,381 --> 01:33:16,378
On the surface,
his entire network is state-of-the-art.
932
01:33:16,386 --> 01:33:18,378
But it's built on illegally acquired
933
01:33:18,386 --> 01:33:22,374
Cold War cast-offs, including this,
the Novosti satellite.
934
01:33:22,382 --> 01:33:24,362
Hendricks needs it
to launch a nuclear strike,
935
01:33:24,370 --> 01:33:27,320
and we have to shut it down
before he gets that chance.
936
01:33:27,329 --> 01:33:29,387
And to do that, we need to get
the access code from him.
937
01:33:29,396 --> 01:33:31,329
One way or another.
938
01:33:32,354 --> 01:33:34,308
And if I don't,
939
01:33:35,304 --> 01:33:36,359
none of this works.
940
01:33:37,388 --> 01:33:39,301
You can do this.
941
01:33:39,309 --> 01:33:40,322
Yeah.
942
01:33:41,305 --> 01:33:43,384
A week ago, I would have believed you.
943
01:33:49,306 --> 01:33:51,348
I don't blame you for what happened.
944
01:33:56,323 --> 01:33:59,390
She took someone you cared about.
That's not something you just
945
01:34:00,332 --> 01:34:01,332
let go.
946
01:34:03,307 --> 01:34:05,320
Did it make you feel better?
947
01:34:07,370 --> 01:34:10,362
When you killed the men
who killed your wife?
948
01:34:18,371 --> 01:34:20,359
We can't get them back.
949
01:34:26,397 --> 01:34:28,322
Okay, to shut down the satellite,
950
01:34:28,331 --> 01:34:31,310
we have to manually tap into
the central server.
951
01:34:31,318 --> 01:34:34,381
You'll enter through the exhaust vent,
wearing this under your suit.
952
01:34:34,390 --> 01:34:37,352
Drop down into the computer array,
and I'll catch you,
953
01:34:37,361 --> 01:34:40,394
then move you along the relay room
and you jack into the panel.
954
01:34:44,361 --> 01:34:47,320
Okay, so we enter the party
separately as guests.
955
01:34:47,328 --> 01:34:49,308
Ethan quarterbacks while Jane...
956
01:34:49,316 --> 01:34:50,366
Gets the codes from the billionaire.
957
01:34:50,374 --> 01:34:52,379
I switch off the fan,
you jump into the computer array,
958
01:34:52,387 --> 01:34:54,392
and I catch you,
you plug in the transmitter
959
01:34:55,300 --> 01:34:58,367
then Ethan feeds me the codes which I
then use to pinpoint Hendricks' location.
960
01:34:58,375 --> 01:35:01,392
Okay, but you just breezed over
something I think is really important.
961
01:35:02,301 --> 01:35:04,384
The computer array part, where I just...
962
01:35:05,388 --> 01:35:06,393
Jump?
963
01:35:07,376 --> 01:35:09,339
- And I catch you.
- Yeah.
964
01:35:09,347 --> 01:35:11,322
I don't... Why is that so hard to grasp?
965
01:35:11,389 --> 01:35:12,393
Well...
966
01:35:13,302 --> 01:35:17,373
Why? It's a 25-foot drop.
And we're using magnets.
967
01:35:17,381 --> 01:35:19,315
Yeah.
968
01:35:19,390 --> 01:35:22,398
In light of our recent efforts,
the technology's...
969
01:35:23,307 --> 01:35:25,303
The science is sound. All right?
970
01:35:25,311 --> 01:35:26,374
I'd be more worried about the heat.
971
01:35:28,303 --> 01:35:30,316
And then there's that. What heat?
972
01:35:30,395 --> 01:35:32,316
Well, it's like any computer, isn't it?
973
01:35:32,324 --> 01:35:35,325
If you switch off the fan,
it's gonna get really hot!
974
01:35:35,333 --> 01:35:36,341
Of course.
975
01:35:36,350 --> 01:35:38,312
Relatively, you know.
976
01:35:39,363 --> 01:35:43,313
Of course it will. So I'm jumping into a...
977
01:35:44,355 --> 01:35:47,351
An oven, essentially.
