Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,296 --> 00:00:06,756
(♪♪♪)
2
00:00:18,727 --> 00:00:20,603
(RUNNING FOOTSTEPS)
3
00:00:27,318 --> 00:00:28,820
(HITS AND BLOWS)
4
00:00:32,240 --> 00:00:33,742
(GRUNTS)
5
00:00:35,034 --> 00:00:36,119
(GRUNTING)
6
00:00:37,620 --> 00:00:39,205
Come on, you fucking cunt.
7
00:00:39,289 --> 00:00:41,082
(GRUNTING)
8
00:00:42,333 --> 00:00:44,335
(HEAVY FOOTSTEPS)
9
00:00:51,843 --> 00:00:52,510
GOON 1:
Get him, get him, get him.
10
00:00:52,594 --> 00:00:53,261
GOON 2:
Stop him.
11
00:00:54,137 --> 00:00:54,679
GOON 1:
He's over there.
12
00:00:54,763 --> 00:00:55,513
(PUNCHES)
13
00:00:55,597 --> 00:00:56,848
(GRUNTING)
14
00:01:04,063 --> 00:01:04,898
(BODY THUDS)
15
00:01:04,981 --> 00:01:13,990
(♪♪♪)
16
00:01:16,326 --> 00:01:18,411
You better tell me
what I want to know.
17
00:01:18,495 --> 00:01:19,579
Right now.
18
00:01:19,662 --> 00:01:20,371
You get me?
19
00:01:20,455 --> 00:01:22,540
GOON 1:
Don King Francesco sent us.
20
00:01:22,624 --> 00:01:24,083
He didn't want
to take any risks.
21
00:01:24,167 --> 00:01:25,919
He just wanted to make sure
you were for real.
22
00:01:26,711 --> 00:01:28,213
It's nothing personal, mate.
23
00:01:28,296 --> 00:01:29,964
You've got to believe me.
24
00:01:30,048 --> 00:01:31,466
You're right.
25
00:01:31,549 --> 00:01:33,384
And you better believe this.
26
00:01:33,468 --> 00:01:34,427
(BONES CRACK)
27
00:01:35,345 --> 00:01:44,354
(♪♪♪)
28
00:02:00,912 --> 00:02:01,871
Listen.
29
00:02:02,789 --> 00:02:04,332
This is the real deal.
30
00:02:04,415 --> 00:02:06,042
Take it or leave it.
31
00:02:06,125 --> 00:02:08,545
I thought you said this shit
was straight from Cartagena.
32
00:02:09,462 --> 00:02:11,297
This shit ain't
Colombian pure grade.
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,424
Listen.
Don't play with me.
34
00:02:13,508 --> 00:02:15,093
How much you want
for this shit, mate?
35
00:02:15,176 --> 00:02:16,427
45 per kilo.
36
00:02:16,511 --> 00:02:17,387
Alright.
37
00:02:24,435 --> 00:02:25,979
What the fuck is this?
38
00:02:26,729 --> 00:02:27,939
45.
39
00:02:28,690 --> 00:02:30,441
45,000.
40
00:02:31,150 --> 00:02:33,403
My job don't pay me
like that, you get me?
41
00:02:33,486 --> 00:02:34,529
What is your job?
42
00:02:38,116 --> 00:02:39,158
(LAUGHS)
43
00:02:39,242 --> 00:02:40,785
Nah, bruv.
44
00:02:40,869 --> 00:02:42,871
Oh, cazzo.
You wanna fuck with me?
45
00:02:42,954 --> 00:02:44,706
(GRUNTS)
46
00:02:44,789 --> 00:02:46,082
Right.
47
00:02:46,165 --> 00:02:47,834
Where's your fucking
steroid boyfriend at?
48
00:02:47,917 --> 00:02:48,918
Fuck you.
49
00:02:49,002 --> 00:02:50,086
MAN 1:
The fuck you say to me?
50
00:02:50,169 --> 00:02:50,920
(STABS)
51
00:03:00,680 --> 00:03:02,140
(GRUNTS)
52
00:03:08,521 --> 00:03:12,233
(GRUNTING)
53
00:03:12,317 --> 00:03:16,571
(SCREAMING)
54
00:03:16,654 --> 00:03:25,663
(♪♪♪)
55
00:05:05,763 --> 00:05:06,764
(SCREECHES)
56
00:05:06,848 --> 00:05:15,857
(♪♪♪)
57
00:05:19,736 --> 00:05:22,196
What the hell did you think
you were doing?
58
00:05:23,031 --> 00:05:27,660
If your prick was the same size
as your fucking brain,
59
00:05:27,744 --> 00:05:29,996
you'd wank
with a magnifying glass
60
00:05:30,079 --> 00:05:32,290
and a bloody pair of forceps.
61
00:05:32,373 --> 00:05:34,792
You are a brainless twat!
62
00:05:35,585 --> 00:05:38,921
Uh, let me try
and explain to you.
63
00:05:39,839 --> 00:05:41,507
You know, you know policemen.
64
00:05:41,591 --> 00:05:44,385
You've come across
policemen before, haven't you?
65
00:05:44,469 --> 00:05:47,805
Well, you are one, well, just.
66
00:05:48,431 --> 00:05:51,684
But normally,
policemen are the guy
67
00:05:51,768 --> 00:05:53,311
who find the killers.
68
00:05:54,228 --> 00:05:56,564
They're not
the fucking killers!
69
00:05:57,899 --> 00:06:02,070
Look, if it weren't
for your dad,
70
00:06:02,153 --> 00:06:06,074
I wouldn't be risking my pension
protecting you.
71
00:06:06,949 --> 00:06:12,288
Now, can I actually trust you
to go out on the street
72
00:06:12,371 --> 00:06:14,832
and the population of Britain
stay the same
73
00:06:14,916 --> 00:06:17,585
from the time you go out
to the time you come back?
74
00:06:17,668 --> 00:06:20,254
Can I?
No, I fucking can't.
75
00:06:20,338 --> 00:06:21,839
What am I supposed
to do with you?
76
00:06:21,923 --> 00:06:24,926
I could get you transferred
to my old division
77
00:06:25,009 --> 00:06:27,178
in South Wales.
78
00:06:27,261 --> 00:06:30,890
That would be interesting
because mainly,
79
00:06:30,973 --> 00:06:33,726
you would be learning
how to shag sheep down there,
80
00:06:33,810 --> 00:06:35,269
so that'd be fine.
81
00:06:35,353 --> 00:06:38,773
But other than that,
you're not ever going
82
00:06:38,856 --> 00:06:39,941
on the street again.
83
00:06:40,858 --> 00:06:43,319
Do you get that?
Is it crystal clear?
84
00:06:43,402 --> 00:06:45,738
Everything except
for the shagging sheep bit.
85
00:06:45,822 --> 00:06:47,115
That'll come to you.
86
00:06:48,491 --> 00:06:51,077
All right, guv'nor,
I've changed my ways.
87
00:06:51,160 --> 00:06:52,120
Are you happy?
88
00:06:58,501 --> 00:06:59,877
I can't trust you.
89
00:07:00,628 --> 00:07:02,338
I can't have you on the streets.
90
00:07:02,421 --> 00:07:05,007
I can't have you
out there anywhere.
91
00:07:06,050 --> 00:07:06,634
(SIGHS)
92
00:07:06,717 --> 00:07:09,137
Well, I've got some
witness statements.
93
00:07:09,220 --> 00:07:12,181
Yeah, I've got some
witness statements for you.
94
00:07:12,265 --> 00:07:14,100
It's even
an attractive young lady.
95
00:07:14,183 --> 00:07:15,101
You can't lose.
96
00:07:15,184 --> 00:07:16,561
What do you mean,
witness statements?
97
00:07:16,644 --> 00:07:17,812
I'm your best detective.
98
00:07:17,895 --> 00:07:19,522
I need to be out there
where the action is!
99
00:07:19,605 --> 00:07:20,314
(BANGS)
100
00:07:20,398 --> 00:07:22,692
I do the shouting.
101
00:07:22,775 --> 00:07:24,819
You do the yes-sir-ing.
102
00:07:24,902 --> 00:07:25,695
Yes!
103
00:07:27,071 --> 00:07:28,364
Yes, sir.
104
00:07:28,447 --> 00:07:29,740
And another thing.
105
00:07:30,616 --> 00:07:32,952
That jacket has got
more creases on it
106
00:07:33,035 --> 00:07:34,453
than my scrotum.
107
00:07:35,746 --> 00:07:36,956
Get a jacket on.
108
00:07:37,039 --> 00:07:39,250
Look like a proper detective.
109
00:07:39,333 --> 00:07:42,253
Pretend that you're
a civilized human being.
110
00:07:42,336 --> 00:07:43,129
Go!
111
00:07:48,593 --> 00:07:50,344
(TYPING)
112
00:07:51,304 --> 00:07:52,180
WOMAN 1: (ON LAPTOP)
Oh my God!
113
00:07:52,263 --> 00:07:53,139
MAN 2: (ON LAPTOP)
Oh, yes.
114
00:07:53,222 --> 00:07:53,848
Oh, yes
115
00:07:53,931 --> 00:07:55,933
(MOANING SOUNDS)
116
00:07:58,144 --> 00:08:00,980
(TRAFFIC PASSING BY)
117
00:08:12,366 --> 00:08:13,451
(GRUNTS)
118
00:08:21,209 --> 00:08:22,460
(CLOCK TICKING IN BACKGROUND)
119
00:08:24,003 --> 00:08:25,171
MAN 1:
Miss Daniels?
120
00:08:25,922 --> 00:08:27,173
Hi.
121
00:08:27,256 --> 00:08:29,508
Hi.
I'm uh, Detective Shabazz.
122
00:08:30,218 --> 00:08:31,636
Uh, I'm here to ask you
a few questions
123
00:08:31,719 --> 00:08:33,429
about the incident
this morning.
124
00:08:33,512 --> 00:08:36,015
I already spoke
to an officer on the scene.
125
00:08:36,098 --> 00:08:38,267
And as I said to him,
I didn't see much.
126
00:08:39,018 --> 00:08:39,477
Sorry, nurse.
127
00:08:39,560 --> 00:08:41,020
Can you give us
a minute, please?
128
00:08:43,940 --> 00:08:47,652
Um, my initial report shows
that the lady who was shot, uh,
129
00:08:47,735 --> 00:08:49,820
Louise Smith,
collapsed on you
130
00:08:49,904 --> 00:08:51,614
and a car sped away.
131
00:08:51,697 --> 00:08:52,615
Did you know the lady?
132
00:08:52,698 --> 00:08:54,075
No. No.
133
00:08:54,158 --> 00:08:55,451
I was coming out
of the coffee shop,
134
00:08:55,534 --> 00:08:57,286
going in the opposite direction.
135
00:08:57,370 --> 00:08:59,372
Did you see anything else?
The car?
136
00:08:59,455 --> 00:09:01,791
Who was inside?
Any markings?
137
00:09:01,874 --> 00:09:04,126
Detective, I'm really sorry.
138
00:09:04,210 --> 00:09:05,920
Everything happened so fast.
139
00:09:06,504 --> 00:09:09,423
She-- she knocked into me.
We fell to the floor.
140
00:09:10,466 --> 00:09:12,969
I don't really remember much,
to be honest.
141
00:09:13,052 --> 00:09:15,972
I'm-- I'm really sorry.
I-- I-- I can't help further.
142
00:09:16,055 --> 00:09:17,640
Are you hurt badly?
143
00:09:17,723 --> 00:09:18,557
No, not badly.
144
00:09:18,641 --> 00:09:22,478
I've hurt my shoulder,
and my jaw, and my hand.
145
00:09:22,562 --> 00:09:24,772
Um, but luckily
I do Brazilian jiu-jitsu,
146
00:09:24,855 --> 00:09:26,565
so I'm used to being roughed up
a little bit.
147
00:09:27,400 --> 00:09:28,901
Well, uh, okay.
148
00:09:29,735 --> 00:09:31,737
I don't have any further
questions, Miss Daniels.
149
00:09:31,821 --> 00:09:32,780
Call me, "Cassie".
150
00:09:32,863 --> 00:09:34,198
Cassie.
151
00:09:34,282 --> 00:09:36,367
Um, we might be in touch
if we have
152
00:09:36,450 --> 00:09:37,910
any further questions.
153
00:09:39,537 --> 00:09:42,039
But in the meantime,
please take care.
154
00:09:42,123 --> 00:09:43,416
Nice suit, by the way.
155
00:09:43,499 --> 00:09:45,042
(FOOTSTEPS)
156
00:09:48,754 --> 00:09:49,755
Hm.
157
00:09:56,304 --> 00:09:57,972
MAN 3:
Yeah, yeah.
158
00:10:01,058 --> 00:10:02,685
No. No.
159
00:10:02,768 --> 00:10:03,644
Listen to me.
160
00:10:03,728 --> 00:10:05,479
I don't want nigger babies.
161
00:10:05,563 --> 00:10:07,315
I only deal with purebloods.
162
00:10:09,025 --> 00:10:11,360
Because that's where
I get the best price.
163
00:10:11,444 --> 00:10:12,570
Just make it happen.
164
00:10:16,657 --> 00:10:20,453
So, I heard
you didn't get the girl.
165
00:10:21,579 --> 00:10:22,580
Tsk, tsk, tsk.
166
00:10:22,663 --> 00:10:24,290
You should know
of all people
167
00:10:24,373 --> 00:10:28,252
that incompetence has a very,
very high price.
168
00:10:29,795 --> 00:10:30,379
(GUNSHOT)
169
00:10:30,463 --> 00:10:31,297
(BODY THUDS)
170
00:10:31,380 --> 00:10:40,389
(♪♪♪)
171
00:10:44,727 --> 00:10:47,271
It's Lennox.
I want a new team ready.
172
00:10:48,731 --> 00:10:50,733
Yeah.
The Horsemen.
173
00:10:50,816 --> 00:10:51,776
Make it so.
174
00:10:57,239 --> 00:10:59,658
(INDISTINCT BACKGROUND CHATTER)
175
00:11:06,999 --> 00:11:08,376
Well, well, well.
176
00:11:08,459 --> 00:11:10,836
If it isn't Tyson Shabazz,
the new poster boy
177
00:11:10,920 --> 00:11:12,338
for the vice department.
178
00:11:12,421 --> 00:11:13,589
Daniel McGregor.
179
00:11:14,215 --> 00:11:16,634
The guy with the perfect record,
yet doesn't know
180
00:11:16,717 --> 00:11:18,386
how to stop crime.
181
00:11:18,469 --> 00:11:20,930
I'm surprised the new mayor
doesn't give you accommodation.
182
00:11:21,013 --> 00:11:23,557
Well, if I fucked up as bad
as you, you probably would.
