Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,438 --> 00:00:06,673
- In the criminal justice
system,
2
00:00:07,207 --> 00:00:08,475
sexually based offenses
3
00:00:08,541 --> 00:00:10,910
are considered
especially heinous.
4
00:00:10,977 --> 00:00:13,380
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,446 --> 00:00:15,148
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,248 --> 00:00:16,950
are members of an elite squad
7
00:00:16,983 --> 00:00:18,985
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:19,085 --> 00:00:20,720
These are their stories.
9
00:00:26,092 --> 00:00:28,261
- Velasco, what are
you still doing here?
10
00:00:28,328 --> 00:00:29,996
- Just catching up
on paperwork.
11
00:00:30,096 --> 00:00:32,032
- Okay, well,
where is everybody?
12
00:00:32,098 --> 00:00:33,266
- It's a Friday night.
13
00:00:33,366 --> 00:00:35,135
I guess they got lives.
14
00:00:35,201 --> 00:00:37,003
- Well, I gotta
get home to Noah,
15
00:00:37,070 --> 00:00:39,172
but you wanna grab
a quick drink?
16
00:00:39,205 --> 00:00:40,440
- You serious?
17
00:00:40,507 --> 00:00:43,977
- Yeah, why don't we
go talk for a minute?
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,780
- Did I do something wrong?
19
00:00:46,846 --> 00:00:49,015
- You know,
I can be nice sometimes.
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,283
Come on.
21
00:00:52,619 --> 00:00:54,421
- I know I'm not
really good with words,
22
00:00:54,487 --> 00:00:56,456
but I just wanted
to say thank you.
23
00:00:56,523 --> 00:00:57,891
- For what?
24
00:00:57,991 --> 00:01:00,293
- Not giving up on me.
25
00:01:00,360 --> 00:01:02,395
- Well, I'm not gonna lie,
Velasco,
26
00:01:02,462 --> 00:01:05,298
there have been
a few times a while back
27
00:01:05,365 --> 00:01:07,801
where I considered
throwing you out on your ass.
28
00:01:07,867 --> 00:01:09,536
But then it turns out
that you're
29
00:01:09,669 --> 00:01:11,905
not entirely a lost cause.
30
00:01:11,938 --> 00:01:12,939
Guys?
31
00:01:13,006 --> 00:01:15,075
Congratulations!
32
00:01:15,141 --> 00:01:16,676
- Whoo!
33
00:01:16,710 --> 00:01:18,044
- What is all this?
34
00:01:18,111 --> 00:01:19,379
- What's the matter?
You look scared.
35
00:01:19,479 --> 00:01:20,814
- If we were the mob,
you'd be probably getting
36
00:01:20,880 --> 00:01:22,115
whacked right about now.
37
00:01:22,182 --> 00:01:23,516
- Somebody wanna tell me
what's going on?
38
00:01:23,616 --> 00:01:25,051
- Yeah, you're being
promoted, jackass.
39
00:01:25,118 --> 00:01:27,754
- To Detective Second Grade.
40
00:01:27,854 --> 00:01:28,955
- For real?
41
00:01:28,988 --> 00:01:30,757
- For real.
42
00:01:30,824 --> 00:01:32,058
- Well, how did this happen?
43
00:01:32,092 --> 00:01:33,593
- I called the chief,
and I let him know that
44
00:01:33,660 --> 00:01:35,595
you've demonstrated
strong casework.
45
00:01:35,628 --> 00:01:37,530
- And earned the respect
of your superiors.
46
00:01:37,597 --> 00:01:40,867
- Or in other words,
command presence.
47
00:01:42,202 --> 00:01:44,037
Congratulations, Velasco.
48
00:01:44,137 --> 00:01:46,106
Bring it in.
49
00:01:46,139 --> 00:01:49,109
- Yo, but there's a tradition
in NYPD old school
50
00:01:49,209 --> 00:01:50,510
that you probably not aware of.
51
00:01:50,577 --> 00:01:52,479
- Newly promoted detectives
gotta buy drinks
52
00:01:52,579 --> 00:01:54,247
for their whole squad.
- Everybody.
53
00:01:54,280 --> 00:01:55,749
This round's on you.
54
00:01:55,815 --> 00:01:57,083
- Go in your pocket, man!
55
00:01:57,150 --> 00:01:58,184
- I'm definitely
having another, man!
56
00:01:58,284 --> 00:01:59,652
- Same here!
- Set me up!
57
00:01:59,719 --> 00:02:00,887
- All right.
58
00:02:00,987 --> 00:02:04,724
So to Detective
Second Grade Velasco.
59
00:02:04,791 --> 00:02:06,026
Velasco!
60
00:02:06,092 --> 00:02:07,027
- Yeah.
61
00:02:07,093 --> 00:02:08,561
- My man.
62
00:02:25,712 --> 00:02:32,052
* *
63
00:02:39,826 --> 00:02:42,896
- Hello? Who's there?
64
00:02:46,599 --> 00:02:48,201
- What've we got?
65
00:02:48,268 --> 00:02:50,837
- Gretchen Stewart, early 50s,
general psychiatrist,
66
00:02:50,870 --> 00:02:53,573
lives alone upstairs,
office on the parlor floor.
67
00:02:53,640 --> 00:02:56,309
- Found lying on the ground,
bludgeoned with possible signs
68
00:02:56,343 --> 00:02:58,945
of a sexual assault.
69
00:02:59,012 --> 00:03:01,114
- Who's the woman in tears?
Neighbor?
70
00:03:01,147 --> 00:03:02,749
- Unis said it's her assistant.
71
00:03:02,816 --> 00:03:04,884
- Came to check on her when
she wasn't answering her phone.
72
00:03:04,951 --> 00:03:06,186
- All right. Anything else?
73
00:03:06,252 --> 00:03:07,687
- Local precinct got
some calls last night
74
00:03:07,754 --> 00:03:09,255
about a possible gunshot
in the area.
75
00:03:09,322 --> 00:03:10,590
- And they didn't respond?
76
00:03:10,657 --> 00:03:13,059
All right.
Take the assistant's statement.
77
00:03:13,093 --> 00:03:14,928
- Hey, Captain.
78
00:03:14,961 --> 00:03:16,363
Forced entry.
79
00:03:18,231 --> 00:03:20,800
- Well, it looks like
he used a pry bar.
80
00:03:32,879 --> 00:03:34,781
- Hey, Tang. What'd you find?
81
00:03:34,848 --> 00:03:36,616
- 9-millimeter round.
82
00:03:36,683 --> 00:03:38,518
Shell casing's across the room.
83
00:03:38,585 --> 00:03:40,787
- Okay, let's see what
ballistics has to say.
84
00:03:40,887 --> 00:03:43,423
- Okay, so maybe the gun
went off in a struggle.
85
00:03:43,523 --> 00:03:46,493
- Either that, or whoever
fired it was a lousy shot.
86
00:03:46,559 --> 00:03:49,362
- Well, like I said,
I work remotely.
87
00:03:49,462 --> 00:03:52,065
So I got pretty worried
when Gretchen didn't
88
00:03:52,132 --> 00:03:54,601
pick up her phone,
so I drove in.
89
00:03:54,668 --> 00:03:56,136
- Was she conscious
when you found her?
90
00:03:56,202 --> 00:03:57,404
- Barely.
91
00:03:57,470 --> 00:04:01,074
She was bleeding a lot.
92
00:04:01,141 --> 00:04:02,909
But she must have been awake
93
00:04:02,976 --> 00:04:04,878
for at least a little while
after the attack.
94
00:04:04,911 --> 00:04:06,279
- What makes you say that?
95
00:04:06,312 --> 00:04:08,982
- Her pajama bottoms were off,
96
00:04:09,082 --> 00:04:11,317
but it looked like she was able
97
00:04:11,351 --> 00:04:13,019
to cover herself
with a blanket.
98
00:04:13,086 --> 00:04:15,188
- She was bludgeoned here
99
00:04:15,221 --> 00:04:16,723
with the pry bar
that he broke in with.
100
00:04:16,790 --> 00:04:18,658
- Well, you'd expect
more blood, right?
