All language subtitles for Law.and.Order.S03E11.Extended.Family.1993.DVDRip.x264-TVV_track3_[eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,256 --> 00:00:25,224 (male narrator) In the criminal justice system, 2 00:00:25,291 --> 00:00:28,954 the people are represented by two separate yet equally important groups: 3 00:00:29,229 --> 00:00:31,026 the police who investigate crime, 4 00:00:31,097 --> 00:00:33,895 and the district attorneys who prosecute the offenders, 5 00:00:33,967 --> 00:00:35,935 These are their stories. 6 00:00:37,237 --> 00:00:39,000 [people chattering] 7 00:00:44,811 --> 00:00:47,746 Look at this. Which one's your favorite? 8 00:00:49,249 --> 00:00:51,877 Yeah, that's pretty. Come on, let's go. 9 00:00:55,121 --> 00:00:57,055 Would you like to sample our new fragrance? 10 00:00:57,123 --> 00:00:58,112 Sure. 11 00:00:58,191 --> 00:01:00,022 It's called Tango from De La Cuesta. 12 00:01:00,093 --> 00:01:02,960 We're offering a complete makeover with every purchase. 13 00:01:03,029 --> 00:01:06,487 Ah, should we make ourselves pretty for Daddy, Samantha? 14 00:01:11,905 --> 00:01:14,635 Such marvelous skin. You must be Scandinavian. 15 00:01:14,707 --> 00:01:17,301 I'm originally from Copenhagen, actually. 16 00:01:17,377 --> 00:01:21,814 You know, De La Cuesta does make a moisturizer with the sun block mixed in. 17 00:01:21,881 --> 00:01:23,075 Uh-huh. 18 00:01:23,149 --> 00:01:26,641 And you could also go a little bit darker on the eyebrows, okay? 19 00:01:26,719 --> 00:01:28,710 Samantha, how do I look? 20 00:01:29,489 --> 00:01:30,786 Samantha? 21 00:01:33,026 --> 00:01:34,687 My God! Samantha? 22 00:01:35,962 --> 00:01:37,224 Samantha? 23 00:01:39,399 --> 00:01:40,696 Samantha! 24 00:01:42,802 --> 00:01:44,064 Saman... 25 00:01:50,543 --> 00:01:51,840 Samantha! 26 00:01:52,345 --> 00:01:53,642 Samantha! 27 00:01:55,348 --> 00:01:56,838 Samantha! 28 00:01:59,752 --> 00:02:00,912 Did you check the east wing? 29 00:02:00,987 --> 00:02:03,512 What are you waitin' for? Get going. 30 00:02:03,923 --> 00:02:05,185 We're from the 27. 31 00:02:05,258 --> 00:02:07,123 Oh, lucky you, you're first on line. 32 00:02:07,193 --> 00:02:10,287 The borough commander's pulling manpower from four precincts. 33 00:02:10,363 --> 00:02:12,524 Now, ESU, they made three passes. Nothing. 34 00:02:12,599 --> 00:02:13,623 Parents here? 35 00:02:13,700 --> 00:02:17,033 No. Only the nanny. I called the father, Gary Silver. Know the name? 36 00:02:17,103 --> 00:02:18,730 Yeah. Big Broadway producer. 37 00:02:18,805 --> 00:02:21,000 He's got more Tonys than Southern Italy. 38 00:02:21,074 --> 00:02:22,905 Ma'am? Ma'am. 39 00:02:22,976 --> 00:02:25,672 [sobbing] She wouldn't go anywhere without Brown Dog. 40 00:02:25,745 --> 00:02:26,803 Now listen to me. 41 00:02:26,880 --> 00:02:28,745 Where was the last place you saw the girl? 42 00:02:28,815 --> 00:02:29,941 Here. 43 00:02:30,049 --> 00:02:31,949 Sitting right here. 44 00:02:32,018 --> 00:02:34,509 Now did you see anybody around her? Would you-- 45 00:02:34,587 --> 00:02:37,647 No, I'm--I'm the father ofthe girl. Christina! 46 00:02:37,790 --> 00:02:39,257 What the hell happened, Christina? 47 00:02:39,325 --> 00:02:40,417 Well, she's gone. 48 00:02:40,493 --> 00:02:42,051 Gone? Where the hell were you? 49 00:02:42,128 --> 00:02:43,152 [sobbing] I don't know. 50 00:02:43,229 --> 00:02:44,719 (Briscoe) Are you the girl's father? 51 00:02:44,797 --> 00:02:46,822 Are you in charge? Who's in charge around here? 52 00:02:46,900 --> 00:02:47,924 Take it easy. 53 00:02:48,001 --> 00:02:49,263 Has my daughter been kidnapped? 54 00:02:49,335 --> 00:02:51,166 We're trying to figure it out, Mr. Silver. 55 00:02:51,237 --> 00:02:53,535 There's nothing to figure out. She's here or she isn't. 56 00:02:53,606 --> 00:02:54,664 Has she been kidnapped? 57 00:02:54,741 --> 00:02:56,538 She'll be all right. They'll find her. 58 00:02:56,609 --> 00:02:57,633 Isn't that right? 59 00:02:57,710 --> 00:02:58,836 (Gary) For God's sake. 60 00:02:58,912 --> 00:03:01,039 (Christina) I know she will. They'll find her, right? 61 00:03:01,114 --> 00:03:02,741 [police chattering over radio] 62 00:04:24,831 --> 00:04:26,389 And that's all I can do? Wait? 63 00:04:26,466 --> 00:04:27,933 Until somebody calls. 64 00:04:28,001 --> 00:04:29,059 And m-make a list 65 00:04:29,135 --> 00:04:31,103 of anybody who might wanna get at you. 66 00:04:31,170 --> 00:04:32,831 People who don't like me send lawyers, 67 00:04:32,905 --> 00:04:33,963 not kidnappers. 68 00:04:34,040 --> 00:04:37,032 I thought this only happened in South America. 69 00:04:37,310 --> 00:04:38,402 Aren't you supposed to call 70 00:04:38,478 --> 00:04:39,740 the FBI or something? 71 00:04:39,812 --> 00:04:41,905 Only after a ransom request. 72 00:04:43,116 --> 00:04:45,209 We'd like you to give us any information you can 73 00:04:45,285 --> 00:04:46,274 on your staff. 74 00:04:46,352 --> 00:04:47,649 My staff? 75 00:04:48,855 --> 00:04:52,188 Lola, my housekeeper, has been with us for 12 years. 76 00:04:53,826 --> 00:04:57,057 Look, Christina, Samantha's, uh, nanny, is so upset 77 00:04:57,130 --> 00:04:58,825 she had to be sedated by the doctor. 78 00:04:58,898 --> 00:05:01,025 Believe me, she's not involved. 79 00:05:01,100 --> 00:05:03,125 Is she involved with you? 80 00:05:05,371 --> 00:05:06,929 Look, do me a favor, will you? 81 00:05:07,006 --> 00:05:09,702 Don't give the newspapers any more to play with. Okay? 82 00:05:10,610 --> 00:05:13,340 Aren't you and the girl's mother divorced? 83 00:05:15,014 --> 00:05:16,914 We share joint custody. 84 00:05:17,750 --> 00:05:21,550 Janet left the day before yesterday for Majorca. Some spa. 85 00:05:21,621 --> 00:05:23,418 Of course, they don't have a phone. 86 00:05:23,489 --> 00:05:26,890 My agent's trying to contact the consulate right now. 87 00:05:26,959 --> 00:05:29,325 I mean, why don't they call? I mean... 88 00:05:29,395 --> 00:05:31,659 They want money, I'II--I'II give them money. 89 00:05:31,731 --> 00:05:35,667 Mr. Silver, it's possible that this isn't about ransom. 90 00:05:37,704 --> 00:05:40,605 Children get taken for all kinds of reasons. 91 00:05:47,413 --> 00:05:48,641 Oh, God. 92 00:05:50,550 --> 00:05:52,313 You vote for a perv? 93 00:05:52,518 --> 00:05:54,076 Hey, there's a lot of guys out there 94 00:05:54,153 --> 00:05:56,417 who think that's what 7-year-olds are for. 95 00:05:56,489 --> 00:05:58,389 Just doesn't feel like a pro, Don. 96 00:05:58,458 --> 00:05:59,720 She was picked up in the store, 97 00:05:59,792 --> 00:06:00,884 not in the street, 98 00:06:00,960 --> 00:06:03,258 and in nine hours, not one phone call. 99 00:06:03,329 --> 00:06:04,694 Yeah. When you wanna score big, 100 00:06:04,764 --> 00:06:06,356 you call before we set up the tap. 101 00:06:06,432 --> 00:06:09,731 137 people there. Nobody sees the kid? 102 00:06:10,136 --> 00:06:11,535 What did you get offthe picture? 103 00:06:11,604 --> 00:06:13,071 A 2-by-2 out of Dad's wallet, 104 00:06:13,139 --> 00:06:16,040 and he doesn't even think it looks like her. 105 00:06:16,209 --> 00:06:17,198 All right, 106 00:06:17,276 --> 00:06:19,437 let's get the new picture out to the papers. 107 00:06:19,512 --> 00:06:21,309 I'll have the 19 do everybody again. 108 00:06:21,381 --> 00:06:22,405 [knock on door] 109 00:06:22,482 --> 00:06:23,574 What? 110 00:06:24,183 --> 00:06:25,912 [telephone ringing] 111 00:06:26,486 --> 00:06:27,475 Just one tape? 112 00:06:27,553 --> 00:06:29,817 They got no cameras on the escalator. 113 00:06:29,889 --> 00:06:31,379 Security guards only hit the tapes 114 00:06:31,457 --> 00:06:33,049 when they see something suspicious, 115 00:06:33,126 --> 00:06:35,026 when an item's picked up. 116 00:06:35,094 --> 00:06:36,925 Here, toy department. 117 00:06:40,299 --> 00:06:41,960 (Logan) That's her. 118 00:06:43,536 --> 00:06:45,561 And that's not the nanny. 119 00:06:46,372 --> 00:06:47,737 Freeze it. 120 00:06:48,374 --> 00:06:49,932 Look at that jacket. 121 00:06:53,279 --> 00:06:55,679 Go forward, maybe he turns around. 