978
01:35:48,313 --> 01:35:49,380
Yeah. Essentially.
979
01:35:50,314 --> 01:35:52,331
But I'll catch you.
980
01:35:54,318 --> 01:35:55,335
Great.
981
01:36:24,305 --> 01:36:26,355
Aapka swagat hai, sir. Welcome, sir.
982
01:37:18,322 --> 01:37:19,360
Comm check.
983
01:37:20,327 --> 01:37:22,398
Saturn's got your five-by-five, Jupiter.
984
01:37:24,361 --> 01:37:26,311
This is Pluto.
985
01:37:28,328 --> 01:37:30,336
I have arrived at the party.
986
01:37:33,378 --> 01:37:34,378
There he is.
987
01:37:47,300 --> 01:37:48,363
Get us that code.
988
01:37:57,331 --> 01:37:59,310
Venus moving in on target.
989
01:38:10,394 --> 01:38:12,328
Hook's in.
990
01:38:14,332 --> 01:38:16,332
You do make an impression.
991
01:38:20,333 --> 01:38:21,333
Why am I Pluto?
992
01:38:21,341 --> 01:38:23,325
It's not even a planet anymore.
993
01:38:23,333 --> 01:38:25,308
Well, I think Uranus is available.
994
01:38:25,317 --> 01:38:27,346
It's funny 'cause you said "anus."
995
01:38:41,385 --> 01:38:42,385
I'm in position.
996
01:38:43,344 --> 01:38:45,323
Sending in the Rover.
997
01:38:49,386 --> 01:38:51,307
He's moving to you.
998
01:38:51,315 --> 01:38:52,386
Give him your back.
999
01:38:53,374 --> 01:38:55,336
Don't want to make it too easy for him.
1000
01:38:55,345 --> 01:38:56,395
Are you gonna be talking
the whole time?
1001
01:38:58,312 --> 01:39:01,349
In 20 minutes, I want a glass of
Cuvée Louis in every guest's hand.
1002
01:39:01,358 --> 01:39:04,358
And make sure all of them have a bottle
to take home by the end of the night.
1003
01:39:04,366 --> 01:39:05,375
Sure.
1004
01:39:09,338 --> 01:39:10,359
Impressed yet?
1005
01:39:11,388 --> 01:39:13,342
I'm more of a bourbon girl.
1006
01:39:19,360 --> 01:39:20,372
I'm Brij Nath.
1007
01:39:21,322 --> 01:39:23,327
Welcome to my humble home.
1008
01:39:45,383 --> 01:39:47,342
And Rover's in position.
1009
01:39:48,375 --> 01:39:49,396
Spinning down the turbine.
1010
01:39:58,313 --> 01:39:59,314
He's e-mailing.
1011
01:39:59,384 --> 01:40:01,335
Venus. Be Venus.
1012
01:40:01,343 --> 01:40:02,376
Be Venus.
1013
01:40:11,306 --> 01:40:12,327
Husband?
1014
01:40:12,394 --> 01:40:13,394
Boyfriend?
1015
01:40:14,398 --> 01:40:16,332
More of a
1016
01:40:17,324 --> 01:40:18,328
co-worker.
1017
01:40:19,307 --> 01:40:21,307
Saturn, take the leap.
1018
01:40:25,366 --> 01:40:26,379
Okay.
1019
01:40:30,375 --> 01:40:32,321
Jumping.
1020
01:40:32,329 --> 01:40:33,396
Jumping now.
1021
01:40:36,334 --> 01:40:37,334
Jump now?
1022
01:40:37,342 --> 01:40:39,347
Yes. Commit. Jump.
1023
01:40:39,376 --> 01:40:41,343
- Jump.
- Jump.
1024
01:40:41,351 --> 01:40:43,343
- And I catch you.
- Now.
1025
01:40:46,398 --> 01:40:50,310
So, you're sure
about this suit, right, Benji?
1026
01:40:50,319 --> 01:40:51,323
Pretty sure.
1027
01:40:51,398 --> 01:40:54,377
Now you're pretty sure?
1028
01:40:55,386 --> 01:40:56,386
Jump.