183
00:11:24,558 --> 00:11:26,852
I heard Chief Morrison gave you
a right bollocky today.
184
00:11:27,812 --> 00:11:29,605
Personally, I'd have you sacked.
185
00:11:29,688 --> 00:11:30,815
I don't know what
he sees in you.
186
00:11:30,898 --> 00:11:34,068
'Cause I get results.
I don't talk about it.
187
00:11:34,151 --> 00:11:35,152
I be about it.
188
00:11:35,236 --> 00:11:35,528
What?
189
00:11:35,611 --> 00:11:37,238
Using mixed martial arts
and brute force
190
00:11:37,321 --> 00:11:38,322
to combat criminals?
191
00:11:38,406 --> 00:11:40,157
They should call you, "MMA cop".
192
00:11:40,241 --> 00:11:43,494
Danny, why are we always
clashing heads, man?
193
00:11:43,577 --> 00:11:45,287
Have I done something
wrong to you?
194
00:11:46,455 --> 00:11:48,332
Is this about Laura
in Personnel?
195
00:11:49,083 --> 00:11:52,044
Because if it is,
we ain't done nothing, man.
196
00:11:52,128 --> 00:11:53,379
She just wants
to play basketball
197
00:11:53,462 --> 00:11:54,255
with me and my crew.
198
00:11:54,338 --> 00:11:55,047
(CHUCKLES)
199
00:11:55,131 --> 00:11:57,049
Sounds like she's spreading
her legs for the whole team.
200
00:11:57,133 --> 00:11:59,260
Well, too bad you can't
make a jump shot, baby.
201
00:12:00,928 --> 00:12:03,305
(LAUGHING)
202
00:12:06,892 --> 00:12:08,394
WOMAN 1:
Oh yeah, baby!
203
00:12:08,477 --> 00:12:09,103
MAN 2:
Oh yeah.
204
00:12:09,186 --> 00:12:10,646
WOMAN 1:
Oh, that's the spot!
205
00:12:10,729 --> 00:12:11,564
MAN 2:
Oh yeah!
206
00:12:11,647 --> 00:12:12,606
(MOANING)
207
00:12:12,690 --> 00:12:15,484
WOMAN 1: (ON LAPTOP)
Oh yeah, oh, in my ass!
208
00:12:15,568 --> 00:12:17,987
MAN 2: (ON LAPTOP)
Oh yes!
(INDISTINCT SPEECH)
209
00:12:19,697 --> 00:12:21,073
What the fuck was that?
210
00:12:21,949 --> 00:12:23,701
Call it evidence.
211
00:12:23,784 --> 00:12:24,743
Right.
212
00:12:24,827 --> 00:12:28,080
Listen, I'm done for the day,
so I'm out of here.
213
00:12:28,914 --> 00:12:31,208
Well, you are, yes.
214
00:12:31,292 --> 00:12:32,960
But not where you thought
you were going.
215
00:12:33,043 --> 00:12:34,962
You didn't get
your witness statement signed
216
00:12:35,045 --> 00:12:37,465
this morning,
so go and get it done.
217
00:12:37,548 --> 00:12:39,508
Guv'nor, come on.
218
00:12:39,592 --> 00:12:41,010
I can do it tomorrow morning.
219
00:12:41,886 --> 00:12:44,138
No, you can't do it
tomorrow morning.
220
00:12:44,221 --> 00:12:45,306
We need it now.
221
00:12:45,389 --> 00:12:47,558
And now means
you go and do it now.
222
00:12:49,059 --> 00:12:49,935
(SIGHS)
223
00:12:50,019 --> 00:12:51,270
Thanks a lot, guv'nor.
224
00:12:51,353 --> 00:13:00,362
(♪♪♪)
225
00:13:02,781 --> 00:13:04,783
(DOORBELL DINGS)
226
00:13:07,912 --> 00:13:10,331
Ah, hi, Detective Shabazz.
What a surprise.
227
00:13:10,414 --> 00:13:14,293
I'm really sorry to disturb you,
but I kind of forgot to take
228
00:13:14,376 --> 00:13:16,295
your signature
on your statement
229
00:13:16,378 --> 00:13:19,882
and my boss has sent me here
to uh, to make sure it's done.
230
00:13:19,965 --> 00:13:21,926
Okay, well, I'm just about
to pop the kettle on.
231
00:13:22,009 --> 00:13:23,135
Did you want to
come in for a coffee?
232
00:13:23,219 --> 00:13:24,386
Um, yeah, sure.
233
00:13:24,470 --> 00:13:25,804
Yeah, sure, come in.
234
00:13:29,767 --> 00:13:31,227
Yeah, so with all
of the restrictions,
235
00:13:31,310 --> 00:13:33,020
I've mainly been working
from home.
236
00:13:33,103 --> 00:13:34,188
I travel where I can.
237
00:13:34,271 --> 00:13:36,732
I was in Moscow,
then Dubai, Geneva.
238
00:13:36,815 --> 00:13:38,317
But I had a little break
in Turkey last month,
239
00:13:38,400 --> 00:13:39,777
which wasn't work.
240
00:13:39,860 --> 00:13:41,695
Did I put enough sugar
for you, Detective?
241
00:13:41,779 --> 00:13:45,741
Oh, it's perfect.
And call me, "Tyson", please.
242
00:13:46,825 --> 00:13:49,578
But what I don't get is,
what exactly do you do
243
00:13:49,662 --> 00:13:50,371
for a job?
244
00:13:50,454 --> 00:13:51,747
Oh, so I'm a journalist.
245
00:13:51,830 --> 00:13:53,374
I used to work
for a big corporation,
246
00:13:53,457 --> 00:13:54,667
but I'm a freelance now.
247
00:13:54,750 --> 00:13:55,501
Aha.
248
00:13:55,584 --> 00:13:56,085
What?
249
00:13:56,168 --> 00:13:57,962
It's just that it's been,
get the police
250
00:13:58,045 --> 00:13:59,421
and the media recently.
251
00:14:00,339 --> 00:14:04,593
Detest them, defame them,
defund them even.
252
00:14:04,677 --> 00:14:05,553
Did I say that?
253
00:14:05,636 --> 00:14:06,637
You people all say that.
254
00:14:06,720 --> 00:14:08,347
My people?
255
00:14:08,430 --> 00:14:10,849
Honey, I started out
covering sports
256
00:14:10,933 --> 00:14:12,226
and foreign affairs.
257
00:14:12,309 --> 00:14:14,395
Maybe you people
should take a closer look
258
00:14:14,478 --> 00:14:16,397
at how you conduct yourselves.
259
00:14:16,480 --> 00:14:19,275
The police are supposed
to protect and serve.
260
00:14:19,358 --> 00:14:20,943
Well, the media are supposed
to provide people
261
00:14:21,026 --> 00:14:22,486
with the truth.
262
00:14:22,570 --> 00:14:25,239
I guess some stereotypes
just don't hold up to scrutiny.
263
00:14:25,322 --> 00:14:26,949
You want stereotype?
264
00:14:27,032 --> 00:14:29,368
The bribery and corruption
in the UK eclipse
265
00:14:29,451 --> 00:14:30,869
any third world country.
266
00:14:30,953 --> 00:14:31,912
Eclipse, yeah?
267
00:14:31,996 --> 00:14:33,956
Like a full moon over Miami.
268
00:14:34,039 --> 00:14:35,457
Well, that doesn't surprise me.
269
00:14:36,292 --> 00:14:37,626
I come easy.
270
00:14:37,710 --> 00:14:39,003
All you need to do is
bake me a cake
271
00:14:39,086 --> 00:14:40,337
and I'm all yours.
272
00:14:41,005 --> 00:14:43,048
Well, I hope a cup of tea
is enough for now.
273
00:14:43,132 --> 00:14:44,300
Yeah, you're right.
274
00:14:44,383 --> 00:14:45,884
I've bothered you
too much today.
275
00:14:45,968 --> 00:14:48,220
Don't be silly.
I never have any company.
276
00:14:48,304 --> 00:14:50,014
My girlfriends are always busy.
277
00:14:50,097 --> 00:14:52,141
I just kind of keep
myself to myself.
278
00:14:52,850 --> 00:14:55,394
Um, have you got a pen?
279
00:14:55,477 --> 00:14:56,395
Yeah, sure.
One moment.
280
00:14:56,478 --> 00:14:57,062
I'll go and grab one.
281
00:14:57,146 --> 00:14:58,105
Okay.
282
00:15:00,107 --> 00:15:02,151
(FOOTSTEPS)
283
00:15:03,944 --> 00:15:06,405
Oh, it started getting dark
so early.
284
00:15:06,488 --> 00:15:06,947
(CLICKS)
285
00:15:07,031 --> 00:15:16,040
(♪♪♪)
286
00:15:28,844 --> 00:15:29,803
(SLURPS)
287
00:15:32,264 --> 00:15:34,475
(GRUNTING)
288
00:15:36,018 --> 00:15:37,519
(PUNCHES)
289
00:15:37,603 --> 00:15:38,646
(GUNSHOT)
290
00:15:42,524 --> 00:15:43,484
(SCREAMS)
291
00:15:44,693 --> 00:15:45,444
(GUNSHOT)
292
00:15:46,612 --> 00:15:49,323
(BODY THUDS)
293
00:15:56,246 --> 00:15:57,456
Who were they?
294
00:15:58,707 --> 00:15:59,875
I don't know.
295
00:15:59,958 --> 00:16:01,085
But we've got
to get out of here.
296
00:16:05,255 --> 00:16:06,632
You listen to me.
297
00:16:06,715 --> 00:16:08,634
I don't tolerate incompetence.
298
00:16:09,802 --> 00:16:10,761
Huh.
299
00:16:11,887 --> 00:16:12,971
Yeah?
300
00:16:14,223 --> 00:16:14,973
Where?
301
00:16:16,850 --> 00:16:19,103
Alright.
I'll send a team.
302
00:16:19,186 --> 00:16:28,195
(♪♪♪)
303
00:16:42,876 --> 00:16:44,670
TYSON:
Yo, what the fuck
are they doing?
304
00:16:48,924 --> 00:16:49,925
Get down!
305
00:16:50,008 --> 00:16:51,844
(GUNSHOTS)
306
00:16:55,431 --> 00:16:56,974
(SCREECHES)
307
00:16:57,850 --> 00:16:59,852
(GUNSHOTS)
308
00:16:59,935 --> 00:17:01,979
(SCREECHES)
309
00:17:06,984 --> 00:17:09,445
What do you mean she got away?
310
00:17:09,528 --> 00:17:12,531
You were on my fucking payroll!
311
00:17:12,614 --> 00:17:13,949
Do you know what that means?
312
00:17:14,575 --> 00:17:15,701
That's right.
313
00:17:15,784 --> 00:17:18,245
Sort it out for your own sake!
314
00:17:18,328 --> 00:17:21,999
Sort it out and don't think
of showing your fucking face
315
00:17:22,082 --> 00:17:24,126
here again
until you've done it.
316
00:17:31,175 --> 00:17:31,967
Oi.
317
00:17:33,093 --> 00:17:35,053
Listen,
cut the fucking bullshit.
318
00:17:35,137 --> 00:17:36,638
Why does somebody
want to kill you?
319
00:17:36,722 --> 00:17:37,806
I don't know.
320
00:17:37,890 --> 00:17:39,600
You know as much as I do.
321
00:17:39,683 --> 00:17:41,018
That's the wrong
fucking answer.
322
00:17:41,101 --> 00:17:42,770
Try again.
323
00:17:42,853 --> 00:17:44,605
You think it's something
that I'm reporting on,
324
00:17:44,688 --> 00:17:45,564
don't you?
325
00:17:45,647 --> 00:17:46,899
It's the only thing
that makes sense.
326
00:17:46,982 --> 00:17:47,399
(CASSIE SCOFFS)
327
00:17:47,483 --> 00:17:48,609
Why don't you tell me about it?
328
00:17:48,692 --> 00:17:51,236
I was merely researching
for an article
329
00:17:51,320 --> 00:17:52,946
that hasn't even
been published yet.
330
00:17:55,199 --> 00:17:56,241
Go on.
331
00:17:56,325 --> 00:17:57,785
The UK drug trade.
332
00:17:57,868 --> 00:18:00,370
Financiers,
where the money's coming from,
333
00:18:00,454 --> 00:18:01,789
where the money's going to.
334
00:18:02,790 --> 00:18:04,625
I had a source,
but he was killed
335
00:18:04,708 --> 00:18:06,251
about three months ago.
336
00:18:06,335 --> 00:18:08,253
Executed live on film.
337
00:18:09,671 --> 00:18:11,215
What, and you didn't think
it was important
338
00:18:11,298 --> 00:18:12,424
to tell me all this?
339
00:18:13,634 --> 00:18:15,511
Oi, I'm talking to you.
340
00:18:15,594 --> 00:18:19,014
Like I said, the article
wasn't even published yet.
341
00:18:20,140 --> 00:18:21,767
TYSON:
Or maybe digging around
was enough to paint
342
00:18:21,850 --> 00:18:22,935
a target on your back.
343
00:18:24,019 --> 00:18:25,062
CASSIE:
I dug deeper.
344
00:18:26,480 --> 00:18:27,105
(SCOFFS)
345
00:18:27,189 --> 00:18:29,149
This is starting to sound
a hell of a lot more
346
00:18:29,233 --> 00:18:31,276
than just sports
and foreign affairs.
347
00:18:32,444 --> 00:18:33,487
(SIGHS)
348
00:18:34,822 --> 00:18:36,657
Have you ever heard
about babies getting sold?
349
00:18:38,367 --> 00:18:40,035
What, for sex trafficking?
350
00:18:41,286 --> 00:18:42,329
Worse.
351
00:18:45,207 --> 00:18:47,125
Okay, this is a list
of known dealers
352
00:18:47,209 --> 00:18:48,669
I was gathering information on.
353
00:18:48,752 --> 00:18:50,087
Some of them
have been found dead
354
00:18:50,170 --> 00:18:51,296
in the last three weeks.
355
00:18:52,548 --> 00:18:53,715
Let me have a look.
356
00:19:00,347 --> 00:19:03,475
Listen, we do this my way.
357
00:19:04,977 --> 00:19:06,395
I trust you.
358
00:19:18,949 --> 00:19:22,578
Yeah, connect me
to the UK national grid.
359
00:19:24,872 --> 00:19:26,248
(EXHALES)
360
00:19:27,749 --> 00:19:30,627
(ENGINE RUNNING, STOPS)
361
00:19:30,711 --> 00:19:32,546
CASSIE:
This is the first person
on our list.
362
00:19:32,629 --> 00:19:34,882
TYSON:
Alright, you stay in the car.