101
00:04:20,660 --> 00:04:22,295
Okay.
102
00:04:22,362 --> 00:04:23,697
He rapes her here.
103
00:04:23,797 --> 00:04:25,131
- My lieutenant
had me take a picture
104
00:04:25,198 --> 00:04:26,232
if you wanna see it, Captain.
105
00:04:26,332 --> 00:04:28,101
- I most certainly do.
106
00:04:29,469 --> 00:04:30,837
He made her comfortable.
107
00:04:30,937 --> 00:04:32,372
- Why would he do that?
108
00:04:32,472 --> 00:04:34,507
- Post-rage comedown.
109
00:04:34,541 --> 00:04:36,810
- So the aftermath
of some adrenaline rush?
110
00:04:36,876 --> 00:04:38,311
- No, not just adrenaline.
111
00:04:38,345 --> 00:04:40,513
It's actual regret, right?
112
00:04:40,580 --> 00:04:43,383
I've seen guys like this
actually feel sad,
113
00:04:43,450 --> 00:04:45,685
try to undo the crime,
114
00:04:45,752 --> 00:04:48,321
even call the police
on themselves.
115
00:04:48,421 --> 00:04:51,291
- Unfortunately,
that's not the case here.
116
00:04:51,324 --> 00:04:53,059
Okay. Thanks.
117
00:04:55,628 --> 00:04:57,464
So you think he knew her?
118
00:05:00,100 --> 00:05:02,168
- Not as well as she knew him.
119
00:05:02,268 --> 00:05:06,740
* *
120
00:05:11,011 --> 00:05:18,018
* *
121
00:05:57,657 --> 00:05:58,458
- Captain?
122
00:05:58,692 --> 00:05:59,559
- Hey.
123
00:05:59,626 --> 00:06:00,593
Any word from the hospital?
124
00:06:00,660 --> 00:06:02,128
- Dr. Stewart was concussed.
125
00:06:02,195 --> 00:06:03,463
She lost a pint of blood.
126
00:06:03,530 --> 00:06:05,565
- Okay. Can we talk to her?
127
00:06:05,665 --> 00:06:07,634
- She's having eye surgery
for her detached retina.
128
00:06:07,701 --> 00:06:09,903
- Okay, but they confirmed
sexual assault?
129
00:06:09,936 --> 00:06:12,672
- Yeah, the rape kit showed
lacerations to her vulva.
130
00:06:12,806 --> 00:06:14,674
- But no--no DNA?
131
00:06:14,741 --> 00:06:17,844
- No, but they did find
carpet fibers inside of her,
132
00:06:17,944 --> 00:06:20,013
which confirms your theory
that the primary assault
133
00:06:20,113 --> 00:06:21,781
happened on the floor.
- Yeah.
134
00:06:21,915 --> 00:06:23,216
Okay.
135
00:06:23,316 --> 00:06:25,485
Hey, we get anything from CSU?
136
00:06:25,618 --> 00:06:28,321
- We did a full sweep,
found some DNA, fingerprints,
137
00:06:28,388 --> 00:06:30,223
but besides Gretchen Stewart,
no one we can ID.
138
00:06:30,256 --> 00:06:31,491
- And what do we know
about this gun?
139
00:06:31,524 --> 00:06:33,860
- Silva and I checked
every inch of that scene.
140
00:06:33,893 --> 00:06:35,228
It's not there.
141
00:06:35,261 --> 00:06:36,796
- In all likelihood, our perp
took it with him when he left.
142
00:06:36,863 --> 00:06:38,965
- Me and Velasco just
got back from a walk
143
00:06:39,065 --> 00:06:40,233
to the License Division.
144
00:06:40,266 --> 00:06:42,302
- The gun was registered
to a Dr. Stewart.
145
00:06:42,369 --> 00:06:44,537
- So when did she buy it?
- Three months ago.
146
00:06:44,604 --> 00:06:46,973
- And were there any recent
break-ins in her neighborhood?
147
00:06:47,040 --> 00:06:48,408
- No, not that we found.
148
00:06:48,475 --> 00:06:50,443
- Makes you wonder why
she needed the hand cannon.
149
00:06:50,477 --> 00:06:51,845
- She was scared of something.
150
00:06:51,945 --> 00:06:53,813
- She's been a therapist
for over 20 years,
151
00:06:53,880 --> 00:06:55,448
so it could have been
any one of her patients.
152
00:06:55,515 --> 00:06:58,184
- So Bruno and Silva,
follow up with that assistant.
153
00:06:58,251 --> 00:07:01,254
Show her copies of the notebook
154
00:07:01,321 --> 00:07:03,056
and find out who Stewart saw
155
00:07:03,089 --> 00:07:04,991
on the days that
the pages were ripped out.
156
00:07:06,626 --> 00:07:08,728
- She averages about
two pages per patient,
157
00:07:08,795 --> 00:07:10,697
so it looks like a week's worth
158
00:07:10,764 --> 00:07:12,132
of session notes were
ripped out.
159
00:07:12,198 --> 00:07:13,400
- Going how far back?
160
00:07:13,500 --> 00:07:15,135
Sometime
around the holidays.
161
00:07:15,235 --> 00:07:16,536
- How many patients
does Dr. Stewart
162
00:07:16,636 --> 00:07:17,904
usually see in an average day?
163
00:07:17,937 --> 00:07:19,239
- Around Christmas?
164
00:07:19,372 --> 00:07:23,109
You'd be surprised--
eight a day sometimes.
165
00:07:23,143 --> 00:07:25,078
- It would be great if we
had a list of the patients
166
00:07:25,145 --> 00:07:26,413
she had during that week.
167
00:07:26,479 --> 00:07:28,048
- And give away
their personal details?
168
00:07:28,148 --> 00:07:29,716
- Just looking for names.
169
00:07:29,783 --> 00:07:32,485
- I understand, but I have
to abide by HIPAA laws.
170
00:07:32,519 --> 00:07:33,653
- We'll get a subpoena.
171
00:07:33,720 --> 00:07:35,088
- Whatever you have to do.
172
00:07:38,458 --> 00:07:40,827
- Was Dr. Stewart afraid
of any of her patients?
173
00:07:40,860 --> 00:07:42,696
- If she was, she didn't
mention it to me.
174
00:07:42,762 --> 00:07:44,130
- Is there anyone else
in her life
175
00:07:44,197 --> 00:07:46,433
we might be able to talk to?
176
00:07:46,499 --> 00:07:48,301
- Her husband died
a few years ago,
177
00:07:48,368 --> 00:07:49,602
and she has no kids.
178
00:07:49,636 --> 00:07:52,138
- How about friends?
179
00:07:52,172 --> 00:07:55,775
- She did go out to dinner
with Dr. Schwartz last night.
180
00:08:00,647 --> 00:08:02,315
- I take Gretchen out
to dinner every now and then.
181
00:08:02,382 --> 00:08:04,117
- Are you two dating?
182
00:08:04,150 --> 00:08:06,286
- I'm interested,
but I'm afraid she hasn't
183
00:08:06,353 --> 00:08:08,121
given much of an indication.
184
00:08:08,154 --> 00:08:09,322
I don't think she's ready.
185
00:08:09,422 --> 00:08:10,690
- We understand.
186
00:08:10,724 --> 00:08:12,392
- Gretchen is an amazing woman.
187
00:08:12,492 --> 00:08:15,662
She's bright
and effervescent and funny.
188
00:08:15,795 --> 00:08:17,630
Who would do
something like this?
189
00:08:17,697 --> 00:08:19,232
- What time did
you walk her home?
190
00:08:19,299 --> 00:08:21,468
- We finished eating
around 10:00.
191
00:08:21,501 --> 00:08:22,969
I tried to convince her
to get a drink
192
00:08:23,069 --> 00:08:25,772
at the wine bar up the block,
but she wanted to go home.
193
00:08:25,839 --> 00:08:28,041
- And you say you escorted her?
194
00:08:28,141 --> 00:08:29,843
- I always do.
195
00:08:29,909 --> 00:08:31,978
It's a way of maximizing
my time with her,
196
00:08:32,112 --> 00:08:35,081
apart from it being
the right thing to do.