1029
01:40:57,399 --> 01:41:00,315
Oh, God. All right.
1030
01:41:01,316 --> 01:41:02,316
Jump.
1031
01:41:03,358 --> 01:41:04,362
Jump!
1032
01:41:22,372 --> 01:41:25,322
Jupiter, he's gone.
1033
01:41:29,373 --> 01:41:30,373
Did you jump?
1034
01:41:30,381 --> 01:41:32,369
Should I not have jumped?
1035
01:41:33,369 --> 01:41:34,369
Cause I jumped!
1036
01:41:36,398 --> 01:41:38,328
Stand by.
1037
01:41:46,328 --> 01:41:47,379
I'm playing a hunch.
1038
01:41:48,387 --> 01:41:50,333
Don't hit me.
1039
01:42:07,372 --> 01:42:08,377
Hello?
1040
01:42:08,385 --> 01:42:10,360
My God, you are
1041
01:42:10,368 --> 01:42:12,381
a passionate creature.
1042
01:42:14,373 --> 01:42:17,369
I would like to show you
my collection of art.
1043
01:42:18,336 --> 01:42:20,319
I was waiting for you to ask.
1044
01:42:20,328 --> 01:42:22,303
Then you have to find me.
1045
01:42:22,311 --> 01:42:23,332
You're on.
1046
01:42:23,340 --> 01:42:25,357
I'm heading upstairs.
1047
01:42:43,338 --> 01:42:44,388
All right, now be careful,
1048
01:42:44,397 --> 01:42:47,318
because it's probably getting a bit hot.
1049
01:42:47,326 --> 01:42:49,360
We have to get to that satellitebefore Hendricks does.
1050
01:43:04,361 --> 01:43:07,337
Look left. Look up.
1051
01:43:07,345 --> 01:43:10,312
I find your capricious passion intriguing.
1052
01:43:11,345 --> 01:43:13,362
Let me tell you one thing.He's not your type.
1053
01:43:13,371 --> 01:43:16,396
Completely not your type.He's completely cold. I'm hot.
1054
01:43:19,304 --> 01:43:21,350
Like all Indian men, I'm very hot.
1055
01:43:21,359 --> 01:43:22,355
Eight o'clock.
1056
01:43:22,363 --> 01:43:23,363
Hot! Very hot.
1057
01:43:23,372 --> 01:43:25,355
He's at your eight o'clock.
1058
01:43:25,363 --> 01:43:27,397
As you move towards me,you're getting hotter.
1059
01:43:28,397 --> 01:43:31,389
Whoa. Up, up! Up, up!
1060
01:43:31,397 --> 01:43:34,343
Too much, too much, too much!
1061
01:43:38,398 --> 01:43:40,331
I see you.
1062
01:43:42,302 --> 01:43:45,357
I'd heard you have one of the finest
private collections in the world.
1063
01:43:45,365 --> 01:43:48,324
Well, at the very least, it's private.
1064
01:44:07,334 --> 01:44:09,330
Saturn? How we doing
in the relay room?
1065
01:44:09,339 --> 01:44:10,339
In position.
1066
01:44:12,376 --> 01:44:14,310
I see the satellite.
1067
01:44:20,390 --> 01:44:22,315
Can I help you, gentlemen?
1068
01:44:22,323 --> 01:44:23,382
I don't think so.
1069
01:44:30,320 --> 01:44:31,370
Need those codes, guys.
1070
01:44:40,358 --> 01:44:43,359
All originals from Chhatarpur District.
1071
01:44:46,392 --> 01:44:49,313
You know, the Tantrics believe
1072
01:44:50,372 --> 01:44:55,347
that the Swadhisthana chakra hides
our most subconscious of desires.
1073
01:45:47,344 --> 01:45:51,336
Uplink to satellite.
Reboot to original military specs.
1074
01:45:51,370 --> 01:45:53,345
Download the virus.
1075
01:46:01,329 --> 01:46:02,358
What the hell is that?
1076
01:46:04,346 --> 01:46:05,354
What the hell is that?
1077
01:46:05,363 --> 01:46:06,359
What the hell is what?