363
00:19:34,965 --> 00:19:36,133
You'll be alright here.
364
00:19:52,399 --> 00:19:54,610
How the fuck did
you get in my house?
365
00:19:59,406 --> 00:20:00,991
I let myself in here.
366
00:20:01,950 --> 00:20:05,078
Get the fuck out of my house.
367
00:20:06,705 --> 00:20:08,248
Gladly.
368
00:20:08,332 --> 00:20:10,751
But not until you answer
some fucking questions.
369
00:20:11,460 --> 00:20:14,171
Go and get your salad tossed,
pretty boy.
370
00:20:14,922 --> 00:20:16,381
How you doing, Mrs. James?
371
00:20:17,090 --> 00:20:19,217
What the fuck do you care?
372
00:20:19,885 --> 00:20:21,511
'Cause I don't like injustice.
373
00:20:23,013 --> 00:20:24,681
I don't like when
that shit happens.
374
00:20:25,390 --> 00:20:28,477
Your lot executed my husband.
375
00:20:28,560 --> 00:20:29,603
You know why.
376
00:20:29,686 --> 00:20:32,314
Because the police love
to kill people of colour,
377
00:20:32,397 --> 00:20:34,733
harass innocent people,
and enforce the law
378
00:20:34,816 --> 00:20:36,693
of elite parasites.
379
00:20:38,487 --> 00:20:40,948
Leroy controlled 50%
of the fucking drugs
380
00:20:41,031 --> 00:20:42,449
in the South West of England.
381
00:20:43,283 --> 00:20:45,077
So he wasn't running for Pope.
382
00:20:45,994 --> 00:20:47,788
But I don't like the way
he was killed.
383
00:20:48,455 --> 00:20:50,374
I know there's a lot
to be answered for.
384
00:20:56,088 --> 00:20:57,297
(SIGHS)
385
00:20:57,381 --> 00:20:58,632
What do you want?
386
00:20:59,466 --> 00:21:00,884
The type of merchandise
that provides
387
00:21:00,968 --> 00:21:04,054
a hundred times more profit
than cocaine.
388
00:21:05,681 --> 00:21:08,725
When Leroy died,
so did his empire.
389
00:21:09,434 --> 00:21:12,521
I don't run things
the way you might think I do.
390
00:21:12,604 --> 00:21:15,273
So you're telling me you gave up
the lavish lifestyle?
391
00:21:15,357 --> 00:21:16,984
Lavish?
392
00:21:17,067 --> 00:21:20,570
Look at where I'm living,
pretty boy.
393
00:21:20,654 --> 00:21:23,073
All of our assets were seized.
394
00:21:24,658 --> 00:21:27,160
The only thing I have left
is my vibrator.
395
00:21:28,870 --> 00:21:31,248
This is a list of names
I need information on.
396
00:21:31,999 --> 00:21:33,500
Do you recognize any of them?
397
00:21:38,213 --> 00:21:40,007
Why should I help you, pig?
398
00:21:40,924 --> 00:21:42,092
(COCKS GUN)
399
00:21:42,175 --> 00:21:43,218
(SIGHS)
400
00:21:44,011 --> 00:21:46,930
These two.
And this.
401
00:21:50,267 --> 00:21:51,309
Who are they?
402
00:21:52,561 --> 00:21:53,562
(SIGHS)
403
00:21:55,188 --> 00:21:58,400
A few months after Leroy died,
these guys offered me a deal.
404
00:21:58,900 --> 00:22:00,402
And said it would be
worth my while.
405
00:22:01,778 --> 00:22:03,155
Do I look like Mystic Meg?
406
00:22:03,780 --> 00:22:05,282
What fucking deal?
407
00:22:06,992 --> 00:22:08,035
Skin.
408
00:22:10,996 --> 00:22:12,706
Young girls.
409
00:22:12,789 --> 00:22:15,000
Boys.
410
00:22:15,083 --> 00:22:16,334
Babies.
411
00:22:17,586 --> 00:22:19,212
That I could traffic through
the same channels
412
00:22:19,296 --> 00:22:21,006
that Leroy used to bring
the drugs through.
413
00:22:22,340 --> 00:22:23,675
And you didn't go for it?
414
00:22:24,551 --> 00:22:27,471
Look, I've told you enough.
415
00:22:27,554 --> 00:22:29,431
Where can I find
these sons of bitches?
416
00:22:31,558 --> 00:22:33,101
Not the Yellow Pages, habibi.
417
00:22:35,979 --> 00:22:36,813
(CLICKS)
418
00:22:37,564 --> 00:22:38,523
(SIGHS)
419
00:22:39,399 --> 00:22:41,860
Albanian social club
on Elmhurst Avenue.
420
00:22:41,943 --> 00:22:44,654
And they are not the kind
of people you want to fuck with.
421
00:22:45,363 --> 00:22:47,407
I'm somebody
you don't want to fuck with.
422
00:22:47,491 --> 00:22:48,533
(SCOFFS)
423
00:22:48,617 --> 00:22:50,452
Too bad you're a cop, habibi.
424
00:22:50,535 --> 00:22:52,704
I've got some lady friends
that would really like you?
425
00:22:53,663 --> 00:22:54,873
(LAUGHS)
426
00:22:56,666 --> 00:22:57,834
No thanks.
427
00:22:59,586 --> 00:23:01,171
Close the door on your way out.
428
00:23:01,254 --> 00:23:10,263
(♪♪♪)
429
00:23:12,682 --> 00:23:14,184
God damn pretty boy.
430
00:23:16,061 --> 00:23:18,730
CASSIE:
So after a long paper trail,
I came to a dead end.
431
00:23:18,814 --> 00:23:21,566
All I could put together
is this person or organisation
432
00:23:21,650 --> 00:23:24,736
wiping out these other
drug barons and sex traffickers.
433
00:23:24,820 --> 00:23:27,405
Specialising in selling children
to the elite.
434
00:23:28,615 --> 00:23:29,741
The elite?
435
00:23:29,825 --> 00:23:33,370
Yeah, you know, celebrities,
royalty, the upper echelon
436
00:23:33,453 --> 00:23:34,871
of society.
437
00:23:34,955 --> 00:23:37,499
Or anyone that can match
the asking price.
438
00:23:37,582 --> 00:23:40,043
Well, whoever this person is
or people.
439
00:23:40,127 --> 00:23:42,045
It's the same motherfuckers
that are trying to get you out
440
00:23:42,129 --> 00:23:44,548
of the picture
and protect this organisation.
441
00:23:46,550 --> 00:23:47,300
That's right.
442
00:23:47,384 --> 00:23:49,886
Three months and younger.
Unvaccinated.
443
00:23:51,304 --> 00:23:52,556
I don't care if they rape
or eat it,
444
00:23:52,639 --> 00:23:54,141
so long as they buy it.
445
00:23:56,101 --> 00:23:58,353
2.5 million, sterling.
446
00:24:00,605 --> 00:24:01,898
Because that's the price.
447
00:24:03,525 --> 00:24:05,652
Yes, it is.
That's a fair price.
448
00:24:05,735 --> 00:24:06,987
2.5 million.
449
00:24:08,280 --> 00:24:08,864
No, no, no.
450
00:24:08,947 --> 00:24:10,907
You're not listening
to me, are you?
451
00:24:10,991 --> 00:24:14,035
You see, this is why I deal
with a very specific clientele.
452
00:24:14,744 --> 00:24:17,038
If you want cheap,
go to Africa.
453
00:24:19,749 --> 00:24:21,042
Alright.
454
00:24:21,126 --> 00:24:21,835
Alright, now fair enough.
455
00:24:21,918 --> 00:24:22,794
I'll do you a deal.
456
00:24:22,878 --> 00:24:25,213
If you can't afford the price
of live skin,
457
00:24:25,297 --> 00:24:27,048
why don't you buy
into my latest film?
458
00:24:28,091 --> 00:24:29,759
Should be right up your alley.
Snuff.
459
00:24:30,719 --> 00:24:32,762
You know, we've got a couple
of young whores in it.
460
00:24:32,846 --> 00:24:33,805
Rejects.
461
00:24:35,390 --> 00:24:36,600
Yeah, I thought
you'd like that.
462
00:24:37,392 --> 00:24:39,352
Alright.
I've set up the deal.
463
00:24:42,397 --> 00:24:44,566
(CAR DRIVES UP)
464
00:24:54,284 --> 00:24:55,202
Take this.
465
00:24:56,578 --> 00:24:56,995
Why?
466
00:24:57,078 --> 00:24:58,413
I don't know
how to shoot a gun.
467
00:24:59,039 --> 00:25:01,625
Never used a camera?
Same principle.
468
00:25:01,708 --> 00:25:02,918
Point and shoot.
469
00:25:03,001 --> 00:25:04,461
But this place
looks like trouble.
470
00:25:04,544 --> 00:25:05,629
You're gonna need
this weapon.
471
00:25:06,713 --> 00:25:08,882
Baby girl, I am a weapon.
472
00:25:15,263 --> 00:25:17,349
(SIGHS)
473
00:25:26,191 --> 00:25:28,151
So how much do you want
for this shit, mate?
474
00:25:28,235 --> 00:25:30,987
(INDISCERNIBLE SPEECH)
475
00:25:31,071 --> 00:25:32,656
-You're kidding me.
-Calm down, man.
476
00:25:32,739 --> 00:25:33,365
This is not clean.
477
00:25:33,448 --> 00:25:35,867
You think I come from Jamaica
to play for nothing?
478
00:25:35,951 --> 00:25:37,202
-Nah, mate.
-You're a fool.
479
00:25:37,285 --> 00:25:38,870
-This is not what it is.
-Hear this man out now.
480
00:25:38,954 --> 00:25:40,956
You can charge 50
for clean shit, not for this.
481
00:25:41,039 --> 00:25:42,582
Calm down, man.
Calm down.
482
00:25:42,666 --> 00:25:44,292
Yeah, no, no. No, fuck this,
fuck that.
483
00:25:44,376 --> 00:25:44,960
You know what?
484
00:25:45,043 --> 00:25:47,879
Give me some nice
cute little black skin.
485
00:25:47,963 --> 00:25:49,172
How about that?
I need two of them.
486
00:25:49,256 --> 00:25:51,424
You can-- you can get that man,
but you have to take this one.
487
00:25:51,508 --> 00:25:52,300
It is enough for one.
488
00:25:52,384 --> 00:25:53,009
Nah.
489
00:25:53,093 --> 00:25:55,971
I'll give you 40
for that, plus two girls.
490
00:25:56,054 --> 00:25:58,515
The best ones.
The cutest ones.
491
00:25:58,598 --> 00:26:00,058
20 grand a night
for them girls there.
492
00:26:00,141 --> 00:26:01,142
One of the best black fucking--
493
00:26:01,226 --> 00:26:02,602
20 grand a night
for them girls there, you know.
494
00:26:02,686 --> 00:26:04,646
I feel like I'll just
take my machete
495
00:26:05,480 --> 00:26:07,190
and give you some slop.
496
00:26:07,274 --> 00:26:09,693
More than what slop your mama
have to give you, you know.
497
00:26:12,445 --> 00:26:13,905
You call that a knife?
498
00:26:15,532 --> 00:26:18,827
This is a bombo-rass-clat
knife, boy.
499
00:26:19,703 --> 00:26:20,578
Boss.
500
00:26:23,123 --> 00:26:25,542
One white boy and two brothers.
501
00:26:31,172 --> 00:26:32,048
Listen, Yardie.
502
00:26:32,132 --> 00:26:34,718
You don't come into my club
and threaten me.
503
00:26:34,801 --> 00:26:35,760
What's the matter with you?
504
00:26:35,844 --> 00:26:37,470
The man's not close
to business with you.
505
00:26:37,554 --> 00:26:38,680
Check balance.
506
00:26:40,598 --> 00:26:42,309
You take a man for four,
we kill a man for less,
507
00:26:42,392 --> 00:26:42,892
you know.
508
00:26:42,976 --> 00:26:43,768
Oi!
509
00:26:45,103 --> 00:26:47,439
I want to know who's running
the sex trafficking circuit
510
00:26:47,522 --> 00:26:48,398
in this area.
511
00:26:48,481 --> 00:26:50,150
Fuck that.
I know it's not you.
512
00:26:50,233 --> 00:26:52,235
You don't look smart enough
to run a fucking bath,
513
00:26:52,319 --> 00:26:53,570
you get me?
514
00:26:53,653 --> 00:26:54,154
Okay.
515
00:26:54,237 --> 00:26:55,572
If it's one white boy
and two brothers,
516
00:26:55,655 --> 00:26:56,781
then show me what you can do.
517
00:26:56,865 --> 00:26:58,616
I'll give you 60K
for his badge.
518
00:26:58,700 --> 00:27:00,118
Fucking cunt.
519
00:27:00,201 --> 00:27:00,785
Let's go.
520
00:27:00,869 --> 00:27:02,829
Rass-clat. Fucking up, man.
521
00:27:02,912 --> 00:27:06,916
(♪♪♪)
522
00:27:10,420 --> 00:27:11,629
Do it, boy, man.
523
00:27:11,713 --> 00:27:13,089
(HITS AND BLOWS)
524
00:27:18,636 --> 00:27:19,054
(BODY THUDS)
525
00:27:19,137 --> 00:27:20,013
(KNIFE CHINGS)
526
00:27:21,931 --> 00:27:22,390
(BODY THUDS)
527
00:27:22,474 --> 00:27:24,517
In my country,
we kill cops for fun.
528
00:27:27,687 --> 00:27:29,647
I'm not fucking sure
two brothers will do, mate.
529
00:27:29,731 --> 00:27:31,316
Go fucking sort it out.
530
00:27:31,399 --> 00:27:32,108
Don't worry, man.
531
00:27:32,192 --> 00:27:33,318
I'm gonna fuck him up tonight.
532
00:27:33,401 --> 00:27:42,410
(♪♪♪)
533
00:27:52,462 --> 00:27:56,007
(GRUNTING)
534
00:27:56,091 --> 00:28:05,100
(♪♪♪)
535
00:28:29,332 --> 00:28:31,543
TYSON:
This is a fucking
wild goose chase.
536
00:28:31,626 --> 00:28:32,710
We're getting nowhere.
537
00:28:35,004 --> 00:28:36,256
You okay, Cassie?
538
00:28:39,426 --> 00:28:40,301
(SIGHS)
539
00:28:40,385 --> 00:28:49,394
(♪♪♪)
540
00:28:58,611 --> 00:29:00,029
Hello, sweet cheeks.
541
00:29:00,864 --> 00:29:02,657
You're gonna be the star
of my new film, huh?
542
00:29:02,740 --> 00:29:03,867
(GASPS)
543
00:29:03,950 --> 00:29:04,742
I know that sound.