122 00:07:01,754 --> 00:07:03,813 They said as soon as she talked to an employee, 123 00:07:03,890 --> 00:07:05,585 the tape was shut off. 124 00:07:05,658 --> 00:07:08,252 Yeah, they recognized the jacket, too. 125 00:07:08,728 --> 00:07:11,754 Let's get a list. Every employee in the store. 126 00:07:13,566 --> 00:07:14,760 Four hundred people? 127 00:07:14,834 --> 00:07:17,302 What in the hell could they all be doin' in stock rooms? 128 00:07:17,370 --> 00:07:19,235 A lot ofthings you don't wanna know about. 129 00:07:19,305 --> 00:07:22,138 Now, here's a guy, 1-to-3 for receiving stolen goods. 130 00:07:22,208 --> 00:07:24,403 You hire him as a stock clerk? 131 00:07:26,379 --> 00:07:29,075 (Logan) Hey, hey. Hey, we just got a bite. 132 00:07:29,148 --> 00:07:30,877 Zorn, Harold. 133 00:07:30,950 --> 00:07:33,009 From school teacher to stockroom. 134 00:07:33,085 --> 00:07:35,918 On parole when hired. Three years ago. 135 00:07:35,988 --> 00:07:37,717 Charged with sex abuse one. 136 00:07:37,790 --> 00:07:40,691 Pled down to 3, a misdemeanor. Didn't serve any time. 137 00:07:40,760 --> 00:07:42,523 Sexual abuse of who? 138 00:07:43,129 --> 00:07:44,892 [people chattering] 139 00:07:45,565 --> 00:07:47,192 10-year-old girl. 140 00:07:47,633 --> 00:07:49,965 Where does he work in the store? 141 00:07:50,102 --> 00:07:52,093 Fifth floor stockroom. 142 00:07:52,305 --> 00:07:53,932 Children's toys. 143 00:07:58,978 --> 00:08:00,639 (Fairfield) He's an excellent employee. 144 00:08:00,713 --> 00:08:02,408 The stuffed animal display was his idea. 145 00:08:02,482 --> 00:08:04,643 He knew children get bored shopping with parents. 146 00:08:04,717 --> 00:08:06,685 Now, wait a minute. This man had a Ph.D. 147 00:08:06,752 --> 00:08:08,185 and he wanted to be a stock clerk? 148 00:08:08,254 --> 00:08:10,051 I mean, doesn't that raise a flag for you? 149 00:08:10,122 --> 00:08:11,419 In this economy? 150 00:08:11,491 --> 00:08:13,959 We have investment brokers down in shipping. 151 00:08:14,026 --> 00:08:16,119 What time did his shift usually start? 152 00:08:16,195 --> 00:08:17,719 Oh, he won't be in today. He called. 153 00:08:17,797 --> 00:08:19,287 Said he has the flu or something. 154 00:08:19,365 --> 00:08:21,833 Well, I guess we should make a house call. 155 00:08:25,371 --> 00:08:27,862 Mr. Zorn, police. Open up. 156 00:08:30,209 --> 00:08:31,836 Hey, you gonna break it down? 157 00:08:31,911 --> 00:08:33,742 Why don't you save us the bruises? 158 00:08:33,813 --> 00:08:34,871 You got a warrant? 159 00:08:34,947 --> 00:08:36,471 We're lookin' for a 7-year-old girl. 160 00:08:36,549 --> 00:08:37,948 Now open it. 161 00:08:38,017 --> 00:08:39,143 Jeez. 162 00:08:39,852 --> 00:08:41,979 You mean he's one ofthose? 163 00:08:54,767 --> 00:08:55,995 [sighs] 164 00:09:03,509 --> 00:09:04,567 (Briscoe) Porno? 165 00:09:04,644 --> 00:09:05,941 Cartoons. 166 00:09:13,286 --> 00:09:14,514 [sighs] 167 00:09:21,060 --> 00:09:22,152 Mama, 168 00:09:22,995 --> 00:09:24,223 Lennie. 169 00:09:25,331 --> 00:09:26,457 Mama, 170 00:09:39,979 --> 00:09:41,503 It's chocolate. 171 00:09:42,014 --> 00:09:43,914 What does he do, roll around in it? 172 00:09:43,983 --> 00:09:45,348 (Logan) No. 173 00:09:47,053 --> 00:09:49,180 What he does is a night shift. 174 00:09:49,255 --> 00:09:50,517 Pay-check stub, 175 00:09:50,590 --> 00:09:54,048 Schroeder's Fine Chocolates, 631, East 88th Street. 176 00:09:56,228 --> 00:09:57,889 [machine whirring] 177 00:10:02,535 --> 00:10:04,969 Is your inclination the same as mine? 178 00:10:05,037 --> 00:10:07,528 You wanna stick his head in the vat? 179 00:10:08,174 --> 00:10:09,573 We know that ain't gonna work. 180 00:10:09,642 --> 00:10:11,007 Molesters are all wimps. 181 00:10:11,077 --> 00:10:12,544 If we spook him, he's gonna freeze. 182 00:10:12,612 --> 00:10:14,045 And then no Samantha. 183 00:10:14,113 --> 00:10:16,138 So it's kinder, gentler. 184 00:10:16,983 --> 00:10:19,247 [woman chattering over speaker] 185 00:10:21,187 --> 00:10:23,155 Hi, Harold Zorn? 186 00:10:24,790 --> 00:10:26,087 I haven't done anything. 187 00:10:26,158 --> 00:10:29,821 Take it easy, Harold. I'm Det. Briscoe, this is Det. Logan. 188 00:10:30,630 --> 00:10:32,029 Am I being arrested? 189 00:10:32,398 --> 00:10:34,798 No, why? You haven't done anything. 190 00:10:34,867 --> 00:10:37,427 Harold, Harold, we just wanna clear up a few points. 191 00:10:37,503 --> 00:10:40,131 Now, maybe this isn't the best place to talk, huh? 192 00:10:40,206 --> 00:10:42,003 It's about the girl. 193 00:10:43,609 --> 00:10:45,440 Just a few questions. 194 00:10:46,846 --> 00:10:49,110 Okay, I wanna get this settled. 195 00:10:53,552 --> 00:10:55,383 I'm not denying I spoke to her. 196 00:10:55,454 --> 00:10:57,388 I've never denied that. 197 00:10:57,857 --> 00:10:58,881 And then? 198 00:10:58,958 --> 00:11:02,655 Then, I left the store to have coffee at Bennie's on my break. 199 00:11:02,728 --> 00:11:03,820 You know all this. 200 00:11:03,896 --> 00:11:05,124 Why aren't you checking it out? 201 00:11:05,197 --> 00:11:06,926 People are checking it, Harold. 202 00:11:06,999 --> 00:11:09,661 It's--it's... I don't think we have the full picture. 203 00:11:09,735 --> 00:11:12,533 Yeah, like I don't understand why you ran. 204 00:11:12,672 --> 00:11:13,696 Ididn't run. 205 00:11:13,773 --> 00:11:17,106 I tried to go back to the store, but I was locked out. 206 00:11:17,176 --> 00:11:19,940 I've done everything I'm supposed to about my problem, 207 00:11:20,012 --> 00:11:23,038 counseling, medications, ask my parole officer. 208 00:11:23,115 --> 00:11:25,049 I'm trying to deal with it. 209 00:11:25,117 --> 00:11:26,948 Look at that picture. 210 00:11:27,553 --> 00:11:30,215 You still wanted her, didn't you, Zorn? 211 00:11:31,057 --> 00:11:32,285 Harold, 212 00:11:33,092 --> 00:11:35,583 what--what was Samantha like when you talked to her? 213 00:11:35,661 --> 00:11:37,629 What did you talk about? 214 00:11:37,897 --> 00:11:39,797 I asked her if she liked the giraffe. 215 00:11:39,865 --> 00:11:41,833 She pointed to the stuffed gorilla 216 00:11:41,901 --> 00:11:44,961 and said a woman at the register was buying it for her. 217 00:11:45,037 --> 00:11:46,766 That's all. I left. 218 00:11:46,972 --> 00:11:48,530 [knock on door] 219 00:11:54,013 --> 00:11:55,776 [telephone ringing] 220 00:11:56,582 --> 00:11:57,810 His lawyer? 221 00:11:57,883 --> 00:11:59,714 His alibi. It checks. 222 00:12:00,252 --> 00:12:01,810 They know him at the coffee shop. 223 00:12:01,887 --> 00:12:04,219 He was there when they were shutting down the store. 224 00:12:04,290 --> 00:12:05,279 [sighs] 225 00:12:05,357 --> 00:12:06,722 Square one. 226 00:12:06,792 --> 00:12:08,453 Square minus one. 227 00:12:13,966 --> 00:12:17,060 I think you're right. Get back to me, all right? 228 00:12:17,169 --> 00:12:18,636 (Briscoe) Who's got Silver's house? 229 00:12:18,704 --> 00:12:21,537 I do, but there's nothing yet. No calls, no ransom notes. 230 00:12:21,607 --> 00:12:24,269 Silver's probably taking tranquilizers. 231 00:12:25,745 --> 00:12:26,871 Mike, 232 00:12:27,680 --> 00:12:29,511 They, uh, checked the register tapes. 233 00:12:29,582 --> 00:12:31,277 Somebody bought the stuffed gorilla 234 00:12:31,350 --> 00:12:33,375 maybe three minutes before they locked the doors. 235 00:12:33,452 --> 00:12:34,919 $400. Cash. 236 00:12:35,187 --> 00:12:36,245 $400? 237 00:12:36,322 --> 00:12:37,516 What was it stuffed with? 238 00:12:37,590 --> 00:12:40,024 Oh, wait, three minutes to take the escalator 239 00:12:40,092 --> 00:12:43,550 down from the 5th Floor with a little girl, a big stuffed animal 240 00:12:43,629 --> 00:12:45,824 and get out the front door before it's sealed? 241 00:12:45,898 --> 00:12:48,833 Who did the interviews at the back door, the loading entrance? 242 00:12:48,901 --> 00:12:51,836 Uh, it was the 26. 15, 20 guys, plus uniforms. 243 00:12:51,904 --> 00:12:53,895 Okay, so the order goes out to seal the place. 