1078
01:46:06,367 --> 01:46:08,305
It's going haywire!
1079
01:46:08,313 --> 01:46:10,305
It's downloaded a virus
from the satellite.
1080
01:46:10,313 --> 01:46:11,334
Hendricks is killing the server
1081
01:46:11,342 --> 01:46:13,305
before we can kill the satellite.
1082
01:46:13,313 --> 01:46:15,322
Hendricks is reprogramming
the satellite.
1083
01:46:15,330 --> 01:46:18,339
He's gonna have launchcapability in five minutes!
1084
01:46:18,347 --> 01:46:20,343
- Something wrong?
- No.
1085
01:46:21,310 --> 01:46:23,327
Jane, you gotta move.
We need that code.
1086
01:46:23,335 --> 01:46:25,323
Finally we're alone.
1087
01:46:32,399 --> 01:46:35,341
Venus, now's the time. Kick his ass
1088
01:46:35,349 --> 01:46:37,316
and get the code.
1089
01:46:37,349 --> 01:46:40,366
We are alone, aren't we?
1090
01:46:41,333 --> 01:46:44,300
No one will interrupt us.
1091
01:46:48,334 --> 01:46:50,300
Move and I break your neck.
1092
01:46:50,309 --> 01:46:52,367
The override sequence
for the relay station.
1093
01:46:52,376 --> 01:46:55,305
Say it now or never speak again.
1094
01:46:56,305 --> 01:46:57,326
The codes.
1095
01:46:58,351 --> 01:47:00,381
46, 82,
1096
01:47:01,368 --> 01:47:03,318
93.
1097
01:47:06,310 --> 01:47:07,310
Benji, what happened?
1098
01:47:07,319 --> 01:47:08,394
The system's crashed! We're too late.
1099
01:47:09,302 --> 01:47:10,365
No, no, no. He's revealed himself.
1100
01:47:10,373 --> 01:47:12,336
Benji, can you pinpoint
Hendricks' location?
1101
01:47:13,357 --> 01:47:15,361
Hendricks is signaling out of a state-run
1102
01:47:15,370 --> 01:47:17,357
TV station 6. 7 miles from here.
1103
01:47:17,366 --> 01:47:18,370
Send me the coordinates.
1104
01:47:18,378 --> 01:47:20,345
Good work, Brandt.
Now get the hell out of there.
1105
01:47:20,353 --> 01:47:21,362
Back me up!
1106
01:47:21,370 --> 01:47:23,379
Jane, tie it off with Nath
and meet me at the rally point.
1107
01:47:29,371 --> 01:47:30,371
Sleep tight
1108
01:47:32,305 --> 01:47:33,392
Faster, Benji! Just straight through!
1109
01:47:38,305 --> 01:47:39,343
Wait! Stop!
1110
01:47:39,351 --> 01:47:41,301
Take me through!
1111
01:47:41,310 --> 01:47:44,310
It's not responding! A little bit ofpatience would be appreciated!
1112
01:47:59,378 --> 01:48:01,366
I can't reach the top!
1113
01:48:03,358 --> 01:48:05,345
More fan! More fan!
1114
01:48:05,354 --> 01:48:06,391
More fan!
1115
01:48:07,300 --> 01:48:08,387
There's nothing I can do! It's maxed out!
1116
01:48:26,327 --> 01:48:27,348
Brandt?
1117
01:48:27,356 --> 01:48:28,377
Brandt?
1118
01:48:30,331 --> 01:48:33,365
Next time, I get to seduce the rich guy.
1119
01:48:44,345 --> 01:48:46,370
Satellite weaponized and online.
1120
01:48:46,379 --> 01:48:49,317
Upload the new authentication codes.
1121
01:48:49,325 --> 01:48:51,321
Lock Russian Central Command
out of the system.
1122
01:48:51,363 --> 01:48:53,304
Isolate the sub.
1123
01:48:53,313 --> 01:48:57,380
We'll fire just one missile,
an apparent retaliation for the Kremlin.
1124
01:48:58,330 --> 01:49:00,309
That should start the ball rolling.
1125
01:49:00,318 --> 01:49:01,326
I'm here, Ethan.