544
00:29:04,826 --> 00:29:05,493
(PANTS)
545
00:29:05,577 --> 00:29:07,829
I want to introduce you
to a friend of mine.
546
00:29:08,913 --> 00:29:09,998
Miss Tracy Lynn.
547
00:29:10,081 --> 00:29:12,917
(PANTING)
548
00:29:19,924 --> 00:29:20,592
(SLAPS)
549
00:29:20,675 --> 00:29:29,684
(♪♪♪)
550
00:29:32,979 --> 00:29:35,773
(FOOTSTEPS)
551
00:29:41,196 --> 00:29:42,238
Action.
552
00:29:46,993 --> 00:29:49,329
That's it.
Strip the bitch.
553
00:29:51,247 --> 00:29:53,124
Oh, sweet cheeks.
554
00:29:54,918 --> 00:29:57,587
I finally got you on my cross.
555
00:30:00,465 --> 00:30:03,384
Do you have any idea
how long I've been watching you?
556
00:30:07,597 --> 00:30:10,934
I begged and begged
to get you in here.
557
00:30:11,768 --> 00:30:14,979
And finally,
my dreams have come true.
558
00:30:15,813 --> 00:30:18,066
(MUFFLED SCREAMING)
559
00:30:39,212 --> 00:30:41,047
TRACY:
I could ruin this pussy.
560
00:30:43,508 --> 00:30:45,635
You feel how sharp my knife is?
561
00:30:53,309 --> 00:30:54,477
(INDISTINCT SPEECH)
562
00:30:58,106 --> 00:31:00,108
(WOMAN GASPS)
563
00:31:02,527 --> 00:31:04,070
That pretty pussy.
564
00:31:14,122 --> 00:31:15,081
Very nice.
565
00:31:20,587 --> 00:31:22,880
Alright, alright.
Enough of that.
566
00:31:24,757 --> 00:31:27,343
We're making snuff, not porn.
567
00:31:27,427 --> 00:31:36,436
(♪♪♪)
568
00:31:52,493 --> 00:31:53,870
Fucking whore.
569
00:31:56,789 --> 00:31:58,207
(TAPS)
570
00:32:02,879 --> 00:32:05,798
TRACY:
It's the little sluts like you,
sweet cheeks.
571
00:32:08,885 --> 00:32:10,637
They don't deserve clothes.
572
00:32:13,264 --> 00:32:15,391
Alright,
make this bitch scream.
573
00:32:15,475 --> 00:32:17,518
(SCREAMING)
574
00:32:30,490 --> 00:32:32,575
Go on.
Be rough.
575
00:32:34,786 --> 00:32:36,454
Hey, sweet cheeks.
576
00:32:37,622 --> 00:32:39,415
It's time to die.
577
00:32:50,009 --> 00:32:52,387
(INDISTINCT SPEECH)
You only die once.
578
00:32:52,470 --> 00:32:53,971
What do you want from me?
579
00:32:55,098 --> 00:32:56,933
(SCREAMING)
580
00:32:57,016 --> 00:32:58,976
LENNOX:
Come on, louder.
Louder!
581
00:32:59,977 --> 00:33:01,688
I want to hear her scream.
582
00:33:01,771 --> 00:33:04,482
They want to see pain,
so do I!
583
00:33:05,358 --> 00:33:07,235
You fucking arsehole.
584
00:33:07,318 --> 00:33:10,363
Help! Help me! Help!
585
00:33:11,489 --> 00:33:12,907
I fucking hate you!
586
00:33:12,990 --> 00:33:15,702
(CRYING)
587
00:33:15,785 --> 00:33:17,370
Tighter, tighter.
588
00:33:22,458 --> 00:33:25,253
Shh.
589
00:33:40,143 --> 00:33:41,018
Perfect.
590
00:33:41,102 --> 00:33:50,111
(♪♪♪)
591
00:34:21,851 --> 00:34:24,479
So, did you get
a good night's sleep?
592
00:34:26,689 --> 00:34:29,233
Never better, thanks.
(GRUNTS)
593
00:34:29,317 --> 00:34:31,819
Right.
Who's next on the list?
594
00:34:32,403 --> 00:34:35,323
Uh, Sid Saville.
He's an accountant.
595
00:34:35,406 --> 00:34:44,415
(♪♪♪)
596
00:34:54,801 --> 00:34:56,886
My rate is 15%.
597
00:34:58,054 --> 00:35:00,056
15%, you cunt.
598
00:35:01,182 --> 00:35:05,186
If you don't like it, go to that
Jewish bastard Goldstein.
599
00:35:05,269 --> 00:35:06,771
Fuck off.
600
00:35:10,274 --> 00:35:11,234
Right, you bitch.
601
00:35:12,235 --> 00:35:15,780
You think you've fucking
mugged me off, don't you, cunt?
602
00:35:15,863 --> 00:35:19,325
You cost me 5 fucking grand,
that last fight.
603
00:35:19,951 --> 00:35:22,370
And I'm gonna get it back
one way or another.
604
00:35:23,120 --> 00:35:25,206
I'm sorry, Mr. Saville.
605
00:35:25,289 --> 00:35:28,000
I'll make up for it
when I win my next fight.
606
00:35:33,297 --> 00:35:34,757
Right, you fucking bitch.
607
00:35:34,841 --> 00:35:36,592
You're gonna pay
for it right now.
608
00:35:37,510 --> 00:35:40,763
How dare you,
you dirty bastard.
609
00:35:40,847 --> 00:35:42,557
Oh, you fucking bitch.
610
00:35:47,728 --> 00:35:49,230
So, there's your bitch.
611
00:35:49,939 --> 00:35:52,316
Oi, the fuck is going on here?
612
00:35:52,400 --> 00:35:53,734
Who the fuck are you?
613
00:35:53,818 --> 00:35:55,653
I'm the fucking Milkman, mate.
614
00:35:55,736 --> 00:35:56,904
Fuck off.
615
00:35:56,988 --> 00:35:58,489
Listen, you fucking cunt.
616
00:35:58,573 --> 00:36:01,367
You've got some information
for me and I want it right now.
617
00:36:01,450 --> 00:36:03,911
Fuck off, cunt.
I know fuck all.
618
00:36:03,995 --> 00:36:05,913
Mate, you don't want
to talk to me like that.
619
00:36:05,997 --> 00:36:07,331
I will knock you the fuck out.
620
00:36:07,415 --> 00:36:09,125
You're gonna knock me out?
621
00:36:09,208 --> 00:36:10,293
I'll tell you what.
622
00:36:10,376 --> 00:36:12,545
You knock my boy out.
623
00:36:12,628 --> 00:36:14,964
You see if you can
fucking sort him out.
624
00:36:19,302 --> 00:36:21,721
Hi, my name's Tyson.
625
00:36:22,597 --> 00:36:23,598
See?
626
00:36:23,681 --> 00:36:26,142
T for Tyson.
627
00:36:27,935 --> 00:36:29,270
What's your name?
628
00:36:29,353 --> 00:36:30,855
SID:
His name is Tiny.
629
00:36:31,647 --> 00:36:33,024
TYSON:
What?
630
00:36:33,107 --> 00:36:34,734
What's tiny about him?
631
00:36:40,364 --> 00:36:41,199
Oh.
632
00:36:42,533 --> 00:36:43,868
That's not very nice.
633
00:36:45,494 --> 00:36:47,204
You must be a very angry man.
634
00:36:47,288 --> 00:36:48,539
(PUNCHES)
635
00:36:57,423 --> 00:36:59,008
Clean up on aisle one.
636
00:37:03,012 --> 00:37:04,263
Right, you cunt.
637
00:37:05,890 --> 00:37:06,891
(GRUNTS)
638
00:37:09,018 --> 00:37:11,646
What's under there?
Fucking bag of crumpets.
639
00:37:11,729 --> 00:37:12,688
Fuck off.
640
00:37:12,772 --> 00:37:15,232
You listen to me,
you fucking cunt.
641
00:37:15,316 --> 00:37:17,276
I've been talking
to every sex trafficker,
642
00:37:17,360 --> 00:37:20,237
every fucking dirty pedo,
and all they seem to have
643
00:37:20,321 --> 00:37:21,405
in common is you.
644
00:37:21,489 --> 00:37:23,699
You fucking money
laundering cunt.
645
00:37:23,783 --> 00:37:25,284
Fuck off, cunt.
646
00:37:25,368 --> 00:37:27,244
You better fucking tell me
what I want to know right--
647
00:37:27,328 --> 00:37:28,621
Fuck off.
648
00:37:29,455 --> 00:37:30,831
I should arrest you right now.
649
00:37:31,540 --> 00:37:34,919
Fucking arrest me,
then I'll be out tomorrow, cunt.
650
00:37:35,002 --> 00:37:36,963
Let me show you what they do
to pretty boys like you
651
00:37:37,046 --> 00:37:37,755
in prison, yeah?
652
00:37:37,838 --> 00:37:39,090
Fuck off.
653
00:37:50,142 --> 00:37:52,103
(GRUNTING)
654
00:38:01,195 --> 00:38:02,363
Listen, cunt.
655
00:38:03,072 --> 00:38:04,573
I'm not fucking playing.
656
00:38:06,784 --> 00:38:08,077
(GROANS)
657
00:38:10,705 --> 00:38:11,622
Shit.
658
00:38:12,540 --> 00:38:14,291
Hey, are you okay?
659
00:38:14,375 --> 00:38:15,918
Yeah, I'm alright now.
660
00:38:16,002 --> 00:38:17,086
-Thank you.
-Good.
661
00:38:17,795 --> 00:38:19,505
Really appreciate that.
662
00:38:21,507 --> 00:38:23,050
I guess he got
what he deserved, huh?
663
00:38:23,134 --> 00:38:24,927
Yeah, definitely.
664
00:38:26,303 --> 00:38:27,847
You're so cute.
665
00:38:29,181 --> 00:38:30,975
Look, take my number.
666
00:38:31,767 --> 00:38:32,893
There you go.
667
00:38:34,520 --> 00:38:36,188
Thanks.
Come on, let's go.
668
00:38:53,789 --> 00:38:55,041
So how did it go then?
669
00:38:55,124 --> 00:38:58,377
Um, yeah, well,
he was being a bit anal,
670
00:38:59,253 --> 00:39:01,047
but it was a dead conversation.
671
00:39:05,926 --> 00:39:07,928
(CAR ENGINE REVS)
672
00:39:12,975 --> 00:39:16,353
LENNOX:
He's going up north, is he?
To meet the governor?
673
00:39:17,897 --> 00:39:18,856
Okay.
674
00:39:19,732 --> 00:39:21,692
Here's what we're gonna do.
675
00:39:21,776 --> 00:39:24,403
He's gonna meet you instead,
and when he does,
676
00:39:24,487 --> 00:39:26,072
the Horsemen are gonna
be waiting.
677
00:39:26,906 --> 00:39:27,990
Is that clear?
678
00:39:29,033 --> 00:39:30,034
Good.
679
00:39:30,743 --> 00:39:35,581
Now listen to me very carefully,
you fucking little cunt.
680
00:39:35,664 --> 00:39:38,209
I have had it with you.
681
00:39:38,292 --> 00:39:40,086
I am tracking your every move.
682
00:39:40,169 --> 00:39:41,587
Do you understand?
683
00:39:42,630 --> 00:39:43,422
Good.
684
00:39:43,506 --> 00:39:46,008
And I want you to remember,
the only reason
685
00:39:46,092 --> 00:39:48,803
you are still alive
is because I'm a businessman,
686
00:39:49,637 --> 00:39:53,349
and I believe a dirty cop
is more use than a dead one.
687
00:39:56,602 --> 00:39:57,645
For now.
688
00:39:57,728 --> 00:40:06,737
(♪♪♪)
689
00:40:23,087 --> 00:40:25,089
You know, we've spoken to
about half the people
690
00:40:25,172 --> 00:40:28,008
on your fucking list
and so far we've come up
691
00:40:28,092 --> 00:40:29,051
with jack shit.
692
00:40:29,844 --> 00:40:32,096
To be fair,
you killed the last guy.
693
00:40:33,973 --> 00:40:35,474
A fucking child molester.
694
00:40:35,558 --> 00:40:36,142
(CHUCKLES)
695
00:40:36,225 --> 00:40:38,185
Is that how you justify things?
696
00:40:38,269 --> 00:40:47,278
(♪♪♪)
697
00:40:48,070 --> 00:40:49,446
CASSIE:
So why are we here again?
698
00:40:49,530 --> 00:40:52,032
TYSON:
Well, my guv'nor said
he's gonna meet us here.
699
00:40:53,993 --> 00:40:55,244
Something doesn't feel right.
700
00:40:56,745 --> 00:40:58,122
We're like sitting ducks
up here.
701
00:40:58,747 --> 00:41:01,292
Listen, this is what
I want you to do.
702
00:41:02,334 --> 00:41:06,005
Mr. Lennox, do you think
this is a game?
703
00:41:07,882 --> 00:41:09,800
You've got the journalist
giving you more problems
704
00:41:09,884 --> 00:41:11,594
than a promiscuous wife.
705
00:41:11,677 --> 00:41:13,846
Now she's running
around with a renegade cop.
706
00:41:14,680 --> 00:41:15,931
Take care of it.
707
00:41:20,102 --> 00:41:29,111
(♪♪♪)
708
00:41:35,951 --> 00:41:37,828
What the fuck
are you doing here?
709
00:41:37,912 --> 00:41:39,371
Well, I'm here to meet you.
710
00:41:39,455 --> 00:41:41,207
I'm here to meet the guv'nor.
711
00:41:41,290 --> 00:41:42,833
Well, the guv'nor sent me.
712
00:41:42,917 --> 00:41:44,126
You ain't getting the girl.
713
00:41:44,210 --> 00:41:46,503
Well, we need to take her back
to the station for questioning.
714
00:41:46,587 --> 00:41:48,923
I deal with the guv'nor
or I deal with no one.
715
00:41:49,548 --> 00:41:51,550
Tyson, I haven't got time
to play games.
716
00:41:51,634 --> 00:41:52,134
Where's the girl?
717
00:41:52,218 --> 00:41:53,344
Oho!
718
00:41:54,386 --> 00:41:58,766
Danny boy, I always knew
you were a crooked cop.
719
00:41:59,683 --> 00:42:01,101
I'ma give you five seconds.
720
00:42:02,436 --> 00:42:04,897
(PANTING)
721
00:42:04,980 --> 00:42:05,648
(GRUNTING)
722
00:42:05,731 --> 00:42:06,357
(BODY THUDS)
723
00:42:18,911 --> 00:42:20,329
TYSON:
You should know, Danny boy,
724
00:42:21,622 --> 00:42:23,290
I'm always one step
ahead of you.