197
00:08:35,181 --> 00:08:36,383
I really should be going.
198
00:08:36,483 --> 00:08:37,784
- We just have
a few more questions.
199
00:08:37,884 --> 00:08:39,352
- Did you notice
anyone following you?
200
00:08:39,386 --> 00:08:40,720
- No.
201
00:08:40,754 --> 00:08:42,689
- During your date,
was she nervous
202
00:08:42,722 --> 00:08:44,758
or frightened about anything?
203
00:08:44,824 --> 00:08:46,393
- Well, it was like
any other night.
204
00:08:46,493 --> 00:08:48,328
We were laughing, talking shop.
205
00:08:48,395 --> 00:08:50,130
- How do you mean?
- Well, I--
206
00:08:50,230 --> 00:08:51,331
Gretchen would probably kill me
207
00:08:51,364 --> 00:08:52,832
if she knew I was
telling you this,
208
00:08:52,866 --> 00:08:55,502
but at our dinners, there's a
friendly little game we play--
209
00:08:55,568 --> 00:08:58,538
who has the more
complicated patient.
210
00:08:58,605 --> 00:09:00,373
- Who won last night?
211
00:09:00,507 --> 00:09:01,841
- Gretchen won.
212
00:09:01,908 --> 00:09:03,643
She told me about a couple
she's been seeing,
213
00:09:03,710 --> 00:09:05,645
some Wall Street guy
and his wife.
214
00:09:05,679 --> 00:09:07,347
- Did she say what
she was seeing them for?
215
00:09:07,380 --> 00:09:08,948
- The husband's
very problematic.
216
00:09:09,049 --> 00:09:10,650
She was attempting
to get the wife to realize
217
00:09:10,750 --> 00:09:12,519
that she needed to leave him.
218
00:09:12,585 --> 00:09:13,787
- Anthony Fierro--
219
00:09:13,853 --> 00:09:16,189
35, trades oil and gas futures.
- Okay.
220
00:09:16,322 --> 00:09:17,824
Does he have
any kind of record?
221
00:09:17,891 --> 00:09:20,427
- Two arrests for DV against
his wife of two years.
222
00:09:20,493 --> 00:09:22,128
Looks like she refused
to testify.
223
00:09:22,228 --> 00:09:24,330
- And then went
to couples counseling instead.
224
00:09:24,431 --> 00:09:26,866
- According to Gary Schwartz,
Fierro and his wife started
225
00:09:26,966 --> 00:09:28,902
seeing Dr. Stewart
around the holidays.
226
00:09:28,935 --> 00:09:30,870
- Okay, text me that photo.
- Yeah.
227
00:09:31,004 --> 00:09:32,572
- Captain Benson.
228
00:09:32,639 --> 00:09:35,141
- Dr. Wilder,
how's Gretchen Stewart doing?
229
00:09:35,208 --> 00:09:36,676
- It was a brutal assault--
230
00:09:36,710 --> 00:09:38,845
bleeding in the anterior
chamber of her right eye.
231
00:09:38,912 --> 00:09:41,381
I had to do surgery to fix
the tear in her retina.
232
00:09:41,414 --> 00:09:42,682
- Any idea what
he hit her with?
233
00:09:42,749 --> 00:09:44,284
- Most likely his fists.
234
00:09:45,819 --> 00:09:47,620
- Is she able to speak with us?
235
00:09:47,721 --> 00:09:49,589
- Came out of anesthesia
about an hour ago.
236
00:09:49,656 --> 00:09:52,025
Poor thing was asking
for her dead husband.
237
00:09:52,092 --> 00:09:53,093
Still a bit groggy.
238
00:09:53,126 --> 00:09:55,395
Let's keep it brief.
- Of course. Yeah.
239
00:10:00,100 --> 00:10:01,401
Dr. Stewart?
240
00:10:01,501 --> 00:10:02,602
I'm Captain Benson.
241
00:10:02,669 --> 00:10:04,070
This is Captain Curry.
242
00:10:04,104 --> 00:10:05,705
We're with SVU.
243
00:10:05,739 --> 00:10:07,574
- Doctor mentioned that
you'd be stopping by.
244
00:10:07,607 --> 00:10:09,509
- Is it okay if we ask you
a few questions?
245
00:10:09,542 --> 00:10:11,077
- Yeah, of course.
- Okay.
246
00:10:11,177 --> 00:10:13,513
Can you walk us through
what happened last night?
247
00:10:13,646 --> 00:10:16,516
- Yeah, I was
in my bed, asleep.
248
00:10:16,549 --> 00:10:18,651
I heard my downstairs buzzer,
249
00:10:18,752 --> 00:10:22,589
the one for my office
intercom panel.
250
00:10:22,655 --> 00:10:24,324
I mean, sometimes
I have patients
251
00:10:24,357 --> 00:10:28,828
with late-night emergencies,
but I stopped to grab my gun.
252
00:10:28,862 --> 00:10:30,096
- Do you know what
time this was?
253
00:10:30,130 --> 00:10:31,865
- Midnight, I think.
254
00:10:31,965 --> 00:10:33,433
- And then what happened?
255
00:10:33,466 --> 00:10:38,271
- Whoever it was
wouldn't stop buzzing.
256
00:10:38,304 --> 00:10:40,640
So I went into my office.
I asked who was there.
257
00:10:40,707 --> 00:10:43,510
And the next thing I knew,
a man appeared.
258
00:10:43,543 --> 00:10:45,979
He lunged at me.
259
00:10:46,079 --> 00:10:52,085
And I remember him pressing
his thumbs into my eyes.
260
00:10:54,788 --> 00:10:57,924
And then I fell
and blacked out.
261
00:10:58,024 --> 00:10:59,759
- Do you recognize his voice?
- No.
262
00:10:59,826 --> 00:11:01,561
No, no, no. He didn't speak.
263
00:11:01,628 --> 00:11:05,398
He just, um, attacked me.
264
00:11:05,498 --> 00:11:07,634
- Dr. Stewart,
after he attacked you,
265
00:11:07,734 --> 00:11:09,436
he covered you with a blanket.
266
00:11:09,469 --> 00:11:10,970
Do you remember that?
267
00:11:11,071 --> 00:11:12,072
- No, I'm sorry.
268
00:11:12,138 --> 00:11:14,808
Um, they said
I have a concussion.
269
00:11:14,941 --> 00:11:16,643
- Yeah. Please, it's okay.
270
00:11:16,743 --> 00:11:18,378
We're almost done here.
271
00:11:18,411 --> 00:11:22,482
We just--we just have a few
more questions, if that's okay.
272
00:11:22,515 --> 00:11:26,186
So Dr. Stewart, is there
anyone that you can think of
273
00:11:26,219 --> 00:11:29,456
that would be capable
of this kind of violence?
274
00:11:29,522 --> 00:11:33,493
- I meet people
275
00:11:33,526 --> 00:11:36,663
in some of the most challenging
moments of their lives.
276
00:11:36,730 --> 00:11:39,332
But this, I--I can't--
277
00:11:39,399 --> 00:11:43,937
- I'd like to ask you
if you recognize this man.
278
00:11:45,005 --> 00:11:45,939
- Yeah.
279
00:11:46,006 --> 00:11:47,674
Anthony Fierro,
he's one of mine.
280
00:11:47,707 --> 00:11:49,743
- Okay, what can you
tell us about him?
281
00:11:49,843 --> 00:11:54,814
- He had been doing
a lot of ketamine,
282
00:11:54,914 --> 00:11:57,751
became increasingly paranoid.
283
00:11:57,817 --> 00:12:01,254
I transitioned them
to one-on-one sessions.
284
00:12:01,354 --> 00:12:02,956
- Any particular reason why?
285
00:12:02,989 --> 00:12:05,892
- His wife took out
a restraining order.
286
00:12:05,992 --> 00:12:08,561
He wasn't to come
within 100 feet of her.
287
00:12:08,595 --> 00:12:10,430
- Did you have anything
to do with that?
288
00:12:12,165 --> 00:12:14,634
- Now you know why
I took my gun with me
289
00:12:14,701 --> 00:12:17,203
when I went downstairs.