1126
01:49:01,334 --> 01:49:03,343
How long until Hendricks
can launch a missile?
1127
01:49:04,347 --> 01:49:05,372
Less than 30 seconds!
1128
01:49:07,352 --> 01:49:09,339
We need another route.
1129
01:49:10,348 --> 01:49:12,315
Turn left up ahead,
take the alley on the right.
1130
01:49:27,341 --> 01:49:28,341
We have uplink.
1131
01:49:39,313 --> 01:49:41,372
Ethan, Hendricks
has started the launch sequence.
1132
01:49:41,380 --> 01:49:43,347
How much time until missiles are flying?
1133
01:49:43,355 --> 01:49:44,380
Three minutes!
1134
01:49:48,356 --> 01:49:50,306
We're three and a half minutes out.
1135
01:49:53,352 --> 01:49:54,352
We can make it.
1136
01:49:56,336 --> 01:49:57,336
We can make it.
1137
01:50:03,395 --> 01:50:04,395
Captain...
1138
01:50:09,375 --> 01:50:12,325
Connect to Central Command for launch verification.
1139
01:50:12,333 --> 01:50:13,333
Right away.
1140
01:50:15,321 --> 01:50:17,392
Proceed with Operation "Iron Fist".
1141
01:50:18,309 --> 01:50:19,388
Command to Launch is confirmed.
1142
01:50:20,326 --> 01:50:22,322
Cease all further communication.
1143
01:50:22,338 --> 01:50:23,338
Over and out.
1144
01:50:25,380 --> 01:50:27,301
Next left.
1145
01:50:40,348 --> 01:50:41,349
Proceed.
1146
01:51:02,380 --> 01:51:05,301
Ethan? We're too late.
1147
01:51:05,309 --> 01:51:07,309
The missile's in the air.
1148
01:51:19,348 --> 01:51:21,323
There has to be a way
to abort the warhead.
1149
01:51:21,332 --> 01:51:23,307
If there is one,
it'll be on the launch device.
1150
01:51:23,315 --> 01:51:24,353
We're gonna get that case.
1151
01:51:35,321 --> 01:51:37,379
May there be peace on Earth.
1152
01:51:42,380 --> 01:51:44,342
Disable the relay.
1153
01:51:45,380 --> 01:51:47,389
Get Wistrom! Inside, inside!
1154
01:52:22,338 --> 01:52:24,326
Wistrom destroyed the relay.
1155
01:52:24,334 --> 01:52:25,355
Ethan went after Hendricks
and the case, but...
1156
01:52:25,363 --> 01:52:27,384
Doesn't matter if he has the case.
We can't transmit the abort codes.
1157
01:52:28,318 --> 01:52:29,313
Can you fix it?
1158
01:52:29,322 --> 01:52:31,393
Yeah... It's gonna be pointless
if we don't have any power.
1159
01:52:32,301 --> 01:52:33,301
Wistrom!
1160
01:52:35,310 --> 01:52:36,377
- Jane!
- I'm okay.
1161
01:52:38,352 --> 01:52:40,381
No, you are not okay. She's hit.
1162
01:52:41,323 --> 01:52:42,382
You stay here and cover Benji.
1163
01:52:42,390 --> 01:52:45,390
Benji, get this thing rewired
and back online. I'll get the power on.
1164
01:52:45,399 --> 01:52:47,353
We can do this.
1165
01:56:01,393 --> 01:56:04,373
I'm taking that briefcase!
1166
01:56:08,327 --> 01:56:09,377
No! No!
1167
01:56:57,307 --> 01:56:58,353
He's been gone too long.
1168
01:56:58,361 --> 01:57:00,307
Damn it! Listen.
1169
01:57:00,316 --> 01:57:03,312
When the power comes on,
these two drives go into this bay, okay?
1170
01:57:47,312 --> 01:57:49,375
Mission accomplished!
1171
01:58:31,320 --> 01:58:32,346
Don't touch him!
1172
01:58:39,313 --> 01:58:40,396
This one is mine.
1173
01:58:53,310 --> 01:58:55,390
So, we are not enemies.
