All language subtitles for MMA.Cop.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,296 --> 00:00:06,756 (♪♪♪) 2 00:00:18,727 --> 00:00:20,603 (RUNNING FOOTSTEPS) 3 00:00:27,318 --> 00:00:28,820 (HITS AND BLOWS) 4 00:00:32,240 --> 00:00:33,742 (GRUNTS) 5 00:00:35,034 --> 00:00:36,119 (GRUNTING) 6 00:00:37,620 --> 00:00:39,205 Come on, you fucking cunt. 7 00:00:39,289 --> 00:00:41,082 (GRUNTING) 8 00:00:42,333 --> 00:00:44,335 (HEAVY FOOTSTEPS) 9 00:00:51,843 --> 00:00:52,510 GOON 1: Get him, get him, get him. 10 00:00:52,594 --> 00:00:53,261 GOON 2: Stop him. 11 00:00:54,137 --> 00:00:54,679 GOON 1: He's over there. 12 00:00:54,763 --> 00:00:55,513 (PUNCHES) 13 00:00:55,597 --> 00:00:56,848 (GRUNTING) 14 00:01:04,063 --> 00:01:04,898 (BODY THUDS) 15 00:01:04,981 --> 00:01:13,990 (♪♪♪) 16 00:01:16,326 --> 00:01:18,411 You better tell me what I want to know. 17 00:01:18,495 --> 00:01:19,579 Right now. 18 00:01:19,662 --> 00:01:20,371 You get me? 19 00:01:20,455 --> 00:01:22,540 GOON 1: Don King Francesco sent us. 20 00:01:22,624 --> 00:01:24,083 He didn't want to take any risks. 21 00:01:24,167 --> 00:01:25,919 He just wanted to make sure you were for real. 22 00:01:26,711 --> 00:01:28,213 It's nothing personal, mate. 23 00:01:28,296 --> 00:01:29,964 You've got to believe me. 24 00:01:30,048 --> 00:01:31,466 You're right. 25 00:01:31,549 --> 00:01:33,384 And you better believe this. 26 00:01:33,468 --> 00:01:34,427 (BONES CRACK) 27 00:01:35,345 --> 00:01:44,354 (♪♪♪) 28 00:02:00,912 --> 00:02:01,871 Listen. 29 00:02:02,789 --> 00:02:04,332 This is the real deal. 30 00:02:04,415 --> 00:02:06,042 Take it or leave it. 31 00:02:06,125 --> 00:02:08,545 I thought you said this shit was straight from Cartagena. 32 00:02:09,462 --> 00:02:11,297 This shit ain't Colombian pure grade. 33 00:02:11,381 --> 00:02:13,424 Listen. Don't play with me. 34 00:02:13,508 --> 00:02:15,093 How much you want for this shit, mate? 35 00:02:15,176 --> 00:02:16,427 45 per kilo. 36 00:02:16,511 --> 00:02:17,387 Alright. 37 00:02:24,435 --> 00:02:25,979 What the fuck is this? 38 00:02:26,729 --> 00:02:27,939 45. 39 00:02:28,690 --> 00:02:30,441 45,000. 40 00:02:31,150 --> 00:02:33,403 My job don't pay me like that, you get me? 41 00:02:33,486 --> 00:02:34,529 What is your job? 42 00:02:38,116 --> 00:02:39,158 (LAUGHS) 43 00:02:39,242 --> 00:02:40,785 Nah, bruv. 44 00:02:40,869 --> 00:02:42,871 Oh, cazzo. You wanna fuck with me? 45 00:02:42,954 --> 00:02:44,706 (GRUNTS) 46 00:02:44,789 --> 00:02:46,082 Right. 47 00:02:46,165 --> 00:02:47,834 Where's your fucking steroid boyfriend at? 48 00:02:47,917 --> 00:02:48,918 Fuck you. 49 00:02:49,002 --> 00:02:50,086 MAN 1: The fuck you say to me? 50 00:02:50,169 --> 00:02:50,920 (STABS) 51 00:03:00,680 --> 00:03:02,140 (GRUNTS) 52 00:03:08,521 --> 00:03:12,233 (GRUNTING) 53 00:03:12,317 --> 00:03:16,571 (SCREAMING) 54 00:03:16,654 --> 00:03:25,663 (♪♪♪) 55 00:05:05,763 --> 00:05:06,764 (SCREECHES) 56 00:05:06,848 --> 00:05:15,857 (♪♪♪) 57 00:05:19,736 --> 00:05:22,196 What the hell did you think you were doing? 58 00:05:23,031 --> 00:05:27,660 If your prick was the same size as your fucking brain, 59 00:05:27,744 --> 00:05:29,996 you'd wank with a magnifying glass 60 00:05:30,079 --> 00:05:32,290 and a bloody pair of forceps. 61 00:05:32,373 --> 00:05:34,792 You are a brainless twat! 62 00:05:35,585 --> 00:05:38,921 Uh, let me try and explain to you. 63 00:05:39,839 --> 00:05:41,507 You know, you know policemen. 64 00:05:41,591 --> 00:05:44,385 You've come across policemen before, haven't you? 65 00:05:44,469 --> 00:05:47,805 Well, you are one, well, just. 66 00:05:48,431 --> 00:05:51,684 But normally, policemen are the guy 67 00:05:51,768 --> 00:05:53,311 who find the killers. 68 00:05:54,228 --> 00:05:56,564 They're not the fucking killers! 69 00:05:57,899 --> 00:06:02,070 Look, if it weren't for your dad, 70 00:06:02,153 --> 00:06:06,074 I wouldn't be risking my pension protecting you. 71 00:06:06,949 --> 00:06:12,288 Now, can I actually trust you to go out on the street 72 00:06:12,371 --> 00:06:14,832 and the population of Britain stay the same 73 00:06:14,916 --> 00:06:17,585 from the time you go out to the time you come back? 74 00:06:17,668 --> 00:06:20,254 Can I? No, I fucking can't. 75 00:06:20,338 --> 00:06:21,839 What am I supposed to do with you? 76 00:06:21,923 --> 00:06:24,926 I could get you transferred to my old division 77 00:06:25,009 --> 00:06:27,178 in South Wales. 78 00:06:27,261 --> 00:06:30,890 That would be interesting because mainly, 79 00:06:30,973 --> 00:06:33,726 you would be learning how to shag sheep down there, 80 00:06:33,810 --> 00:06:35,269 so that'd be fine. 81 00:06:35,353 --> 00:06:38,773 But other than that, you're not ever going 82 00:06:38,856 --> 00:06:39,941 on the street again. 83 00:06:40,858 --> 00:06:43,319 Do you get that? Is it crystal clear? 84 00:06:43,402 --> 00:06:45,738 Everything except for the shagging sheep bit. 85 00:06:45,822 --> 00:06:47,115 That'll come to you. 86 00:06:48,491 --> 00:06:51,077 All right, guv'nor, I've changed my ways. 87 00:06:51,160 --> 00:06:52,120 Are you happy? 88 00:06:58,501 --> 00:06:59,877 I can't trust you. 89 00:07:00,628 --> 00:07:02,338 I can't have you on the streets. 90 00:07:02,421 --> 00:07:05,007 I can't have you out there anywhere. 91 00:07:06,050 --> 00:07:06,634 (SIGHS) 92 00:07:06,717 --> 00:07:09,137 Well, I've got some witness statements. 93 00:07:09,220 --> 00:07:12,181 Yeah, I've got some witness statements for you. 94 00:07:12,265 --> 00:07:14,100 It's even an attractive young lady. 95 00:07:14,183 --> 00:07:15,101 You can't lose. 96 00:07:15,184 --> 00:07:16,561 What do you mean, witness statements? 97 00:07:16,644 --> 00:07:17,812 I'm your best detective. 98 00:07:17,895 --> 00:07:19,522 I need to be out there where the action is! 99 00:07:19,605 --> 00:07:20,314 (BANGS) 100 00:07:20,398 --> 00:07:22,692 I do the shouting. 101 00:07:22,775 --> 00:07:24,819 You do the yes-sir-ing. 102 00:07:24,902 --> 00:07:25,695 Yes! 103 00:07:27,071 --> 00:07:28,364 Yes, sir. 104 00:07:28,447 --> 00:07:29,740 And another thing. 105 00:07:30,616 --> 00:07:32,952 That jacket has got more creases on it 106 00:07:33,035 --> 00:07:34,453 than my scrotum. 107 00:07:35,746 --> 00:07:36,956 Get a jacket on. 108 00:07:37,039 --> 00:07:39,250 Look like a proper detective. 109 00:07:39,333 --> 00:07:42,253 Pretend that you're a civilized human being. 110 00:07:42,336 --> 00:07:43,129 Go! 111 00:07:48,593 --> 00:07:50,344 (TYPING) 112 00:07:51,304 --> 00:07:52,180 WOMAN 1: (ON LAPTOP) Oh my God! 113 00:07:52,263 --> 00:07:53,139 MAN 2: (ON LAPTOP) Oh, yes. 114 00:07:53,222 --> 00:07:53,848 Oh, yes 115 00:07:53,931 --> 00:07:55,933 (MOANING SOUNDS) 116 00:07:58,144 --> 00:08:00,980 (TRAFFIC PASSING BY) 117 00:08:12,366 --> 00:08:13,451 (GRUNTS) 118 00:08:21,209 --> 00:08:22,460 (CLOCK TICKING IN BACKGROUND) 119 00:08:24,003 --> 00:08:25,171 MAN 1: Miss Daniels? 120 00:08:25,922 --> 00:08:27,173 Hi. 121 00:08:27,256 --> 00:08:29,508 Hi. I'm uh, Detective Shabazz. 122 00:08:30,218 --> 00:08:31,636 Uh, I'm here to ask you a few questions 123 00:08:31,719 --> 00:08:33,429 about the incident this morning. 124 00:08:33,512 --> 00:08:36,015 I already spoke to an officer on the scene. 125 00:08:36,098 --> 00:08:38,267 And as I said to him, I didn't see much. 126 00:08:39,018 --> 00:08:39,477 Sorry, nurse. 127 00:08:39,560 --> 00:08:41,020 Can you give us a minute, please? 128 00:08:43,940 --> 00:08:47,652 Um, my initial report shows that the lady who was shot, uh, 129 00:08:47,735 --> 00:08:49,820 Louise Smith, collapsed on you 130 00:08:49,904 --> 00:08:51,614 and a car sped away. 131 00:08:51,697 --> 00:08:52,615 Did you know the lady? 132 00:08:52,698 --> 00:08:54,075 No. No. 133 00:08:54,158 --> 00:08:55,451 I was coming out of the coffee shop, 134 00:08:55,534 --> 00:08:57,286 going in the opposite direction. 135 00:08:57,370 --> 00:08:59,372 Did you see anything else? The car? 136 00:08:59,455 --> 00:09:01,791 Who was inside? Any markings? 137 00:09:01,874 --> 00:09:04,126 Detective, I'm really sorry. 138 00:09:04,210 --> 00:09:05,920 Everything happened so fast. 139 00:09:06,504 --> 00:09:09,423 She-- she knocked into me. We fell to the floor. 140 00:09:10,466 --> 00:09:12,969 I don't really remember much, to be honest. 141 00:09:13,052 --> 00:09:15,972 I'm-- I'm really sorry. I-- I-- I can't help further. 142 00:09:16,055 --> 00:09:17,640 Are you hurt badly? 143 00:09:17,723 --> 00:09:18,557 No, not badly. 144 00:09:18,641 --> 00:09:22,478 I've hurt my shoulder, and my jaw, and my hand. 145 00:09:22,562 --> 00:09:24,772 Um, but luckily I do Brazilian jiu-jitsu, 146 00:09:24,855 --> 00:09:26,565 so I'm used to being roughed up a little bit. 147 00:09:27,400 --> 00:09:28,901 Well, uh, okay. 148 00:09:29,735 --> 00:09:31,737 I don't have any further questions, Miss Daniels. 149 00:09:31,821 --> 00:09:32,780 Call me, "Cassie". 150 00:09:32,863 --> 00:09:34,198 Cassie. 151 00:09:34,282 --> 00:09:36,367 Um, we might be in touch if we have 152 00:09:36,450 --> 00:09:37,910 any further questions. 153 00:09:39,537 --> 00:09:42,039 But in the meantime, please take care. 154 00:09:42,123 --> 00:09:43,416 Nice suit, by the way. 155 00:09:43,499 --> 00:09:45,042 (FOOTSTEPS) 156 00:09:48,754 --> 00:09:49,755 Hm. 157 00:09:56,304 --> 00:09:57,972 MAN 3: Yeah, yeah. 158 00:10:01,058 --> 00:10:02,685 No. No. 159 00:10:02,768 --> 00:10:03,644 Listen to me. 160 00:10:03,728 --> 00:10:05,479 I don't want nigger babies. 161 00:10:05,563 --> 00:10:07,315 I only deal with purebloods. 162 00:10:09,025 --> 00:10:11,360 Because that's where I get the best price. 163 00:10:11,444 --> 00:10:12,570 Just make it happen. 164 00:10:16,657 --> 00:10:20,453 So, I heard you didn't get the girl. 165 00:10:21,579 --> 00:10:22,580 Tsk, tsk, tsk. 166 00:10:22,663 --> 00:10:24,290 You should know of all people 167 00:10:24,373 --> 00:10:28,252 that incompetence has a very, very high price. 168 00:10:29,795 --> 00:10:30,379 (GUNSHOT) 169 00:10:30,463 --> 00:10:31,297 (BODY THUDS) 170 00:10:31,380 --> 00:10:40,389 (♪♪♪) 171 00:10:44,727 --> 00:10:47,271 It's Lennox. I want a new team ready. 172 00:10:48,731 --> 00:10:50,733 Yeah. The Horsemen. 173 00:10:50,816 --> 00:10:51,776 Make it so. 174 00:10:57,239 --> 00:10:59,658 (INDISTINCT BACKGROUND CHATTER) 175 00:11:06,999 --> 00:11:08,376 Well, well, well. 176 00:11:08,459 --> 00:11:10,836 If it isn't Tyson Shabazz, the new poster boy 177 00:11:10,920 --> 00:11:12,338 for the vice department. 178 00:11:12,421 --> 00:11:13,589 Daniel McGregor. 179 00:11:14,215 --> 00:11:16,634 The guy with the perfect record, yet doesn't know 180 00:11:16,717 --> 00:11:18,386 how to stop crime. 181 00:11:18,469 --> 00:11:20,930 I'm surprised the new mayor doesn't give you accommodation. 182 00:11:21,013 --> 00:11:23,557 Well, if I fucked up as bad as you, you probably would. 183 00:11:24,558 --> 00:11:26,852 I heard Chief Morrison gave you a right bollocky today. 