290
00:12:17,237 --> 00:12:18,538
Do you have it?
291
00:12:18,571 --> 00:12:21,141
- We did not find it
in your office.
292
00:12:21,207 --> 00:12:23,777
- So Anthony Fierro has my gun.
293
00:12:29,049 --> 00:12:30,817
- Got eyes on Fierro.
294
00:12:30,884 --> 00:12:33,153
- Is he alone?
- Yes.
295
00:12:33,186 --> 00:12:34,821
- Does it look like he's got
Gretchen's gun on him?
296
00:12:34,854 --> 00:12:36,823
- Silva, you see
any gait clues?
297
00:12:36,856 --> 00:12:38,591
- Yeah, he's got
a loose shirt on,
298
00:12:38,658 --> 00:12:40,060
and he keeps patting
his waist like he's
299
00:12:40,093 --> 00:12:41,494
doing a security check.
300
00:12:41,561 --> 00:12:44,330
- The last thing that
we need is a shootout.
301
00:12:44,397 --> 00:12:46,232
Bruno, you see him?
302
00:12:46,332 --> 00:12:49,769
- Looks like he's hopping
in a QuikRide--black SUV,
303
00:12:49,869 --> 00:12:53,139
license plate last four,
1-6-Q-C.
304
00:12:55,408 --> 00:12:56,409
Silva's with me now.
305
00:12:56,443 --> 00:12:58,445
You want us to light him up?
- Hang back.
306
00:12:58,478 --> 00:13:00,547
I don't want him to know
that he's being followed
307
00:13:00,580 --> 00:13:02,415
until we are ready to move in.
308
00:13:02,449 --> 00:13:04,551
This guy is most likely armed.
309
00:13:04,584 --> 00:13:07,887
Fin, Velasco, you see him?
310
00:13:07,921 --> 00:13:10,256
- He just passed us,
headed northbound.
311
00:13:10,357 --> 00:13:17,297
* *
312
00:13:17,330 --> 00:13:18,965
- Fin, Velasco,
we're a few behind you.
313
00:13:18,998 --> 00:13:20,467
You got eyes on the guy?
314
00:13:20,533 --> 00:13:22,068
- Yeah, he's two cars ahead.
315
00:13:23,870 --> 00:13:26,306
- I'm turning left
on the on-ramp.
316
00:13:35,782 --> 00:13:37,584
Hey, there's an accident
up ahead.
317
00:13:37,617 --> 00:13:39,719
The cars are at a standstill.
318
00:13:39,753 --> 00:13:41,187
We're two cars behind him.
319
00:13:41,254 --> 00:13:43,056
- Do you think you can
get him?
320
00:13:43,123 --> 00:13:44,457
- Yeah.
321
00:13:44,524 --> 00:13:46,092
- We should probably do it
right now before this traffic
322
00:13:46,192 --> 00:13:47,894
starts moving again.
- Okay.
323
00:13:47,961 --> 00:13:49,229
Velasco, let's go.
324
00:13:49,295 --> 00:13:51,097
But, Bruno,
I want you on backup.
325
00:13:51,197 --> 00:13:52,565
- Copy that.
326
00:13:52,665 --> 00:13:59,873
* *
327
00:14:09,949 --> 00:14:11,618
- Hey!
- Hey!
328
00:14:11,685 --> 00:14:12,919
- There he goes!
- Hey!
329
00:14:12,952 --> 00:14:14,220
- Stop!
- Stay in your car!
330
00:14:14,320 --> 00:14:16,756
Yo!
331
00:14:16,790 --> 00:14:18,491
Gun!
332
00:14:23,363 --> 00:14:24,664
- Stay in your car!
333
00:14:24,698 --> 00:14:25,699
Stay in your car!
- Stay in your car!
334
00:14:25,732 --> 00:14:27,133
Stay down!
335
00:14:30,370 --> 00:14:31,905
- Yo!
- He's heading eastbound.
336
00:14:32,038 --> 00:14:33,340
He's heading
towards the railing.
337
00:14:33,373 --> 00:14:34,774
- Stay in your car!
338
00:14:34,841 --> 00:14:36,142
- Stay down! Stay down!
339
00:14:37,711 --> 00:14:39,012
- I didn't go near her!
340
00:14:39,045 --> 00:14:40,313
- Drop the gun!
341
00:14:41,781 --> 00:14:43,416
- Just put the gun down!
342
00:14:43,516 --> 00:14:45,118
- Put it down!
343
00:14:45,185 --> 00:14:46,553
- Okay.
344
00:14:46,653 --> 00:14:47,620
I didn't go--
345
00:14:47,721 --> 00:14:50,990
- That's it!
- Okay.
346
00:14:51,091 --> 00:14:53,893
Okay.
347
00:14:53,927 --> 00:14:55,261
- No, no, no!
348
00:15:01,735 --> 00:15:08,942
* *
349
00:15:17,417 --> 00:15:18,718
- Well, I'm sure we're
getting the same phone calls.
350
00:15:19,185 --> 00:15:20,553
- What do you mean?
351
00:15:20,587 --> 00:15:22,022
About our main suspect dying
on the way to the hospital?
352
00:15:22,088 --> 00:15:23,823
- Not to mention the damage
he did to the windshield
353
00:15:23,890 --> 00:15:26,126
of some future litigant
of the NYPD's Honda.
354
00:15:26,192 --> 00:15:28,561
- Yes, we are getting
the same calls.
355
00:15:28,661 --> 00:15:30,030
- What'd the ME say?
356
00:15:30,096 --> 00:15:31,965
- Ready to rule it a suicide,
pending our investigation.
357
00:15:32,032 --> 00:15:33,800
- All right.
Velasco's in the clear.
358
00:15:33,867 --> 00:15:35,201
- He pulled a gun, Carisi.
359
00:15:35,235 --> 00:15:36,736
- Not Gretchen Stewart's gun.
360
00:15:36,803 --> 00:15:38,438
- He popped off three shots.
361
00:15:38,538 --> 00:15:40,874
And there's multiple
witnesses on the highway
362
00:15:40,974 --> 00:15:43,209
that confirm that,
including Bruno.
363
00:15:43,276 --> 00:15:44,878
- Well, how sure are we
that this guy's good
364
00:15:44,944 --> 00:15:46,446
for Dr. Stewart's assault?
365
00:15:46,479 --> 00:15:48,815
- Well, Gretchen confirmed
that he made verbal threats
366
00:15:48,882 --> 00:15:50,183
during their last session.
367
00:15:50,283 --> 00:15:51,918
- Okay, that certainly
points to him.
368
00:15:52,018 --> 00:15:53,319
But that's not gonna be
good enough
369
00:15:53,386 --> 00:15:54,554
for the eighth floor
on this one.
370
00:15:54,621 --> 00:15:55,889
I need hard evidence.
371
00:15:55,955 --> 00:15:58,992
- Which we will have as soon as
we find these ripped-out pages
372
00:15:59,092 --> 00:16:00,927
from her session notebook.
373
00:16:00,994 --> 00:16:02,929
- On top of that,
now that Fierro
374
00:16:02,996 --> 00:16:05,098
can't really speak for himself,
you're gonna have
375
00:16:05,198 --> 00:16:07,133
to rule out the rest
of Dr. Stewart's patients.
376
00:16:07,200 --> 00:16:11,604
- Look, Carisi, Fierro ran
the second he saw Velasco.
377
00:16:11,705 --> 00:16:13,440
He has multiple DV arrests.
378
00:16:13,506 --> 00:16:15,608
- And I need you to put him
in Gretchen's office
379
00:16:15,675 --> 00:16:17,077
the night of her assault.
380
00:16:17,143 --> 00:16:18,311
He was staying
at a hotel, right?
381
00:16:18,378 --> 00:16:20,313
- Yes, which he fled to
when his wife
382
00:16:20,413 --> 00:16:21,848
took out a restraining order.
383
00:16:21,881 --> 00:16:23,616
Fin and Velasco are there now.
384
00:16:23,683 --> 00:16:26,219
And--and Bruno and Silva
are speaking with the wife.