244 00:12:53,973 --> 00:12:56,032 How much you wanna bet the news traveled faster 245 00:12:56,108 --> 00:12:58,372 to the main floor than the loading dock? 246 00:12:58,444 --> 00:12:59,809 Go for it. 247 00:13:00,846 --> 00:13:02,837 (Bova) Aunt Polly gives them a flowered tie, 248 00:13:02,915 --> 00:13:04,815 they exchange it for a toaster oven. 249 00:13:04,884 --> 00:13:07,182 Too many Aunt Pollies, my back goes out. 250 00:13:07,253 --> 00:13:08,880 Merry Christmas. 251 00:13:09,088 --> 00:13:10,487 We locked the gate. 252 00:13:12,792 --> 00:13:14,760 Anybody ask you if you saw the little girl? 253 00:13:14,827 --> 00:13:16,317 Only about 40 cops. 254 00:13:16,395 --> 00:13:18,124 I had 20, 30 customers here, 255 00:13:18,197 --> 00:13:19,926 kids, loading stuff into cars. 256 00:13:19,999 --> 00:13:21,557 I mean, even if I was looking... 257 00:13:21,634 --> 00:13:23,864 Anybody load a big stuffed gorilla? 258 00:13:23,936 --> 00:13:26,734 End ofthe day, you could give me a box of thousand-dollar bills, 259 00:13:26,806 --> 00:13:27,830 I wouldn't notice. 260 00:13:27,907 --> 00:13:29,807 Gorilla? I--I helped her. 261 00:13:29,975 --> 00:13:31,272 She had a kid with her. 262 00:13:31,343 --> 00:13:32,867 You get a look at the lady? 263 00:13:32,945 --> 00:13:35,778 Dark hair. Kinda old, 40 or something like that. 264 00:13:35,848 --> 00:13:37,475 I didn't really get a good look at her. 265 00:13:37,550 --> 00:13:38,812 What about her car? 266 00:13:38,884 --> 00:13:40,317 It was real nice, uh, brand new, 267 00:13:40,386 --> 00:13:43,150 um, grey, with one ofthem black leather tops. 268 00:13:43,222 --> 00:13:44,246 Landau. 269 00:13:44,323 --> 00:13:46,382 Is that what they call it? It was a Lincoln. 270 00:13:46,458 --> 00:13:48,016 Huh, lucky she didn't get towed, man. 271 00:13:48,093 --> 00:13:52,029 I tell her, "Over here you get towed." All she got was a ticket. 272 00:13:56,101 --> 00:13:59,036 (Logan) Three square blocks, 11:00 am. to 1:00 pm. shift? 273 00:13:59,104 --> 00:14:01,436 I mean, how many tickets can two meter-maids write? 274 00:14:01,507 --> 00:14:05,136 Looks like they nailed over 200 cars, most ofthem Japanese. 275 00:14:05,211 --> 00:14:07,907 Oh, there's another reason to buy American. 276 00:14:07,980 --> 00:14:09,106 [exclaims] 277 00:14:09,181 --> 00:14:11,843 61st and Lex. 1:45. 278 00:14:13,185 --> 00:14:15,449 Green Lincoln. Street cleaning. 279 00:14:15,588 --> 00:14:18,648 Street cleaning? They still do that in New York? 280 00:14:19,391 --> 00:14:23,851 Red zone, 63rd and 3rd. 2:00. Grey Lincoln. 281 00:14:33,973 --> 00:14:36,305 How you doin'? You Alan Fischer? 282 00:14:36,909 --> 00:14:37,933 Yeah. 283 00:14:38,010 --> 00:14:39,671 You own a grey Lincoln? 284 00:14:39,745 --> 00:14:41,076 What happened? Somebody steal it? 285 00:14:41,146 --> 00:14:43,740 Ah, look, we wanna ask you a few questions, okay? 286 00:14:43,816 --> 00:14:45,283 I drove it an hour ago, it's okay. 287 00:14:45,351 --> 00:14:47,911 The question's about Samantha Silver. 288 00:14:49,889 --> 00:14:51,186 Look, you guys have a warrant? 289 00:14:51,257 --> 00:14:52,622 'Cause if you don't, I'm afraid-- 290 00:14:52,691 --> 00:14:53,680 We don't need a warrant. 291 00:14:53,759 --> 00:14:55,351 (Briscoe) Stay right there. Don't move. 292 00:14:55,427 --> 00:14:56,860 Samantha, come here, honey. Mommy! 293 00:14:56,929 --> 00:14:57,918 Are you Samantha? 294 00:14:57,997 --> 00:14:59,931 Get your hands off her! Who the hell are you? 295 00:14:59,999 --> 00:15:01,023 This your daughter? 296 00:15:01,100 --> 00:15:02,124 Don't touch my daughter. 297 00:15:02,201 --> 00:15:03,327 All right, we made a mistake. 298 00:15:03,402 --> 00:15:04,426 Alan, what's going on? 299 00:15:04,503 --> 00:15:05,492 Mike. 300 00:15:05,571 --> 00:15:07,368 (Myra) Jennifer, it's okay, honey. 301 00:15:07,439 --> 00:15:09,805 No one's gonna hurt you. It's gonna be okay. 302 00:15:09,875 --> 00:15:11,035 It'll be all right. 303 00:15:11,310 --> 00:15:12,834 This is crazy. 304 00:15:13,045 --> 00:15:15,309 I bought that for my daughter. 305 00:15:15,948 --> 00:15:17,313 Ah, sure you did. 306 00:15:17,383 --> 00:15:19,078 That's why you wouldn't open the door. 307 00:15:19,151 --> 00:15:22,086 Your car, Mr. Fischer. It was ticketed right outside the store. 308 00:15:22,154 --> 00:15:23,917 (Alan) I couldn't find a spot. 309 00:15:23,989 --> 00:15:25,650 I had to pick up some... 310 00:15:25,724 --> 00:15:27,282 Some, uh, 311 00:15:27,893 --> 00:15:29,520 Airplane tickets? 312 00:15:30,262 --> 00:15:32,025 Clothes? Shoes? 313 00:15:32,531 --> 00:15:33,862 What'd you have to pick up? 314 00:15:33,933 --> 00:15:35,958 Where'd you park the car? 315 00:15:36,602 --> 00:15:38,001 62nd Street. 316 00:15:38,070 --> 00:15:40,561 63rd. Your wife drove the car. 317 00:15:41,373 --> 00:15:43,967 We have somebody who can identify her. 318 00:15:45,544 --> 00:15:47,944 Is the little girl dead, Alan? Is that it? 319 00:15:48,013 --> 00:15:51,574 Somethin' go wrong before you could write the ransom note? 320 00:15:52,351 --> 00:15:54,182 Why did you take her? 321 00:15:54,987 --> 00:15:57,217 What did you wanna do to her? 322 00:15:58,290 --> 00:15:59,689 Was it your wife? 323 00:16:00,993 --> 00:16:03,223 We had nothing to do with it. 324 00:16:04,396 --> 00:16:05,988 You bought the stuffed animal. 325 00:16:06,065 --> 00:16:08,124 The store had six of 'em. Now they have five. 326 00:16:08,200 --> 00:16:09,792 We bought it downtown somewhere. 327 00:16:09,868 --> 00:16:11,597 Somewhere in the village. 328 00:16:11,670 --> 00:16:13,661 Keep diggin', Mrs. Fischer. 329 00:16:13,739 --> 00:16:16,674 Spencer's is the only place that sells them. 330 00:16:19,011 --> 00:16:20,535 You have a daughter. 331 00:16:20,612 --> 00:16:24,776 You wanna trade Christmas presents with her in a prison waiting room? 332 00:16:25,918 --> 00:16:27,909 We did nothing wrong. 333 00:16:28,320 --> 00:16:30,083 [telephone ringing] 334 00:16:30,889 --> 00:16:32,789 I wanna see my husband. 335 00:16:33,359 --> 00:16:35,190 You can't keep us here like this. 336 00:16:35,260 --> 00:16:37,160 Well, you can always have a lawyer. 337 00:16:37,229 --> 00:16:39,129 We don't need a lawyer. 338 00:16:39,331 --> 00:16:42,300 You can't be as stupid as you sound, Mr. Fischer. 339 00:16:42,368 --> 00:16:43,960 Kidnapping's just like murder. 340 00:16:44,036 --> 00:16:45,333 25 years to life. 341 00:16:45,404 --> 00:16:47,065 We didn't kidnap her! 342 00:16:47,139 --> 00:16:48,367 Really? 343 00:16:48,741 --> 00:16:50,174 What did you do, huh? 344 00:16:50,242 --> 00:16:53,006 Invite her home to play with your daughter? Where is she? 345 00:16:53,078 --> 00:16:54,477 [knock on door] 346 00:17:02,321 --> 00:17:04,186 Mr. Fischer's clean. 347 00:17:04,256 --> 00:17:07,225 Myra Fischer, one count trespassing in 1991. 348 00:17:07,359 --> 00:17:09,953 She handcuffed herself to the front door of Gracie Mansion 349 00:17:10,029 --> 00:17:12,930 protesting starter enforcement of child support payments. 350 00:17:12,998 --> 00:17:14,329 Job history as a volunteer 351 00:17:14,400 --> 00:17:17,164 for Abused Children's Legal Defense Fund. 352 00:17:17,236 --> 00:17:18,260 [clears throat] 353 00:17:18,337 --> 00:17:19,531 Thanks. 354 00:17:20,272 --> 00:17:21,398 [sighs] 355 00:17:23,709 --> 00:17:24,767 [phone ringing] 356 00:17:24,843 --> 00:17:27,141 Of course our justice system affords protection. 357 00:17:27,212 --> 00:17:29,703 Thousands of children abused and nobody cares. 358 00:17:29,782 --> 00:17:31,682 And nobody gets convicted. 359 00:17:31,750 --> 00:17:34,014 So we rescue the children ourselves. 360 00:17:34,086 --> 00:17:36,520 Does that include Samantha Silver? 361 00:17:37,222 --> 00:17:39,122 Who's Samantha Silver? 362 00:17:39,958 --> 00:17:41,448 All right. You can call it rescue. 363 00:17:41,527 --> 00:17:43,119 A grand jury calls it kidnapping. 364 00:17:43,195 --> 00:17:44,457 Is that a threat, Detective? 365 00:17:44,530 --> 00:17:45,622 No, it's penal law. 366 00:17:45,697 --> 00:17:47,494 Now, where did the Fischers take the girl? 367 00:17:47,566 --> 00:17:49,932 The Fischers have nothing to do with this organization. 368 00:17:50,002 --> 00:17:51,731 Oh, so you've heard ofthe Fischers, 369 00:17:51,804 --> 00:17:53,704 but you've never heard of Samantha Silver? 