184 00:11:27,812 --> 00:11:29,605 Personally, I'd have you sacked. 185 00:11:29,688 --> 00:11:30,815 I don't know what he sees in you. 186 00:11:30,898 --> 00:11:34,068 'Cause I get results. I don't talk about it. 187 00:11:34,151 --> 00:11:35,152 I be about it. 188 00:11:35,236 --> 00:11:35,528 What? 189 00:11:35,611 --> 00:11:37,238 Using mixed martial arts and brute force 190 00:11:37,321 --> 00:11:38,322 to combat criminals? 191 00:11:38,406 --> 00:11:40,157 They should call you, "MMA cop". 192 00:11:40,241 --> 00:11:43,494 Danny, why are we always clashing heads, man? 193 00:11:43,577 --> 00:11:45,287 Have I done something wrong to you? 194 00:11:46,455 --> 00:11:48,332 Is this about Laura in Personnel? 195 00:11:49,083 --> 00:11:52,044 Because if it is, we ain't done nothing, man. 196 00:11:52,128 --> 00:11:53,379 She just wants to play basketball 197 00:11:53,462 --> 00:11:54,255 with me and my crew. 198 00:11:54,338 --> 00:11:55,047 (CHUCKLES) 199 00:11:55,131 --> 00:11:57,049 Sounds like she's spreading her legs for the whole team. 200 00:11:57,133 --> 00:11:59,260 Well, too bad you can't make a jump shot, baby. 201 00:12:00,928 --> 00:12:03,305 (LAUGHING) 202 00:12:06,892 --> 00:12:08,394 WOMAN 1: Oh yeah, baby! 203 00:12:08,477 --> 00:12:09,103 MAN 2: Oh yeah. 204 00:12:09,186 --> 00:12:10,646 WOMAN 1: Oh, that's the spot! 205 00:12:10,729 --> 00:12:11,564 MAN 2: Oh yeah! 206 00:12:11,647 --> 00:12:12,606 (MOANING) 207 00:12:12,690 --> 00:12:15,484 WOMAN 1: (ON LAPTOP) Oh yeah, oh, in my ass! 208 00:12:15,568 --> 00:12:17,987 MAN 2: (ON LAPTOP) Oh yes! (INDISTINCT SPEECH) 209 00:12:19,697 --> 00:12:21,073 What the fuck was that? 210 00:12:21,949 --> 00:12:23,701 Call it evidence. 211 00:12:23,784 --> 00:12:24,743 Right. 212 00:12:24,827 --> 00:12:28,080 Listen, I'm done for the day, so I'm out of here. 213 00:12:28,914 --> 00:12:31,208 Well, you are, yes. 214 00:12:31,292 --> 00:12:32,960 But not where you thought you were going. 215 00:12:33,043 --> 00:12:34,962 You didn't get your witness statement signed 216 00:12:35,045 --> 00:12:37,465 this morning, so go and get it done. 217 00:12:37,548 --> 00:12:39,508 Guv'nor, come on. 218 00:12:39,592 --> 00:12:41,010 I can do it tomorrow morning. 219 00:12:41,886 --> 00:12:44,138 No, you can't do it tomorrow morning. 220 00:12:44,221 --> 00:12:45,306 We need it now. 221 00:12:45,389 --> 00:12:47,558 And now means you go and do it now. 222 00:12:49,059 --> 00:12:49,935 (SIGHS) 223 00:12:50,019 --> 00:12:51,270 Thanks a lot, guv'nor. 224 00:12:51,353 --> 00:13:00,362 (♪♪♪) 225 00:13:02,781 --> 00:13:04,783 (DOORBELL DINGS) 226 00:13:07,912 --> 00:13:10,331 Ah, hi, Detective Shabazz. What a surprise. 227 00:13:10,414 --> 00:13:14,293 I'm really sorry to disturb you, but I kind of forgot to take 228 00:13:14,376 --> 00:13:16,295 your signature on your statement 229 00:13:16,378 --> 00:13:19,882 and my boss has sent me here to uh, to make sure it's done. 230 00:13:19,965 --> 00:13:21,926 Okay, well, I'm just about to pop the kettle on. 231 00:13:22,009 --> 00:13:23,135 Did you want to come in for a coffee? 232 00:13:23,219 --> 00:13:24,386 Um, yeah, sure. 233 00:13:24,470 --> 00:13:25,804 Yeah, sure, come in. 234 00:13:29,767 --> 00:13:31,227 Yeah, so with all of the restrictions, 235 00:13:31,310 --> 00:13:33,020 I've mainly been working from home. 236 00:13:33,103 --> 00:13:34,188 I travel where I can. 237 00:13:34,271 --> 00:13:36,732 I was in Moscow, then Dubai, Geneva. 238 00:13:36,815 --> 00:13:38,317 But I had a little break in Turkey last month, 239 00:13:38,400 --> 00:13:39,777 which wasn't work. 240 00:13:39,860 --> 00:13:41,695 Did I put enough sugar for you, Detective? 241 00:13:41,779 --> 00:13:45,741 Oh, it's perfect. And call me, "Tyson", please. 242 00:13:46,825 --> 00:13:49,578 But what I don't get is, what exactly do you do 243 00:13:49,662 --> 00:13:50,371 for a job? 244 00:13:50,454 --> 00:13:51,747 Oh, so I'm a journalist. 245 00:13:51,830 --> 00:13:53,374 I used to work for a big corporation, 246 00:13:53,457 --> 00:13:54,667 but I'm a freelance now. 247 00:13:54,750 --> 00:13:55,501 Aha. 248 00:13:55,584 --> 00:13:56,085 What? 249 00:13:56,168 --> 00:13:57,962 It's just that it's been, get the police 250 00:13:58,045 --> 00:13:59,421 and the media recently. 251 00:14:00,339 --> 00:14:04,593 Detest them, defame them, defund them even. 252 00:14:04,677 --> 00:14:05,553 Did I say that? 253 00:14:05,636 --> 00:14:06,637 You people all say that. 254 00:14:06,720 --> 00:14:08,347 My people? 255 00:14:08,430 --> 00:14:10,849 Honey, I started out covering sports 256 00:14:10,933 --> 00:14:12,226 and foreign affairs. 257 00:14:12,309 --> 00:14:14,395 Maybe you people should take a closer look 258 00:14:14,478 --> 00:14:16,397 at how you conduct yourselves. 259 00:14:16,480 --> 00:14:19,275 The police are supposed to protect and serve. 260 00:14:19,358 --> 00:14:20,943 Well, the media are supposed to provide people 261 00:14:21,026 --> 00:14:22,486 with the truth. 262 00:14:22,570 --> 00:14:25,239 I guess some stereotypes just don't hold up to scrutiny. 263 00:14:25,322 --> 00:14:26,949 You want stereotype? 264 00:14:27,032 --> 00:14:29,368 The bribery and corruption in the UK eclipse 265 00:14:29,451 --> 00:14:30,869 any third world country. 266 00:14:30,953 --> 00:14:31,912 Eclipse, yeah? 267 00:14:31,996 --> 00:14:33,956 Like a full moon over Miami. 268 00:14:34,039 --> 00:14:35,457 Well, that doesn't surprise me. 269 00:14:36,292 --> 00:14:37,626 I come easy. 270 00:14:37,710 --> 00:14:39,003 All you need to do is bake me a cake 271 00:14:39,086 --> 00:14:40,337 and I'm all yours. 272 00:14:41,005 --> 00:14:43,048 Well, I hope a cup of tea is enough for now. 273 00:14:43,132 --> 00:14:44,300 Yeah, you're right. 274 00:14:44,383 --> 00:14:45,884 I've bothered you too much today. 275 00:14:45,968 --> 00:14:48,220 Don't be silly. I never have any company. 276 00:14:48,304 --> 00:14:50,014 My girlfriends are always busy. 277 00:14:50,097 --> 00:14:52,141 I just kind of keep myself to myself. 278 00:14:52,850 --> 00:14:55,394 Um, have you got a pen? 279 00:14:55,477 --> 00:14:56,395 Yeah, sure. One moment. 280 00:14:56,478 --> 00:14:57,062 I'll go and grab one. 281 00:14:57,146 --> 00:14:58,105 Okay. 282 00:15:00,107 --> 00:15:02,151 (FOOTSTEPS) 283 00:15:03,944 --> 00:15:06,405 Oh, it started getting dark so early. 284 00:15:06,488 --> 00:15:06,947 (CLICKS) 285 00:15:07,031 --> 00:15:16,040 (♪♪♪) 286 00:15:28,844 --> 00:15:29,803 (SLURPS) 287 00:15:32,264 --> 00:15:34,475 (GRUNTING) 288 00:15:36,018 --> 00:15:37,519 (PUNCHES) 289 00:15:37,603 --> 00:15:38,646 (GUNSHOT) 290 00:15:42,524 --> 00:15:43,484 (SCREAMS) 291 00:15:44,693 --> 00:15:45,444 (GUNSHOT) 292 00:15:46,612 --> 00:15:49,323 (BODY THUDS) 293 00:15:56,246 --> 00:15:57,456 Who were they? 294 00:15:58,707 --> 00:15:59,875 I don't know. 295 00:15:59,958 --> 00:16:01,085 But we've got to get out of here. 296 00:16:05,255 --> 00:16:06,632 You listen to me. 297 00:16:06,715 --> 00:16:08,634 I don't tolerate incompetence. 298 00:16:09,802 --> 00:16:10,761 Huh. 299 00:16:11,887 --> 00:16:12,971 Yeah? 300 00:16:14,223 --> 00:16:14,973 Where? 301 00:16:16,850 --> 00:16:19,103 Alright. I'll send a team. 302 00:16:19,186 --> 00:16:28,195 (♪♪♪) 303 00:16:42,876 --> 00:16:44,670 TYSON: Yo, what the fuck are they doing? 304 00:16:48,924 --> 00:16:49,925 Get down! 305 00:16:50,008 --> 00:16:51,844 (GUNSHOTS) 306 00:16:55,431 --> 00:16:56,974 (SCREECHES) 307 00:16:57,850 --> 00:16:59,852 (GUNSHOTS) 308 00:16:59,935 --> 00:17:01,979 (SCREECHES) 309 00:17:06,984 --> 00:17:09,445 What do you mean she got away? 310 00:17:09,528 --> 00:17:12,531 You were on my fucking payroll! 311 00:17:12,614 --> 00:17:13,949 Do you know what that means? 312 00:17:14,575 --> 00:17:15,701 That's right. 313 00:17:15,784 --> 00:17:18,245 Sort it out for your own sake! 314 00:17:18,328 --> 00:17:21,999 Sort it out and don't think of showing your fucking face 315 00:17:22,082 --> 00:17:24,126 here again until you've done it. 316 00:17:31,175 --> 00:17:31,967 Oi. 317 00:17:33,093 --> 00:17:35,053 Listen, cut the fucking bullshit. 318 00:17:35,137 --> 00:17:36,638 Why does somebody want to kill you? 319 00:17:36,722 --> 00:17:37,806 I don't know. 320 00:17:37,890 --> 00:17:39,600 You know as much as I do. 321 00:17:39,683 --> 00:17:41,018 That's the wrong fucking answer. 322 00:17:41,101 --> 00:17:42,770 Try again. 323 00:17:42,853 --> 00:17:44,605 You think it's something that I'm reporting on, 324 00:17:44,688 --> 00:17:45,564 don't you? 325 00:17:45,647 --> 00:17:46,899 It's the only thing that makes sense. 326 00:17:46,982 --> 00:17:47,399 (CASSIE SCOFFS) 327 00:17:47,483 --> 00:17:48,609 Why don't you tell me about it? 328 00:17:48,692 --> 00:17:51,236 I was merely researching for an article 329 00:17:51,320 --> 00:17:52,946 that hasn't even been published yet. 330 00:17:55,199 --> 00:17:56,241 Go on. 331 00:17:56,325 --> 00:17:57,785 The UK drug trade. 332 00:17:57,868 --> 00:18:00,370 Financiers, where the money's coming from, 333 00:18:00,454 --> 00:18:01,789 where the money's going to. 334 00:18:02,790 --> 00:18:04,625 I had a source, but he was killed 335 00:18:04,708 --> 00:18:06,251 about three months ago. 336 00:18:06,335 --> 00:18:08,253 Executed live on film. 337 00:18:09,671 --> 00:18:11,215 What, and you didn't think it was important 338 00:18:11,298 --> 00:18:12,424 to tell me all this? 339 00:18:13,634 --> 00:18:15,511 Oi, I'm talking to you. 340 00:18:15,594 --> 00:18:19,014 Like I said, the article wasn't even published yet. 341 00:18:20,140 --> 00:18:21,767 TYSON: Or maybe digging around was enough to paint 342 00:18:21,850 --> 00:18:22,935 a target on your back. 343 00:18:24,019 --> 00:18:25,062 CASSIE: I dug deeper. 344 00:18:26,480 --> 00:18:27,105 (SCOFFS) 345 00:18:27,189 --> 00:18:29,149 This is starting to sound a hell of a lot more 346 00:18:29,233 --> 00:18:31,276 than just sports and foreign affairs. 347 00:18:32,444 --> 00:18:33,487 (SIGHS) 348 00:18:34,822 --> 00:18:36,657 Have you ever heard about babies getting sold? 349 00:18:38,367 --> 00:18:40,035 What, for sex trafficking? 350 00:18:41,286 --> 00:18:42,329 Worse. 351 00:18:45,207 --> 00:18:47,125 Okay, this is a list of known dealers 352 00:18:47,209 --> 00:18:48,669 I was gathering information on. 353 00:18:48,752 --> 00:18:50,087 Some of them have been found dead 354 00:18:50,170 --> 00:18:51,296 in the last three weeks. 355 00:18:52,548 --> 00:18:53,715 Let me have a look. 356 00:19:00,347 --> 00:19:03,475 Listen, we do this my way. 357 00:19:04,977 --> 00:19:06,395 I trust you. 358 00:19:18,949 --> 00:19:22,578 Yeah, connect me to the UK national grid. 359 00:19:24,872 --> 00:19:26,248 (EXHALES) 360 00:19:27,749 --> 00:19:30,627 (ENGINE RUNNING, STOPS) 361 00:19:30,711 --> 00:19:32,546 CASSIE: This is the first person on our list. 362 00:19:32,629 --> 00:19:34,882 TYSON: Alright, you stay in the car. 363 00:19:34,965 --> 00:19:36,133 You'll be alright here. 364 00:19:52,399 --> 00:19:54,610 How the fuck did you get in my house? 