385
00:16:26,286 --> 00:16:29,422
- Well, let's hope
she doesn't alibi Fierro out.
386
00:16:33,593 --> 00:16:34,928
- What'd you find?
387
00:16:34,994 --> 00:16:36,830
- Other than ketamine?
Nothing, Sarge.
388
00:16:36,930 --> 00:16:38,398
- Okay, listen,
nobody leaves here
389
00:16:38,431 --> 00:16:40,033
until we get
those journal pages.
390
00:16:40,066 --> 00:16:41,167
- Anywhere you
haven't checked yet?
391
00:16:41,234 --> 00:16:42,502
- He's got a car
in the garage--
392
00:16:42,602 --> 00:16:44,037
make, model, plate number.
393
00:16:44,137 --> 00:16:45,338
- We'll handle that.
394
00:16:45,438 --> 00:16:47,273
Check with security
and see if they have
395
00:16:47,340 --> 00:16:49,676
camera footage of the night
of Gretchen's attack.
396
00:16:52,545 --> 00:16:54,547
- So what makes you think
this guy even kept those pages?
397
00:16:54,614 --> 00:16:56,549
'Cause if it was me, I would
have burned them by now.
398
00:16:56,583 --> 00:16:58,084
- Let's hope he didn't.
399
00:16:58,151 --> 00:16:59,386
- What, for Benson's sake?
400
00:16:59,452 --> 00:17:01,187
- Man, Benson got
so much juice downtown,
401
00:17:01,221 --> 00:17:02,756
she could start her
own beverage company.
402
00:17:02,822 --> 00:17:03,957
I'm worried about you.
403
00:17:04,024 --> 00:17:05,225
- Me?
- Yeah.
404
00:17:05,325 --> 00:17:07,293
You see a D2 badge
around your neck yet?
405
00:17:07,360 --> 00:17:09,229
- No.
- Neither do I.
406
00:17:09,295 --> 00:17:11,431
We gotta stay on our game.
407
00:17:14,300 --> 00:17:16,236
- Anthony and I started
couples counseling
408
00:17:16,302 --> 00:17:18,438
with Dr. Stewart last year.
409
00:17:18,505 --> 00:17:20,006
- For what?
410
00:17:20,106 --> 00:17:21,741
- We already know
about the DV arrest.
411
00:17:21,808 --> 00:17:23,009
- It wasn't that.
412
00:17:23,076 --> 00:17:24,878
- Then what was it?
413
00:17:24,944 --> 00:17:27,080
- His ketamine use.
414
00:17:27,180 --> 00:17:28,848
I could put up with a lot.
415
00:17:28,882 --> 00:17:30,150
I grew up in
a messed-up family,
416
00:17:30,250 --> 00:17:32,285
so I'm used to a certain
amount of chaos.
417
00:17:32,318 --> 00:17:34,921
But I couldn't take
the constant paranoia.
418
00:17:34,988 --> 00:17:36,389
- Paranoia over what?
419
00:17:36,456 --> 00:17:38,525
- He was convinced
I was cheating on him.
420
00:17:38,591 --> 00:17:39,626
I wasn't.
421
00:17:39,693 --> 00:17:40,760
- We believe you.
422
00:17:40,827 --> 00:17:42,495
- I was exhausted--
423
00:17:42,562 --> 00:17:44,364
being under
constant indictment,
424
00:17:44,431 --> 00:17:47,167
trying to prove I was faithful.
425
00:17:47,200 --> 00:17:50,370
He put a keystroke recorder
in my laptop,
426
00:17:50,437 --> 00:17:52,138
pulled my underwear
out of the hamper
427
00:17:52,238 --> 00:17:54,240
to check if I'd
been with anyone,
428
00:17:54,274 --> 00:17:56,042
even hired a private detective.
429
00:17:56,142 --> 00:17:58,078
- We understand
that Dr. Stewart was
430
00:17:58,144 --> 00:17:59,913
helping you leave him?
431
00:17:59,979 --> 00:18:04,017
- She gave me the confidence
to know I deserved better.
432
00:18:04,050 --> 00:18:05,852
That's when I took out
the restraining order.
433
00:18:05,919 --> 00:18:08,888
- And when did you finally
tell him you were done?
434
00:18:08,955 --> 00:18:10,223
- A few weeks ago.
435
00:18:10,290 --> 00:18:12,258
- And that kept him away?
436
00:18:12,325 --> 00:18:15,228
- He came back,
pounded on the door.
437
00:18:15,295 --> 00:18:16,863
But I called the cops.
438
00:18:16,930 --> 00:18:19,199
He was scared
of going back to jail,
439
00:18:19,299 --> 00:18:21,601
what with his
prior arrests and all.
440
00:18:21,701 --> 00:18:23,403
- Do you have any idea
where your husband was
441
00:18:23,470 --> 00:18:25,138
the night Dr. Stewart
was attacked?
442
00:18:25,205 --> 00:18:27,240
- At the hotel, I assume.
443
00:18:27,307 --> 00:18:29,242
- What makes you say that?
444
00:18:29,275 --> 00:18:31,044
- I have the receipt.
445
00:18:31,111 --> 00:18:33,013
We share an email account.
446
00:18:37,017 --> 00:18:40,120
I feel guilty saying this,
but...
447
00:18:40,220 --> 00:18:44,290
it feels good knowing
I'll never see him again.
448
00:18:45,525 --> 00:18:47,060
- Okay.
449
00:18:47,093 --> 00:18:48,962
All right. Thanks, Fin.
450
00:18:49,029 --> 00:18:50,230
- I know that look.
451
00:18:50,296 --> 00:18:51,631
- And what look is that?
452
00:18:51,698 --> 00:18:53,266
- The look of an investigator
whose main suspect
453
00:18:53,333 --> 00:18:55,769
was just alibied out.
454
00:18:55,802 --> 00:18:58,738
- Your ADA got a judge
to issue a subpoena
455
00:18:58,805 --> 00:19:00,440
for my patient files?
456
00:19:00,507 --> 00:19:02,175
- Just the names
and appointment dates
457
00:19:02,242 --> 00:19:03,877
from the missing pages.
458
00:19:03,943 --> 00:19:05,812
- I--I don't understand.
459
00:19:05,912 --> 00:19:08,314
I thought you said that
Anthony Fierro was dead.
460
00:19:08,381 --> 00:19:10,550
- It's looking like
Anthony Fierro is
461
00:19:10,583 --> 00:19:12,852
not the man who attacked you.
462
00:19:12,919 --> 00:19:15,522
- What? How?
463
00:19:15,588 --> 00:19:18,324
- So I sent some of my
detectives down to the hotel
464
00:19:18,391 --> 00:19:20,060
that he was staying at.
465
00:19:20,126 --> 00:19:23,930
And we have
camera footage confirming
466
00:19:23,997 --> 00:19:27,534
that he was there the entire
night of your attack.
467
00:19:27,600 --> 00:19:29,903
- We have a receipt of
the recent purchases he made
468
00:19:29,969 --> 00:19:31,705
from the hotel to back it up.
469
00:19:32,706 --> 00:19:37,010
- So you are telling me that
another one of my patients
470
00:19:37,077 --> 00:19:39,045
wants to harm me?
471
00:19:39,112 --> 00:19:40,613
- It's looking that way.
472
00:19:40,714 --> 00:19:41,981
- Why?
473
00:19:45,385 --> 00:19:46,920
I'm sorry. I'm sorry.
474
00:19:47,020 --> 00:19:48,888
- Please don't apologize.
475
00:19:50,490 --> 00:19:51,991
- How am I supposed
to leave here
476
00:19:52,092 --> 00:19:53,426
knowing that it's dangerous?
477
00:19:53,526 --> 00:19:56,463
- We don't feel that
it would be safe for you
478
00:19:56,529 --> 00:19:58,965
to go back to your apartment.
479
00:19:59,032 --> 00:20:00,667
- Where am I going to go?
480
00:20:00,734 --> 00:20:02,369
- Well, we're hoping
that you could stay
481
00:20:02,435 --> 00:20:04,170
with a friend,
maybe your friend Gary,
482
00:20:04,237 --> 00:20:06,573
or stay at a hotel.