370 00:17:53,772 --> 00:17:55,296 (Logan) Well, let me just inform you, 371 00:17:55,374 --> 00:17:57,399 the Fischers are in a cell at Central Booking. 372 00:17:57,476 --> 00:17:58,602 Would you care to join them? 373 00:17:58,677 --> 00:18:00,907 This is the last stop on the train. 374 00:18:00,979 --> 00:18:03,447 Unless we find Samantha, you're it. 375 00:18:05,651 --> 00:18:06,743 Maybe you should talk to-- 376 00:18:06,819 --> 00:18:08,218 Sally-- Ned. 377 00:18:08,420 --> 00:18:09,785 We gave her money, 378 00:18:09,855 --> 00:18:12,983 what she does with it is not our responsibility. 379 00:18:15,127 --> 00:18:17,220 You have to talk to Ramona Stark. 380 00:18:17,296 --> 00:18:19,787 She's a child psychologist. Very well known. 381 00:18:19,865 --> 00:18:22,561 You better hope she's still on the train, too. 382 00:18:22,634 --> 00:18:24,226 Where do we find her? 383 00:18:25,771 --> 00:18:27,261 [dog barking] 384 00:18:31,543 --> 00:18:33,101 [girl laughing] 385 00:18:33,312 --> 00:18:34,711 [car honks] 386 00:18:35,180 --> 00:18:37,307 Lennie, Lennie, come here. 387 00:18:39,685 --> 00:18:41,312 Do you hear that? 388 00:18:41,386 --> 00:18:43,479 (girl) Why? I can... 389 00:18:55,300 --> 00:18:56,767 [door opening] 390 00:18:56,835 --> 00:18:59,065 What do you think? No warrant. 391 00:18:59,771 --> 00:19:02,365 Well, we've got exigent circumstances. 392 00:19:10,816 --> 00:19:12,113 [children chattering] 393 00:19:12,184 --> 00:19:14,414 All right, you wanna get away from the door, ma'am? 394 00:19:14,486 --> 00:19:16,113 It's the police. 395 00:19:16,922 --> 00:19:18,753 [children chattering] 396 00:19:19,324 --> 00:19:20,791 Ramona Stark? 397 00:19:21,326 --> 00:19:22,418 Yes. 398 00:19:22,761 --> 00:19:24,388 Nice to meet you. 399 00:19:24,863 --> 00:19:27,593 You're under arrest for the kidnapping of Samantha Silver. 400 00:19:27,666 --> 00:19:30,191 It's okay, Samantha. We're gonna take you home to your daddy. 401 00:19:30,269 --> 00:19:31,327 No! 402 00:19:31,403 --> 00:19:34,031 I'm Janet Silver. Samantha's my daughter. 403 00:19:34,106 --> 00:19:35,903 She wasn't kidnapped. 404 00:19:36,208 --> 00:19:37,698 She's here at my request. 405 00:19:37,776 --> 00:19:40,745 Mrs. Silver, your daughter was abducted from a department store 406 00:19:40,812 --> 00:19:42,905 and from your husband's legal custody. 407 00:19:42,981 --> 00:19:44,312 She was taken for her protection. 408 00:19:44,383 --> 00:19:46,317 My husband will never see her again. 409 00:19:46,385 --> 00:19:48,216 I want charges brought against him. 410 00:19:48,287 --> 00:19:52,018 Samantha has told us that her father repeatedly molested her. 411 00:20:02,100 --> 00:20:04,068 You're not gonna do anything? 412 00:20:04,136 --> 00:20:07,037 Does Samantha have to spell it out for you in her alphabet soup? 413 00:20:07,105 --> 00:20:10,438 She took showers with him and his live-in girlfriend, 414 00:20:10,542 --> 00:20:12,703 naps with them when she was naked. 415 00:20:12,778 --> 00:20:14,712 My child was living in terror. 416 00:20:14,780 --> 00:20:17,078 Mrs. Silver, we are sorry for your daughter, 417 00:20:17,149 --> 00:20:20,243 but an accusation is not enough for us to prosecute. 418 00:20:20,319 --> 00:20:21,445 (Dr. Jenner) Oh, no. 419 00:20:21,520 --> 00:20:23,317 I examined the girl. 420 00:20:23,422 --> 00:20:25,356 No, there is no doubt what happened. 421 00:20:25,424 --> 00:20:28,018 Dr. Jenner, you examined her two weeks ago. 422 00:20:28,093 --> 00:20:31,221 It's too late for us to corroborate your report. 423 00:20:31,763 --> 00:20:33,492 Is my integrity in question here? 424 00:20:33,565 --> 00:20:35,863 You have a history of testifying in these cases. 425 00:20:35,934 --> 00:20:37,458 That'd be brought out in court. 426 00:20:37,536 --> 00:20:41,028 We'd like to have Samantha examined by our psychiatrist. 427 00:20:41,707 --> 00:20:44,505 Dr. Stark has a Ph.D. in child psychology. 428 00:20:44,943 --> 00:20:47,377 She has dedicated her life to this. 429 00:20:47,813 --> 00:20:49,303 Is she not a good enough expert? 430 00:20:49,381 --> 00:20:51,713 Nothing changes, does it? A child is in danger 431 00:20:51,783 --> 00:20:53,774 you're refusing to protect her. 432 00:20:53,852 --> 00:20:55,183 I won't give her up. 433 00:20:55,254 --> 00:20:57,188 I'll go tojail before she goes back to him. 434 00:20:57,256 --> 00:20:59,247 There is not enough evidence. 435 00:20:59,324 --> 00:21:00,450 It is as simple as that. 436 00:21:00,525 --> 00:21:04,120 Come on, Ben. Is this about evidence, or is it visibility? 437 00:21:04,630 --> 00:21:06,120 Sexual abuse. 438 00:21:06,398 --> 00:21:08,059 (Preston) Public figure. 439 00:21:08,133 --> 00:21:10,863 It scares the hell out of you, doesn't it? 440 00:21:10,936 --> 00:21:13,564 You guys are supposed to be the white knights. 441 00:21:13,639 --> 00:21:15,038 (Preston) Look, you tell Schiff 442 00:21:15,107 --> 00:21:17,166 I'd like charges filed today 443 00:21:17,242 --> 00:21:19,369 or I'll make sure his amour gets real tarnished 444 00:21:19,444 --> 00:21:21,605 on the front pages tomorrow. 445 00:21:23,749 --> 00:21:26,013 Mr. Preston is threatening me? 446 00:21:26,351 --> 00:21:27,340 Huh? 447 00:21:27,419 --> 00:21:29,080 Arrogance of the young. 448 00:21:29,154 --> 00:21:31,281 Good lawyer, always on the right side. 449 00:21:31,356 --> 00:21:33,916 Which doesn't make his client a saint. 450 00:21:33,992 --> 00:21:35,016 [police siren wailing] 451 00:21:35,093 --> 00:21:38,153 Wife sues for full custody, doesn't get it. 452 00:21:39,097 --> 00:21:41,292 Sudden charge of molestation. 453 00:21:41,566 --> 00:21:43,227 Have we heard that story before? 454 00:21:43,302 --> 00:21:44,599 I don't know, Adam. 455 00:21:44,670 --> 00:21:47,264 Showering with the kid, sleeping nude. 456 00:21:47,506 --> 00:21:49,804 My grandson plays Little League. 457 00:21:50,175 --> 00:21:52,973 I tell him, "Go get 'em, tiger," I pat him on the can, 458 00:21:53,045 --> 00:21:54,979 and you'd haul me away in leg irons. 459 00:21:55,047 --> 00:21:56,776 A medical report, the psychologist, 460 00:21:56,848 --> 00:21:58,338 you don't wanna believe any of it? 461 00:21:58,417 --> 00:21:59,816 It doesn't matter what I believe. 462 00:21:59,885 --> 00:22:01,614 The man has no history ofthis. 463 00:22:01,687 --> 00:22:04,451 An accusation alone could destroy his life. 464 00:22:04,523 --> 00:22:06,787 We pursue it, it doesn't stick, 465 00:22:06,858 --> 00:22:09,019 we end up with high-profile egg on our face. 466 00:22:09,094 --> 00:22:11,358 There's gonna be high-profile egg no matter what we do. 467 00:22:11,430 --> 00:22:13,330 We need corroboration. 468 00:22:13,665 --> 00:22:16,156 You get a court order to examine the child. 469 00:22:16,234 --> 00:22:18,566 No corroboration, no indictment. 470 00:22:20,872 --> 00:22:22,169 What does that do to Samantha? 471 00:22:22,240 --> 00:22:24,174 My client is concerned. 472 00:22:24,376 --> 00:22:26,640 The effect of a psychiatric exam. 473 00:22:26,712 --> 00:22:28,373 We can't ignore the charge. 474 00:22:28,447 --> 00:22:30,779 (Gary) Did you see the papers when we got divorced? 475 00:22:30,849 --> 00:22:32,817 "Wife calls producer selfish and brutal." 476 00:22:32,884 --> 00:22:34,545 She smeared me all over the papers. 477 00:22:34,619 --> 00:22:36,382 And now you're helping her do it again. 478 00:22:36,455 --> 00:22:39,083 And just because I'm in love with my daughter's nanny 479 00:22:39,157 --> 00:22:41,022 does not make me a child molester. 480 00:22:41,093 --> 00:22:42,685 We're fighting the court order. 481 00:22:42,761 --> 00:22:44,023 Insufficient grounds. 482 00:22:44,096 --> 00:22:45,654 Counselor, we have a medical exam. 483 00:22:45,731 --> 00:22:47,961 Well, of course, you do. I mean, whose doctor? 484 00:22:48,033 --> 00:22:50,524 I read about this Ramona Stark. She's a nut. 485 00:22:50,602 --> 00:22:52,297 I mean, my wife wants to destroy me 486 00:22:52,371 --> 00:22:54,635 and you'll ruin my-- my daughter's life. 487 00:22:54,706 --> 00:22:57,266 For what? Public spectacle, page 6! 488 00:22:58,210 --> 00:22:59,677 [door opening] 489 00:22:59,745 --> 00:23:00,734 [door slamming] 490 00:23:00,812 --> 00:23:03,280 Ramona Stark as your prime witness? 