1174
01:58:57,381 --> 01:59:00,353
The phone call
from that arms dealer in Dubai.
1175
01:59:00,382 --> 01:59:02,340
You wanted me to find you.
1176
01:59:06,345 --> 01:59:08,349
How else to believe this?
1177
01:59:16,312 --> 01:59:17,313
Hospital?
1178
01:59:19,338 --> 01:59:21,346
And in other news, eight weeks later,
1179
01:59:21,355 --> 01:59:23,313
{\an8}the debate continues.
1180
01:59:23,322 --> 01:59:27,355
{\an8}Eyewitnesses remain adamantthat the object was some sort of aircraft,
1181
01:59:27,364 --> 01:59:31,347
but officials with the Department ofDefense insist it was simply a meteor
1182
01:59:31,356 --> 01:59:34,327
large enough to bevisible during daylight.
1183
01:59:34,352 --> 01:59:36,344
You actually said that.
1184
01:59:36,377 --> 01:59:38,306
Out loud.
1185
01:59:38,369 --> 01:59:40,311
Mission accomplished.
1186
01:59:40,319 --> 01:59:41,323
I said it.
1187
01:59:41,332 --> 01:59:43,386
You're still corny, Ethan.
1188
01:59:43,394 --> 01:59:46,378
I can't imagine
the look on that guy's face.
1189
01:59:48,357 --> 01:59:50,362
- Hey.
- This must be them.
1190
01:59:50,370 --> 01:59:54,300
Luther Stickell,
the firm of Carter, Dunn and Brandt.
1191
01:59:55,362 --> 01:59:59,346
I blew an entire weekend
on the bottom of the San Francisco Bay
1192
02:00:00,359 --> 02:00:02,355
no thanks to you clowns.
1193
02:00:04,388 --> 02:00:06,347
No, man, you know I got this.
1194
02:00:07,347 --> 02:00:09,397
I know. I'll see you in Kandahar.
1195
02:00:13,377 --> 02:00:15,389
Thanks for meeting me.
1196
02:00:15,398 --> 02:00:18,327
So, I hear the insurance
company's refusing
1197
02:00:18,335 --> 02:00:20,356
to pay the claim
on that car you crashed, Ethan.
1198
02:00:20,365 --> 02:00:24,328
Something about intentional 100-meter
vertical drops not being covered.
1199
02:00:24,336 --> 02:00:25,353
Go figure.
1200
02:00:29,311 --> 02:00:30,374
How's the leg?
1201
02:00:30,382 --> 02:00:32,308
Still working.
1202
02:00:32,399 --> 02:00:34,304
You?
1203
02:00:34,345 --> 02:00:35,366
Healing.
1204
02:00:37,354 --> 02:00:38,371
I'm fine, by the way.
1205
02:00:40,304 --> 02:00:41,371
I mean, I'm not actually sleeping, per se.
1206
02:00:42,300 --> 02:00:44,384
You know. Cold sweats.
Middle of the night.
1207
02:00:46,351 --> 02:00:49,309
All these people
are just happy and smiling
1208
02:00:49,318 --> 02:00:50,393
and they are completely
oblivious to the fact
1209
02:00:51,301 --> 02:00:53,310
that they were almost vaporized.
1210
02:00:54,318 --> 02:00:55,381
And if it hadn't been for...
1211
02:00:55,389 --> 02:00:57,323
Dumb luck?
1212
02:00:57,368 --> 02:00:58,369
Was it?
1213
02:01:00,315 --> 02:01:03,365
I mean, look,
we were unprepared, in the dark.
1214
02:01:04,315 --> 02:01:05,348
Disavowed.
1215
02:01:06,369 --> 02:01:08,349
And the only thing
that functioned properly
1216
02:01:09,340 --> 02:01:10,395
on that mission
1217
02:01:11,387 --> 02:01:13,337
was this team.
1218
02:01:15,345 --> 02:01:18,304
I don't know how we ended up together,
1219
02:01:19,383 --> 02:01:21,325
but I'm glad we did.
1220
02:01:28,372 --> 02:01:29,393
Your missions.