483
00:20:06,673 --> 00:20:08,975
- Either way, we wanna
eliminate any other suspects
484
00:20:09,042 --> 00:20:10,577
before you can go home.
485
00:20:10,643 --> 00:20:13,480
- And unfortunately, that means
the rest of your patients.
486
00:20:14,948 --> 00:20:17,517
- So where are we with the rest
of Dr. Stewart's patients?
487
00:20:17,584 --> 00:20:19,319
- Found four possible suspects.
488
00:20:19,419 --> 00:20:21,287
- At least given
the window suggested
489
00:20:21,388 --> 00:20:22,889
by Dr. Stewart
and her assistant.
490
00:20:22,989 --> 00:20:24,491
- We check all their alibis?
491
00:20:24,524 --> 00:20:27,227
- We got Ross Gordon,
who was on business in Chicago
492
00:20:27,293 --> 00:20:28,728
the night of the attack.
493
00:20:28,795 --> 00:20:30,730
- Jeff Martino was at a wedding
with dozens of witnesses.
494
00:20:30,797 --> 00:20:33,833
- And Vickers was home with
his wife and his new twins.
495
00:20:33,867 --> 00:20:37,203
- Guy has a time-stamped
baby monitor to prove it.
496
00:20:37,270 --> 00:20:39,339
- What about this--this
mystery man right here?
497
00:20:39,406 --> 00:20:41,608
- So Keith Sparks.
- We can't seem to locate him.
498
00:20:41,708 --> 00:20:43,309
- Why?
He's not returning your calls?
499
00:20:43,376 --> 00:20:44,611
- Me and Bruno are trying,
500
00:20:44,711 --> 00:20:46,479
but there's 230 Keith Sparks
in the tri-state area.
501
00:20:46,546 --> 00:20:47,814
- Well, did you circle back
502
00:20:47,881 --> 00:20:49,182
with Gretchen Stewart
about this guy?
503
00:20:49,249 --> 00:20:50,684
- Yeah, she barely
remembers his name.
504
00:20:50,750 --> 00:20:53,153
- So she said that he came in
for an initial consult,
505
00:20:53,219 --> 00:20:55,455
but she usually
does those for free.
506
00:20:55,522 --> 00:20:56,990
- So there's no record
of his credit cards
507
00:20:57,057 --> 00:20:58,525
or insurance or anything?
508
00:20:58,625 --> 00:21:00,760
- If you want, I can put in
a call to Gretchen's assistant.
509
00:21:00,827 --> 00:21:02,796
She's the one who probably
scheduled the consult.
510
00:21:02,896 --> 00:21:05,165
- Maybe she remembers
something else about him.
511
00:21:05,231 --> 00:21:06,666
- There was a therapist
that was just raped
512
00:21:06,733 --> 00:21:08,335
and murdered in
her community center office.
513
00:21:08,435 --> 00:21:10,303
- Homicide is on their way
to the scene?
514
00:21:10,370 --> 00:21:11,805
- They're waiting for us.
515
00:21:11,838 --> 00:21:13,239
- Let's go, guys.
516
00:21:16,076 --> 00:21:17,310
What are we looking at?
517
00:21:17,377 --> 00:21:19,379
- Forced entry,
no signs of robbery.
518
00:21:19,479 --> 00:21:21,381
Vic was killed in her office
in the basement.
519
00:21:21,448 --> 00:21:22,549
- Make an ID on her yet?
520
00:21:22,615 --> 00:21:25,051
- Yeah, Dr. Lauren Wright, 50.
521
00:21:25,085 --> 00:21:26,386
Her husband's
on his way over now.
522
00:21:26,453 --> 00:21:27,887
- Who called it in?
523
00:21:27,954 --> 00:21:29,155
- Office cleaning service.
524
00:21:29,222 --> 00:21:30,990
- Okay. You got her?
- Yeah.
525
00:21:33,360 --> 00:21:34,828
- How was she murdered?
526
00:21:34,894 --> 00:21:36,296
- Blunt force to the head.
527
00:21:36,396 --> 00:21:38,198
But there's something
you're gonna want to see.
528
00:21:41,234 --> 00:21:45,071
* *
529
00:21:45,138 --> 00:21:47,407
Perp gouged
her eyes perimortem.
530
00:21:47,507 --> 00:21:49,409
- He's blinding therapists.
- Yeah.
531
00:21:49,509 --> 00:21:51,277
Well, the symbolism's
hard to miss.
532
00:21:51,378 --> 00:21:53,246
He moved her
to the couch this time.
533
00:21:53,313 --> 00:21:54,781
- And escalated to murder.
534
00:21:54,848 --> 00:21:55,982
- No.
535
00:21:56,049 --> 00:21:58,718
I think Gretchen
just got lucky.
536
00:21:58,752 --> 00:22:02,422
* *
537
00:22:08,028 --> 00:22:09,763
- So you did know her.
- Yeah, not very well.
538
00:22:10,530 --> 00:22:13,066
We, um, referred
a couple of patients
539
00:22:13,133 --> 00:22:14,701
to each other over the years.
540
00:22:14,768 --> 00:22:15,702
- Okay.
541
00:22:15,769 --> 00:22:17,037
- She was killed
in her own office.
542
00:22:17,137 --> 00:22:18,438
- How?
543
00:22:18,471 --> 00:22:20,273
- Well, the details were
similar to your attack.
544
00:22:20,373 --> 00:22:22,142
She was sexually assaulted.
545
00:22:22,175 --> 00:22:23,777
- Blinded while
she was still alive.
546
00:22:23,843 --> 00:22:25,979
- And then she was placed
on the couch
547
00:22:26,012 --> 00:22:28,014
and covered up afterward,
548
00:22:28,081 --> 00:22:31,284
which hints at the same
post-rage comedown.
549
00:22:31,384 --> 00:22:33,153
- Then you think
it's the same man?
550
00:22:33,253 --> 00:22:36,990
- But I wasn't blinded
or killed.
551
00:22:37,023 --> 00:22:38,658
- No, not for lack of trying.
552
00:22:38,758 --> 00:22:41,594
- Well, he most likely didn't
expect you to have a gun.
553
00:22:41,661 --> 00:22:43,963
Not to mention, he was probably
concerned that somebody
554
00:22:44,064 --> 00:22:45,498
would hear the gunshot.
555
00:22:45,598 --> 00:22:47,233
- There's one other detail
from the crime scene
556
00:22:47,334 --> 00:22:48,568
that might be relevant.
557
00:22:48,601 --> 00:22:51,204
- Dr. Wright kept her
records on her computer.
558
00:22:51,304 --> 00:22:52,472
It's missing.
559
00:22:52,572 --> 00:22:53,840
- And we're trying
to track them now.
560
00:22:53,873 --> 00:22:55,408
- So in the meantime,
we'd like to ask
561
00:22:55,442 --> 00:22:57,644
you again about Keith Sparks.
562
00:22:57,744 --> 00:23:00,980
- You said he made
an initial consult with you.
563
00:23:01,081 --> 00:23:02,549
Do you happen to have an email?
564
00:23:02,649 --> 00:23:04,351
- If I remember correctly,
565
00:23:04,384 --> 00:23:06,986
he did it through
an online portal, so I--
566
00:23:07,087 --> 00:23:08,221
I would have to log on.
567
00:23:08,288 --> 00:23:09,622
- Stay where you are, dear.
568
00:23:09,723 --> 00:23:10,824
I'll get you a laptop
from the other room.
569
00:23:13,526 --> 00:23:15,462
- Gary's been very sweet
to let me stay with him
570
00:23:15,528 --> 00:23:17,263
until it's safe
for me to go back home.
571
00:23:17,330 --> 00:23:19,666
- It seems like he's
been a very good friend.
572
00:23:19,733 --> 00:23:21,735
- Yeah.
- Thank you.
573
00:23:21,835 --> 00:23:22,836
- Here.
574
00:23:22,869 --> 00:23:24,371
- I've had this
account for years.
575
00:23:24,437 --> 00:23:27,307
My assistant
doesn't have access.
576
00:23:27,374 --> 00:23:29,409
Um, okay.