491 00:23:03,715 --> 00:23:06,047 I wouldn't go to trial with that. 492 00:23:07,552 --> 00:23:09,076 [door opening] 493 00:23:10,055 --> 00:23:12,023 Who's Silver worried about? 494 00:23:12,090 --> 00:23:13,921 His daughter? Or himself? 495 00:23:13,992 --> 00:23:15,289 He may be right about Stark. 496 00:23:15,360 --> 00:23:18,955 So let's find out what other cases she's been involved in. 497 00:23:20,332 --> 00:23:21,959 She's a saint. 498 00:23:22,033 --> 00:23:24,558 They should put a statue of her in front of Family Court. 499 00:23:24,636 --> 00:23:25,728 Hmm. 500 00:23:26,705 --> 00:23:29,173 She testified for you against your husband. 501 00:23:29,241 --> 00:23:30,936 And gave us a place to hide, 502 00:23:31,009 --> 00:23:33,443 until they put that swine in jail. 503 00:23:34,646 --> 00:23:36,546 Did your child testify? 504 00:23:37,382 --> 00:23:39,009 She was very frightened. 505 00:23:39,084 --> 00:23:41,552 But, uh, Ramona helped her. 506 00:23:42,320 --> 00:23:44,083 By getting her ready to testify. 507 00:23:44,156 --> 00:23:46,989 My daughter didn't invent it. It happened. 508 00:23:47,559 --> 00:23:51,188 If Ramona helped her put it into words, that's not a crime. 509 00:23:52,297 --> 00:23:54,288 The fact that you're worried about Ramona, 510 00:23:54,366 --> 00:23:56,163 and not Gary Silver, 511 00:23:56,301 --> 00:23:59,361 proves you're part ofthe problem, not the solution. 512 00:24:00,772 --> 00:24:02,797 I never had much faith in divorce laws 513 00:24:02,874 --> 00:24:04,967 and nothing's happened to change my mind. 514 00:24:05,043 --> 00:24:06,670 You lost custody of your son. 515 00:24:06,745 --> 00:24:08,337 You want a shotgun offence? 516 00:24:08,413 --> 00:24:09,846 I'll give you my ex-wife, 517 00:24:09,915 --> 00:24:12,440 her fleabag lawyer and Ramona Stark. 518 00:24:12,551 --> 00:24:15,111 Now, you were charged with molesting your son, Mr. Sanders. 519 00:24:15,187 --> 00:24:17,883 I was charged with it, but it never went to trial, did it? 520 00:24:17,956 --> 00:24:18,980 (Mr. Sanders) I caved in. 521 00:24:19,057 --> 00:24:20,422 I gave my wife what she wanted. 522 00:24:20,492 --> 00:24:22,585 Suddenly she decides not to testify. 523 00:24:22,661 --> 00:24:24,856 You people don't have a case. 524 00:24:25,530 --> 00:24:27,191 I never touched my son. 525 00:24:27,265 --> 00:24:29,096 But people are accused all the time. 526 00:24:29,167 --> 00:24:30,634 They defend themselves. 527 00:24:30,702 --> 00:24:31,828 [exclaims] 528 00:24:31,903 --> 00:24:34,098 I sat in her lawyer's chair 529 00:24:34,206 --> 00:24:35,969 and I watched a tape. 530 00:24:36,041 --> 00:24:39,340 My little boy saying that I put my hand on his "dupe." 531 00:24:39,411 --> 00:24:41,106 I knew I was dead. 532 00:24:41,646 --> 00:24:43,876 (Mr. Sanders) I haven't seen him since. 533 00:24:43,949 --> 00:24:46,110 $1,100 child support. 534 00:24:46,785 --> 00:24:48,946 I don't even get visitation. 535 00:24:50,388 --> 00:24:51,514 And what does that prove? 536 00:24:51,590 --> 00:24:52,818 She's a busy lady. 537 00:24:52,891 --> 00:24:54,222 We got a Chinese menu here. 538 00:24:54,292 --> 00:24:57,261 Column A, she's the savior of all molested children. 539 00:24:57,329 --> 00:25:00,230 Column B, she scares innocent men into giving up their kids. 540 00:25:00,298 --> 00:25:01,595 Silver's lawyer is right. 541 00:25:01,666 --> 00:25:04,760 With Stark's history, we put her on the stand they'll eat her for lunch. 542 00:25:04,836 --> 00:25:07,100 We don't put her on the stand, they will. 543 00:25:07,172 --> 00:25:08,935 [telephone ringing] 544 00:25:10,342 --> 00:25:11,866 Paul Robinette. 545 00:25:12,177 --> 00:25:13,439 Hmm-mmm. 546 00:25:13,845 --> 00:25:15,039 Thanks. 547 00:25:15,714 --> 00:25:16,806 We got the order. 548 00:25:16,882 --> 00:25:19,043 Olivet sees Samantha Silver in the morning. 549 00:25:19,117 --> 00:25:20,243 Good. 550 00:25:24,189 --> 00:25:26,453 What are your favorite pets, Samantha? 551 00:25:26,525 --> 00:25:28,857 Mommy tells me you like puppies. 552 00:25:29,494 --> 00:25:31,792 Sometimes Brown Dog barks. 553 00:25:32,163 --> 00:25:34,461 You can't hear it. But I can. 554 00:25:35,233 --> 00:25:37,394 What's Brown Dog barking at? 555 00:25:38,336 --> 00:25:39,598 Secrets. 556 00:25:42,274 --> 00:25:43,901 That's very good. 557 00:25:44,009 --> 00:25:45,408 I have an idea. 558 00:25:45,477 --> 00:25:48,469 Why don't we draw a picture of your family? 559 00:26:06,031 --> 00:26:07,396 Who's that? 560 00:26:07,632 --> 00:26:08,656 Mommy. 561 00:26:08,733 --> 00:26:10,758 I need blue for her eyes. 562 00:26:15,840 --> 00:26:17,603 And what about you? 563 00:26:31,222 --> 00:26:32,655 That's fine. 564 00:26:33,625 --> 00:26:35,559 What's Daddy look like? 565 00:26:39,431 --> 00:26:41,695 [whispers] It's okay. Go ahead. 566 00:26:57,215 --> 00:26:59,183 Remember what I told you about 567 00:26:59,250 --> 00:27:02,117 "good touches" and "bad touches", Samantha? 568 00:27:02,854 --> 00:27:04,845 How did Daddy touch you? 569 00:27:10,195 --> 00:27:12,186 When's Mommy coming back? 570 00:27:12,964 --> 00:27:14,761 She'll be here soon. 571 00:27:16,134 --> 00:27:17,999 Where did Daddy touch you? Show me. 572 00:27:18,069 --> 00:27:20,799 Just draw a circle where he touched you. 573 00:27:23,642 --> 00:27:25,769 I don't wanna talk anymore. 574 00:27:37,622 --> 00:27:39,817 Her behavior's consistent with abuse. 575 00:27:39,891 --> 00:27:43,349 Avoidance, reluctance to discuss details, guilt. 576 00:27:43,428 --> 00:27:45,862 I'm sure that's what Ramona Stark reacted to. 577 00:27:45,930 --> 00:27:48,899 But she did not say that her father molested her. 578 00:27:48,967 --> 00:27:50,559 Which doesn't mean it didn't happen. 579 00:27:50,635 --> 00:27:52,364 What about the medical report? 580 00:27:52,437 --> 00:27:53,836 Do you agree with Jenner? 581 00:27:53,905 --> 00:27:56,169 If I'd seen her at the time, I might be sure. 582 00:27:56,241 --> 00:27:57,230 Jenner says 583 00:27:57,308 --> 00:27:59,742 there's scarring near her labia and she's not intact, 584 00:27:59,811 --> 00:28:01,244 but there are no bacterial traces 585 00:28:01,312 --> 00:28:03,280 which you'd expect with a recent abuse. 586 00:28:03,348 --> 00:28:06,784 Why does every word you say sound like maybe and then maybe not? 587 00:28:06,851 --> 00:28:09,547 I think it happened. But is it conclusive? 588 00:28:09,621 --> 00:28:11,213 Not to mention that she's confused. 589 00:28:11,289 --> 00:28:13,223 Too much prompting from Stark and her mother. 590 00:28:13,291 --> 00:28:14,918 (Olivet) She's not a terrific witness. 591 00:28:14,993 --> 00:28:16,187 This gets better every minute. 592 00:28:16,261 --> 00:28:19,526 What about the father? Does he fit the portrait of a molester? 593 00:28:19,597 --> 00:28:22,430 Mid-50s, no prior record, you wouldn't think so. 594 00:28:22,500 --> 00:28:24,331 Unless he's a "preferential." 595 00:28:24,402 --> 00:28:25,630 (Stone) What's that? 596 00:28:25,704 --> 00:28:27,137 Only family members. 597 00:28:27,205 --> 00:28:29,230 Wasn't he married before? 598 00:28:29,407 --> 00:28:30,704 Twenty years ago. 599 00:28:30,775 --> 00:28:32,902 Did they have any children? 600 00:28:36,581 --> 00:28:39,175 The night I was born, Hair opened on Broadway. 601 00:28:39,250 --> 00:28:41,514 Guess whose premiere Daddy attended? 602 00:28:41,586 --> 00:28:43,850 Doesn't sound like you've patched things up. 603 00:28:43,922 --> 00:28:45,082 Oh, as far as he's concerned, 604 00:28:45,156 --> 00:28:47,249 I'm a show that closed on opening night. 605 00:28:47,325 --> 00:28:49,657 Anyhow, I moved out when I was 7. 606 00:28:49,828 --> 00:28:52,524 Jesus Christ Superstar. Mom's big break. 607 00:28:52,897 --> 00:28:55,024 Mary Magdalene sends me to Grandma's in Greenwich 608 00:28:55,100 --> 00:28:56,328 for the length ofthe run. 609 00:28:56,401 --> 00:28:58,266 Grandma never sends me back. 610 00:28:58,336 --> 00:29:00,827 (Leslie) She hated him. She still does. 611 00:29:00,905 --> 00:29:04,534 Maybe because Mom moved you to Grandma's for other reasons. 