725
00:42:23,874 --> 00:42:24,750
(SPITS)
726
00:42:26,252 --> 00:42:28,212
Lennox is gonna kill you.
727
00:42:28,295 --> 00:42:29,588
Who the fuck is Lennox?
728
00:42:30,547 --> 00:42:31,590
(CHUCKLES)
729
00:42:33,300 --> 00:42:35,219
(HURRIED FOOTSTEPS)
730
00:42:41,141 --> 00:42:43,352
(BIRDS CHIRPING)
731
00:42:51,777 --> 00:42:52,987
CASSIE:
Tyson!
732
00:42:56,573 --> 00:42:57,366
TYSON:
Come on.
733
00:42:59,159 --> 00:43:00,411
(GRUNTS)
734
00:43:00,494 --> 00:43:01,120
You okay?
735
00:43:01,203 --> 00:43:02,204
CASSIE:
Yeah.
736
00:43:02,830 --> 00:43:04,456
(CROWS CAWING)
737
00:43:06,667 --> 00:43:09,962
(GUNSHOTS)
738
00:43:27,855 --> 00:43:36,864
(♪♪♪)
739
00:43:41,660 --> 00:43:42,369
(CLICKS)
740
00:43:42,453 --> 00:43:43,495
Stay here.
741
00:43:50,044 --> 00:43:52,546
(GUNSHOTS)
742
00:44:04,975 --> 00:44:08,979
(♪♪♪)
743
00:44:13,567 --> 00:44:14,943
(GUNSHOT)
744
00:44:20,866 --> 00:44:21,658
Let's go.
745
00:44:21,742 --> 00:44:30,751
(♪♪♪)
746
00:44:38,342 --> 00:44:39,885
Right, bring him out.
747
00:44:41,887 --> 00:44:44,348
(KEYS JINGLING)
748
00:44:44,431 --> 00:44:53,440
(♪♪♪)
749
00:45:10,833 --> 00:45:12,000
To your knees.
750
00:45:14,628 --> 00:45:15,671
Now crawl.
751
00:45:22,594 --> 00:45:24,304
That's it, doggy.
752
00:45:24,388 --> 00:45:26,890
(INDISTINCT SPEECH)
753
00:45:26,974 --> 00:45:28,100
MASKED MAN:
Yes, mistress.
754
00:45:29,810 --> 00:45:32,187
TRACY:
Do you want
a slow painful death?
755
00:45:32,271 --> 00:45:35,399
Right, time to play.
756
00:45:35,482 --> 00:45:36,525
(CHUCKLES)
757
00:45:36,608 --> 00:45:38,694
(METAL CLINKING)
758
00:45:45,617 --> 00:45:47,035
TRACY:
Get up!
759
00:45:47,119 --> 00:45:49,580
Look at you,
you pathetic little horse.
760
00:45:54,918 --> 00:45:56,462
I've had enough of you.
761
00:45:58,922 --> 00:46:00,257
Please master, please.
762
00:46:00,340 --> 00:46:01,717
Please, I want to live.
763
00:46:01,800 --> 00:46:02,718
Please.
764
00:46:04,845 --> 00:46:05,888
(GUNSHOT)
765
00:46:07,890 --> 00:46:09,808
What did you go
and do that for?
766
00:46:09,892 --> 00:46:11,185
Son of a bitch touched me.
767
00:46:11,268 --> 00:46:13,520
Who knows what the fuck
he stained my boots with.
768
00:46:13,604 --> 00:46:15,314
You knew I wanted to do that.
769
00:46:16,440 --> 00:46:17,608
Make it slow.
770
00:46:18,984 --> 00:46:21,904
(CHAIN RUNNING)
771
00:46:31,705 --> 00:46:32,998
Oh, cameras.
772
00:46:33,081 --> 00:46:34,833
Why can't they make 'em
as simple as firearms?
773
00:46:36,168 --> 00:46:39,671
So Terry, how do you
want my study to go?
774
00:46:40,547 --> 00:46:43,008
Keep it going.
Up the intensity.
775
00:46:44,676 --> 00:46:46,261
(GROANS)
776
00:46:48,055 --> 00:46:49,264
Fucking cunt.
777
00:47:00,025 --> 00:47:01,068
Excellent.
778
00:47:04,404 --> 00:47:07,991
TYSON:
Okay, this is the last guy,
Colonel O'Malley.
779
00:47:08,075 --> 00:47:10,494
I don't know what a guy
like this is doing on your list,
780
00:47:10,577 --> 00:47:12,246
but let's see what
he has to say.
781
00:47:13,413 --> 00:47:15,832
Look, I know you've been
watching out for me
782
00:47:15,916 --> 00:47:17,751
over the last 48 hours
783
00:47:17,834 --> 00:47:19,670
and I just wanted
to say thank you.
784
00:47:36,061 --> 00:47:45,070
(♪♪♪)
785
00:47:55,038 --> 00:47:57,916
TYSON:
So, I'm waiting.
786
00:47:58,000 --> 00:47:59,293
I don't know what
you're waiting for.
787
00:47:59,376 --> 00:48:01,461
For you to tell me
why the poor girl outside
788
00:48:01,545 --> 00:48:04,172
sitting in my car
has had multiple attempts
789
00:48:04,256 --> 00:48:08,635
on her life in the last 48 hours
after you reached out to her,
790
00:48:08,719 --> 00:48:10,012
'cause you were gonna
blow the whistle.
791
00:48:10,095 --> 00:48:13,223
Look, one of my daughters
was murdered last month.
792
00:48:13,307 --> 00:48:15,309
I have another hiding up north.
793
00:48:15,392 --> 00:48:16,560
We can protect her.
794
00:48:16,643 --> 00:48:17,978
You can't protect her.
795
00:48:18,061 --> 00:48:20,272
You couldn't even protect
that journalist girl.
796
00:48:20,355 --> 00:48:21,898
She's as good as dead.
797
00:48:21,982 --> 00:48:25,068
Colonel, who are you afraid of?
798
00:48:26,361 --> 00:48:27,571
Who killed your daughter?
799
00:48:31,283 --> 00:48:32,242
Who's Lennox?
800
00:48:34,536 --> 00:48:36,246
Major Terry Lennox.
801
00:48:36,330 --> 00:48:38,790
He was just 19
when he joined my unit.
802
00:48:38,874 --> 00:48:40,167
Special Forces.
803
00:48:40,792 --> 00:48:42,169
Pride of Britain.
804
00:48:42,252 --> 00:48:43,670
Expert marksman.
805
00:48:44,588 --> 00:48:46,506
Hand-to-hand combat.
806
00:48:46,590 --> 00:48:50,385
I trained him until he became
my second in command.
807
00:48:51,345 --> 00:48:54,097
The kid was the perfect soldier,
but he became more
808
00:48:54,181 --> 00:48:55,515
than a soldier.
809
00:48:55,599 --> 00:48:57,392
He wanted to become the man.
810
00:48:58,769 --> 00:49:02,230
Through our tours, Angola,
Ukraine, Iraq, Afghanistan,
811
00:49:03,357 --> 00:49:05,567
he used his video camera
to film the gore,
812
00:49:05,651 --> 00:49:07,152
the blood, the carnage.
813
00:49:08,278 --> 00:49:10,113
Like he was making
a documentary.
814
00:49:11,323 --> 00:49:12,658
Keep talking.
815
00:49:12,741 --> 00:49:15,494
A few years after I retired,
he contacted me.
816
00:49:15,577 --> 00:49:18,372
He was making millions,
making snuff films.
817
00:49:19,247 --> 00:49:22,084
Said he could cut me in
a bigger business proposition.
818
00:49:22,167 --> 00:49:24,127
If he could use
my list of connections,
819
00:49:24,211 --> 00:49:26,380
he could cut me in
for his new product
820
00:49:26,463 --> 00:49:28,382
for the most elite clients.
821
00:49:28,465 --> 00:49:29,549
What product?
822
00:49:30,425 --> 00:49:31,677
Children.
823
00:49:31,760 --> 00:49:33,011
Mostly babies.
824
00:49:33,679 --> 00:49:34,971
The younger, the better.
825
00:49:35,055 --> 00:49:36,348
The whiter, the better.
826
00:49:36,431 --> 00:49:37,766
TYSON:
You son of a bitch.
827
00:49:37,849 --> 00:49:39,768
If that fucking bastard
is making millions
828
00:49:39,851 --> 00:49:43,438
being a fucking psycho,
why the hell are you involved?
829
00:49:43,522 --> 00:49:46,650
The last 10 years,
I've been the security advisor
830
00:49:46,733 --> 00:49:48,944
to one of the biggest banks
in the country.
831
00:49:49,027 --> 00:49:50,904
I'm the go-to guy
between Lennox
832
00:49:50,987 --> 00:49:53,031
and the guy who pulls
all the strings.
833
00:49:54,157 --> 00:49:56,451
Goldstein,
he's the shrewdest guy
834
00:49:56,535 --> 00:49:57,411
you'll ever meet.
835
00:49:59,329 --> 00:50:02,833
This is just not one bloke
doing business.
836
00:50:02,916 --> 00:50:04,334
This is the establishment.
837
00:50:04,418 --> 00:50:05,335
Fuck that.
838
00:50:06,461 --> 00:50:08,046
I'm gonna annihilate them all.
839
00:50:09,005 --> 00:50:10,215
(COCKS GUN)
840
00:50:10,298 --> 00:50:11,550
You get me?
841
00:50:11,633 --> 00:50:13,343
You can't.
This is too big.
842
00:50:13,427 --> 00:50:15,303
You're dealing with
three merchants of death.
843
00:50:15,387 --> 00:50:17,431
Listen,
I want all the fucking info
844
00:50:17,514 --> 00:50:17,764
right now.
845
00:50:17,848 --> 00:50:18,181
No. No, no.
846
00:50:18,265 --> 00:50:19,057
All your contacts.
847
00:50:19,141 --> 00:50:20,475
All your details.
Everything.
848
00:50:20,559 --> 00:50:21,768
We can't. We can't, no.
No, no.
849
00:50:21,852 --> 00:50:22,269
Everyone you know.
850
00:50:22,352 --> 00:50:23,228
No, we can't!
We can't!
851
00:50:23,311 --> 00:50:23,687
I want--
852
00:50:23,770 --> 00:50:25,564
We can't fucking do it!
853
00:50:25,647 --> 00:50:29,234
(GUNSHOTS)
854
00:50:34,698 --> 00:50:37,200
(BIKE REVS)
855
00:50:37,284 --> 00:50:41,288
(♪♪♪)
856
00:50:43,665 --> 00:50:44,791
(SCREECHES)
857
00:50:44,875 --> 00:50:53,884
(♪♪♪)
858
00:51:24,372 --> 00:51:25,081
(SCREAMS)
859
00:51:25,165 --> 00:51:26,708
Watch out for those people!
860
00:51:27,542 --> 00:51:29,169
Are you aiming for those people?
861
00:51:29,252 --> 00:51:31,296
Well, maybe that traffic warden.
862
00:51:34,466 --> 00:51:35,675
Oh my gosh!
863
00:51:36,468 --> 00:51:38,261
(HONKING)
864
00:51:38,887 --> 00:51:40,013
Fucking women drivers.
865
00:51:40,096 --> 00:51:44,100
(♪♪♪)
866
00:51:49,981 --> 00:51:50,816
Shit.
867
00:51:50,899 --> 00:51:52,400
(EXPLODES)
868
00:51:52,484 --> 00:51:53,527
(SCREAMS)
869
00:51:54,653 --> 00:51:56,071
Oh my gosh!
870
00:51:56,154 --> 00:51:58,198
(SCREECHING)
871
00:51:59,741 --> 00:52:01,743
Cassie, grab the wheel.
872
00:52:01,827 --> 00:52:03,370
What, are you crazy?
873
00:52:03,453 --> 00:52:07,457
(♪♪♪)
874
00:52:10,460 --> 00:52:12,754
(GUNSHOTS)
875
00:52:17,592 --> 00:52:20,345
(PANTING)
876
00:52:21,096 --> 00:52:22,097
Are you okay?
877
00:52:22,180 --> 00:52:23,473
I think I'm gonna be sick.
878
00:52:24,099 --> 00:52:25,058
You're okay.
879
00:52:27,143 --> 00:52:36,152
(♪♪♪)
880
00:52:39,573 --> 00:52:40,699
Damn you, McGregor.
881
00:52:40,782 --> 00:52:49,791
(♪♪♪)
882
00:53:00,385 --> 00:53:01,928
Did you kill him?
883
00:53:02,012 --> 00:53:04,139
Yeah.
He's dead.
884
00:53:05,181 --> 00:53:05,891
(EXHALES)
885
00:53:05,974 --> 00:53:07,642
I can't believe after all
of this time,
886
00:53:07,726 --> 00:53:09,102
we're still joined at the hip.
887
00:53:10,228 --> 00:53:13,982
Well, must be my charm
and my good looks.
888
00:53:14,065 --> 00:53:15,817
Well, it's definitely
not your driving.
889
00:53:15,901 --> 00:53:17,986
(LAUGHING)
890
00:53:19,279 --> 00:53:21,364
Yes, Mr. Shafqat.
891
00:53:21,448 --> 00:53:22,616
You'll see a tall blonde.
892
00:53:22,699 --> 00:53:24,492
I want you to give
the cash to her.
893
00:53:26,077 --> 00:53:27,871
Because cash is still king.
894
00:53:27,954 --> 00:53:29,706
I don't want the tax man
come knocking.
895
00:53:30,665 --> 00:53:32,959
So you give her the case
and then you pick up
896
00:53:33,043 --> 00:53:34,961
the merchandise
in the agreed location.
897
00:53:36,129 --> 00:53:38,465
And any tricks,
you're gonna have
898
00:53:38,548 --> 00:53:40,383
to answer to Tracy Lynn.
899
00:54:03,949 --> 00:54:04,866
Hm.
900
00:54:08,036 --> 00:54:08,912
Right.
901
00:54:09,829 --> 00:54:10,914
Couch is there.
902
00:54:11,748 --> 00:54:13,124
Bedroom's there.
903
00:54:13,208 --> 00:54:14,334
Bathroom's there.
904
00:54:15,961 --> 00:54:18,129
Get yourself cleaned up
and get some rest.
905
00:54:19,422 --> 00:54:21,174
Whose place is this anyway?
906
00:54:21,758 --> 00:54:24,094
A friend of mine.
She's an air hostess.
907
00:54:25,136 --> 00:54:26,721
And she's probably out
of town at the moment.
908
00:54:26,805 --> 00:54:28,848
In fact, I think she's in Dubai.
909
00:54:28,932 --> 00:54:30,058
A friend, eh?