577
00:23:29,442 --> 00:23:31,277
Here it is.
578
00:23:31,311 --> 00:23:33,813
- American
Psychiatric Wellness?
579
00:23:33,913 --> 00:23:39,219
- And here is the email address
that he gave me.
580
00:23:39,319 --> 00:23:42,322
- It seems you followed up with
him again after the consult.
581
00:23:42,422 --> 00:23:44,758
- He didn't reply.
582
00:23:44,858 --> 00:23:46,026
- Okay.
583
00:23:46,092 --> 00:23:47,994
Thank you for your time.
584
00:23:50,630 --> 00:23:52,399
- Okay, so we got
his email address.
585
00:23:52,499 --> 00:23:53,967
Is that really gonna
narrow it down?
586
00:23:54,034 --> 00:23:55,702
- Keith Sparks may not
even be his real name.
587
00:23:55,802 --> 00:23:57,704
Would explain
why we can't find him.
588
00:23:57,804 --> 00:24:00,907
- His MO is his real signature.
589
00:24:01,007 --> 00:24:02,375
I think guys like this,
590
00:24:02,442 --> 00:24:04,844
they don't just pop up out
of nowhere.
591
00:24:04,911 --> 00:24:09,282
Gretchen Stewart
may not be his first victim.
592
00:24:09,382 --> 00:24:11,951
- I think we need to broaden
the search beyond New York.
593
00:24:12,052 --> 00:24:15,021
I'll run it through ViCAP.
594
00:24:15,088 --> 00:24:17,791
- Hyphema and vitreous
hemorrhage to both eyes.
595
00:24:17,891 --> 00:24:20,093
She's got a lot of bruises
on her forearms.
596
00:24:20,193 --> 00:24:21,461
- She fought back.
597
00:24:21,494 --> 00:24:22,395
- Tried to.
598
00:24:22,462 --> 00:24:23,930
- What finally killed her?
599
00:24:23,997 --> 00:24:25,565
- Punch to the back
of her head ruptured
600
00:24:25,632 --> 00:24:27,200
a saccular aneurysm
she probably
601
00:24:27,300 --> 00:24:28,668
didn't even know she had.
602
00:24:28,735 --> 00:24:30,603
- Did you find any
evidence of the rape?
603
00:24:30,704 --> 00:24:32,372
- Multiple abrasions,
tearing to the frenulum
604
00:24:32,472 --> 00:24:34,874
of her labia minora.
605
00:24:34,974 --> 00:24:36,509
Lot of rage.
606
00:24:36,576 --> 00:24:37,877
- What about DNA?
607
00:24:37,944 --> 00:24:40,580
- Swabbed her, sent what
we found to the lab.
608
00:24:40,680 --> 00:24:42,282
- Well, stay on them.
609
00:24:42,315 --> 00:24:43,983
Make sure they know to rush it.
610
00:24:44,050 --> 00:24:46,653
- My guy's already
acting like a D2.
611
00:24:47,654 --> 00:24:49,122
- Anything else?
612
00:24:49,189 --> 00:24:51,791
- I found a faint bite mark
on her right breast.
613
00:24:51,891 --> 00:24:53,159
- Enough to leave
an impression?
614
00:24:53,226 --> 00:24:55,362
- A lot of problems
with forensic odontology,
615
00:24:55,428 --> 00:24:57,030
but I photographed it anyway.
616
00:24:57,130 --> 00:24:59,566
- Okay, when we find him,
we'll make sure not to knock
617
00:24:59,666 --> 00:25:02,535
his teeth out, just in case.
618
00:25:07,140 --> 00:25:09,843
- We're very sorry about
your wife, Mr. Wright.
619
00:25:09,943 --> 00:25:12,479
- She picked
a rough profession.
620
00:25:12,579 --> 00:25:14,981
She was
an emergency psychiatrist.
621
00:25:15,081 --> 00:25:17,817
It put her in close proximity
to people who were
622
00:25:17,851 --> 00:25:20,620
in acute mental health crises.
623
00:25:20,653 --> 00:25:22,789
- Has she ever talked
about any patients
624
00:25:22,889 --> 00:25:25,992
that might be capable
of something like this?
625
00:25:26,026 --> 00:25:27,660
- Not to me.
626
00:25:27,761 --> 00:25:30,363
But knowing her, I'm sure
her notes were pristine.
627
00:25:30,463 --> 00:25:32,332
- I'm sure they were.
628
00:25:32,432 --> 00:25:33,900
- But like we said
on the phone,
629
00:25:34,000 --> 00:25:36,736
her computer with all
her files was taken.
630
00:25:36,836 --> 00:25:38,505
- I know.
631
00:25:38,571 --> 00:25:42,242
Fortunately,
it's all right here too.
632
00:25:44,444 --> 00:25:45,679
- What's this?
633
00:25:45,745 --> 00:25:47,147
- The next best thing--
634
00:25:47,247 --> 00:25:50,517
notes for a book
she was writing.
635
00:25:50,617 --> 00:25:52,452
They have details
about every patient
636
00:25:52,485 --> 00:25:55,255
she's seen for
the last few years--
637
00:25:55,321 --> 00:25:59,225
names, dates,
638
00:25:59,292 --> 00:26:00,794
diagnoses.
639
00:26:00,860 --> 00:26:06,166
* *
640
00:26:06,199 --> 00:26:07,567
- Sit down!
641
00:26:07,667 --> 00:26:09,969
- What am I doing here?
642
00:26:10,036 --> 00:26:11,771
- Can you tell us
where you were last night?
643
00:26:11,871 --> 00:26:14,674
- I got dinner
at the Indian spot
644
00:26:14,774 --> 00:26:17,711
below my apartment,
best naan in the city.
645
00:26:17,777 --> 00:26:19,312
- Did you eat with anyone else?
646
00:26:19,412 --> 00:26:20,980
- Why does that matter?
647
00:26:21,081 --> 00:26:23,283
- Because you were
a patient of Dr. Wright's.
648
00:26:23,383 --> 00:26:25,752
- And that you saw her the
week before she was murdered.
649
00:26:25,785 --> 00:26:28,688
- And raped--last night.
650
00:26:31,424 --> 00:26:36,296
- And her notes show that
you had a physical altercation.
651
00:26:38,365 --> 00:26:39,399
- Wanna tell us about that?
652
00:26:42,035 --> 00:26:43,670
- That's you she's
talking about, isn't it?
653
00:26:43,703 --> 00:26:45,271
- Hey, where did you get these?
654
00:26:45,305 --> 00:26:47,374
- You know why you're here now?
655
00:26:50,443 --> 00:26:52,512
- Because I killed her.
656
00:26:52,579 --> 00:26:59,786
* *
657
00:27:02,489 --> 00:27:04,624
- Why'd you do it?
658
00:27:04,657 --> 00:27:06,226
- Why do you think?
659
00:27:06,326 --> 00:27:07,594
She knew things about me.
660
00:27:07,694 --> 00:27:08,862
I told her everything.
661
00:27:08,928 --> 00:27:10,397
I saw her write it all down.
662
00:27:10,497 --> 00:27:12,165
- Is that why you stole
her computer?
663
00:27:13,800 --> 00:27:16,803
- I didn't want anyone
to find out what was on it.
664
00:27:16,903 --> 00:27:18,371
- Why?
665
00:27:18,471 --> 00:27:19,973
What was on it?
666
00:27:20,073 --> 00:27:23,576
- What were you so afraid
that she'd share?
667
00:27:23,677 --> 00:27:26,212
- Details.
- About what?
668
00:27:28,782 --> 00:27:31,851
- The man I pushed
onto the subway tracks
669
00:27:31,951 --> 00:27:34,788
last summer in Times Square.
670
00:27:36,456 --> 00:27:38,591
And...
671
00:27:38,692 --> 00:27:42,362
how I assassinated
the former president.
672
00:27:46,933 --> 00:27:48,935
- Last time I checked,
they're still alive.
673
00:27:49,035 --> 00:27:51,037
- That's what the deep state
wants you to think.
674
00:27:51,137 --> 00:27:52,706
- So.
- Well, this is going nowhere.