612 00:29:05,143 --> 00:29:06,838 (Robinette) They say in families, 613 00:29:06,911 --> 00:29:09,436 it usually doesn't happen only once. 614 00:29:10,715 --> 00:29:14,344 I suppose you've spoken with your Dad in the last few days. 615 00:29:15,854 --> 00:29:19,085 Okay. There are some memories that seem strange. 616 00:29:20,091 --> 00:29:22,321 I remember being alone in bed, 617 00:29:22,627 --> 00:29:25,460 and I'd hear their door open down the hall 618 00:29:25,663 --> 00:29:28,154 and Daddy walking towards my room. 619 00:29:30,201 --> 00:29:31,793 I'd wet the bed. 620 00:29:32,570 --> 00:29:34,401 I thought that would protect me. 621 00:29:34,472 --> 00:29:36,372 Protect you from what? 622 00:29:37,008 --> 00:29:39,943 Look, I don't wanna talk about this anymore. 623 00:29:43,581 --> 00:29:45,572 You absolutely convinced? 624 00:29:46,050 --> 00:29:48,041 Doesn't leave me with any doubts. 625 00:29:48,119 --> 00:29:51,577 It's not showers and sleeping in the same bed anymore, Adam. 626 00:29:51,656 --> 00:29:53,180 If he molested the first one, 627 00:29:53,258 --> 00:29:56,227 the chances of his not doing it again are almost nil. 628 00:29:56,294 --> 00:29:58,660 (Robinette) I checked the older daughter's new apartment. 629 00:29:58,730 --> 00:30:01,130 Silver paid for it, closed 10 days ago. 630 00:30:01,199 --> 00:30:02,860 He bought her off. 631 00:30:05,203 --> 00:30:06,761 What about his girlfriend? 632 00:30:06,838 --> 00:30:08,066 She's the child's nanny. 633 00:30:08,139 --> 00:30:10,130 His lawyer won't let us near her. 634 00:30:10,208 --> 00:30:12,733 Your medical doctor is questionable, 635 00:30:13,144 --> 00:30:15,237 this Ramona Stark is tainted. 636 00:30:15,313 --> 00:30:17,713 She makes Joan of Arc look modest. 637 00:30:18,516 --> 00:30:21,246 The child is a terrible witness. 638 00:30:21,820 --> 00:30:23,515 So you wanna plead him? 639 00:30:23,588 --> 00:30:25,886 He molested his own child, Adam. 640 00:30:27,192 --> 00:30:29,217 Plead him. Sex abuse two. 641 00:30:29,894 --> 00:30:32,158 He won't do better from ajury. 642 00:30:32,730 --> 00:30:33,924 Sexual abuse two. 643 00:30:33,998 --> 00:30:37,024 Considering what he did, it's a gift from God. 644 00:30:37,135 --> 00:30:39,296 I didn't do anything to Samantha. 645 00:30:39,370 --> 00:30:41,634 What about your first daughter? 646 00:30:43,741 --> 00:30:45,231 Leslie's mother was, 647 00:30:45,310 --> 00:30:46,902 for years, clinically depressed. 648 00:30:46,978 --> 00:30:49,037 (Gary) Of course, Leslie has problems. 649 00:30:49,113 --> 00:30:50,171 My understanding is 650 00:30:50,248 --> 00:30:52,944 that Leslie has absolutely nothing negative to say about me. 651 00:30:53,017 --> 00:30:54,746 Odd time to buy her an apartment. 652 00:30:54,819 --> 00:30:56,446 Come on, if you had anything new 653 00:30:56,521 --> 00:30:57,715 we wouldn't be here. 654 00:30:57,789 --> 00:31:00,314 Our psychiatrist says Samantha was probably abused. 655 00:31:00,391 --> 00:31:02,052 Ten minutes with Ramona Stark, 656 00:31:02,126 --> 00:31:04,754 she'll accuse her father of being a serial killer. 657 00:31:04,829 --> 00:31:06,558 (Teller) My client comes out of this clean 658 00:31:06,631 --> 00:31:08,394 or his life's over. 659 00:31:11,202 --> 00:31:13,033 I'll see you in court. 660 00:31:13,104 --> 00:31:14,731 You're bluffing. 661 00:31:17,842 --> 00:31:19,104 Let's go. 662 00:31:22,747 --> 00:31:24,544 You'll ruin my daughter's life. 663 00:31:24,616 --> 00:31:27,983 Mr. Silver, that process was well underway before now. 664 00:31:28,353 --> 00:31:30,344 I'm glad you're so sure. 665 00:31:33,424 --> 00:31:34,948 [door opening] 666 00:31:35,860 --> 00:31:38,988 What do you mean, the psychiatric examinations aren't enough? 667 00:31:39,063 --> 00:31:40,655 You have all that. 668 00:31:40,732 --> 00:31:42,495 You have Miss Stark's report. 669 00:31:42,567 --> 00:31:46,264 I believe he did it, but we don't have enough to convince a grand jury. 670 00:31:46,337 --> 00:31:47,599 What do you want? 671 00:31:47,672 --> 00:31:50,072 Do you think Gary's gonna stand up and say he did it? 672 00:31:50,141 --> 00:31:52,541 7 million people in New York are convinced. 673 00:31:52,610 --> 00:31:54,202 Go anywhere and mention his name. 674 00:31:54,279 --> 00:31:57,009 Grand jury doesn't indict by Gallup poll. 675 00:31:57,849 --> 00:32:00,181 David, let's give them the tape. 676 00:32:03,688 --> 00:32:06,316 I've been around the law enough to know 677 00:32:07,091 --> 00:32:09,082 one doesn't sit idly by. 678 00:32:12,363 --> 00:32:15,457 This takes it well beyond any reasonable doubt. 679 00:32:19,003 --> 00:32:21,335 (Ramona) Do you miss your daddy? 680 00:32:23,708 --> 00:32:25,699 Don’t you wanna see him? 681 00:32:27,845 --> 00:32:29,710 Did he ever touch you? 682 00:32:30,348 --> 00:32:31,872 (Samantha) Yes. 683 00:32:32,283 --> 00:32:34,410 [whispers] Tell me, Samantha. 684 00:32:34,953 --> 00:32:37,285 It’s bad where Daddy touched me. 685 00:32:38,756 --> 00:32:40,519 Can you tell me why? 686 00:32:41,292 --> 00:32:42,554 Because. 687 00:32:44,262 --> 00:32:46,162 Can you show me where? 688 00:32:47,131 --> 00:32:48,223 Here. 689 00:32:49,968 --> 00:32:51,026 And? 690 00:32:51,602 --> 00:32:53,627 He made me touch him, too. 691 00:32:54,439 --> 00:32:56,031 (Stone) Turn it off. 692 00:32:56,107 --> 00:32:58,268 Yup. Very convincing. 693 00:32:58,609 --> 00:33:00,099 If we had done it. 694 00:33:00,178 --> 00:33:01,907 It convinced the grand jury. 695 00:33:01,980 --> 00:33:04,972 Come on, even her mother's lawyer knows it's trouble. 696 00:33:05,049 --> 00:33:06,778 Homemade evidence. I don't like it. 697 00:33:06,851 --> 00:33:08,842 The courts like it less. Who's yourjudge? 698 00:33:08,920 --> 00:33:10,217 Wally Schreiber. 699 00:33:10,288 --> 00:33:11,846 You expect to get this in? 700 00:33:11,923 --> 00:33:14,585 Schreiber thinks the admissibility rules 701 00:33:14,659 --> 00:33:16,923 were made in Heaven, not Albany. 702 00:33:16,995 --> 00:33:18,792 A man's own daughter. 703 00:33:19,597 --> 00:33:21,724 I hope there's an afterlife. 704 00:33:22,000 --> 00:33:24,969 For some crimes, the penal law is inadequate. 705 00:33:28,139 --> 00:33:29,834 Mrs. Silver had the tape made. 706 00:33:29,907 --> 00:33:32,705 She's a lunatic. And so is Ramona Stark. 707 00:33:33,077 --> 00:33:35,875 Their state of mind does not make the tape inadmissible. 708 00:33:35,947 --> 00:33:37,107 Doesn't it, Ben? 709 00:33:37,181 --> 00:33:39,342 We don't know what was said before the tape was made. 710 00:33:39,417 --> 00:33:42,750 There's no reason to believe that it wasn't spontaneous, Your Honor. 711 00:33:42,820 --> 00:33:45,846 About as spontaneous as the Pledge of Allegiance. 712 00:33:45,923 --> 00:33:49,552 Your Honor, Dr. Olivet said the child was subjected to trauma. 713 00:33:49,627 --> 00:33:51,993 Without that tape, we have to put her on the stand. 714 00:33:52,063 --> 00:33:53,052 We don't wanna do that. 715 00:33:53,131 --> 00:33:54,860 (Teller) How warm-hearted of you. 716 00:33:54,932 --> 00:33:56,422 The kid was coached, Judge. 717 00:33:56,501 --> 00:33:58,128 It's all made up, every bit of it. 718 00:33:58,202 --> 00:34:00,363 Now, easy, Nick, I read Olivet's report. 719 00:34:00,438 --> 00:34:02,736 It's not all made up. Gentlemen. 720 00:34:04,142 --> 00:34:07,475 Ben, do you remember a case in Rhode Island? 721 00:34:08,246 --> 00:34:10,840 Insulin, needles, the lady in the coma? 722 00:34:10,915 --> 00:34:13,281 They go into the man's house, take the black bag-- 723 00:34:13,351 --> 00:34:14,613 Which was admitted as evidence. 724 00:34:14,685 --> 00:34:16,710 Yeah, in my view, a mistake. 725 00:34:16,788 --> 00:34:20,121 And the basis, I might add, for a successful appeal. 726 00:34:20,792 --> 00:34:25,195 Now here, we have an out-of-court statement and the witness is available. 727 00:34:26,464 --> 00:34:27,795 I can't allow the tape, Ben. 728 00:34:27,865 --> 00:34:29,594 Your Honor, the interests ofthe child-- 729 00:34:29,667 --> 00:34:32,227 Balanced by the interests ofjustice. 