365 00:19:59,406 --> 00:20:00,991 I let myself in here. 366 00:20:01,950 --> 00:20:05,078 Get the fuck out of my house. 367 00:20:06,705 --> 00:20:08,248 Gladly. 368 00:20:08,332 --> 00:20:10,751 But not until you answer some fucking questions. 369 00:20:11,460 --> 00:20:14,171 Go and get your salad tossed, pretty boy. 370 00:20:14,922 --> 00:20:16,381 How you doing, Mrs. James? 371 00:20:17,090 --> 00:20:19,217 What the fuck do you care? 372 00:20:19,885 --> 00:20:21,511 'Cause I don't like injustice. 373 00:20:23,013 --> 00:20:24,681 I don't like when that shit happens. 374 00:20:25,390 --> 00:20:28,477 Your lot executed my husband. 375 00:20:28,560 --> 00:20:29,603 You know why. 376 00:20:29,686 --> 00:20:32,314 Because the police love to kill people of colour, 377 00:20:32,397 --> 00:20:34,733 harass innocent people, and enforce the law 378 00:20:34,816 --> 00:20:36,693 of elite parasites. 379 00:20:38,487 --> 00:20:40,948 Leroy controlled 50% of the fucking drugs 380 00:20:41,031 --> 00:20:42,449 in the South West of England. 381 00:20:43,283 --> 00:20:45,077 So he wasn't running for Pope. 382 00:20:45,994 --> 00:20:47,788 But I don't like the way he was killed. 383 00:20:48,455 --> 00:20:50,374 I know there's a lot to be answered for. 384 00:20:56,088 --> 00:20:57,297 (SIGHS) 385 00:20:57,381 --> 00:20:58,632 What do you want? 386 00:20:59,466 --> 00:21:00,884 The type of merchandise that provides 387 00:21:00,968 --> 00:21:04,054 a hundred times more profit than cocaine. 388 00:21:05,681 --> 00:21:08,725 When Leroy died, so did his empire. 389 00:21:09,434 --> 00:21:12,521 I don't run things the way you might think I do. 390 00:21:12,604 --> 00:21:15,273 So you're telling me you gave up the lavish lifestyle? 391 00:21:15,357 --> 00:21:16,984 Lavish? 392 00:21:17,067 --> 00:21:20,570 Look at where I'm living, pretty boy. 393 00:21:20,654 --> 00:21:23,073 All of our assets were seized. 394 00:21:24,658 --> 00:21:27,160 The only thing I have left is my vibrator. 395 00:21:28,870 --> 00:21:31,248 This is a list of names I need information on. 396 00:21:31,999 --> 00:21:33,500 Do you recognize any of them? 397 00:21:38,213 --> 00:21:40,007 Why should I help you, pig? 398 00:21:40,924 --> 00:21:42,092 (COCKS GUN) 399 00:21:42,175 --> 00:21:43,218 (SIGHS) 400 00:21:44,011 --> 00:21:46,930 These two. And this. 401 00:21:50,267 --> 00:21:51,309 Who are they? 402 00:21:52,561 --> 00:21:53,562 (SIGHS) 403 00:21:55,188 --> 00:21:58,400 A few months after Leroy died, these guys offered me a deal. 404 00:21:58,900 --> 00:22:00,402 And said it would be worth my while. 405 00:22:01,778 --> 00:22:03,155 Do I look like Mystic Meg? 406 00:22:03,780 --> 00:22:05,282 What fucking deal? 407 00:22:06,992 --> 00:22:08,035 Skin. 408 00:22:10,996 --> 00:22:12,706 Young girls. 409 00:22:12,789 --> 00:22:15,000 Boys. 410 00:22:15,083 --> 00:22:16,334 Babies. 411 00:22:17,586 --> 00:22:19,212 That I could traffic through the same channels 412 00:22:19,296 --> 00:22:21,006 that Leroy used to bring the drugs through. 413 00:22:22,340 --> 00:22:23,675 And you didn't go for it? 414 00:22:24,551 --> 00:22:27,471 Look, I've told you enough. 415 00:22:27,554 --> 00:22:29,431 Where can I find these sons of bitches? 416 00:22:31,558 --> 00:22:33,101 Not the Yellow Pages, habibi. 417 00:22:35,979 --> 00:22:36,813 (CLICKS) 418 00:22:37,564 --> 00:22:38,523 (SIGHS) 419 00:22:39,399 --> 00:22:41,860 Albanian social club on Elmhurst Avenue. 420 00:22:41,943 --> 00:22:44,654 And they are not the kind of people you want to fuck with. 421 00:22:45,363 --> 00:22:47,407 I'm somebody you don't want to fuck with. 422 00:22:47,491 --> 00:22:48,533 (SCOFFS) 423 00:22:48,617 --> 00:22:50,452 Too bad you're a cop, habibi. 424 00:22:50,535 --> 00:22:52,704 I've got some lady friends that would really like you? 425 00:22:53,663 --> 00:22:54,873 (LAUGHS) 426 00:22:56,666 --> 00:22:57,834 No thanks. 427 00:22:59,586 --> 00:23:01,171 Close the door on your way out. 428 00:23:01,254 --> 00:23:10,263 (♪♪♪) 429 00:23:12,682 --> 00:23:14,184 God damn pretty boy. 430 00:23:16,061 --> 00:23:18,730 CASSIE: So after a long paper trail, I came to a dead end. 431 00:23:18,814 --> 00:23:21,566 All I could put together is this person or organisation 432 00:23:21,650 --> 00:23:24,736 wiping out these other drug barons and sex traffickers. 433 00:23:24,820 --> 00:23:27,405 Specialising in selling children to the elite. 434 00:23:28,615 --> 00:23:29,741 The elite? 435 00:23:29,825 --> 00:23:33,370 Yeah, you know, celebrities, royalty, the upper echelon 436 00:23:33,453 --> 00:23:34,871 of society. 437 00:23:34,955 --> 00:23:37,499 Or anyone that can match the asking price. 438 00:23:37,582 --> 00:23:40,043 Well, whoever this person is or people. 439 00:23:40,127 --> 00:23:42,045 It's the same motherfuckers that are trying to get you out 440 00:23:42,129 --> 00:23:44,548 of the picture and protect this organisation. 441 00:23:46,550 --> 00:23:47,300 That's right. 442 00:23:47,384 --> 00:23:49,886 Three months and younger. Unvaccinated. 443 00:23:51,304 --> 00:23:52,556 I don't care if they rape or eat it, 444 00:23:52,639 --> 00:23:54,141 so long as they buy it. 445 00:23:56,101 --> 00:23:58,353 2.5 million, sterling. 446 00:24:00,605 --> 00:24:01,898 Because that's the price. 447 00:24:03,525 --> 00:24:05,652 Yes, it is. That's a fair price. 448 00:24:05,735 --> 00:24:06,987 2.5 million. 449 00:24:08,280 --> 00:24:08,864 No, no, no. 450 00:24:08,947 --> 00:24:10,907 You're not listening to me, are you? 451 00:24:10,991 --> 00:24:14,035 You see, this is why I deal with a very specific clientele. 452 00:24:14,744 --> 00:24:17,038 If you want cheap, go to Africa. 453 00:24:19,749 --> 00:24:21,042 Alright. 454 00:24:21,126 --> 00:24:21,835 Alright, now fair enough. 455 00:24:21,918 --> 00:24:22,794 I'll do you a deal. 456 00:24:22,878 --> 00:24:25,213 If you can't afford the price of live skin, 457 00:24:25,297 --> 00:24:27,048 why don't you buy into my latest film? 458 00:24:28,091 --> 00:24:29,759 Should be right up your alley. Snuff. 459 00:24:30,719 --> 00:24:32,762 You know, we've got a couple of young whores in it. 460 00:24:32,846 --> 00:24:33,805 Rejects. 461 00:24:35,390 --> 00:24:36,600 Yeah, I thought you'd like that. 462 00:24:37,392 --> 00:24:39,352 Alright. I've set up the deal. 463 00:24:42,397 --> 00:24:44,566 (CAR DRIVES UP) 464 00:24:54,284 --> 00:24:55,202 Take this. 465 00:24:56,578 --> 00:24:56,995 Why? 466 00:24:57,078 --> 00:24:58,413 I don't know how to shoot a gun. 467 00:24:59,039 --> 00:25:01,625 Never used a camera? Same principle. 468 00:25:01,708 --> 00:25:02,918 Point and shoot. 469 00:25:03,001 --> 00:25:04,461 But this place looks like trouble. 470 00:25:04,544 --> 00:25:05,629 You're gonna need this weapon. 471 00:25:06,713 --> 00:25:08,882 Baby girl, I am a weapon. 472 00:25:15,263 --> 00:25:17,349 (SIGHS) 473 00:25:26,191 --> 00:25:28,151 So how much do you want for this shit, mate? 474 00:25:28,235 --> 00:25:30,987 (INDISCERNIBLE SPEECH) 475 00:25:31,071 --> 00:25:32,656 -You're kidding me. -Calm down, man. 476 00:25:32,739 --> 00:25:33,365 This is not clean. 477 00:25:33,448 --> 00:25:35,867 You think I come from Jamaica to play for nothing? 478 00:25:35,951 --> 00:25:37,202 -Nah, mate. -You're a fool. 479 00:25:37,285 --> 00:25:38,870 -This is not what it is. -Hear this man out now. 480 00:25:38,954 --> 00:25:40,956 You can charge 50 for clean shit, not for this. 481 00:25:41,039 --> 00:25:42,582 Calm down, man. Calm down. 482 00:25:42,666 --> 00:25:44,292 Yeah, no, no. No, fuck this, fuck that. 483 00:25:44,376 --> 00:25:44,960 You know what? 484 00:25:45,043 --> 00:25:47,879 Give me some nice cute little black skin. 485 00:25:47,963 --> 00:25:49,172 How about that? I need two of them. 486 00:25:49,256 --> 00:25:51,424 You can-- you can get that man, but you have to take this one. 487 00:25:51,508 --> 00:25:52,300 It is enough for one. 488 00:25:52,384 --> 00:25:53,009 Nah. 489 00:25:53,093 --> 00:25:55,971 I'll give you 40 for that, plus two girls. 490 00:25:56,054 --> 00:25:58,515 The best ones. The cutest ones. 491 00:25:58,598 --> 00:26:00,058 20 grand a night for them girls there. 492 00:26:00,141 --> 00:26:01,142 One of the best black fucking-- 493 00:26:01,226 --> 00:26:02,602 20 grand a night for them girls there, you know. 494 00:26:02,686 --> 00:26:04,646 I feel like I'll just take my machete 495 00:26:05,480 --> 00:26:07,190 and give you some slop. 496 00:26:07,274 --> 00:26:09,693 More than what slop your mama have to give you, you know. 497 00:26:12,445 --> 00:26:13,905 You call that a knife? 498 00:26:15,532 --> 00:26:18,827 This is a bombo-rass-clat knife, boy. 499 00:26:19,703 --> 00:26:20,578 Boss. 500 00:26:23,123 --> 00:26:25,542 One white boy and two brothers. 501 00:26:31,172 --> 00:26:32,048 Listen, Yardie. 502 00:26:32,132 --> 00:26:34,718 You don't come into my club and threaten me. 503 00:26:34,801 --> 00:26:35,760 What's the matter with you? 504 00:26:35,844 --> 00:26:37,470 The man's not close to business with you. 505 00:26:37,554 --> 00:26:38,680 Check balance. 506 00:26:40,598 --> 00:26:42,309 You take a man for four, we kill a man for less, 507 00:26:42,392 --> 00:26:42,892 you know. 508 00:26:42,976 --> 00:26:43,768 Oi! 509 00:26:45,103 --> 00:26:47,439 I want to know who's running the sex trafficking circuit 510 00:26:47,522 --> 00:26:48,398 in this area. 511 00:26:48,481 --> 00:26:50,150 Fuck that. I know it's not you. 512 00:26:50,233 --> 00:26:52,235 You don't look smart enough to run a fucking bath, 513 00:26:52,319 --> 00:26:53,570 you get me? 514 00:26:53,653 --> 00:26:54,154 Okay. 515 00:26:54,237 --> 00:26:55,572 If it's one white boy and two brothers, 516 00:26:55,655 --> 00:26:56,781 then show me what you can do. 517 00:26:56,865 --> 00:26:58,616 I'll give you 60K for his badge. 518 00:26:58,700 --> 00:27:00,118 Fucking cunt. 519 00:27:00,201 --> 00:27:00,785 Let's go. 520 00:27:00,869 --> 00:27:02,829 Rass-clat. Fucking up, man. 521 00:27:02,912 --> 00:27:06,916 (♪♪♪) 522 00:27:10,420 --> 00:27:11,629 Do it, boy, man. 523 00:27:11,713 --> 00:27:13,089 (HITS AND BLOWS) 524 00:27:18,636 --> 00:27:19,054 (BODY THUDS) 525 00:27:19,137 --> 00:27:20,013 (KNIFE CHINGS) 526 00:27:21,931 --> 00:27:22,390 (BODY THUDS) 527 00:27:22,474 --> 00:27:24,517 In my country, we kill cops for fun. 528 00:27:27,687 --> 00:27:29,647 I'm not fucking sure two brothers will do, mate. 529 00:27:29,731 --> 00:27:31,316 Go fucking sort it out. 530 00:27:31,399 --> 00:27:32,108 Don't worry, man. 531 00:27:32,192 --> 00:27:33,318 I'm gonna fuck him up tonight. 532 00:27:33,401 --> 00:27:42,410 (♪♪♪) 533 00:27:52,462 --> 00:27:56,007 (GRUNTING) 534 00:27:56,091 --> 00:28:05,100 (♪♪♪) 535 00:28:29,332 --> 00:28:31,543 TYSON: This is a fucking wild goose chase. 536 00:28:31,626 --> 00:28:32,710 We're getting nowhere. 537 00:28:35,004 --> 00:28:36,256 You okay, Cassie? 538 00:28:39,426 --> 00:28:40,301 (SIGHS) 539 00:28:40,385 --> 00:28:49,394 (♪♪♪) 540 00:28:58,611 --> 00:29:00,029 Hello, sweet cheeks. 