910
00:54:30,141 --> 00:54:31,518
(CHUCKLES)
911
00:54:31,601 --> 00:54:32,686
Yeah.
912
00:54:32,769 --> 00:54:34,562
And she's a very good friend.
913
00:54:34,646 --> 00:54:36,231
So I don't think she'll mind
if you actually borrow
914
00:54:36,314 --> 00:54:37,273
some of her clothes.
915
00:54:37,357 --> 00:54:38,066
Oh, awesome.
916
00:54:38,149 --> 00:54:38,775
Alright.
917
00:54:38,858 --> 00:54:40,860
Lord knows I need
to get out of this shit.
918
00:54:40,944 --> 00:54:42,821
I'm sweating like a nun's cunt.
919
00:54:42,904 --> 00:54:44,447
Ah!
920
00:54:44,531 --> 00:54:45,782
Oh gosh.
921
00:54:45,865 --> 00:54:47,242
You better sort that.
922
00:54:49,327 --> 00:54:51,204
Yeah, it's an incredibly
tough line of work.
923
00:54:51,287 --> 00:54:52,372
But you know what?
924
00:54:52,455 --> 00:54:54,749
I've been blessed
to be offered jobs all over.
925
00:54:54,833 --> 00:54:57,210
But the one I might go for
is the one in New York.
926
00:54:59,129 --> 00:55:00,171
New York?
927
00:55:02,257 --> 00:55:04,551
Yeah, it would be amazing.
928
00:55:04,634 --> 00:55:07,387
An apartment
overlooking Manhattan,
929
00:55:07,470 --> 00:55:09,723
the coffee, the pizza.
930
00:55:11,141 --> 00:55:13,226
Nothing beats
being freelance, though.
931
00:55:14,519 --> 00:55:16,271
Being your own boss, you know?
932
00:55:18,231 --> 00:55:20,233
Getting to focus
on the real news.
933
00:55:21,443 --> 00:55:25,697
Did you know
that 10 million kids were sold
934
00:55:25,780 --> 00:55:28,575
on the black market
alone last year?
935
00:55:29,784 --> 00:55:31,703
You're really passionate
about this, aren't you?
936
00:55:34,289 --> 00:55:36,041
(SIGHS)
937
00:55:37,292 --> 00:55:39,586
Well, it definitely looks worse
than it is.
938
00:55:40,336 --> 00:55:41,254
(CHUCKLES)
939
00:55:41,337 --> 00:55:42,881
Are you kidding me?
940
00:55:42,964 --> 00:55:44,758
I feel like a casualty of war.
941
00:55:45,425 --> 00:55:46,676
Honey, please.
942
00:55:46,760 --> 00:55:48,887
I've had worse cuts
shaving my legs.
943
00:55:48,970 --> 00:55:50,680
(LAUGHING)
944
00:55:53,933 --> 00:55:54,684
Come here.
945
00:55:54,768 --> 00:56:03,777
(♪♪♪)
946
00:56:12,452 --> 00:56:14,454
Listen, you little cocksucker.
947
00:56:14,537 --> 00:56:16,498
I'm the most respected
in my field,
948
00:56:16,581 --> 00:56:18,166
because I pick winners,
not losers.
949
00:56:18,249 --> 00:56:20,543
And right now,
you are losing, pal.
950
00:56:21,252 --> 00:56:23,379
Do the right thing.
951
00:56:25,173 --> 00:56:26,466
Son of a bitch.
952
00:56:27,801 --> 00:56:36,810
(♪♪♪)
953
00:56:47,362 --> 00:56:48,780
(MUNCHES)
954
00:56:51,908 --> 00:56:53,493
Can I ask you a question?
955
00:56:55,787 --> 00:56:57,330
Yeah, of course.
956
00:57:08,466 --> 00:57:10,718
So why do you always
get so nervous around me?
957
00:57:13,805 --> 00:57:15,265
I don't get nervous, Cassie.
958
00:57:16,391 --> 00:57:17,642
So what is it?
959
00:57:21,563 --> 00:57:23,314
I just want to keep
things professional.
960
00:57:26,359 --> 00:57:28,444
I don't even know
how I got into this shit.
961
00:57:30,071 --> 00:57:33,324
CASSIE:
Have you heard of the story
of the samurai in the garden?
962
00:57:33,408 --> 00:57:34,492
TYSON:
No.
963
00:57:34,576 --> 00:57:39,539
So, legend had it that there was
a great warrior fighting off
964
00:57:39,622 --> 00:57:43,168
an army to protect
his garden of paradise.
965
00:57:45,170 --> 00:57:48,548
He was being attacked
from all sides.
966
00:57:48,631 --> 00:57:53,219
The only thing that the warrior
had was his courage, spirit,
967
00:57:53,761 --> 00:57:57,348
and very large sword.
968
00:57:57,432 --> 00:58:01,561
After all the fighting,
he was bruised and bloodied.
969
00:58:01,644 --> 00:58:05,982
And the garden was destroyed,
except for his favourite plant.
970
00:58:06,065 --> 00:58:08,151
But he was the only one
left standing.
971
00:58:10,320 --> 00:58:13,489
The townspeople swore
that he overcame adversity,
972
00:58:13,573 --> 00:58:15,617
because he had magic powers.
973
00:58:15,700 --> 00:58:18,119
The warrior said he had
no magic at all.
974
00:58:19,120 --> 00:58:21,998
That it was his love
for his paradise rose.
975
00:58:25,793 --> 00:58:26,961
That's a cool story.
976
00:58:30,548 --> 00:58:32,133
(CRUNCH)
977
00:58:37,805 --> 00:58:38,932
(GASPS)
978
00:58:56,741 --> 00:58:59,661
♪ Well, I saw him posting selfies at the bar last night ♪
979
00:58:59,744 --> 00:59:02,080
♪ Crawling from pub to pubto the morning light ♪
980
00:59:02,163 --> 00:59:04,540
♪ He's got that room andI can't keep his phone down ♪
981
00:59:04,624 --> 00:59:06,709
♪ But darling, let me tell youwhat I found ♪
982
00:59:06,793 --> 00:59:09,629
♪ If your man's out crawlingtaking selfies for the gram ♪
983
00:59:09,712 --> 00:59:12,548
♪ He ain't just your man,honey, he's everybody's man ♪
984
00:59:12,632 --> 00:59:15,176
♪ Roaming free and wild,don't need no wedding band ♪
985
00:59:15,260 --> 00:59:16,511
♪ If he's clickingmore than talking ♪
986
00:59:16,594 --> 00:59:18,096
♪ Better take a stand ♪
987
00:59:22,433 --> 00:59:25,144
♪ And if your man's wearingred crop tops in the woods ♪
988
00:59:25,228 --> 00:59:27,522
♪ Loving honey morethan you ever could ♪
989
00:59:27,605 --> 00:59:29,899
♪ With a piglet and a donkey,he's got quite the crew ♪
990
00:59:29,983 --> 00:59:32,443
♪ Girl, he ain't your man,that's Winnie the Pooh ♪
991
00:59:32,527 --> 00:59:35,154
♪ If your man's out crawlingtaking selfies for the gram ♪
992
00:59:35,238 --> 00:59:38,074
♪ He ain't just your man,honey, he's everybody's man ♪
993
00:59:38,157 --> 00:59:40,702
♪ Roaming free and wild,don't need no wedding band ♪
994
00:59:40,785 --> 00:59:42,203
♪ If he's clicking morethan talking ♪
995
00:59:42,287 --> 00:59:43,454
♪ Better take a stand ♪
996
00:59:48,084 --> 00:59:50,670
♪ He's more about the likesthan loving you right ♪
997
00:59:50,753 --> 00:59:52,714
♪ Living for the gram,not for the night ♪
998
00:59:52,797 --> 00:59:55,717
♪ If he's buzzing like a beeand that's his plan ♪
999
00:59:55,800 --> 00:59:57,927
♪ Girl, he is everybody's man ♪
1000
00:59:58,011 --> 01:00:00,638
♪ You need a love that's loyal,not just for show ♪
1001
01:00:00,722 --> 01:00:03,308
♪ Someone who's therewhen the lives get low ♪
1002
01:00:03,391 --> 01:00:05,935
♪ If he's out in the forestwearing that red croc ♪
1003
01:00:06,019 --> 01:00:08,354
♪ He's not worth the tearsyou've got ♪
1004
01:00:08,438 --> 01:00:11,024
♪ Trade on, honey,choose someone true ♪
1005
01:00:11,107 --> 01:00:13,234
♪ Find a man who's stickingjust to you ♪
1006
01:00:13,318 --> 01:00:16,195
♪ Be behind a story twistedin a forest crowd ♪
1007
01:00:16,279 --> 01:00:18,197
♪ Find a lovethat makes you growl ♪
1008
01:00:18,281 --> 01:00:21,242
♪ If your man's out crawlingtaking selfies for the gram ♪
1009
01:00:21,326 --> 01:00:24,078
♪ He ain't just your man,honey, he's everybody's man ♪
1010
01:00:24,162 --> 01:00:26,581
♪ Roaming free and wild,don't need no wedding band ♪
1011
01:00:26,664 --> 01:00:28,041
♪ If he's clicking morethan talking ♪
1012
01:00:28,124 --> 01:00:29,625
♪ Better take a stand ♪
1013
01:00:34,047 --> 01:00:36,632
♪ If your man's wearingred crop tops in the woods ♪
1014
01:00:36,716 --> 01:00:39,010
♪ Loving honey morethan you ever could ♪
1015
01:00:39,093 --> 01:00:41,262
♪ With a piglet and a donkey,he's got quite the crew ♪
1016
01:00:41,346 --> 01:00:44,182
♪ Girl, he ain't your man,that's Winnie the Pooh ♪
1017
01:00:44,265 --> 01:00:46,893
♪ He's more about the likesthan loving you right ♪
1018
01:00:46,976 --> 01:00:49,145
♪ Living for the gram,not for the night ♪
1019
01:00:49,228 --> 01:00:51,647
♪ With a piglet and a donkey,he's got quite the crew ♪
1020
01:00:51,731 --> 01:00:54,275
♪ Girl, he ain't,ain't your man ♪
1021
01:00:54,359 --> 01:00:56,736
♪ He's loitering in the woodsand loves to roam ♪
1022
01:00:56,819 --> 01:00:59,322
♪ He's chasing more than honey,got no place called home ♪
1023
01:00:59,405 --> 01:01:00,615
♪ You need someonewho's grounded ♪
1024
01:01:00,698 --> 01:01:01,908
♪ Not lost in fairy tales ♪
1025
01:01:01,991 --> 01:01:04,619
♪ Find a love that's steady,not a ship that sails ♪
1026
01:01:04,702 --> 01:01:07,080
♪ Find a man who's real,who's always there ♪
1027
01:01:07,163 --> 01:01:09,415
♪ Not a selfie kingwho doesn't care ♪
1028
01:01:09,499 --> 01:01:12,085
♪ Trade that wandering heartfor a love so fine ♪
1029
01:01:12,168 --> 01:01:14,629
♪ Girl, you deserve a manwho makes you shine ♪
1030
01:01:14,712 --> 01:01:17,298
♪ If your man's out crawlingtaking selfies for the gram ♪
1031
01:01:17,382 --> 01:01:20,093
♪ He ain't just your man,honey, he's everybody's man ♪
1032
01:01:20,176 --> 01:01:22,804
♪ Roaming free and wild,don't need no wedding van ♪
1033
01:01:22,887 --> 01:01:24,138
♪ If he's clicking morethan talking ♪
1034
01:01:24,222 --> 01:01:25,348
♪ Better take a stand ♪
1035
01:01:25,431 --> 01:01:34,440
(♪♪♪)
1036
01:01:35,024 --> 01:01:37,568
♪ Need a love that's lockedand love so fine ♪
1037
01:01:37,652 --> 01:01:40,029
♪ Girl, you deserve a manwho makes you shine ♪
1038
01:01:40,113 --> 01:01:42,907
♪ If your man's out crawlingtaking selfies for the gram ♪
1039
01:01:42,990 --> 01:01:45,618
♪ He ain't just your man,honey, he's everybody's man ♪
1040
01:01:45,701 --> 01:01:48,413
♪ Roaming free and wild,don't need no wedding band ♪
1041
01:01:48,496 --> 01:01:49,747
♪ If he's clicking morethan talking ♪
1042
01:01:49,831 --> 01:01:50,998
♪ Better take a stand ♪
1043
01:01:55,461 --> 01:01:56,671
(GUNSHOTS)
1044
01:01:57,672 --> 01:02:00,425
(PANTING)
1045
01:02:05,179 --> 01:02:09,183
(♪♪♪)
1046
01:02:16,107 --> 01:02:20,153
So, when you gonna get me
a real man to dominate?
1047
01:02:20,236 --> 01:02:21,237
What do you mean?
1048
01:02:21,320 --> 01:02:23,072
A real man to dominate.
1049
01:02:23,156 --> 01:02:25,658
I'm sick of these pathetic subs.
1050
01:02:25,741 --> 01:02:27,160
Don't start this again,
we've been through it
1051
01:02:27,243 --> 01:02:28,453
all before.
1052
01:02:28,536 --> 01:02:30,204
Still doesn't change the fact.
1053
01:02:30,288 --> 01:02:31,622
That doesn't matter.
1054
01:02:31,706 --> 01:02:33,666
Real men, as you put it,
are off limits.
1055
01:02:33,749 --> 01:02:34,876
Simple as that.
1056
01:02:34,959 --> 01:02:35,918
Why?
1057
01:02:36,002 --> 01:02:37,795
Because men are superior.
1058
01:02:37,879 --> 01:02:40,465
Those queers you dominate
are subhuman.
1059
01:02:40,548 --> 01:02:41,799
They don't count.
1060
01:02:41,883 --> 01:02:44,844
It's man, woman, sub.
1061
01:02:44,927 --> 01:02:46,262
That's the order.
1062
01:02:46,345 --> 01:02:48,014
Exactly.
1063
01:02:48,097 --> 01:02:51,767
The clients would love to see me
crushing a real man.
1064
01:02:51,851 --> 01:02:53,561
And what clients would they be?
1065
01:02:53,644 --> 01:02:55,354
Militant?
Feminist whores?
1066
01:02:55,438 --> 01:02:58,107
Their money's as good
as anybody else's.
1067
01:02:58,191 --> 01:03:00,151
Their money is not needed.
1068
01:03:00,234 --> 01:03:01,777
They are not needed.
1069
01:03:01,861 --> 01:03:04,697
Real men don't get dominated
by sluts like you.
1070
01:03:04,780 --> 01:03:07,074
Real men control you.
1071
01:03:07,158 --> 01:03:08,117
I control you.
1072
01:03:08,201 --> 01:03:10,828
You are my bitch.
Don't forget it. Ever.