730 00:34:32,403 --> 00:34:34,928 Ifthe man did it, then put him away 731 00:34:35,573 --> 00:34:38,098 but we have to have the girl testify. 732 00:34:38,776 --> 00:34:41,267 I'll be glad to do it in chambers with closed-circuit video, 733 00:34:41,345 --> 00:34:43,643 make it as painless as possible. 734 00:34:43,714 --> 00:34:45,511 Think about it, hmm? 735 00:34:49,320 --> 00:34:52,221 Children have special ways of telling us what happened. 736 00:34:52,290 --> 00:34:56,590 Please describe for the court what you expect in cases of sexual abuse. 737 00:34:57,728 --> 00:34:59,958 Children who have been molested 738 00:35:00,031 --> 00:35:02,090 often cry when asked about the incident. 739 00:35:02,166 --> 00:35:04,031 (Ramona) They show anger, 740 00:35:04,102 --> 00:35:06,332 fear and sadness 741 00:35:06,404 --> 00:35:08,497 and in almost all cases, 742 00:35:08,573 --> 00:35:10,734 the child is unwilling to discuss 743 00:35:10,808 --> 00:35:13,402 the specific details of what happened. 744 00:35:13,478 --> 00:35:14,740 (Stone) In your expert opinion, 745 00:35:14,812 --> 00:35:17,440 does Samantha Silver fit this profile? 746 00:35:17,682 --> 00:35:19,775 Yes, in virtually every respect. 747 00:35:19,851 --> 00:35:21,944 And Dr. Stark, is it possible 748 00:35:22,019 --> 00:35:24,852 that the alleged sexual abuse of Samantha Silver 749 00:35:24,922 --> 00:35:26,719 is totally invented? 750 00:35:26,824 --> 00:35:28,689 Oh, no, I don't think that's possible. 751 00:35:28,759 --> 00:35:32,957 I--I can't tell you in explicit detail what went on 752 00:35:33,831 --> 00:35:36,163 but something certainly happened. 753 00:35:36,501 --> 00:35:37,729 Thank you. 754 00:35:37,802 --> 00:35:39,292 Your witness. 755 00:35:42,039 --> 00:35:43,768 Something happened. 756 00:35:44,342 --> 00:35:46,242 That's fairly vague, isn't it? 757 00:35:46,310 --> 00:35:48,972 I'm a psychologist, not a psychiatrist. 758 00:35:49,080 --> 00:35:51,640 But none ofthis is an exact science. 759 00:35:52,183 --> 00:35:55,482 The girl went through a serious trauma concerning her father. 760 00:35:55,553 --> 00:35:57,544 That could mean anything. 761 00:35:57,655 --> 00:35:59,486 Can you state with medical certainty 762 00:35:59,557 --> 00:36:01,525 that Gary Silver molested his daughter? 763 00:36:01,592 --> 00:36:04,959 I can't say with certainty the sun will rise tomorrow. 764 00:36:05,029 --> 00:36:07,327 But, yes, short of absolute certainty, 765 00:36:07,398 --> 00:36:09,764 I think he molested his daughter. 766 00:36:09,867 --> 00:36:10,856 (Teller) You testified 767 00:36:10,935 --> 00:36:13,665 that Samantha Silver had been subject to trauma 768 00:36:13,738 --> 00:36:15,535 involving her father. 769 00:36:15,907 --> 00:36:19,399 Could that include her mother convincing her Daddy molested her? 770 00:36:19,477 --> 00:36:20,637 If you're suggesting 771 00:36:20,711 --> 00:36:23,339 that her mother planted the accusation in her head, 772 00:36:23,414 --> 00:36:25,712 no, I don't believe that's true. 773 00:36:26,918 --> 00:36:30,046 Suppose I find cereal spilled on the kitchen floor. 774 00:36:30,121 --> 00:36:33,318 I ask my son, "Did you do this?" What does he say? 775 00:36:33,591 --> 00:36:35,422 I don't know your son, Mr. Teller. 776 00:36:35,493 --> 00:36:36,892 He'll lie, Dr. Stark, 777 00:36:36,961 --> 00:36:39,225 because he's afraid Daddy will be angry. 778 00:36:39,297 --> 00:36:42,824 But if I say I won't be angry, he'll admit it, won't he? 779 00:36:43,367 --> 00:36:44,493 Possibly. 780 00:36:44,569 --> 00:36:45,968 (Teller) He will. 781 00:36:46,037 --> 00:36:48,267 Because he wants to please me. 782 00:36:48,606 --> 00:36:51,803 Now, Samantha Silver was taken from a department store 783 00:36:51,876 --> 00:36:54,276 and held in a strange environment. 784 00:36:55,012 --> 00:36:56,809 If she thought the only way out 785 00:36:56,881 --> 00:36:58,644 was to accuse Daddy of bad things 786 00:36:58,749 --> 00:37:00,876 isn't it possible she'd lie? 787 00:37:01,652 --> 00:37:04,519 It's possible, yes, but she didn't need to lie. 788 00:37:04,589 --> 00:37:06,853 She just told us what happened. 789 00:37:07,992 --> 00:37:10,324 I was naive when I married Gary. 790 00:37:10,428 --> 00:37:12,259 I was his third wife. 791 00:37:12,830 --> 00:37:16,061 I thought I would be the one to make him settle down. 792 00:37:16,133 --> 00:37:17,361 I was wrong. 793 00:37:17,435 --> 00:37:19,767 Well, what made you feel you were wrong? 794 00:37:19,837 --> 00:37:23,796 I thought that Gary was obsessed with Samantha, 795 00:37:24,809 --> 00:37:28,711 that he was using her to make up for neglecting his first child. 796 00:37:29,146 --> 00:37:30,511 (Christina) It--it, 797 00:37:30,581 --> 00:37:32,344 It seemed unnatural. 798 00:37:32,416 --> 00:37:34,043 In what way, Mrs. Silver? 799 00:37:34,118 --> 00:37:36,586 Objection. This is all speculation. 800 00:37:36,854 --> 00:37:39,550 She can talk about her own feelings, Counselor. 801 00:37:39,624 --> 00:37:41,751 (Judge Schreiber) Overruled. 802 00:37:42,126 --> 00:37:43,525 Mrs. Silver. 803 00:37:44,996 --> 00:37:46,224 He, uh, 804 00:37:47,064 --> 00:37:49,396 he wanted to take her everywhere. 805 00:37:49,700 --> 00:37:53,261 He wouldn't let her out of his sight, he was hugging her, 806 00:37:53,571 --> 00:37:55,732 picking her up all the time. 807 00:37:56,607 --> 00:37:58,507 It was too possessive. 808 00:37:58,909 --> 00:38:02,970 But why did you ask Ramona Stark to help you hide Samantha? 809 00:38:03,648 --> 00:38:05,616 (Christina) Samantha said 810 00:38:05,983 --> 00:38:09,749 that she was taking nude naps with Gary and... 811 00:38:10,655 --> 00:38:12,247 (Christina) Well, 812 00:38:12,323 --> 00:38:14,757 the nanny, his girlfriend. 813 00:38:16,694 --> 00:38:18,924 I, uh, I tried to ask 814 00:38:20,698 --> 00:38:22,893 if anything else was going on 815 00:38:23,534 --> 00:38:25,399 but, uh, I scared her. 816 00:38:34,979 --> 00:38:38,142 I didn't-- I didn't know how to ask the question. 817 00:38:39,817 --> 00:38:41,842 It was--it was so ugly. 818 00:38:43,220 --> 00:38:44,278 My-- 819 00:38:44,689 --> 00:38:48,216 My attorney said that Ramona Stark would know how to ask. 820 00:38:48,659 --> 00:38:51,594 (Stone) Fine, thank you, no further questions. 821 00:38:54,365 --> 00:38:55,593 So, uh, 822 00:38:57,134 --> 00:39:00,501 you couldn't talk to your own daughter, is that right? 823 00:39:01,672 --> 00:39:04,140 I didn't know if-- if my suspicions were right. 824 00:39:04,208 --> 00:39:06,335 I--I needed a professional. 825 00:39:06,510 --> 00:39:07,670 Oh, so you did think 826 00:39:07,745 --> 00:39:09,804 your husband had done something wrong? 827 00:39:09,880 --> 00:39:10,869 [coughs] 828 00:39:10,948 --> 00:39:12,472 Look, I--I didn't know. 829 00:39:12,550 --> 00:39:14,279 Or was it just that you were jealous 830 00:39:14,352 --> 00:39:16,786 because he abandoned you for a younger woman? 831 00:39:16,854 --> 00:39:18,617 I was worried, okay? 832 00:39:18,889 --> 00:39:20,823 I'm--I'm allowed to be worried. 833 00:39:20,891 --> 00:39:22,085 Of course, you are. 834 00:39:22,159 --> 00:39:24,525 But you are not allowed to brainwash your own daughter. 835 00:39:24,595 --> 00:39:25,619 Objection. 836 00:39:25,696 --> 00:39:28,028 We--we didn't brainwash her, for God's sake. 837 00:39:28,099 --> 00:39:29,691 We got a doctor. 838 00:39:36,607 --> 00:39:39,940 I'm a pediatrician with a subspecialty in internal medicine. 839 00:39:40,010 --> 00:39:41,910 Have you consulted on other cases 840 00:39:41,979 --> 00:39:44,379 involving the sexual abuse of children? 841 00:39:44,448 --> 00:39:47,815 I volunteer my services for the Abused Children's Defense League. 842 00:39:47,885 --> 00:39:49,978 I'm on call at no charge. 843 00:39:50,054 --> 00:39:51,419 (Stone) Now please tell the court 844 00:39:51,489 --> 00:39:55,220 the results of your physical examination of Samantha Silver. 845 00:39:55,926 --> 00:39:58,394 I found scarring and bruising on the labia, 846 00:39:58,462 --> 00:40:00,259 and the hymen had been ruptured. 