541 00:29:00,864 --> 00:29:02,657 You're gonna be the star of my new film, huh? 542 00:29:02,740 --> 00:29:03,867 (GASPS) 543 00:29:03,950 --> 00:29:04,742 I know that sound. 544 00:29:04,826 --> 00:29:05,493 (PANTS) 545 00:29:05,577 --> 00:29:07,829 I want to introduce you to a friend of mine. 546 00:29:08,913 --> 00:29:09,998 Miss Tracy Lynn. 547 00:29:10,081 --> 00:29:12,917 (PANTING) 548 00:29:19,924 --> 00:29:20,592 (SLAPS) 549 00:29:20,675 --> 00:29:29,684 (♪♪♪) 550 00:29:32,979 --> 00:29:35,773 (FOOTSTEPS) 551 00:29:41,196 --> 00:29:42,238 Action. 552 00:29:46,993 --> 00:29:49,329 That's it. Strip the bitch. 553 00:29:51,247 --> 00:29:53,124 Oh, sweet cheeks. 554 00:29:54,918 --> 00:29:57,587 I finally got you on my cross. 555 00:30:00,465 --> 00:30:03,384 Do you have any idea how long I've been watching you? 556 00:30:07,597 --> 00:30:10,934 I begged and begged to get you in here. 557 00:30:11,768 --> 00:30:14,979 And finally, my dreams have come true. 558 00:30:15,813 --> 00:30:18,066 (MUFFLED SCREAMING) 559 00:30:39,212 --> 00:30:41,047 TRACY: I could ruin this pussy. 560 00:30:43,508 --> 00:30:45,635 You feel how sharp my knife is? 561 00:30:53,309 --> 00:30:54,477 (INDISTINCT SPEECH) 562 00:30:58,106 --> 00:31:00,108 (WOMAN GASPS) 563 00:31:02,527 --> 00:31:04,070 That pretty pussy. 564 00:31:14,122 --> 00:31:15,081 Very nice. 565 00:31:20,587 --> 00:31:22,880 Alright, alright. Enough of that. 566 00:31:24,757 --> 00:31:27,343 We're making snuff, not porn. 567 00:31:27,427 --> 00:31:36,436 (♪♪♪) 568 00:31:52,493 --> 00:31:53,870 Fucking whore. 569 00:31:56,789 --> 00:31:58,207 (TAPS) 570 00:32:02,879 --> 00:32:05,798 TRACY: It's the little sluts like you, sweet cheeks. 571 00:32:08,885 --> 00:32:10,637 They don't deserve clothes. 572 00:32:13,264 --> 00:32:15,391 Alright, make this bitch scream. 573 00:32:15,475 --> 00:32:17,518 (SCREAMING) 574 00:32:30,490 --> 00:32:32,575 Go on. Be rough. 575 00:32:34,786 --> 00:32:36,454 Hey, sweet cheeks. 576 00:32:37,622 --> 00:32:39,415 It's time to die. 577 00:32:50,009 --> 00:32:52,387 (INDISTINCT SPEECH) You only die once. 578 00:32:52,470 --> 00:32:53,971 What do you want from me? 579 00:32:55,098 --> 00:32:56,933 (SCREAMING) 580 00:32:57,016 --> 00:32:58,976 LENNOX: Come on, louder. Louder! 581 00:32:59,977 --> 00:33:01,688 I want to hear her scream. 582 00:33:01,771 --> 00:33:04,482 They want to see pain, so do I! 583 00:33:05,358 --> 00:33:07,235 You fucking arsehole. 584 00:33:07,318 --> 00:33:10,363 Help! Help me! Help! 585 00:33:11,489 --> 00:33:12,907 I fucking hate you! 586 00:33:12,990 --> 00:33:15,702 (CRYING) 587 00:33:15,785 --> 00:33:17,370 Tighter, tighter. 588 00:33:22,458 --> 00:33:25,253 Shh. 589 00:33:40,143 --> 00:33:41,018 Perfect. 590 00:33:41,102 --> 00:33:50,111 (♪♪♪) 591 00:34:21,851 --> 00:34:24,479 So, did you get a good night's sleep? 592 00:34:26,689 --> 00:34:29,233 Never better, thanks. (GRUNTS) 593 00:34:29,317 --> 00:34:31,819 Right. Who's next on the list? 594 00:34:32,403 --> 00:34:35,323 Uh, Sid Saville. He's an accountant. 595 00:34:35,406 --> 00:34:44,415 (♪♪♪) 596 00:34:54,801 --> 00:34:56,886 My rate is 15%. 597 00:34:58,054 --> 00:35:00,056 15%, you cunt. 598 00:35:01,182 --> 00:35:05,186 If you don't like it, go to that Jewish bastard Goldstein. 599 00:35:05,269 --> 00:35:06,771 Fuck off. 600 00:35:10,274 --> 00:35:11,234 Right, you bitch. 601 00:35:12,235 --> 00:35:15,780 You think you've fucking mugged me off, don't you, cunt? 602 00:35:15,863 --> 00:35:19,325 You cost me 5 fucking grand, that last fight. 603 00:35:19,951 --> 00:35:22,370 And I'm gonna get it back one way or another. 604 00:35:23,120 --> 00:35:25,206 I'm sorry, Mr. Saville. 605 00:35:25,289 --> 00:35:28,000 I'll make up for it when I win my next fight. 606 00:35:33,297 --> 00:35:34,757 Right, you fucking bitch. 607 00:35:34,841 --> 00:35:36,592 You're gonna pay for it right now. 608 00:35:37,510 --> 00:35:40,763 How dare you, you dirty bastard. 609 00:35:40,847 --> 00:35:42,557 Oh, you fucking bitch. 610 00:35:47,728 --> 00:35:49,230 So, there's your bitch. 611 00:35:49,939 --> 00:35:52,316 Oi, the fuck is going on here? 612 00:35:52,400 --> 00:35:53,734 Who the fuck are you? 613 00:35:53,818 --> 00:35:55,653 I'm the fucking Milkman, mate. 614 00:35:55,736 --> 00:35:56,904 Fuck off. 615 00:35:56,988 --> 00:35:58,489 Listen, you fucking cunt. 616 00:35:58,573 --> 00:36:01,367 You've got some information for me and I want it right now. 617 00:36:01,450 --> 00:36:03,911 Fuck off, cunt. I know fuck all. 618 00:36:03,995 --> 00:36:05,913 Mate, you don't want to talk to me like that. 619 00:36:05,997 --> 00:36:07,331 I will knock you the fuck out. 620 00:36:07,415 --> 00:36:09,125 You're gonna knock me out? 621 00:36:09,208 --> 00:36:10,293 I'll tell you what. 622 00:36:10,376 --> 00:36:12,545 You knock my boy out. 623 00:36:12,628 --> 00:36:14,964 You see if you can fucking sort him out. 624 00:36:19,302 --> 00:36:21,721 Hi, my name's Tyson. 625 00:36:22,597 --> 00:36:23,598 See? 626 00:36:23,681 --> 00:36:26,142 T for Tyson. 627 00:36:27,935 --> 00:36:29,270 What's your name? 628 00:36:29,353 --> 00:36:30,855 SID: His name is Tiny. 629 00:36:31,647 --> 00:36:33,024 TYSON: What? 630 00:36:33,107 --> 00:36:34,734 What's tiny about him? 631 00:36:40,364 --> 00:36:41,199 Oh. 632 00:36:42,533 --> 00:36:43,868 That's not very nice. 633 00:36:45,494 --> 00:36:47,204 You must be a very angry man. 634 00:36:47,288 --> 00:36:48,539 (PUNCHES) 635 00:36:57,423 --> 00:36:59,008 Clean up on aisle one. 636 00:37:03,012 --> 00:37:04,263 Right, you cunt. 637 00:37:05,890 --> 00:37:06,891 (GRUNTS) 638 00:37:09,018 --> 00:37:11,646 What's under there? Fucking bag of crumpets. 639 00:37:11,729 --> 00:37:12,688 Fuck off. 640 00:37:12,772 --> 00:37:15,232 You listen to me, you fucking cunt. 641 00:37:15,316 --> 00:37:17,276 I've been talking to every sex trafficker, 642 00:37:17,360 --> 00:37:20,237 every fucking dirty pedo, and all they seem to have 643 00:37:20,321 --> 00:37:21,405 in common is you. 644 00:37:21,489 --> 00:37:23,699 You fucking money laundering cunt. 645 00:37:23,783 --> 00:37:25,284 Fuck off, cunt. 646 00:37:25,368 --> 00:37:27,244 You better fucking tell me what I want to know right-- 647 00:37:27,328 --> 00:37:28,621 Fuck off. 648 00:37:29,455 --> 00:37:30,831 I should arrest you right now. 649 00:37:31,540 --> 00:37:34,919 Fucking arrest me, then I'll be out tomorrow, cunt. 650 00:37:35,002 --> 00:37:36,963 Let me show you what they do to pretty boys like you 651 00:37:37,046 --> 00:37:37,755 in prison, yeah? 652 00:37:37,838 --> 00:37:39,090 Fuck off. 653 00:37:50,142 --> 00:37:52,103 (GRUNTING) 654 00:38:01,195 --> 00:38:02,363 Listen, cunt. 655 00:38:03,072 --> 00:38:04,573 I'm not fucking playing. 656 00:38:06,784 --> 00:38:08,077 (GROANS) 657 00:38:10,705 --> 00:38:11,622 Shit. 658 00:38:12,540 --> 00:38:14,291 Hey, are you okay? 659 00:38:14,375 --> 00:38:15,918 Yeah, I'm alright now. 660 00:38:16,002 --> 00:38:17,086 -Thank you. -Good. 661 00:38:17,795 --> 00:38:19,505 Really appreciate that. 662 00:38:21,507 --> 00:38:23,050 I guess he got what he deserved, huh? 663 00:38:23,134 --> 00:38:24,927 Yeah, definitely. 664 00:38:26,303 --> 00:38:27,847 You're so cute. 665 00:38:29,181 --> 00:38:30,975 Look, take my number. 666 00:38:31,767 --> 00:38:32,893 There you go. 667 00:38:34,520 --> 00:38:36,188 Thanks. Come on, let's go. 668 00:38:53,789 --> 00:38:55,041 So how did it go then? 669 00:38:55,124 --> 00:38:58,377 Um, yeah, well, he was being a bit anal, 670 00:38:59,253 --> 00:39:01,047 but it was a dead conversation. 671 00:39:05,926 --> 00:39:07,928 (CAR ENGINE REVS) 672 00:39:12,975 --> 00:39:16,353 LENNOX: He's going up north, is he? To meet the governor? 673 00:39:17,897 --> 00:39:18,856 Okay. 674 00:39:19,732 --> 00:39:21,692 Here's what we're gonna do. 675 00:39:21,776 --> 00:39:24,403 He's gonna meet you instead, and when he does, 676 00:39:24,487 --> 00:39:26,072 the Horsemen are gonna be waiting. 677 00:39:26,906 --> 00:39:27,990 Is that clear? 678 00:39:29,033 --> 00:39:30,034 Good. 679 00:39:30,743 --> 00:39:35,581 Now listen to me very carefully, you fucking little cunt. 680 00:39:35,664 --> 00:39:38,209 I have had it with you. 681 00:39:38,292 --> 00:39:40,086 I am tracking your every move. 682 00:39:40,169 --> 00:39:41,587 Do you understand? 683 00:39:42,630 --> 00:39:43,422 Good. 684 00:39:43,506 --> 00:39:46,008 And I want you to remember, the only reason 685 00:39:46,092 --> 00:39:48,803 you are still alive is because I'm a businessman, 686 00:39:49,637 --> 00:39:53,349 and I believe a dirty cop is more use than a dead one. 687 00:39:56,602 --> 00:39:57,645 For now. 688 00:39:57,728 --> 00:40:06,737 (♪♪♪) 689 00:40:23,087 --> 00:40:25,089 You know, we've spoken to about half the people 690 00:40:25,172 --> 00:40:28,008 on your fucking list and so far we've come up 691 00:40:28,092 --> 00:40:29,051 with jack shit. 692 00:40:29,844 --> 00:40:32,096 To be fair, you killed the last guy. 693 00:40:33,973 --> 00:40:35,474 A fucking child molester. 694 00:40:35,558 --> 00:40:36,142 (CHUCKLES) 695 00:40:36,225 --> 00:40:38,185 Is that how you justify things? 696 00:40:38,269 --> 00:40:47,278 (♪♪♪) 697 00:40:48,070 --> 00:40:49,446 CASSIE: So why are we here again? 698 00:40:49,530 --> 00:40:52,032 TYSON: Well, my guv'nor said he's gonna meet us here. 699 00:40:53,993 --> 00:40:55,244 Something doesn't feel right. 700 00:40:56,745 --> 00:40:58,122 We're like sitting ducks up here. 701 00:40:58,747 --> 00:41:01,292 Listen, this is what I want you to do. 702 00:41:02,334 --> 00:41:06,005 Mr. Lennox, do you think this is a game? 703 00:41:07,882 --> 00:41:09,800 You've got the journalist giving you more problems 704 00:41:09,884 --> 00:41:11,594 than a promiscuous wife. 705 00:41:11,677 --> 00:41:13,846 Now she's running around with a renegade cop. 706 00:41:14,680 --> 00:41:15,931 Take care of it. 707 00:41:20,102 --> 00:41:29,111 (♪♪♪) 708 00:41:35,951 --> 00:41:37,828 What the fuck are you doing here? 709 00:41:37,912 --> 00:41:39,371 Well, I'm here to meet you. 710 00:41:39,455 --> 00:41:41,207 I'm here to meet the guv'nor. 711 00:41:41,290 --> 00:41:42,833 Well, the guv'nor sent me. 712 00:41:42,917 --> 00:41:44,126 You ain't getting the girl. 713 00:41:44,210 --> 00:41:46,503 Well, we need to take her back to the station for questioning. 714 00:41:46,587 --> 00:41:48,923 I deal with the guv'nor or I deal with no one. 715 00:41:49,548 --> 00:41:51,550 Tyson, I haven't got time to play games. 716 00:41:51,634 --> 00:41:52,134 Where's the girl? 717 00:41:52,218 --> 00:41:53,344 Oho! 718 00:41:54,386 --> 00:41:58,766 Danny boy, I always knew you were a crooked cop. 719 00:41:59,683 --> 00:42:01,101 I'ma give you five seconds. 720 00:42:02,436 --> 00:42:04,897 (PANTING) 721 00:42:04,980 --> 00:42:05,648 (GRUNTING) 722 00:42:05,731 --> 00:42:06,357 (BODY THUDS) 723 00:42:18,911 --> 00:42:20,329 TYSON: You should know, Danny boy, 724 00:42:21,622 --> 00:42:23,290 I'm always one step ahead of you. 725 00:42:23,874 --> 00:42:24,750 (SPITS) 726 00:42:26,252 --> 00:42:28,212 Lennox is gonna kill you. 727 00:42:28,295 --> 00:42:29,588 Who the fuck is Lennox? 