1073
01:03:11,537 --> 01:03:12,705
Yeah, right.
1074
01:03:14,916 --> 01:03:16,042
What'd you say?
1075
01:03:18,961 --> 01:03:19,212
I--
1076
01:03:19,295 --> 01:03:20,129
(SHUSHES)
1077
01:03:20,213 --> 01:03:23,257
From now on,
you'll speak when spoken to.
1078
01:03:24,884 --> 01:03:26,093
On your knees.
1079
01:03:41,442 --> 01:03:44,237
TYSON:
Lennox must have tracked us
through McGregor's phone.
1080
01:03:44,320 --> 01:03:45,571
Shit.
1081
01:03:45,655 --> 01:03:48,407
Once we're done with Goldstein,
I need to take the shit
1082
01:03:48,491 --> 01:03:49,408
off your phone.
1083
01:03:50,368 --> 01:03:52,119
If they can track us
through his,
1084
01:03:52,203 --> 01:03:53,746
they can track us through yours.
1085
01:04:00,545 --> 01:04:01,587
Well, well, well.
1086
01:04:03,339 --> 01:04:04,715
If it isn't the legend.
1087
01:04:06,425 --> 01:04:09,011
GOLDSTEIN:
Detective Tyson Shabazz.
1088
01:04:09,095 --> 01:04:11,097
And Miss Cassie Daniels.
1089
01:04:11,722 --> 01:04:15,810
Tyson Shabazz.
1,600 in a current account.
1090
01:04:15,893 --> 01:04:17,645
4,000 in savings.
1091
01:04:17,728 --> 01:04:20,940
You owe two months outstanding
on your bank credit card.
1092
01:04:21,566 --> 01:04:23,985
Miss Cassie Daniels.
Hmm.
1093
01:04:24,068 --> 01:04:25,861
$5,000 in a current account.
1094
01:04:25,945 --> 01:04:27,697
A smattering of investments.
1095
01:04:27,780 --> 01:04:30,157
Mostly low-growth losers.
1096
01:04:30,241 --> 01:04:33,327
With a high-interest mortgage,
that will take you at least
1097
01:04:33,411 --> 01:04:35,413
15 years to pay off.
1098
01:04:58,394 --> 01:05:03,107
Money is a commodity
just like oil and water.
1099
01:05:03,190 --> 01:05:07,486
The city of London,
the global financial centre,
1100
01:05:07,570 --> 01:05:10,740
is the best brand
there is in the world.
1101
01:05:10,823 --> 01:05:15,578
The US might have the strongest
military arm in the world,
1102
01:05:15,661 --> 01:05:19,540
but we have
the ultimate financial hand.
1103
01:05:19,624 --> 01:05:24,295
When we sneeze,
we dictate who gets the virus.
1104
01:05:27,048 --> 01:05:28,633
Are you going
somewhere with this?
1105
01:05:29,216 --> 01:05:31,093
Or do you just
love chatting shit?
1106
01:05:33,095 --> 01:05:35,348
Not so long ago,
our bank loaned
1107
01:05:35,431 --> 01:05:39,143
a large sum of money
to our international clients.
1108
01:05:39,226 --> 01:05:43,356
In Eastern Europe
or the Balkans, for instance,
1109
01:05:43,439 --> 01:05:46,150
they certainly won't be paying
that back
1110
01:05:46,233 --> 01:05:49,612
by selling counterfeit
sportswear or baklava.
1111
01:05:49,695 --> 01:05:53,199
That's why we must protect
and nurture
1112
01:05:53,282 --> 01:05:56,202
our clients' major cash crop.
1113
01:06:02,792 --> 01:06:05,586
Especially those
of the young female variety.
1114
01:06:05,670 --> 01:06:08,047
Are you sure
you wouldn't like a drink?
1115
01:06:08,130 --> 01:06:10,466
Actually, mate, I want answers.
1116
01:06:10,549 --> 01:06:12,134
I want to know
why a top London bank
1117
01:06:12,218 --> 01:06:14,303
is loaning out money
to known sex traffickers.
1118
01:06:15,012 --> 01:06:17,473
I want to know why snuff movies
and paedophilia are suddenly
1119
01:06:17,556 --> 01:06:19,684
small print on
a fucking account statement.
1120
01:06:19,767 --> 01:06:23,813
Look, all you need to know
is that you, my son,
1121
01:06:23,896 --> 01:06:26,774
have walked into something
way over your head.
1122
01:06:26,857 --> 01:06:29,610
This young woman has
caused you a lot of trouble.
1123
01:06:29,694 --> 01:06:32,113
Look, you're a handsome fellow.
1124
01:06:32,196 --> 01:06:35,241
Why don't you kick this lady
to the curb and find yourself
1125
01:06:35,324 --> 01:06:37,952
another bitch to play with?
1126
01:06:39,912 --> 01:06:43,290
You know what we're here for?
I want Lennox's files.
1127
01:06:43,374 --> 01:06:44,750
All of them.
1128
01:06:44,834 --> 01:06:46,627
Or I'll turn that nice
white wall over there
1129
01:06:46,711 --> 01:06:49,004
into a fancy
Expressionist painting.
1130
01:06:49,088 --> 01:06:49,964
You get me?
1131
01:06:50,047 --> 01:06:54,051
(♪♪♪)
1132
01:06:57,722 --> 01:07:01,142
What?
Oh my gosh!
1133
01:07:01,225 --> 01:07:04,562
Any news outlet would
die to have this material.
1134
01:07:04,645 --> 01:07:06,689
It's like a who's who
of Great Britain.
1135
01:07:07,273 --> 01:07:11,777
That, my dear, is exactly
why nobody will publish it.
1136
01:07:11,861 --> 01:07:14,530
What you have there
is a map of power.
1137
01:07:14,613 --> 01:07:15,990
Real power.
1138
01:07:17,116 --> 01:07:19,994
You see this shit?
You're under arrest.
1139
01:07:20,786 --> 01:07:21,829
(CHUCKLES)
1140
01:07:22,830 --> 01:07:24,457
I thought you were
a fucking legend.
1141
01:07:31,172 --> 01:07:33,007
No, he's just history.
1142
01:07:36,302 --> 01:07:38,804
History is not made
by the truth.
1143
01:07:38,888 --> 01:07:41,891
It's made by what people believe
is the truth.
1144
01:07:41,974 --> 01:07:45,603
And their beliefs come
from the information available.
1145
01:07:45,686 --> 01:07:49,482
The truth is for historians
a hundred years from now.
1146
01:07:49,565 --> 01:07:54,487
And by then, who knows what
really happened or even cares.
1147
01:07:55,196 --> 01:07:57,031
(GUNSHOTS)
1148
01:07:57,907 --> 01:08:00,493
(SCREAMING)
1149
01:08:02,661 --> 01:08:04,121
Tyson!
1150
01:08:13,464 --> 01:08:16,342
(COUGHING)
1151
01:08:19,220 --> 01:08:22,097
(GROANING)
1152
01:08:22,181 --> 01:08:31,190
(♪♪♪)
1153
01:08:34,610 --> 01:08:35,945
(PANTING)
1154
01:08:38,364 --> 01:08:40,658
(GROANING)
1155
01:09:33,002 --> 01:09:35,629
(PANTING)
1156
01:09:40,551 --> 01:09:41,969
(YELLS)
1157
01:09:44,972 --> 01:09:47,474
Yeah, do you think you're
smart killing Goldstein?
1158
01:09:47,558 --> 01:09:50,769
There will be another black book
with the same names in it
1159
01:09:50,853 --> 01:09:52,146
and I'll find it.
1160
01:09:53,022 --> 01:09:55,900
Little boys like you do not seem
to see the big picture.
1161
01:09:55,983 --> 01:09:59,987
In my days we had ideals,
like world revolution.
1162
01:10:00,070 --> 01:10:02,615
Now bastards like you
just know greed,
1163
01:10:03,157 --> 01:10:04,658
you son of a bitch.
1164
01:10:12,333 --> 01:10:14,168
Good job with the girl, Royce.
1165
01:10:14,251 --> 01:10:17,588
But tell me, did you definitely
kill that fucking cop Shabazz?
1166
01:10:17,671 --> 01:10:18,672
Yes, boss.
1167
01:10:18,756 --> 01:10:20,049
Perfect.
1168
01:10:20,132 --> 01:10:21,550
Now here's what we're gonna do.
1169
01:10:21,634 --> 01:10:23,802
My flight comes in at 0300.
1170
01:10:23,886 --> 01:10:25,846
Until then,
watch the perimeter.
1171
01:10:25,930 --> 01:10:27,056
Who knows who's gonna show up?
1172
01:10:27,139 --> 01:10:28,724
What about the girl?
1173
01:10:28,807 --> 01:10:30,851
Don't worry about her,
she's dog meat.
1174
01:10:30,935 --> 01:10:32,228
Well, can I have her?
1175
01:10:33,437 --> 01:10:35,522
Yeah, sure, go for it.
1176
01:10:35,606 --> 01:10:36,482
But you know what?
1177
01:10:36,565 --> 01:10:38,734
Take it easy.
You're too violent.
1178
01:10:38,817 --> 01:10:40,402
When you're with a woman,
you gotta woo her,
1179
01:10:40,486 --> 01:10:41,028
you know what I mean?
1180
01:10:41,111 --> 01:10:43,405
You take her out
for a nice candlelit dinner,
1181
01:10:43,489 --> 01:10:44,740
romantic.
1182
01:10:44,823 --> 01:10:46,075
Then you stick
a fucking razor blade
1183
01:10:46,158 --> 01:10:47,284
up her cunt.
1184
01:10:49,119 --> 01:10:51,246
TYSON:
Yo, Central, please tell me
you've got a location
1185
01:10:51,330 --> 01:10:52,164
on that phone.
1186
01:10:52,247 --> 01:10:53,332
WOMAN 2: (ON PHONE)
I tracked the cell number.
1187
01:10:53,415 --> 01:10:55,918
It's a Rains Avenue,it's just outside Doncaster.
1188
01:10:56,001 --> 01:10:58,253
It's a warehouseon private land.
1189
01:10:58,337 --> 01:11:00,881
The phone is still onand hasn't moved in a while.
1190
01:11:00,965 --> 01:11:02,967
Just stay on the A1and you'll be there
1191
01:11:03,050 --> 01:11:03,926
within the hour.
1192
01:11:04,009 --> 01:11:05,386
TYSON:
Okay, good looking out.
1193
01:11:06,637 --> 01:11:09,765
(CHAINS CLANKING)
1194
01:11:19,274 --> 01:11:22,069
Well, well, well.
Miss Daniels.
1195
01:11:22,152 --> 01:11:23,696
All tied up, I see.
1196
01:11:24,780 --> 01:11:27,658
What do we actually have here?
Hm? Have a look.
1197
01:11:29,368 --> 01:11:30,995
Oh, what's that?
1198
01:11:35,290 --> 01:11:36,959
You've taken one
of my men's toys.
1199
01:11:38,002 --> 01:11:40,337
It's not very nice, is it?
Hm?
1200
01:11:41,964 --> 01:11:45,217
Now, you may be wondering
why I've kept you alive,
1201
01:11:45,300 --> 01:11:46,427
killed your boyfriend.
1202
01:11:47,302 --> 01:11:48,887
But I believe in being thorough.
1203
01:11:50,014 --> 01:11:51,473
So I'm gonna make you
a little deal.
1204
01:11:52,641 --> 01:11:54,810
You tell me who else
you've informed
1205
01:11:54,893 --> 01:11:56,228
of my operations
1206
01:11:57,062 --> 01:12:01,400
and I promise, Miss Lynn here,
she'll kill you nice and quick.
1207
01:12:03,569 --> 01:12:05,571
We're in for a long night then,
aren't we?
1208
01:12:05,654 --> 01:12:06,822
Oh, I think so.
1209
01:12:08,240 --> 01:12:17,249
(♪♪♪)
1210
01:13:16,600 --> 01:13:18,185
(GROANS)
1211
01:13:26,485 --> 01:13:28,737
(PANTS)
1212
01:13:33,617 --> 01:13:36,453
Have you got the fucking balls
to fight with me?
1213
01:13:38,914 --> 01:13:40,082
(GRUNTS)
1214
01:13:40,165 --> 01:13:51,176
(♪♪♪)
1215
01:13:58,767 --> 01:14:01,061
(PUNCHES AND BLOWS)
1216
01:14:15,200 --> 01:14:16,785
(SCREAMING)
1217
01:14:17,995 --> 01:14:20,038
(GRUNTING)
1218
01:14:29,381 --> 01:14:30,591
(BONE CRACKS)
1219
01:14:33,594 --> 01:14:35,137
(GRUNTING)
1220
01:15:06,752 --> 01:15:11,173
You've got the balls,
but you haven't got the heart.
1221
01:15:13,175 --> 01:15:14,134
(THUD)
1222
01:15:28,398 --> 01:15:31,109
CASSIE:
Tyson!
1223
01:15:33,737 --> 01:15:35,364
Tyson!
1224
01:15:36,448 --> 01:15:38,909
Tyson!
Are you okay?
1225
01:15:40,160 --> 01:15:41,370
Never better.
1226
01:15:42,162 --> 01:15:44,748
Are you crazy?
Why have you come for me?
1227
01:15:46,291 --> 01:15:47,501
Paradise rose.
1228
01:15:59,554 --> 01:16:01,682
Detective Shabazz.
1229
01:16:01,765 --> 01:16:03,308
Welcome to my fortress.
1230
01:16:04,268 --> 01:16:05,936
Tell me, what do you think
of the place?
1231
01:16:08,313 --> 01:16:10,983
To be honest mate,
I'm a bit disappointed.
1232
01:16:11,066 --> 01:16:12,734
Where's the fucking
tea and biscuits?
1233
01:16:15,404 --> 01:16:16,405
(PUNCHES)
1234
01:16:18,156 --> 01:16:19,449
What's the matter, big boy?
1235
01:16:19,533 --> 01:16:21,243
I thought you were supposed
to be tough.
1236
01:16:22,869 --> 01:16:26,373
Anytime, Lennox, just take
off the fucking handcuffs.
1237
01:16:26,456 --> 01:16:29,543
I'll take you on in my sleep,
underwater,
1238
01:16:29,626 --> 01:16:31,003
and with the lights turned off.
1239
01:16:32,170 --> 01:16:33,380
(CLAPS)
1240
01:16:33,463 --> 01:16:34,881
Bravo.
1241
01:16:34,965 --> 01:16:36,758
There still are heroes
in the world.
1242
01:16:38,260 --> 01:16:39,845
Well, we've got
your little black book
1243
01:16:39,928 --> 01:16:41,638
from your late boyfriend,
Goldstein.
1244
01:16:42,306 --> 01:16:43,432
That's right.