1221
02:01:30,388 --> 02:01:32,372
Choose to accept them.
1222
02:01:38,331 --> 02:01:39,398
Hey, look, I'm in.
1223
02:01:40,335 --> 02:01:41,394
Seriously. It's not as if any mission
1224
02:01:42,302 --> 02:01:44,315
is gonna be rougher
than the last one, is it?
1225
02:01:45,357 --> 02:01:46,382
I mean, that's just...
1226
02:01:46,390 --> 02:01:48,357
Bomb... Is it?
1227
02:02:06,392 --> 02:02:08,326
Thanks, Ethan.
1228
02:02:08,359 --> 02:02:09,376
Thank you.
1229
02:02:11,376 --> 02:02:12,376
Agent Hunt.
1230
02:02:12,384 --> 02:02:14,322
Agent Carter.
1231
02:02:22,381 --> 02:02:23,385
Brandt.
1232
02:02:27,352 --> 02:02:29,303
I'm not picking up that phone, Ethan,
1233
02:02:29,311 --> 02:02:31,374
because I don't think
you want me in the field.
1234
02:02:34,370 --> 02:02:36,366
I know your wife is dead.
1235
02:02:38,383 --> 02:02:41,304
I was there in Croatia.
1236
02:02:42,379 --> 02:02:44,325
I was there for one reason.
1237
02:02:44,333 --> 02:02:45,350
One.
1238
02:02:46,329 --> 02:02:47,375
And I failed.
1239
02:02:52,330 --> 02:02:53,388
It was my job to protect her.
1240
02:02:54,359 --> 02:02:56,305
How do you know she's dead?
1241
02:02:59,343 --> 02:03:00,347
There was a body.
1242
02:03:00,397 --> 02:03:02,318
Did you see it?
1243
02:03:05,390 --> 02:03:07,394
You killed those Serbians.
1244
02:03:08,302 --> 02:03:09,307
I had to get her back.
1245
02:03:09,315 --> 02:03:10,373
You were sent to Rankow Prison.
1246
02:03:10,382 --> 02:03:12,361
That was a sacrifice
I was willing to make.
1247
02:03:12,369 --> 02:03:15,349
IMF suspected Hendricks
had people in Rankow.
1248
02:03:18,320 --> 02:03:20,383
And six dead Serbians
was the ideal cover.
1249
02:03:22,370 --> 02:03:24,354
Waste not, want not.
1250
02:03:41,356 --> 02:03:43,368
The Secretary never told me.
1251
02:03:46,398 --> 02:03:50,382
I accepted the Rankow Prison mission
on one condition:
1252
02:03:50,390 --> 02:03:53,311
That no one could know
she was still alive.
1253
02:03:54,369 --> 02:03:56,399
But you're telling me.
1254
02:04:05,304 --> 02:04:07,362
When did you find out
that I was in Croatia?
1255
02:04:08,329 --> 02:04:10,325
I pulled your file after India.
1256
02:04:11,313 --> 02:04:12,334
Right.
1257
02:04:14,330 --> 02:04:16,384
So you had to fake your wife's death.
1258
02:04:17,368 --> 02:04:21,305
As long as we were together,
she could never be safe.
1259
02:04:22,301 --> 02:04:24,381
It wasn't your job to protect her, Brandt.
1260
02:04:27,331 --> 02:04:28,356
It's mine.
1261
02:04:30,373 --> 02:04:31,386
Okay.
1262
02:04:35,382 --> 02:04:37,307
So we're good.
1263
02:04:38,341 --> 02:04:39,374
We're good.
1264
02:05:39,347 --> 02:05:41,322
Come on!
1265
02:06:01,324 --> 02:06:02,332
Good evening, Mr. Hunt.
1266
02:06:02,341 --> 02:06:06,370
36 hours ago, there was a breachin our military's communication network.
1267
02:06:06,383 --> 02:06:10,329
Now, an emerging terrororganization known as The Syndicate
1268
02:06:10,337 --> 02:06:14,304
has control of our entire drone fleet.Their targets: Unknown.
1269
02:06:14,333 --> 02:06:17,305
Your mission,should you choose to accept it...
91124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.