728 00:42:30,547 --> 00:42:31,590 (CHUCKLES) 729 00:42:33,300 --> 00:42:35,219 (HURRIED FOOTSTEPS) 730 00:42:41,141 --> 00:42:43,352 (BIRDS CHIRPING) 731 00:42:51,777 --> 00:42:52,987 CASSIE: Tyson! 732 00:42:56,573 --> 00:42:57,366 TYSON: Come on. 733 00:42:59,159 --> 00:43:00,411 (GRUNTS) 734 00:43:00,494 --> 00:43:01,120 You okay? 735 00:43:01,203 --> 00:43:02,204 CASSIE: Yeah. 736 00:43:02,830 --> 00:43:04,456 (CROWS CAWING) 737 00:43:06,667 --> 00:43:09,962 (GUNSHOTS) 738 00:43:27,855 --> 00:43:36,864 (♪♪♪) 739 00:43:41,660 --> 00:43:42,369 (CLICKS) 740 00:43:42,453 --> 00:43:43,495 Stay here. 741 00:43:50,044 --> 00:43:52,546 (GUNSHOTS) 742 00:44:04,975 --> 00:44:08,979 (♪♪♪) 743 00:44:13,567 --> 00:44:14,943 (GUNSHOT) 744 00:44:20,866 --> 00:44:21,658 Let's go. 745 00:44:21,742 --> 00:44:30,751 (♪♪♪) 746 00:44:38,342 --> 00:44:39,885 Right, bring him out. 747 00:44:41,887 --> 00:44:44,348 (KEYS JINGLING) 748 00:44:44,431 --> 00:44:53,440 (♪♪♪) 749 00:45:10,833 --> 00:45:12,000 To your knees. 750 00:45:14,628 --> 00:45:15,671 Now crawl. 751 00:45:22,594 --> 00:45:24,304 That's it, doggy. 752 00:45:24,388 --> 00:45:26,890 (INDISTINCT SPEECH) 753 00:45:26,974 --> 00:45:28,100 MASKED MAN: Yes, mistress. 754 00:45:29,810 --> 00:45:32,187 TRACY: Do you want a slow painful death? 755 00:45:32,271 --> 00:45:35,399 Right, time to play. 756 00:45:35,482 --> 00:45:36,525 (CHUCKLES) 757 00:45:36,608 --> 00:45:38,694 (METAL CLINKING) 758 00:45:45,617 --> 00:45:47,035 TRACY: Get up! 759 00:45:47,119 --> 00:45:49,580 Look at you, you pathetic little horse. 760 00:45:54,918 --> 00:45:56,462 I've had enough of you. 761 00:45:58,922 --> 00:46:00,257 Please master, please. 762 00:46:00,340 --> 00:46:01,717 Please, I want to live. 763 00:46:01,800 --> 00:46:02,718 Please. 764 00:46:04,845 --> 00:46:05,888 (GUNSHOT) 765 00:46:07,890 --> 00:46:09,808 What did you go and do that for? 766 00:46:09,892 --> 00:46:11,185 Son of a bitch touched me. 767 00:46:11,268 --> 00:46:13,520 Who knows what the fuck he stained my boots with. 768 00:46:13,604 --> 00:46:15,314 You knew I wanted to do that. 769 00:46:16,440 --> 00:46:17,608 Make it slow. 770 00:46:18,984 --> 00:46:21,904 (CHAIN RUNNING) 771 00:46:31,705 --> 00:46:32,998 Oh, cameras. 772 00:46:33,081 --> 00:46:34,833 Why can't they make 'em as simple as firearms? 773 00:46:36,168 --> 00:46:39,671 So Terry, how do you want my study to go? 774 00:46:40,547 --> 00:46:43,008 Keep it going. Up the intensity. 775 00:46:44,676 --> 00:46:46,261 (GROANS) 776 00:46:48,055 --> 00:46:49,264 Fucking cunt. 777 00:47:00,025 --> 00:47:01,068 Excellent. 778 00:47:04,404 --> 00:47:07,991 TYSON: Okay, this is the last guy, Colonel O'Malley. 779 00:47:08,075 --> 00:47:10,494 I don't know what a guy like this is doing on your list, 780 00:47:10,577 --> 00:47:12,246 but let's see what he has to say. 781 00:47:13,413 --> 00:47:15,832 Look, I know you've been watching out for me 782 00:47:15,916 --> 00:47:17,751 over the last 48 hours 783 00:47:17,834 --> 00:47:19,670 and I just wanted to say thank you. 784 00:47:36,061 --> 00:47:45,070 (♪♪♪) 785 00:47:55,038 --> 00:47:57,916 TYSON: So, I'm waiting. 786 00:47:58,000 --> 00:47:59,293 I don't know what you're waiting for. 787 00:47:59,376 --> 00:48:01,461 For you to tell me why the poor girl outside 788 00:48:01,545 --> 00:48:04,172 sitting in my car has had multiple attempts 789 00:48:04,256 --> 00:48:08,635 on her life in the last 48 hours after you reached out to her, 790 00:48:08,719 --> 00:48:10,012 'cause you were gonna blow the whistle. 791 00:48:10,095 --> 00:48:13,223 Look, one of my daughters was murdered last month. 792 00:48:13,307 --> 00:48:15,309 I have another hiding up north. 793 00:48:15,392 --> 00:48:16,560 We can protect her. 794 00:48:16,643 --> 00:48:17,978 You can't protect her. 795 00:48:18,061 --> 00:48:20,272 You couldn't even protect that journalist girl. 796 00:48:20,355 --> 00:48:21,898 She's as good as dead. 797 00:48:21,982 --> 00:48:25,068 Colonel, who are you afraid of? 798 00:48:26,361 --> 00:48:27,571 Who killed your daughter? 799 00:48:31,283 --> 00:48:32,242 Who's Lennox? 800 00:48:34,536 --> 00:48:36,246 Major Terry Lennox. 801 00:48:36,330 --> 00:48:38,790 He was just 19 when he joined my unit. 802 00:48:38,874 --> 00:48:40,167 Special Forces. 803 00:48:40,792 --> 00:48:42,169 Pride of Britain. 804 00:48:42,252 --> 00:48:43,670 Expert marksman. 805 00:48:44,588 --> 00:48:46,506 Hand-to-hand combat. 806 00:48:46,590 --> 00:48:50,385 I trained him until he became my second in command. 807 00:48:51,345 --> 00:48:54,097 The kid was the perfect soldier, but he became more 808 00:48:54,181 --> 00:48:55,515 than a soldier. 809 00:48:55,599 --> 00:48:57,392 He wanted to become the man. 810 00:48:58,769 --> 00:49:02,230 Through our tours, Angola, Ukraine, Iraq, Afghanistan, 811 00:49:03,357 --> 00:49:05,567 he used his video camera to film the gore, 812 00:49:05,651 --> 00:49:07,152 the blood, the carnage. 813 00:49:08,278 --> 00:49:10,113 Like he was making a documentary. 814 00:49:11,323 --> 00:49:12,658 Keep talking. 815 00:49:12,741 --> 00:49:15,494 A few years after I retired, he contacted me. 816 00:49:15,577 --> 00:49:18,372 He was making millions, making snuff films. 817 00:49:19,247 --> 00:49:22,084 Said he could cut me in a bigger business proposition. 818 00:49:22,167 --> 00:49:24,127 If he could use my list of connections, 819 00:49:24,211 --> 00:49:26,380 he could cut me in for his new product 820 00:49:26,463 --> 00:49:28,382 for the most elite clients. 821 00:49:28,465 --> 00:49:29,549 What product? 822 00:49:30,425 --> 00:49:31,677 Children. 823 00:49:31,760 --> 00:49:33,011 Mostly babies. 824 00:49:33,679 --> 00:49:34,971 The younger, the better. 825 00:49:35,055 --> 00:49:36,348 The whiter, the better. 826 00:49:36,431 --> 00:49:37,766 TYSON: You son of a bitch. 827 00:49:37,849 --> 00:49:39,768 If that fucking bastard is making millions 828 00:49:39,851 --> 00:49:43,438 being a fucking psycho, why the hell are you involved? 829 00:49:43,522 --> 00:49:46,650 The last 10 years, I've been the security advisor 830 00:49:46,733 --> 00:49:48,944 to one of the biggest banks in the country. 831 00:49:49,027 --> 00:49:50,904 I'm the go-to guy between Lennox 832 00:49:50,987 --> 00:49:53,031 and the guy who pulls all the strings. 833 00:49:54,157 --> 00:49:56,451 Goldstein, he's the shrewdest guy 834 00:49:56,535 --> 00:49:57,411 you'll ever meet. 835 00:49:59,329 --> 00:50:02,833 This is just not one bloke doing business. 836 00:50:02,916 --> 00:50:04,334 This is the establishment. 837 00:50:04,418 --> 00:50:05,335 Fuck that. 838 00:50:06,461 --> 00:50:08,046 I'm gonna annihilate them all. 839 00:50:09,005 --> 00:50:10,215 (COCKS GUN) 840 00:50:10,298 --> 00:50:11,550 You get me? 841 00:50:11,633 --> 00:50:13,343 You can't. This is too big. 842 00:50:13,427 --> 00:50:15,303 You're dealing with three merchants of death. 843 00:50:15,387 --> 00:50:17,431 Listen, I want all the fucking info 844 00:50:17,514 --> 00:50:17,764 right now. 845 00:50:17,848 --> 00:50:18,181 No. No, no. 846 00:50:18,265 --> 00:50:19,057 All your contacts. 847 00:50:19,141 --> 00:50:20,475 All your details. Everything. 848 00:50:20,559 --> 00:50:21,768 We can't. We can't, no. No, no. 849 00:50:21,852 --> 00:50:22,269 Everyone you know. 850 00:50:22,352 --> 00:50:23,228 No, we can't! We can't! 851 00:50:23,311 --> 00:50:23,687 I want-- 852 00:50:23,770 --> 00:50:25,564 We can't fucking do it! 853 00:50:25,647 --> 00:50:29,234 (GUNSHOTS) 854 00:50:34,698 --> 00:50:37,200 (BIKE REVS) 855 00:50:37,284 --> 00:50:41,288 (♪♪♪) 856 00:50:43,665 --> 00:50:44,791 (SCREECHES) 857 00:50:44,875 --> 00:50:53,884 (♪♪♪) 858 00:51:24,372 --> 00:51:25,081 (SCREAMS) 859 00:51:25,165 --> 00:51:26,708 Watch out for those people! 860 00:51:27,542 --> 00:51:29,169 Are you aiming for those people? 861 00:51:29,252 --> 00:51:31,296 Well, maybe that traffic warden. 862 00:51:34,466 --> 00:51:35,675 Oh my gosh! 863 00:51:36,468 --> 00:51:38,261 (HONKING) 864 00:51:38,887 --> 00:51:40,013 Fucking women drivers. 865 00:51:40,096 --> 00:51:44,100 (♪♪♪) 866 00:51:49,981 --> 00:51:50,816 Shit. 867 00:51:50,899 --> 00:51:52,400 (EXPLODES) 868 00:51:52,484 --> 00:51:53,527 (SCREAMS) 869 00:51:54,653 --> 00:51:56,071 Oh my gosh! 870 00:51:56,154 --> 00:51:58,198 (SCREECHING) 871 00:51:59,741 --> 00:52:01,743 Cassie, grab the wheel. 872 00:52:01,827 --> 00:52:03,370 What, are you crazy? 873 00:52:03,453 --> 00:52:07,457 (♪♪♪) 874 00:52:10,460 --> 00:52:12,754 (GUNSHOTS) 875 00:52:17,592 --> 00:52:20,345 (PANTING) 876 00:52:21,096 --> 00:52:22,097 Are you okay? 877 00:52:22,180 --> 00:52:23,473 I think I'm gonna be sick. 878 00:52:24,099 --> 00:52:25,058 You're okay. 879 00:52:27,143 --> 00:52:36,152 (♪♪♪) 880 00:52:39,573 --> 00:52:40,699 Damn you, McGregor. 881 00:52:40,782 --> 00:52:49,791 (♪♪♪) 882 00:53:00,385 --> 00:53:01,928 Did you kill him? 883 00:53:02,012 --> 00:53:04,139 Yeah. He's dead. 884 00:53:05,181 --> 00:53:05,891 (EXHALES) 885 00:53:05,974 --> 00:53:07,642 I can't believe after all of this time, 886 00:53:07,726 --> 00:53:09,102 we're still joined at the hip. 887 00:53:10,228 --> 00:53:13,982 Well, must be my charm and my good looks. 888 00:53:14,065 --> 00:53:15,817 Well, it's definitely not your driving. 889 00:53:15,901 --> 00:53:17,986 (LAUGHING) 890 00:53:19,279 --> 00:53:21,364 Yes, Mr. Shafqat. 891 00:53:21,448 --> 00:53:22,616 You'll see a tall blonde. 892 00:53:22,699 --> 00:53:24,492 I want you to give the cash to her. 893 00:53:26,077 --> 00:53:27,871 Because cash is still king. 894 00:53:27,954 --> 00:53:29,706 I don't want the tax man come knocking. 895 00:53:30,665 --> 00:53:32,959 So you give her the case and then you pick up 896 00:53:33,043 --> 00:53:34,961 the merchandise in the agreed location. 897 00:53:36,129 --> 00:53:38,465 And any tricks, you're gonna have 898 00:53:38,548 --> 00:53:40,383 to answer to Tracy Lynn. 899 00:54:03,949 --> 00:54:04,866 Hm. 900 00:54:08,036 --> 00:54:08,912 Right. 901 00:54:09,829 --> 00:54:10,914 Couch is there. 902 00:54:11,748 --> 00:54:13,124 Bedroom's there. 903 00:54:13,208 --> 00:54:14,334 Bathroom's there. 904 00:54:15,961 --> 00:54:18,129 Get yourself cleaned up and get some rest. 905 00:54:19,422 --> 00:54:21,174 Whose place is this anyway? 906 00:54:21,758 --> 00:54:24,094 A friend of mine. She's an air hostess. 907 00:54:25,136 --> 00:54:26,721 And she's probably out of town at the moment. 908 00:54:26,805 --> 00:54:28,848 In fact, I think she's in Dubai. 909 00:54:28,932 --> 00:54:30,058 A friend, eh? 910 00:54:30,141 --> 00:54:31,518 (CHUCKLES) 911 00:54:31,601 --> 00:54:32,686 Yeah. 912 00:54:32,769 --> 00:54:34,562 And she's a very good friend. 913 00:54:34,646 --> 00:54:36,231 So I don't think she'll mind if you actually borrow 914 00:54:36,314 --> 00:54:37,273 some of her clothes. 