1245
01:16:43,932 --> 01:16:45,559
What's your fucking game,
Lennox?
1246
01:16:47,144 --> 01:16:51,064
It's a fucking circus,
when 150 of the world's
1247
01:16:51,148 --> 01:16:54,026
most powerful people can meet
in secret
1248
01:16:54,109 --> 01:16:56,612
in the Netherlands
and no one gives a fuck.
1249
01:16:57,279 --> 01:17:00,699
They decide the fate of billions
of people, yet lo and behold
1250
01:17:00,782 --> 01:17:03,160
as soon as a footballer
has a sex scandal,
1251
01:17:03,243 --> 01:17:04,578
it's on the front page.
1252
01:17:05,704 --> 01:17:07,497
Well, a man in my position
can make an awful lot
1253
01:17:07,581 --> 01:17:09,082
of money from that.
1254
01:17:09,166 --> 01:17:12,502
That's what I came to realise
when I was in Afghan,
1255
01:17:12,586 --> 01:17:15,297
in the Ukraine,
spilling my blood,
1256
01:17:15,380 --> 01:17:16,590
my men's blood.
1257
01:17:17,466 --> 01:17:19,593
I thought to myself,
"Why defend
1258
01:17:19,676 --> 01:17:21,470
an ignoble population?"
1259
01:17:22,304 --> 01:17:23,847
Then I came
to realise something.
1260
01:17:24,473 --> 01:17:27,017
They are there for one reason.
One reason only.
1261
01:17:28,060 --> 01:17:29,353
Expediency.
1262
01:17:31,396 --> 01:17:32,522
(CLICKS SWITCH)
1263
01:17:41,490 --> 01:17:44,034
Well, you fucked up
my humble headquarters,
1264
01:17:44,117 --> 01:17:45,661
so I'm gonna have to be moving.
1265
01:17:46,536 --> 01:17:49,623
Rest assured, I'm gonna be
sipping cocktails
1266
01:17:49,706 --> 01:17:51,792
in my island paradise
before they've even found
1267
01:17:51,875 --> 01:17:53,001
your bodies.
1268
01:17:53,794 --> 01:17:56,630
Not before I've made
one more masterpiece.
1269
01:17:57,297 --> 01:17:59,299
What fine specimens I have.
1270
01:18:01,676 --> 01:18:03,512
(PANTS)
1271
01:18:04,388 --> 01:18:05,764
TRACY:
Well, well, well, lookie,
lookie what we've got here.
1272
01:18:05,847 --> 01:18:06,723
Tyson!
1273
01:18:10,769 --> 01:18:12,270
No! Tyson!
1274
01:18:12,979 --> 01:18:14,689
(WHIMPERS)
1275
01:18:15,899 --> 01:18:16,441
No.
1276
01:18:16,525 --> 01:18:18,860
What's your Tyson going to do?
1277
01:18:18,944 --> 01:18:19,403
No.
1278
01:18:19,486 --> 01:18:21,363
You going to stop me, are you?
1279
01:18:23,115 --> 01:18:24,157
Don't fucking touch her.
1280
01:18:24,241 --> 01:18:26,201
(Cassie whimpers)
1281
01:18:27,702 --> 01:18:29,329
I don't think so.
1282
01:18:29,413 --> 01:18:30,455
Tyson!
1283
01:18:31,456 --> 01:18:33,875
TRACY:
What you gonna do
about it, big boy?
1284
01:18:36,336 --> 01:18:37,295
Huh?
1285
01:18:38,422 --> 01:18:40,590
Well, you want some too, do you?
1286
01:18:40,674 --> 01:18:42,801
I've got the perfect thing
for you.
1287
01:18:45,095 --> 01:18:45,929
Action.
1288
01:18:48,181 --> 01:18:51,351
(PANTS)
1289
01:19:15,375 --> 01:19:17,752
(GRUNTS)
1290
01:19:20,755 --> 01:19:23,717
(LAUGHING)
1291
01:19:29,431 --> 01:19:33,143
(PANTING)
1292
01:20:20,982 --> 01:20:22,984
Get your hands off of him,
you bitch.
1293
01:20:30,075 --> 01:20:32,869
(MOANING)
1294
01:20:38,291 --> 01:20:40,001
Can you handle this pussy?
1295
01:20:44,881 --> 01:20:47,509
Bitch, I'll make
that pussy bleed.
1296
01:20:49,344 --> 01:20:51,054
TRACY:
I'd like to see you try.
1297
01:20:54,432 --> 01:20:57,936
Don't lose it.
Don't lose it.
1298
01:20:59,646 --> 01:21:02,315
Oh, oh, oh fuck.
1299
01:21:03,567 --> 01:21:05,235
Oh yes.
1300
01:21:05,318 --> 01:21:07,487
Oh fuck.
Oh yeah.
1301
01:21:08,863 --> 01:21:10,865
Oh, don't lose it.
Don't lose it.
1302
01:21:10,949 --> 01:21:13,743
(MOANING)
1303
01:21:27,465 --> 01:21:29,092
You bastard.
1304
01:21:30,510 --> 01:21:31,720
(CLICKS)
1305
01:21:35,807 --> 01:21:37,851
(SCREAMS)
1306
01:21:42,939 --> 01:21:45,108
(GRUNTS)
1307
01:21:49,821 --> 01:21:52,866
I told you I'd make
that pussy bleed, bitch.
1308
01:21:57,120 --> 01:21:58,038
You okay?
1309
01:21:58,121 --> 01:21:59,205
Yeah.
1310
01:22:13,845 --> 01:22:14,888
Tyson!
1311
01:22:15,555 --> 01:22:16,640
(GUNSHOT)
1312
01:22:27,150 --> 01:22:28,193
What do you know?
1313
01:22:28,276 --> 01:22:29,277
You're a natural.
1314
01:22:30,487 --> 01:22:32,864
Tyson, where are you going?
1315
01:22:32,947 --> 01:22:35,825
Don't worry, there's one more
and he's all mine.
1316
01:22:37,494 --> 01:22:40,455
(EXHALES)
1317
01:22:41,498 --> 01:22:50,507
(♪♪♪)
1318
01:22:54,469 --> 01:22:55,804
(BLAST)
1319
01:22:55,887 --> 01:23:04,896
(♪♪♪)
1320
01:23:24,082 --> 01:23:25,291
(CLICKS)
1321
01:23:27,544 --> 01:23:29,045
(GUNSHOTS)
1322
01:23:37,721 --> 01:23:39,973
(GRUNTING)
1323
01:23:49,733 --> 01:23:51,067
Wait a minute.
1324
01:23:51,151 --> 01:23:54,237
Shabazz, take this briefcase.
1325
01:23:54,320 --> 01:23:56,740
There's 3.4 million in there.
1326
01:23:56,823 --> 01:23:59,033
Take it and disappear.
1327
01:23:59,117 --> 01:24:02,579
You have no idea
what you've got yourself into.
1328
01:24:03,329 --> 01:24:04,497
You were never here.
1329
01:24:07,000 --> 01:24:08,877
Go on then.
Do it.
1330
01:24:08,960 --> 01:24:10,879
Do it, you cunt.
Shoot me!
1331
01:24:13,173 --> 01:24:14,966
I've got a better idea.
1332
01:24:21,055 --> 01:24:22,640
(BUZZING SOUND)
1333
01:24:25,810 --> 01:24:28,188
(INDISTINCT BACKGROUND CHATTER)
1334
01:24:49,334 --> 01:24:50,418
TYSON:
Guard.
1335
01:24:52,170 --> 01:24:53,505
One moment please.
1336
01:24:54,839 --> 01:24:56,174
Detective Shabazz.
1337
01:24:57,091 --> 01:24:58,551
Nice suit.
1338
01:24:58,635 --> 01:25:00,678
You know what they say
to walks like you in suits?
1339
01:25:00,762 --> 01:25:01,638
What's that?
1340
01:25:01,721 --> 01:25:03,640
Will the defendant
please rise?
1341
01:25:03,723 --> 01:25:04,766
(LAUGHS)
1342
01:25:04,849 --> 01:25:06,518
You've got jokes.
1343
01:25:06,601 --> 01:25:07,769
I'm glad.
1344
01:25:07,852 --> 01:25:09,979
Well, you're gonna have plenty
of time to share those jokes
1345
01:25:10,063 --> 01:25:11,564
with your gay boyfriends.
1346
01:25:11,648 --> 01:25:13,191
I'm sure you know
all about that.
1347
01:25:13,274 --> 01:25:14,108
(CHUCKLES)
1348
01:25:14,192 --> 01:25:16,277
Like I said, you've got jokes.
1349
01:25:17,403 --> 01:25:20,532
You know I couldn't come here
without saying goodbye.
1350
01:25:20,615 --> 01:25:22,408
It's a nice housewarming.
1351
01:25:22,492 --> 01:25:25,328
You're gonna have
a nice, long, hard stay.
1352
01:25:26,287 --> 01:25:28,957
And my friend Tiny here
is gonna make sure
1353
01:25:29,040 --> 01:25:32,710
that tight little hole of yours
is widened.
1354
01:25:34,337 --> 01:25:35,797
Go to hell Shabazz.
1355
01:25:35,880 --> 01:25:36,798
(CHUCKLES)
1356
01:25:36,881 --> 01:25:38,383
You first, motherfucker.
1357
01:25:46,975 --> 01:25:48,476
(TINY GROANS)
1358
01:26:03,116 --> 01:26:04,659
TINY:
Come here, pretty boy.
1359
01:26:04,742 --> 01:26:06,661
TERRY:
Shabazz!
1360
01:26:07,954 --> 01:26:09,247
Seriously.
1361
01:26:09,330 --> 01:26:12,375
Yeah. Give me everything
on Tyson Shabazz.
1362
01:26:12,458 --> 01:26:13,251
Right.
1363
01:26:15,378 --> 01:26:16,129
(SIGHS)
1364
01:26:16,212 --> 01:26:25,471
(♪♪♪)
1365
01:26:25,555 --> 01:26:27,891
(BIRDS CHIRPING)
1366
01:26:51,289 --> 01:26:54,334
So, what was so important
that you couldn't tell me
1367
01:26:54,417 --> 01:26:55,585
over the phone?
1368
01:26:59,130 --> 01:27:00,757
CASSIE:
I'm taking the job in New York.
1369
01:27:00,840 --> 01:27:09,849
(♪♪♪)
1370
01:27:14,270 --> 01:27:15,772
I've got to write what I know.
1371
01:27:19,651 --> 01:27:21,152
Are you sure
you want to do this?
1372
01:27:23,571 --> 01:27:24,864
Will you come and visit me?
1373
01:27:27,075 --> 01:27:29,077
(TAKES DEEP BREATH)
1374
01:27:30,203 --> 01:27:31,204
Take care, Cassie.
1375
01:27:31,287 --> 01:27:40,296
(♪♪♪)
1376
01:27:55,979 --> 01:27:56,896
CASSIE:
Tyson!
1377
01:27:56,980 --> 01:28:05,989
(♪♪♪)
1378
01:28:26,009 --> 01:28:28,970
♪ Well, I saw him posting selfies at the bar last night ♪
1379
01:28:29,053 --> 01:28:31,389
♪ Crawl from pub to pubto the morning light ♪
1380
01:28:31,472 --> 01:28:33,933
♪ He's got that room andI can't keep his phone down ♪
1381
01:28:34,017 --> 01:28:36,102
♪ But darling, let me tell youwhat I found ♪
1382
01:28:36,185 --> 01:28:38,938
♪ If your man's out crawlingtaking selfies for the gram ♪
1383
01:28:39,022 --> 01:28:41,816
♪ He ain't just your man,honey, he's everybody's man ♪
1384
01:28:41,899 --> 01:28:44,444
♪ Roaming free and wild,don't need no wedding band ♪
1385
01:28:44,527 --> 01:28:45,820
♪ If he's clickingmore than talking ♪
1386
01:28:45,903 --> 01:28:47,447
♪ Better take a stand ♪
1387
01:28:51,576 --> 01:28:54,370
♪ And if your man's wearingred crop tops in the woods ♪
1388
01:28:54,454 --> 01:28:56,622
♪ Loving honey morethan you ever could ♪
1389
01:28:56,706 --> 01:28:59,292
♪ With a piglet and a donkey,he's got quite the crew ♪
1390
01:28:59,375 --> 01:29:01,878
♪ Girl, he ain't your man,that's Winnie the Pooh ♪
1391
01:29:01,961 --> 01:29:04,505
♪ If your man's out crawlingtaking selfies for the gram ♪
1392
01:29:04,589 --> 01:29:07,383
♪ He ain't just your man,honey, he's everybody's man ♪
1393
01:29:07,467 --> 01:29:10,053
♪ Roaming free and wild,don't need no wedding band ♪
1394
01:29:10,136 --> 01:29:11,429
♪ If he's clickingmore than talking ♪
1395
01:29:11,512 --> 01:29:12,764
♪ Better take a stand ♪
1396
01:29:17,310 --> 01:29:19,979
♪ He's more about the likesthan loving you right ♪
1397
01:29:20,063 --> 01:29:22,106
♪ Living for the gram,not for the night ♪
1398
01:29:22,190 --> 01:29:24,984
♪ If he's buzzing like a beeand that's his plan ♪
1399
01:29:25,068 --> 01:29:27,195
♪ Girl, he is everybody's man ♪
1400
01:29:27,278 --> 01:29:29,947
♪ You need a love that's loyal,not just for show ♪
1401
01:29:30,031 --> 01:29:32,658
♪ Someone who's therewhen the lives get low ♪
1402
01:29:32,742 --> 01:29:35,244
♪ If he's out in the forestwearing that red croc ♪
1403
01:29:35,328 --> 01:29:37,538
♪ He's not worth the tearsyou've got ♪
1404
01:29:37,622 --> 01:29:40,375
♪ Trade on, honey,choose someone true ♪
1405
01:29:40,458 --> 01:29:42,668
♪ Find a man who's stickingjust to you ♪
1406
01:29:42,752 --> 01:29:45,546
♪ Be behind a story twistedin a forest crowd ♪
1407
01:29:45,630 --> 01:29:47,548
♪ Find a lovethat makes you growl ♪
1408
01:29:47,632 --> 01:29:50,510
♪ If your man's out crawlingtaking selfies for the gram ♪
1409
01:29:50,593 --> 01:29:53,304
♪ He ain't just your man,honey, he's everybody's man ♪
1410
01:29:53,387 --> 01:29:56,015
♪ Roaming free and wild,don't need no wedding band ♪
1411
01:29:56,099 --> 01:29:57,391
♪ If he's clickingmore than talking ♪
1412
01:29:57,475 --> 01:29:58,851
♪ Better take a stand ♪98264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.