847 00:40:00,331 --> 00:40:02,390 And what did you conclude from that? 848 00:40:02,466 --> 00:40:05,299 (Dr. Jenner) These were unusual conditions for a child of her age. 849 00:40:05,369 --> 00:40:07,337 I concluded that Samantha Silver 850 00:40:07,405 --> 00:40:10,533 had, in some way, been sexually abused. 851 00:40:11,609 --> 00:40:12,940 Thank you. 852 00:40:18,149 --> 00:40:19,548 Dr. Jenner, 853 00:40:21,318 --> 00:40:25,049 could the conditions you describe be caused by anything else? 854 00:40:25,956 --> 00:40:27,184 I don't think so. 855 00:40:27,258 --> 00:40:30,250 Now, you say you work on these cases at no charge. 856 00:40:30,327 --> 00:40:32,488 In fact, don't you make it a career? 857 00:40:33,631 --> 00:40:36,429 I have a thriving pediatric practice, sir. 858 00:40:36,867 --> 00:40:39,267 How many of these cases have you testified in? 859 00:40:39,336 --> 00:40:40,701 Twenty-two. 860 00:40:40,838 --> 00:40:42,271 (Teller) Very impressive. 861 00:40:42,339 --> 00:40:44,773 Have you testified for a defendant? 862 00:40:44,975 --> 00:40:46,909 In all the cases that I've worked on, 863 00:40:46,977 --> 00:40:48,444 the defendants were guilty. 864 00:40:48,512 --> 00:40:49,706 Really? 865 00:40:51,949 --> 00:40:54,247 How many ofthem were acquitted? 866 00:40:57,988 --> 00:40:59,012 Thirteen. 867 00:40:59,089 --> 00:41:01,250 Didn't you say they were all guilty? 868 00:41:01,325 --> 00:41:02,451 They were. 869 00:41:02,526 --> 00:41:04,994 Not in the eyes ofthe law, Doctor. 870 00:41:05,329 --> 00:41:07,160 No further questions. 871 00:41:10,000 --> 00:41:11,126 Don't have any choice. 872 00:41:11,202 --> 00:41:13,067 She's a confused, frightened little girl. 873 00:41:13,137 --> 00:41:14,934 I don't know how she'll do on the stand. 874 00:41:15,005 --> 00:41:17,030 If we can get her to say what she said to Stark... 875 00:41:17,107 --> 00:41:18,574 She's talked to too many people. 876 00:41:18,642 --> 00:41:20,371 (Stone) She can't remember what happened. 877 00:41:20,444 --> 00:41:23,379 Olivet prepped her six times. Six different answers. 878 00:41:23,447 --> 00:41:26,109 We don't put her on, the jury's gonna wonder what we're hiding. 879 00:41:26,183 --> 00:41:28,845 The wife and... What's her name, Stark? 880 00:41:29,987 --> 00:41:31,045 Yeah, the two ofthem 881 00:41:31,121 --> 00:41:34,420 tied your hands behind your back and then asked you to swim. 882 00:41:34,492 --> 00:41:37,757 And they sullied every piece of testimony we needed. 883 00:41:37,962 --> 00:41:40,988 Not to mention the wife looked jealous on the stand 884 00:41:41,065 --> 00:41:42,498 and that doctor... 885 00:41:42,566 --> 00:41:44,761 He defined the word "zealot." 886 00:41:46,770 --> 00:41:51,036 The child's gonna have to talk to the jury and tell them what happened. 887 00:41:54,812 --> 00:41:57,906 (Samantha) People always wanna talk about Daddy. 888 00:41:58,148 --> 00:41:59,137 (Stone) We’d like to know 889 00:41:59,216 --> 00:42:01,081 a few things that your daddy did. 890 00:42:01,719 --> 00:42:03,619 You mean the bad things? 891 00:42:03,687 --> 00:42:05,177 That's right. 892 00:42:08,225 --> 00:42:10,216 Why should I talk to you? 893 00:42:10,661 --> 00:42:11,787 We wanna make sure 894 00:42:11,862 --> 00:42:14,990 that your daddy doesn't do the bad things again. 895 00:42:16,433 --> 00:42:19,266 Mommy says you're going to put him in jail. 896 00:42:19,570 --> 00:42:22,368 Why do you think your mommy would say that? 897 00:42:22,439 --> 00:42:25,806 Because I told her it was bad where Daddy touched me. 898 00:42:26,410 --> 00:42:28,742 And how many times did he touch you? 899 00:42:28,812 --> 00:42:31,042 Ramona said he did it a lot. 900 00:42:32,283 --> 00:42:33,910 She’s real mad, too. 901 00:42:33,984 --> 00:42:35,918 (Stone) Now what Ramona says doesn’t matter. 902 00:42:35,986 --> 00:42:38,420 What matters is what you remember. 903 00:42:38,522 --> 00:42:39,819 I told you. 904 00:42:39,890 --> 00:42:43,519 Daddy touched me, and Ramona and Mommy said he’s bad. 905 00:42:43,594 --> 00:42:45,084 Aside from touching you, 906 00:42:45,162 --> 00:42:48,563 what are some of the other things that your daddy did? 907 00:42:51,969 --> 00:42:53,903 I don’t know what I’m supposed to say. 908 00:42:53,971 --> 00:42:55,268 I forgot. 909 00:42:55,706 --> 00:42:57,537 Samantha, thank you. 910 00:42:58,008 --> 00:43:00,238 Thank you for talking with us. 911 00:43:01,145 --> 00:43:04,376 (Teller) Samantha, do you have puzzles like that at home? 912 00:43:06,183 --> 00:43:08,378 I have bigger ones in my room. 913 00:43:08,786 --> 00:43:10,686 At your daddy's house? 914 00:43:14,391 --> 00:43:17,019 I have a big room next to Christina’s. 915 00:43:17,261 --> 00:43:19,092 (Teller) Does Daddy do puzzles with you? 916 00:43:19,163 --> 00:43:21,358 (Samantha) Daddy doesn ’t like puzzles. 917 00:43:21,432 --> 00:43:23,024 We watch movies. 918 00:43:24,368 --> 00:43:27,098 You love your Daddy, don’t you, Samantha? 919 00:43:30,708 --> 00:43:32,733 You don’t wanna see him go to jail, do you? 920 00:43:33,510 --> 00:43:34,499 Your Honor? 921 00:43:34,578 --> 00:43:37,445 Let's back away from that, Mr. Teller. Hmm? 922 00:43:39,216 --> 00:43:42,879 Has your daddy done anything to you 923 00:43:43,187 --> 00:43:45,417 that you think he should be punished for? 924 00:43:45,489 --> 00:43:48,287 Mommy says Daddy won't let me go to France. 925 00:43:49,426 --> 00:43:51,360 He won't let you go to France? 926 00:43:51,829 --> 00:43:53,990 To live with Mommy and her boyfriend, 927 00:43:54,064 --> 00:43:55,827 where I can have a pony. 928 00:43:58,802 --> 00:44:00,497 No more questions. 929 00:44:03,874 --> 00:44:05,705 (Stone) You wanted to leave the country. 930 00:44:05,776 --> 00:44:08,472 To do that you needed full custody, right? 931 00:44:08,545 --> 00:44:11,537 I wanted to protect her from her father. What's wrong with that? 932 00:44:11,615 --> 00:44:13,674 What is wrong is that ajury can now be persuaded 933 00:44:13,751 --> 00:44:15,912 that you wanted full custody for other reasons. 934 00:44:15,986 --> 00:44:17,817 You withheld crucial information. 935 00:44:17,888 --> 00:44:19,617 That doesn't change what happened. 936 00:44:19,690 --> 00:44:21,248 In ajury's mind it might. 937 00:44:21,325 --> 00:44:23,418 Are you saying Mrs. Silver lied? 938 00:44:23,494 --> 00:44:27,430 No, what I'm saying is that the clarity of the case rests on Samantha, 939 00:44:27,498 --> 00:44:30,092 and your client and Mrs. Stark had other agendas. 940 00:44:30,167 --> 00:44:32,931 They've so muddied the water I don't know what ajury'll believe. 941 00:44:33,003 --> 00:44:34,994 We wanted to protect the child. 942 00:44:35,072 --> 00:44:36,596 You put so many ideas in her head 943 00:44:36,674 --> 00:44:38,403 she can't tell us anything clearly. 944 00:44:38,475 --> 00:44:41,501 When--when Samantha told me about the showers, 945 00:44:41,645 --> 00:44:44,580 and that--that-- that girl naked in the house, 946 00:44:44,782 --> 00:44:46,807 what was I supposed to do? 947 00:44:46,884 --> 00:44:49,045 Samantha was mixed up today. 948 00:44:49,687 --> 00:44:52,121 The jury knows what the father did. 949 00:44:55,025 --> 00:44:56,754 I hope you're right. 950 00:45:03,267 --> 00:45:05,098 (forewoman) Yes, we have, Your Honor. 951 00:45:05,169 --> 00:45:06,693 On the sole count ofthe indictment, 952 00:45:06,770 --> 00:45:09,204 the charge of sexual abuse in the first degree, 953 00:45:09,273 --> 00:45:10,900 how does the jury find? 954 00:45:10,974 --> 00:45:14,569 We find the defendant not guilty. 955 00:45:14,778 --> 00:45:15,836 No. 956 00:45:19,316 --> 00:45:20,544 [sighs] 957 00:46:04,561 --> 00:46:06,119 [knock on door] 958 00:46:09,867 --> 00:46:11,334 The girl is gone. 959 00:46:11,401 --> 00:46:13,835 And Janet Silver refuses to say where she is. 960 00:46:13,904 --> 00:46:15,303 She'll have to produce the child. 961 00:46:15,372 --> 00:46:16,839 The husband has a court order. 962 00:46:16,907 --> 00:46:19,432 And now I've got to make a victim out ofthe mother. 963 00:46:19,510 --> 00:46:21,478 She's the one going to jail. 964 00:46:21,545 --> 00:46:23,638 I only see one victim here. 965 00:46:23,714 --> 00:46:25,841 And she's only 7 years old. 70800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.