915 00:54:37,357 --> 00:54:38,066 Oh, awesome. 916 00:54:38,149 --> 00:54:38,775 Alright. 917 00:54:38,858 --> 00:54:40,860 Lord knows I need to get out of this shit. 918 00:54:40,944 --> 00:54:42,821 I'm sweating like a nun's cunt. 919 00:54:42,904 --> 00:54:44,447 Ah! 920 00:54:44,531 --> 00:54:45,782 Oh gosh. 921 00:54:45,865 --> 00:54:47,242 You better sort that. 922 00:54:49,327 --> 00:54:51,204 Yeah, it's an incredibly tough line of work. 923 00:54:51,287 --> 00:54:52,372 But you know what? 924 00:54:52,455 --> 00:54:54,749 I've been blessed to be offered jobs all over. 925 00:54:54,833 --> 00:54:57,210 But the one I might go for is the one in New York. 926 00:54:59,129 --> 00:55:00,171 New York? 927 00:55:02,257 --> 00:55:04,551 Yeah, it would be amazing. 928 00:55:04,634 --> 00:55:07,387 An apartment overlooking Manhattan, 929 00:55:07,470 --> 00:55:09,723 the coffee, the pizza. 930 00:55:11,141 --> 00:55:13,226 Nothing beats being freelance, though. 931 00:55:14,519 --> 00:55:16,271 Being your own boss, you know? 932 00:55:18,231 --> 00:55:20,233 Getting to focus on the real news. 933 00:55:21,443 --> 00:55:25,697 Did you know that 10 million kids were sold 934 00:55:25,780 --> 00:55:28,575 on the black market alone last year? 935 00:55:29,784 --> 00:55:31,703 You're really passionate about this, aren't you? 936 00:55:34,289 --> 00:55:36,041 (SIGHS) 937 00:55:37,292 --> 00:55:39,586 Well, it definitely looks worse than it is. 938 00:55:40,336 --> 00:55:41,254 (CHUCKLES) 939 00:55:41,337 --> 00:55:42,881 Are you kidding me? 940 00:55:42,964 --> 00:55:44,758 I feel like a casualty of war. 941 00:55:45,425 --> 00:55:46,676 Honey, please. 942 00:55:46,760 --> 00:55:48,887 I've had worse cuts shaving my legs. 943 00:55:48,970 --> 00:55:50,680 (LAUGHING) 944 00:55:53,933 --> 00:55:54,684 Come here. 945 00:55:54,768 --> 00:56:03,777 (♪♪♪) 946 00:56:12,452 --> 00:56:14,454 Listen, you little cocksucker. 947 00:56:14,537 --> 00:56:16,498 I'm the most respected in my field, 948 00:56:16,581 --> 00:56:18,166 because I pick winners, not losers. 949 00:56:18,249 --> 00:56:20,543 And right now, you are losing, pal. 950 00:56:21,252 --> 00:56:23,379 Do the right thing. 951 00:56:25,173 --> 00:56:26,466 Son of a bitch. 952 00:56:27,801 --> 00:56:36,810 (♪♪♪) 953 00:56:47,362 --> 00:56:48,780 (MUNCHES) 954 00:56:51,908 --> 00:56:53,493 Can I ask you a question? 955 00:56:55,787 --> 00:56:57,330 Yeah, of course. 956 00:57:08,466 --> 00:57:10,718 So why do you always get so nervous around me? 957 00:57:13,805 --> 00:57:15,265 I don't get nervous, Cassie. 958 00:57:16,391 --> 00:57:17,642 So what is it? 959 00:57:21,563 --> 00:57:23,314 I just want to keep things professional. 960 00:57:26,359 --> 00:57:28,444 I don't even know how I got into this shit. 961 00:57:30,071 --> 00:57:33,324 CASSIE: Have you heard of the story of the samurai in the garden? 962 00:57:33,408 --> 00:57:34,492 TYSON: No. 963 00:57:34,576 --> 00:57:39,539 So, legend had it that there was a great warrior fighting off 964 00:57:39,622 --> 00:57:43,168 an army to protect his garden of paradise. 965 00:57:45,170 --> 00:57:48,548 He was being attacked from all sides. 966 00:57:48,631 --> 00:57:53,219 The only thing that the warrior had was his courage, spirit, 967 00:57:53,761 --> 00:57:57,348 and very large sword. 968 00:57:57,432 --> 00:58:01,561 After all the fighting, he was bruised and bloodied. 969 00:58:01,644 --> 00:58:05,982 And the garden was destroyed, except for his favourite plant. 970 00:58:06,065 --> 00:58:08,151 But he was the only one left standing. 971 00:58:10,320 --> 00:58:13,489 The townspeople swore that he overcame adversity, 972 00:58:13,573 --> 00:58:15,617 because he had magic powers. 973 00:58:15,700 --> 00:58:18,119 The warrior said he had no magic at all. 974 00:58:19,120 --> 00:58:21,998 That it was his love for his paradise rose. 975 00:58:25,793 --> 00:58:26,961 That's a cool story. 976 00:58:30,548 --> 00:58:32,133 (CRUNCH) 977 00:58:37,805 --> 00:58:38,932 (GASPS) 978 00:58:56,741 --> 00:58:59,661 ♪ Well, I saw him posting selfies at the bar last night ♪ 979 00:58:59,744 --> 00:59:02,080 ♪ Crawling from pub to pub to the morning light ♪ 980 00:59:02,163 --> 00:59:04,540 ♪ He's got that room and I can't keep his phone down ♪ 981 00:59:04,624 --> 00:59:06,709 ♪ But darling, let me tell you what I found ♪ 982 00:59:06,793 --> 00:59:09,629 ♪ If your man's out crawling taking selfies for the gram ♪ 983 00:59:09,712 --> 00:59:12,548 ♪ He ain't just your man, honey, he's everybody's man ♪ 984 00:59:12,632 --> 00:59:15,176 ♪ Roaming free and wild, don't need no wedding band ♪ 985 00:59:15,260 --> 00:59:16,511 ♪ If he's clicking more than talking ♪ 986 00:59:16,594 --> 00:59:18,096 ♪ Better take a stand ♪ 987 00:59:22,433 --> 00:59:25,144 ♪ And if your man's wearing red crop tops in the woods ♪ 988 00:59:25,228 --> 00:59:27,522 ♪ Loving honey more than you ever could ♪ 989 00:59:27,605 --> 00:59:29,899 ♪ With a piglet and a donkey, he's got quite the crew ♪ 990 00:59:29,983 --> 00:59:32,443 ♪ Girl, he ain't your man, that's Winnie the Pooh ♪ 991 00:59:32,527 --> 00:59:35,154 ♪ If your man's out crawling taking selfies for the gram ♪ 992 00:59:35,238 --> 00:59:38,074 ♪ He ain't just your man, honey, he's everybody's man ♪ 993 00:59:38,157 --> 00:59:40,702 ♪ Roaming free and wild, don't need no wedding band ♪ 994 00:59:40,785 --> 00:59:42,203 ♪ If he's clicking more than talking ♪ 995 00:59:42,287 --> 00:59:43,454 ♪ Better take a stand ♪ 996 00:59:48,084 --> 00:59:50,670 ♪ He's more about the likes than loving you right ♪ 997 00:59:50,753 --> 00:59:52,714 ♪ Living for the gram, not for the night ♪ 998 00:59:52,797 --> 00:59:55,717 ♪ If he's buzzing like a bee and that's his plan ♪ 999 00:59:55,800 --> 00:59:57,927 ♪ Girl, he is everybody's man ♪ 1000 00:59:58,011 --> 01:00:00,638 ♪ You need a love that's loyal, not just for show ♪ 1001 01:00:00,722 --> 01:00:03,308 ♪ Someone who's there when the lives get low ♪ 1002 01:00:03,391 --> 01:00:05,935 ♪ If he's out in the forest wearing that red croc ♪ 1003 01:00:06,019 --> 01:00:08,354 ♪ He's not worth the tears you've got ♪ 1004 01:00:08,438 --> 01:00:11,024 ♪ Trade on, honey, choose someone true ♪ 1005 01:00:11,107 --> 01:00:13,234 ♪ Find a man who's sticking just to you ♪ 1006 01:00:13,318 --> 01:00:16,195 ♪ Be behind a story twisted in a forest crowd ♪ 1007 01:00:16,279 --> 01:00:18,197 ♪ Find a love that makes you growl ♪ 1008 01:00:18,281 --> 01:00:21,242 ♪ If your man's out crawling taking selfies for the gram ♪ 1009 01:00:21,326 --> 01:00:24,078 ♪ He ain't just your man, honey, he's everybody's man ♪ 1010 01:00:24,162 --> 01:00:26,581 ♪ Roaming free and wild, don't need no wedding band ♪ 1011 01:00:26,664 --> 01:00:28,041 ♪ If he's clicking more than talking ♪ 1012 01:00:28,124 --> 01:00:29,625 ♪ Better take a stand ♪ 1013 01:00:34,047 --> 01:00:36,632 ♪ If your man's wearing red crop tops in the woods ♪ 1014 01:00:36,716 --> 01:00:39,010 ♪ Loving honey more than you ever could ♪ 1015 01:00:39,093 --> 01:00:41,262 ♪ With a piglet and a donkey, he's got quite the crew ♪ 1016 01:00:41,346 --> 01:00:44,182 ♪ Girl, he ain't your man, that's Winnie the Pooh ♪ 1017 01:00:44,265 --> 01:00:46,893 ♪ He's more about the likes than loving you right ♪ 1018 01:00:46,976 --> 01:00:49,145 ♪ Living for the gram, not for the night ♪ 1019 01:00:49,228 --> 01:00:51,647 ♪ With a piglet and a donkey, he's got quite the crew ♪ 1020 01:00:51,731 --> 01:00:54,275 ♪ Girl, he ain't, ain't your man ♪ 1021 01:00:54,359 --> 01:00:56,736 ♪ He's loitering in the woods and loves to roam ♪ 1022 01:00:56,819 --> 01:00:59,322 ♪ He's chasing more than honey, got no place called home ♪ 1023 01:00:59,405 --> 01:01:00,615 ♪ You need someone who's grounded ♪ 1024 01:01:00,698 --> 01:01:01,908 ♪ Not lost in fairy tales ♪ 1025 01:01:01,991 --> 01:01:04,619 ♪ Find a love that's steady, not a ship that sails ♪ 1026 01:01:04,702 --> 01:01:07,080 ♪ Find a man who's real, who's always there ♪ 1027 01:01:07,163 --> 01:01:09,415 ♪ Not a selfie king who doesn't care ♪ 1028 01:01:09,499 --> 01:01:12,085 ♪ Trade that wandering heart for a love so fine ♪ 1029 01:01:12,168 --> 01:01:14,629 ♪ Girl, you deserve a man who makes you shine ♪ 1030 01:01:14,712 --> 01:01:17,298 ♪ If your man's out crawling taking selfies for the gram ♪ 1031 01:01:17,382 --> 01:01:20,093 ♪ He ain't just your man, honey, he's everybody's man ♪ 1032 01:01:20,176 --> 01:01:22,804 ♪ Roaming free and wild, don't need no wedding van ♪ 1033 01:01:22,887 --> 01:01:24,138 ♪ If he's clicking more than talking ♪ 1034 01:01:24,222 --> 01:01:25,348 ♪ Better take a stand ♪ 1035 01:01:25,431 --> 01:01:34,440 (♪♪♪) 1036 01:01:35,024 --> 01:01:37,568 ♪ Need a love that's locked and love so fine ♪ 1037 01:01:37,652 --> 01:01:40,029 ♪ Girl, you deserve a man who makes you shine ♪ 1038 01:01:40,113 --> 01:01:42,907 ♪ If your man's out crawling taking selfies for the gram ♪ 1039 01:01:42,990 --> 01:01:45,618 ♪ He ain't just your man, honey, he's everybody's man ♪ 1040 01:01:45,701 --> 01:01:48,413 ♪ Roaming free and wild, don't need no wedding band ♪ 1041 01:01:48,496 --> 01:01:49,747 ♪ If he's clicking more than talking ♪ 1042 01:01:49,831 --> 01:01:50,998 ♪ Better take a stand ♪ 1043 01:01:55,461 --> 01:01:56,671 (GUNSHOTS) 1044 01:01:57,672 --> 01:02:00,425 (PANTING) 1045 01:02:05,179 --> 01:02:09,183 (♪♪♪) 1046 01:02:16,107 --> 01:02:20,153 So, when you gonna get me a real man to dominate? 1047 01:02:20,236 --> 01:02:21,237 What do you mean? 1048 01:02:21,320 --> 01:02:23,072 A real man to dominate. 1049 01:02:23,156 --> 01:02:25,658 I'm sick of these pathetic subs. 1050 01:02:25,741 --> 01:02:27,160 Don't start this again, we've been through it 1051 01:02:27,243 --> 01:02:28,453 all before. 1052 01:02:28,536 --> 01:02:30,204 Still doesn't change the fact. 1053 01:02:30,288 --> 01:02:31,622 That doesn't matter. 1054 01:02:31,706 --> 01:02:33,666 Real men, as you put it, are off limits. 1055 01:02:33,749 --> 01:02:34,876 Simple as that. 1056 01:02:34,959 --> 01:02:35,918 Why? 1057 01:02:36,002 --> 01:02:37,795 Because men are superior. 1058 01:02:37,879 --> 01:02:40,465 Those queers you dominate are subhuman. 1059 01:02:40,548 --> 01:02:41,799 They don't count. 1060 01:02:41,883 --> 01:02:44,844 It's man, woman, sub. 1061 01:02:44,927 --> 01:02:46,262 That's the order. 1062 01:02:46,345 --> 01:02:48,014 Exactly. 1063 01:02:48,097 --> 01:02:51,767 The clients would love to see me crushing a real man. 1064 01:02:51,851 --> 01:02:53,561 And what clients would they be? 1065 01:02:53,644 --> 01:02:55,354 Militant? Feminist whores? 1066 01:02:55,438 --> 01:02:58,107 Their money's as good as anybody else's. 1067 01:02:58,191 --> 01:03:00,151 Their money is not needed. 1068 01:03:00,234 --> 01:03:01,777 They are not needed. 1069 01:03:01,861 --> 01:03:04,697 Real men don't get dominated by sluts like you. 1070 01:03:04,780 --> 01:03:07,074 Real men control you. 1071 01:03:07,158 --> 01:03:08,117 I control you. 1072 01:03:08,201 --> 01:03:10,828 You are my bitch. Don't forget it. Ever. 1073 01:03:11,537 --> 01:03:12,705 Yeah, right. 1074 01:03:14,916 --> 01:03:16,042 What'd you say? 1075 01:03:18,961 --> 01:03:19,212 I-- 1076 01:03:19,295 --> 01:03:20,129 (SHUSHES) 1077 01:03:20,213 --> 01:03:23,257 From now on, you'll speak when spoken to. 1078 01:03:24,884 --> 01:03:26,093 On your knees. 1079 01:03:41,442 --> 01:03:44,237 TYSON: Lennox must have tracked us through McGregor's phone. 1080 01:03:44,320 --> 01:03:45,571 Shit. 1081 01:03:45,655 --> 01:03:48,407 Once we're done with Goldstein, I need to take the shit 1082 01:03:48,491 --> 01:03:49,408 off your phone. 1083 01:03:50,368 --> 01:03:52,119 If they can track us through his, 1084 01:03:52,203 --> 01:03:53,746 they can track us through yours. 1085 01:04:00,545 --> 01:04:01,587 Well, well, well. 1086 01:04:03,339 --> 01:04:04,715 If it isn't the legend. 1087 01:04:06,425 --> 01:04:09,011 GOLDSTEIN: Detective Tyson Shabazz. 1088 01:04:09,095 --> 01:04:11,097 And Miss Cassie Daniels. 1089 01:04:11,722 --> 01:04:15,810 Tyson Shabazz. 1,600 in a current account. 1090 01:04:15,893 --> 01:04:17,645 4,000 in savings. 1091 01:04:17,728 --> 01:04:20,940 You owe two months outstanding on your bank credit card. 1092 01:04:21,566 --> 01:04:23,985 Miss Cassie Daniels. Hmm. 1093 01:04:24,068 --> 01:04:25,861 $5,000 in a current account. 1094 01:04:25,945 --> 01:04:27,697 A smattering of investments. 1095 01:04:27,780 --> 01:04:30,157 Mostly low-growth losers. 1096 01:04:30,241 --> 01:04:33,327 With a high-interest mortgage, that will take you at least 1097 01:04:33,411 --> 01:04:35,413 15 years to pay off. 1098 01:04:58,394 --> 01:05:03,107 Money is a commodity just like oil and water. 1099 01:05:03,190 --> 01:05:07,486 The city of London, the global financial centre, 1100 01:05:07,570 --> 01:05:10,740 is the best brand there is in the world. 1101 01:05:10,823 --> 01:05:15,578 The US might have the strongest military arm in the world, 1102 01:05:15,661 --> 01:05:19,540 but we have the ultimate financial hand. 1103 01:05:19,624 --> 01:05:24,295 When we sneeze, we dictate who gets the virus. 1104 01:05:27,048 --> 01:05:28,633 Are you going somewhere with this? 1105 01:05:29,216 --> 01:05:31,093 Or do you just love chatting shit? 1106 01:05:33,095 --> 01:05:35,348 Not so long ago, our bank loaned 1107 01:05:35,431 --> 01:05:39,143 a large sum of money to our international clients. 1108 01:05:39,226 --> 01:05:43,356 In Eastern Europe or the Balkans, for instance, 1109 01:05:43,439 --> 01:05:46,150 they certainly won't be paying that back 1110 01:05:46,233 --> 01:05:49,612 by selling counterfeit sportswear or baklava. 1111 01:05:49,695 --> 01:05:53,199 That's why we must protect and nurture 1112 01:05:53,282 --> 01:05:56,202 our clients' major cash crop. 1113 01:06:02,792 --> 01:06:05,586 Especially those of the young female variety. 1114 01:06:05,670 --> 01:06:08,047 Are you sure you wouldn't like a drink? 1115 01:06:08,130 --> 01:06:10,466 Actually, mate, I want answers. 1116 01:06:10,549 --> 01:06:12,134 I want to know why a top London bank 1117 01:06:12,218 --> 01:06:14,303 is loaning out money to known sex traffickers. 1118 01:06:15,012 --> 01:06:17,473 I want to know why snuff movies and paedophilia are suddenly 1119 01:06:17,556 --> 01:06:19,684 small print on a fucking account statement. 1120 01:06:19,767 --> 01:06:23,813 Look, all you need to know is that you, my son, 1121 01:06:23,896 --> 01:06:26,774 have walked into something way over your head. 1122 01:06:26,857 --> 01:06:29,610 This young woman has caused you a lot of trouble. 1123 01:06:29,694 --> 01:06:32,113 Look, you're a handsome fellow. 1124 01:06:32,196 --> 01:06:35,241 Why don't you kick this lady to the curb and find yourself 1125 01:06:35,324 --> 01:06:37,952 another bitch to play with? 1126 01:06:39,912 --> 01:06:43,290 You know what we're here for? I want Lennox's files. 1127 01:06:43,374 --> 01:06:44,750 All of them. 1128 01:06:44,834 --> 01:06:46,627 Or I'll turn that nice white wall over there 1129 01:06:46,711 --> 01:06:49,004 into a fancy Expressionist painting. 1130 01:06:49,088 --> 01:06:49,964 You get me? 1131 01:06:50,047 --> 01:06:54,051 (♪♪♪) 1132 01:06:57,722 --> 01:07:01,142 What? Oh my gosh! 1133 01:07:01,225 --> 01:07:04,562 Any news outlet would die to have this material. 1134 01:07:04,645 --> 01:07:06,689 It's like a who's who of Great Britain. 1135 01:07:07,273 --> 01:07:11,777 That, my dear, is exactly why nobody will publish it. 1136 01:07:11,861 --> 01:07:14,530 What you have there is a map of power. 1137 01:07:14,613 --> 01:07:15,990 Real power. 1138 01:07:17,116 --> 01:07:19,994 You see this shit? You're under arrest. 1139 01:07:20,786 --> 01:07:21,829 (CHUCKLES) 1140 01:07:22,830 --> 01:07:24,457 I thought you were a fucking legend. 1141 01:07:31,172 --> 01:07:33,007 No, he's just history. 1142 01:07:36,302 --> 01:07:38,804 History is not made by the truth. 1143 01:07:38,888 --> 01:07:41,891 It's made by what people believe is the truth. 1144 01:07:41,974 --> 01:07:45,603 And their beliefs come from the information available. 1145 01:07:45,686 --> 01:07:49,482 The truth is for historians a hundred years from now. 1146 01:07:49,565 --> 01:07:54,487 And by then, who knows what really happened or even cares. 1147 01:07:55,196 --> 01:07:57,031 (GUNSHOTS) 1148 01:07:57,907 --> 01:08:00,493 (SCREAMING) 1149 01:08:02,661 --> 01:08:04,121 Tyson! 1150 01:08:13,464 --> 01:08:16,342 (COUGHING) 1151 01:08:19,220 --> 01:08:22,097 (GROANING) 1152 01:08:22,181 --> 01:08:31,190 (♪♪♪) 1153 01:08:34,610 --> 01:08:35,945 (PANTING) 1154 01:08:38,364 --> 01:08:40,658 (GROANING) 1155 01:09:33,002 --> 01:09:35,629 (PANTING) 1156 01:09:40,551 --> 01:09:41,969 (YELLS) 1157 01:09:44,972 --> 01:09:47,474 Yeah, do you think you're smart killing Goldstein? 1158 01:09:47,558 --> 01:09:50,769 There will be another black book with the same names in it 1159 01:09:50,853 --> 01:09:52,146 and I'll find it. 1160 01:09:53,022 --> 01:09:55,900 Little boys like you do not seem to see the big picture. 1161 01:09:55,983 --> 01:09:59,987 In my days we had ideals, like world revolution. 1162 01:10:00,070 --> 01:10:02,615 Now bastards like you just know greed, 1163 01:10:03,157 --> 01:10:04,658 you son of a bitch. 1164 01:10:12,333 --> 01:10:14,168 Good job with the girl, Royce. 1165 01:10:14,251 --> 01:10:17,588 But tell me, did you definitely kill that fucking cop Shabazz? 1166 01:10:17,671 --> 01:10:18,672 Yes, boss. 1167 01:10:18,756 --> 01:10:20,049 Perfect. 1168 01:10:20,132 --> 01:10:21,550 Now here's what we're gonna do. 1169 01:10:21,634 --> 01:10:23,802 My flight comes in at 0300. 1170 01:10:23,886 --> 01:10:25,846 Until then, watch the perimeter. 1171 01:10:25,930 --> 01:10:27,056 Who knows who's gonna show up? 1172 01:10:27,139 --> 01:10:28,724 What about the girl? 1173 01:10:28,807 --> 01:10:30,851 Don't worry about her, she's dog meat. 1174 01:10:30,935 --> 01:10:32,228 Well, can I have her? 1175 01:10:33,437 --> 01:10:35,522 Yeah, sure, go for it. 1176 01:10:35,606 --> 01:10:36,482 But you know what? 1177 01:10:36,565 --> 01:10:38,734 Take it easy. You're too violent. 1178 01:10:38,817 --> 01:10:40,402 When you're with a woman, you gotta woo her, 1179 01:10:40,486 --> 01:10:41,028 you know what I mean? 1180 01:10:41,111 --> 01:10:43,405 You take her out for a nice candlelit dinner, 1181 01:10:43,489 --> 01:10:44,740 romantic. 1182 01:10:44,823 --> 01:10:46,075 Then you stick a fucking razor blade 1183 01:10:46,158 --> 01:10:47,284 up her cunt. 1184 01:10:49,119 --> 01:10:51,246 TYSON: Yo, Central, please tell me you've got a location 1185 01:10:51,330 --> 01:10:52,164 on that phone. 1186 01:10:52,247 --> 01:10:53,332 WOMAN 2: (ON PHONE) I tracked the cell number. 1187 01:10:53,415 --> 01:10:55,918 It's a Rains Avenue, it's just outside Doncaster. 1188 01:10:56,001 --> 01:10:58,253 It's a warehouse on private land. 1189 01:10:58,337 --> 01:11:00,881 The phone is still on and hasn't moved in a while. 1190 01:11:00,965 --> 01:11:02,967 Just stay on the A1 and you'll be there 1191 01:11:03,050 --> 01:11:03,926 within the hour. 1192 01:11:04,009 --> 01:11:05,386 TYSON: Okay, good looking out. 1193 01:11:06,637 --> 01:11:09,765 (CHAINS CLANKING) 1194 01:11:19,274 --> 01:11:22,069 Well, well, well. Miss Daniels. 1195 01:11:22,152 --> 01:11:23,696 All tied up, I see. 1196 01:11:24,780 --> 01:11:27,658 What do we actually have here? Hm? Have a look. 1197 01:11:29,368 --> 01:11:30,995 Oh, what's that? 1198 01:11:35,290 --> 01:11:36,959 You've taken one of my men's toys. 1199 01:11:38,002 --> 01:11:40,337 It's not very nice, is it? Hm? 1200 01:11:41,964 --> 01:11:45,217 Now, you may be wondering why I've kept you alive, 1201 01:11:45,300 --> 01:11:46,427 killed your boyfriend. 1202 01:11:47,302 --> 01:11:48,887 But I believe in being thorough. 1203 01:11:50,014 --> 01:11:51,473 So I'm gonna make you a little deal. 1204 01:11:52,641 --> 01:11:54,810 You tell me who else you've informed 1205 01:11:54,893 --> 01:11:56,228 of my operations 1206 01:11:57,062 --> 01:12:01,400 and I promise, Miss Lynn here, she'll kill you nice and quick. 1207 01:12:03,569 --> 01:12:05,571 We're in for a long night then, aren't we? 1208 01:12:05,654 --> 01:12:06,822 Oh, I think so. 1209 01:12:08,240 --> 01:12:17,249 (♪♪♪) 1210 01:13:16,600 --> 01:13:18,185 (GROANS) 1211 01:13:26,485 --> 01:13:28,737 (PANTS) 1212 01:13:33,617 --> 01:13:36,453 Have you got the fucking balls to fight with me? 1213 01:13:38,914 --> 01:13:40,082 (GRUNTS) 1214 01:13:40,165 --> 01:13:51,176 (♪♪♪) 1215 01:13:58,767 --> 01:14:01,061 (PUNCHES AND BLOWS) 1216 01:14:15,200 --> 01:14:16,785 (SCREAMING) 1217 01:14:17,995 --> 01:14:20,038 (GRUNTING) 1218 01:14:29,381 --> 01:14:30,591 (BONE CRACKS) 1219 01:14:33,594 --> 01:14:35,137 (GRUNTING) 1220 01:15:06,752 --> 01:15:11,173 You've got the balls, but you haven't got the heart. 1221 01:15:13,175 --> 01:15:14,134 (THUD) 1222 01:15:28,398 --> 01:15:31,109 CASSIE: Tyson! 1223 01:15:33,737 --> 01:15:35,364 Tyson! 1224 01:15:36,448 --> 01:15:38,909 Tyson! Are you okay? 1225 01:15:40,160 --> 01:15:41,370 Never better. 1226 01:15:42,162 --> 01:15:44,748 Are you crazy? Why have you come for me? 1227 01:15:46,291 --> 01:15:47,501 Paradise rose. 1228 01:15:59,554 --> 01:16:01,682 Detective Shabazz. 1229 01:16:01,765 --> 01:16:03,308 Welcome to my fortress. 1230 01:16:04,268 --> 01:16:05,936 Tell me, what do you think of the place? 1231 01:16:08,313 --> 01:16:10,983 To be honest mate, I'm a bit disappointed. 1232 01:16:11,066 --> 01:16:12,734 Where's the fucking tea and biscuits? 1233 01:16:15,404 --> 01:16:16,405 (PUNCHES) 1234 01:16:18,156 --> 01:16:19,449 What's the matter, big boy? 1235 01:16:19,533 --> 01:16:21,243 I thought you were supposed to be tough. 1236 01:16:22,869 --> 01:16:26,373 Anytime, Lennox, just take off the fucking handcuffs. 1237 01:16:26,456 --> 01:16:29,543 I'll take you on in my sleep, underwater, 1238 01:16:29,626 --> 01:16:31,003 and with the lights turned off. 1239 01:16:32,170 --> 01:16:33,380 (CLAPS) 1240 01:16:33,463 --> 01:16:34,881 Bravo. 1241 01:16:34,965 --> 01:16:36,758 There still are heroes in the world. 1242 01:16:38,260 --> 01:16:39,845 Well, we've got your little black book 1243 01:16:39,928 --> 01:16:41,638 from your late boyfriend, Goldstein. 1244 01:16:42,306 --> 01:16:43,432 That's right. 1245 01:16:43,932 --> 01:16:45,559 What's your fucking game, Lennox? 1246 01:16:47,144 --> 01:16:51,064 It's a fucking circus, when 150 of the world's 1247 01:16:51,148 --> 01:16:54,026 most powerful people can meet in secret 1248 01:16:54,109 --> 01:16:56,612 in the Netherlands and no one gives a fuck. 1249 01:16:57,279 --> 01:17:00,699 They decide the fate of billions of people, yet lo and behold 1250 01:17:00,782 --> 01:17:03,160 as soon as a footballer has a sex scandal, 1251 01:17:03,243 --> 01:17:04,578 it's on the front page. 1252 01:17:05,704 --> 01:17:07,497 Well, a man in my position can make an awful lot 1253 01:17:07,581 --> 01:17:09,082 of money from that. 1254 01:17:09,166 --> 01:17:12,502 That's what I came to realise when I was in Afghan, 1255 01:17:12,586 --> 01:17:15,297 in the Ukraine, spilling my blood, 1256 01:17:15,380 --> 01:17:16,590 my men's blood. 1257 01:17:17,466 --> 01:17:19,593 I thought to myself, "Why defend 1258 01:17:19,676 --> 01:17:21,470 an ignoble population?" 1259 01:17:22,304 --> 01:17:23,847 Then I came to realise something. 1260 01:17:24,473 --> 01:17:27,017 They are there for one reason. One reason only. 1261 01:17:28,060 --> 01:17:29,353 Expediency. 1262 01:17:31,396 --> 01:17:32,522 (CLICKS SWITCH) 1263 01:17:41,490 --> 01:17:44,034 Well, you fucked up my humble headquarters, 1264 01:17:44,117 --> 01:17:45,661 so I'm gonna have to be moving. 1265 01:17:46,536 --> 01:17:49,623 Rest assured, I'm gonna be sipping cocktails 1266 01:17:49,706 --> 01:17:51,792 in my island paradise before they've even found 1267 01:17:51,875 --> 01:17:53,001 your bodies. 1268 01:17:53,794 --> 01:17:56,630 Not before I've made one more masterpiece. 1269 01:17:57,297 --> 01:17:59,299 What fine specimens I have. 1270 01:18:01,676 --> 01:18:03,512 (PANTS) 1271 01:18:04,388 --> 01:18:05,764 TRACY: Well, well, well, lookie, lookie what we've got here. 1272 01:18:05,847 --> 01:18:06,723 Tyson! 1273 01:18:10,769 --> 01:18:12,270 No! Tyson! 1274 01:18:12,979 --> 01:18:14,689 (WHIMPERS) 1275 01:18:15,899 --> 01:18:16,441 No. 1276 01:18:16,525 --> 01:18:18,860 What's your Tyson going to do? 1277 01:18:18,944 --> 01:18:19,403 No. 1278 01:18:19,486 --> 01:18:21,363 You going to stop me, are you? 1279 01:18:23,115 --> 01:18:24,157 Don't fucking touch her. 1280 01:18:24,241 --> 01:18:26,201 (Cassie whimpers) 1281 01:18:27,702 --> 01:18:29,329 I don't think so. 1282 01:18:29,413 --> 01:18:30,455 Tyson! 1283 01:18:31,456 --> 01:18:33,875 TRACY: What you gonna do about it, big boy? 1284 01:18:36,336 --> 01:18:37,295 Huh? 1285 01:18:38,422 --> 01:18:40,590 Well, you want some too, do you? 1286 01:18:40,674 --> 01:18:42,801 I've got the perfect thing for you. 1287 01:18:45,095 --> 01:18:45,929 Action. 1288 01:18:48,181 --> 01:18:51,351 (PANTS) 1289 01:19:15,375 --> 01:19:17,752 (GRUNTS) 1290 01:19:20,755 --> 01:19:23,717 (LAUGHING) 1291 01:19:29,431 --> 01:19:33,143 (PANTING) 1292 01:20:20,982 --> 01:20:22,984 Get your hands off of him, you bitch. 1293 01:20:30,075 --> 01:20:32,869 (MOANING) 1294 01:20:38,291 --> 01:20:40,001 Can you handle this pussy? 1295 01:20:44,881 --> 01:20:47,509 Bitch, I'll make that pussy bleed. 1296 01:20:49,344 --> 01:20:51,054 TRACY: I'd like to see you try. 1297 01:20:54,432 --> 01:20:57,936 Don't lose it. Don't lose it. 1298 01:20:59,646 --> 01:21:02,315 Oh, oh, oh fuck. 1299 01:21:03,567 --> 01:21:05,235 Oh yes. 1300 01:21:05,318 --> 01:21:07,487 Oh fuck. Oh yeah. 1301 01:21:08,863 --> 01:21:10,865 Oh, don't lose it. Don't lose it. 1302 01:21:10,949 --> 01:21:13,743 (MOANING) 1303 01:21:27,465 --> 01:21:29,092 You bastard. 1304 01:21:30,510 --> 01:21:31,720 (CLICKS) 1305 01:21:35,807 --> 01:21:37,851 (SCREAMS) 1306 01:21:42,939 --> 01:21:45,108 (GRUNTS) 1307 01:21:49,821 --> 01:21:52,866 I told you I'd make that pussy bleed, bitch. 1308 01:21:57,120 --> 01:21:58,038 You okay? 1309 01:21:58,121 --> 01:21:59,205 Yeah. 1310 01:22:13,845 --> 01:22:14,888 Tyson! 1311 01:22:15,555 --> 01:22:16,640 (GUNSHOT) 1312 01:22:27,150 --> 01:22:28,193 What do you know? 1313 01:22:28,276 --> 01:22:29,277 You're a natural. 1314 01:22:30,487 --> 01:22:32,864 Tyson, where are you going? 1315 01:22:32,947 --> 01:22:35,825 Don't worry, there's one more and he's all mine. 1316 01:22:37,494 --> 01:22:40,455 (EXHALES) 1317 01:22:41,498 --> 01:22:50,507 (♪♪♪) 1318 01:22:54,469 --> 01:22:55,804 (BLAST) 1319 01:22:55,887 --> 01:23:04,896 (♪♪♪) 1320 01:23:24,082 --> 01:23:25,291 (CLICKS) 1321 01:23:27,544 --> 01:23:29,045 (GUNSHOTS) 1322 01:23:37,721 --> 01:23:39,973 (GRUNTING) 1323 01:23:49,733 --> 01:23:51,067 Wait a minute. 1324 01:23:51,151 --> 01:23:54,237 Shabazz, take this briefcase. 1325 01:23:54,320 --> 01:23:56,740 There's 3.4 million in there. 1326 01:23:56,823 --> 01:23:59,033 Take it and disappear. 1327 01:23:59,117 --> 01:24:02,579 You have no idea what you've got yourself into. 1328 01:24:03,329 --> 01:24:04,497 You were never here. 1329 01:24:07,000 --> 01:24:08,877 Go on then. Do it. 1330 01:24:08,960 --> 01:24:10,879 Do it, you cunt. Shoot me! 1331 01:24:13,173 --> 01:24:14,966 I've got a better idea. 1332 01:24:21,055 --> 01:24:22,640 (BUZZING SOUND) 1333 01:24:25,810 --> 01:24:28,188 (INDISTINCT BACKGROUND CHATTER) 1334 01:24:49,334 --> 01:24:50,418 TYSON: Guard. 1335 01:24:52,170 --> 01:24:53,505 One moment please. 1336 01:24:54,839 --> 01:24:56,174 Detective Shabazz. 1337 01:24:57,091 --> 01:24:58,551 Nice suit. 1338 01:24:58,635 --> 01:25:00,678 You know what they say to walks like you in suits? 1339 01:25:00,762 --> 01:25:01,638 What's that? 1340 01:25:01,721 --> 01:25:03,640 Will the defendant please rise? 1341 01:25:03,723 --> 01:25:04,766 (LAUGHS) 1342 01:25:04,849 --> 01:25:06,518 You've got jokes. 1343 01:25:06,601 --> 01:25:07,769 I'm glad. 1344 01:25:07,852 --> 01:25:09,979 Well, you're gonna have plenty of time to share those jokes 1345 01:25:10,063 --> 01:25:11,564 with your gay boyfriends. 1346 01:25:11,648 --> 01:25:13,191 I'm sure you know all about that. 1347 01:25:13,274 --> 01:25:14,108 (CHUCKLES) 1348 01:25:14,192 --> 01:25:16,277 Like I said, you've got jokes. 1349 01:25:17,403 --> 01:25:20,532 You know I couldn't come here without saying goodbye. 1350 01:25:20,615 --> 01:25:22,408 It's a nice housewarming. 1351 01:25:22,492 --> 01:25:25,328 You're gonna have a nice, long, hard stay. 1352 01:25:26,287 --> 01:25:28,957 And my friend Tiny here is gonna make sure 1353 01:25:29,040 --> 01:25:32,710 that tight little hole of yours is widened. 1354 01:25:34,337 --> 01:25:35,797 Go to hell Shabazz. 1355 01:25:35,880 --> 01:25:36,798 (CHUCKLES) 1356 01:25:36,881 --> 01:25:38,383 You first, motherfucker. 1357 01:25:46,975 --> 01:25:48,476 (TINY GROANS) 1358 01:26:03,116 --> 01:26:04,659 TINY: Come here, pretty boy. 1359 01:26:04,742 --> 01:26:06,661 TERRY: Shabazz! 1360 01:26:07,954 --> 01:26:09,247 Seriously. 1361 01:26:09,330 --> 01:26:12,375 Yeah. Give me everything on Tyson Shabazz. 1362 01:26:12,458 --> 01:26:13,251 Right. 1363 01:26:15,378 --> 01:26:16,129 (SIGHS) 1364 01:26:16,212 --> 01:26:25,471 (♪♪♪) 1365 01:26:25,555 --> 01:26:27,891 (BIRDS CHIRPING) 1366 01:26:51,289 --> 01:26:54,334 So, what was so important that you couldn't tell me 1367 01:26:54,417 --> 01:26:55,585 over the phone? 1368 01:26:59,130 --> 01:27:00,757 CASSIE: I'm taking the job in New York. 1369 01:27:00,840 --> 01:27:09,849 (♪♪♪) 1370 01:27:14,270 --> 01:27:15,772 I've got to write what I know. 1371 01:27:19,651 --> 01:27:21,152 Are you sure you want to do this? 1372 01:27:23,571 --> 01:27:24,864 Will you come and visit me? 1373 01:27:27,075 --> 01:27:29,077 (TAKES DEEP BREATH) 1374 01:27:30,203 --> 01:27:31,204 Take care, Cassie. 1375 01:27:31,287 --> 01:27:40,296 (♪♪♪) 1376 01:27:55,979 --> 01:27:56,896 CASSIE: Tyson! 1377 01:27:56,980 --> 01:28:05,989 (♪♪♪) 1378 01:28:26,009 --> 01:28:28,970 ♪ Well, I saw him posting selfies at the bar last night ♪ 1379 01:28:29,053 --> 01:28:31,389 ♪ Crawl from pub to pub to the morning light ♪ 1380 01:28:31,472 --> 01:28:33,933 ♪ He's got that room and I can't keep his phone down ♪ 1381 01:28:34,017 --> 01:28:36,102 ♪ But darling, let me tell you what I found ♪ 1382 01:28:36,185 --> 01:28:38,938 ♪ If your man's out crawling taking selfies for the gram ♪ 1383 01:28:39,022 --> 01:28:41,816 ♪ He ain't just your man, honey, he's everybody's man ♪ 1384 01:28:41,899 --> 01:28:44,444 ♪ Roaming free and wild, don't need no wedding band ♪ 1385 01:28:44,527 --> 01:28:45,820 ♪ If he's clicking more than talking ♪ 1386 01:28:45,903 --> 01:28:47,447 ♪ Better take a stand ♪ 1387 01:28:51,576 --> 01:28:54,370 ♪ And if your man's wearing red crop tops in the woods ♪ 1388 01:28:54,454 --> 01:28:56,622 ♪ Loving honey more than you ever could ♪ 1389 01:28:56,706 --> 01:28:59,292 ♪ With a piglet and a donkey, he's got quite the crew ♪ 1390 01:28:59,375 --> 01:29:01,878 ♪ Girl, he ain't your man, that's Winnie the Pooh ♪ 1391 01:29:01,961 --> 01:29:04,505 ♪ If your man's out crawling taking selfies for the gram ♪ 1392 01:29:04,589 --> 01:29:07,383 ♪ He ain't just your man, honey, he's everybody's man ♪ 1393 01:29:07,467 --> 01:29:10,053 ♪ Roaming free and wild, don't need no wedding band ♪ 1394 01:29:10,136 --> 01:29:11,429 ♪ If he's clicking more than talking ♪ 1395 01:29:11,512 --> 01:29:12,764 ♪ Better take a stand ♪ 1396 01:29:17,310 --> 01:29:19,979 ♪ He's more about the likes than loving you right ♪ 1397 01:29:20,063 --> 01:29:22,106 ♪ Living for the gram, not for the night ♪ 1398 01:29:22,190 --> 01:29:24,984 ♪ If he's buzzing like a bee and that's his plan ♪ 1399 01:29:25,068 --> 01:29:27,195 ♪ Girl, he is everybody's man ♪ 1400 01:29:27,278 --> 01:29:29,947 ♪ You need a love that's loyal, not just for show ♪ 1401 01:29:30,031 --> 01:29:32,658 ♪ Someone who's there when the lives get low ♪ 1402 01:29:32,742 --> 01:29:35,244 ♪ If he's out in the forest wearing that red croc ♪ 1403 01:29:35,328 --> 01:29:37,538 ♪ He's not worth the tears you've got ♪ 1404 01:29:37,622 --> 01:29:40,375 ♪ Trade on, honey, choose someone true ♪ 1405 01:29:40,458 --> 01:29:42,668 ♪ Find a man who's sticking just to you ♪ 1406 01:29:42,752 --> 01:29:45,546 ♪ Be behind a story twisted in a forest crowd ♪ 1407 01:29:45,630 --> 01:29:47,548 ♪ Find a love that makes you growl ♪ 1408 01:29:47,632 --> 01:29:50,510 ♪ If your man's out crawling taking selfies for the gram ♪ 1409 01:29:50,593 --> 01:29:53,304 ♪ He ain't just your man, honey, he's everybody's man ♪ 1410 01:29:53,387 --> 01:29:56,015 ♪ Roaming free and wild, don't need no wedding band ♪ 1411 01:29:56,099 --> 01:29:57,391 ♪ If he's clicking more than talking ♪ 1412 01:29:57,475 --> 01:29:58,851 ♪ Better take a stand ♪98264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.