675
00:27:52,806 --> 00:27:54,240
You got this guy
from her notes?
676
00:27:54,307 --> 00:27:56,076
- He's the only one
that we flagged so far.
677
00:27:56,142 --> 00:27:57,644
- Captain.
- What do you got?
678
00:27:57,711 --> 00:27:59,112
- A hit from ViCAP--
679
00:27:59,212 --> 00:28:01,181
rape and murder
of a female therapist
680
00:28:01,214 --> 00:28:03,083
in Danbury, Connecticut,
back in December.
681
00:28:03,149 --> 00:28:04,150
- Same MO?
682
00:28:04,250 --> 00:28:06,252
- I mean, she was beaten
to death, blinded.
683
00:28:07,987 --> 00:28:10,924
- Well, according to Danbury
PD's investigative division,
684
00:28:11,024 --> 00:28:12,559
they interviewed
a handful of suspects.
685
00:28:12,659 --> 00:28:13,893
- Is the case still open?
686
00:28:13,927 --> 00:28:15,328
- Yeah, but they
could never tie anyone
687
00:28:15,428 --> 00:28:16,730
definitively to the crime.
688
00:28:16,763 --> 00:28:18,865
- Well, maybe we can.
689
00:28:25,138 --> 00:28:26,406
- Here's all I got
on the Burgess case.
690
00:28:27,540 --> 00:28:28,975
You think it has something to
do with one of your cases?
691
00:28:29,075 --> 00:28:30,443
- Two female therapists--
one raped and assaulted,
692
00:28:30,510 --> 00:28:32,045
one raped and murdered.
- Blinded?
693
00:28:32,178 --> 00:28:33,880
- One of them was.
694
00:28:35,682 --> 00:28:38,418
- Made comfortable postmortem,
same as our vic.
695
00:28:38,551 --> 00:28:40,553
- Maureen Burgess have
a next of kin?
696
00:28:40,653 --> 00:28:42,255
- She's got an adult son
that keeps calling.
697
00:28:42,288 --> 00:28:44,057
I'm sure he'd be happy
to hear someone's interested.
698
00:28:44,124 --> 00:28:46,026
- She was murdered
in her home office?
699
00:28:46,059 --> 00:28:47,527
- Yep.
700
00:28:47,560 --> 00:28:49,229
- Any chance we can
take a look?
701
00:28:49,362 --> 00:28:50,663
- It's been five months.
702
00:28:50,697 --> 00:28:53,033
It's not exactly
an active crime scene.
703
00:28:53,099 --> 00:28:55,001
- Who lives there now?
- No one.
704
00:28:55,035 --> 00:28:56,836
Her son put it on the market
and having a hell of a time
705
00:28:56,970 --> 00:28:58,171
selling it, considering
what happened there.
706
00:28:58,238 --> 00:28:59,239
- All right.
707
00:28:59,272 --> 00:29:00,807
Call him and let him
know we're coming.
708
00:29:00,840 --> 00:29:02,442
Mind if I take this?
- Sure.
709
00:29:04,878 --> 00:29:07,881
Perp shows up at 3:00 a.m.,
kicks in the door.
710
00:29:07,981 --> 00:29:09,716
- That's been replaced.
711
00:29:09,749 --> 00:29:13,386
- And Dr. Burgess was raped and
bludgeoned on the floor here.
712
00:29:13,520 --> 00:29:14,988
- Carpet's long gone.
713
00:29:15,088 --> 00:29:16,890
You're not gonna find
any evidence, Curry.
714
00:29:16,990 --> 00:29:18,591
- And her couch was here.
715
00:29:18,725 --> 00:29:20,894
- What are you hoping
to find here?
716
00:29:20,960 --> 00:29:22,862
- I'll know it when I feel it.
717
00:29:22,929 --> 00:29:25,632
- You've been spending
too much time with Benson.
718
00:29:25,732 --> 00:29:27,934
- Excuse me. Mr. Burgess.
719
00:29:27,967 --> 00:29:30,136
You painted this place, right?
720
00:29:30,203 --> 00:29:31,237
- Yeah.
721
00:29:31,338 --> 00:29:33,039
Had to have it cleaned.
722
00:29:33,106 --> 00:29:36,109
- Did your mother keep any kind
of records or session notes?
723
00:29:36,176 --> 00:29:37,977
- I gave all that
to the Homicide cops.
724
00:29:38,044 --> 00:29:39,412
- What about her finances?
725
00:29:39,446 --> 00:29:40,980
You had to settle out
her practice, right?
726
00:29:41,114 --> 00:29:41,948
Pay taxes?
727
00:29:41,981 --> 00:29:43,450
- With a probate attorney.
728
00:29:43,516 --> 00:29:45,952
- Did she keep good books?
729
00:29:46,086 --> 00:29:47,387
- She was fastidious.
730
00:29:47,454 --> 00:29:49,856
- And I'm assuming that
most of her clients paid
731
00:29:49,923 --> 00:29:51,558
with credit card, correct?
732
00:29:51,624 --> 00:29:52,759
- Yeah.
733
00:29:52,859 --> 00:29:55,495
- Did she charge
for the initial consult?
734
00:29:55,595 --> 00:30:00,033
- No, but she did take 50 bucks
off for whoever referred them.
735
00:30:00,133 --> 00:30:02,202
- She keep a list
of those referrals?
736
00:30:07,407 --> 00:30:08,475
- What we got now?
737
00:30:08,575 --> 00:30:11,277
- Mindy Davis, one referral.
738
00:30:11,344 --> 00:30:12,479
- All right, drive safe,
739
00:30:12,579 --> 00:30:14,547
and remember to bring it back
on a full tank, okay?
740
00:30:14,681 --> 00:30:16,716
- Ms. Davis?
741
00:30:16,783 --> 00:30:18,485
- Yeah?
- I'm Captain Curry.
742
00:30:18,618 --> 00:30:20,820
This is Sergeant Tutuola, NYPD.
743
00:30:20,887 --> 00:30:22,856
You were a patient
at Dr. Burgess's?
744
00:30:22,989 --> 00:30:24,691
- Yeah, for a few years.
745
00:30:24,758 --> 00:30:25,992
She really helped me.
746
00:30:26,026 --> 00:30:27,527
- So you knew her well?
747
00:30:27,660 --> 00:30:30,130
- Look, I was devastated when I
found out what happened to her.
748
00:30:30,163 --> 00:30:31,664
You said you were NYPD?
749
00:30:31,731 --> 00:30:33,033
- Yeah, we're following up
on some cases
750
00:30:33,066 --> 00:30:34,901
that might be related.
- Okay.
751
00:30:34,934 --> 00:30:36,136
Well, what do you need from me?
752
00:30:36,202 --> 00:30:37,937
- Did you refer
a client to her?
753
00:30:38,004 --> 00:30:39,673
- Yeah, a coworker.
754
00:30:39,806 --> 00:30:42,042
- Can you give us their name?
- Ted Schramm.
755
00:30:42,108 --> 00:30:44,344
- Okay, is he here?
Can we talk to him?
756
00:30:44,377 --> 00:30:46,880
- No, he transferred
to another location.
757
00:30:46,980 --> 00:30:48,648
He got a job as
a manager there.
758
00:30:48,715 --> 00:30:50,617
- Let me guess. Manhattan?
759
00:30:50,684 --> 00:30:51,885
- Yeah.
760
00:30:51,918 --> 00:30:53,687
- You got his picture on file?
761
00:30:53,720 --> 00:30:56,089
- Come on.
762
00:30:56,156 --> 00:30:58,124
- Do you recognize this man?
763
00:30:58,191 --> 00:31:01,027
- He looks familiar
from the initial consult
764
00:31:01,061 --> 00:31:02,228
that you asked me about.
765
00:31:02,295 --> 00:31:03,496
- Take your time.
766
00:31:06,499 --> 00:31:07,734
- Yeah, that's him.
767
00:31:07,767 --> 00:31:09,502
That's Keith Sparks.
768
00:31:11,638 --> 00:31:12,772
- What have we got, Captain?
769
00:31:12,806 --> 00:31:14,107
- Confirmation from Gretchen.
770
00:31:14,174 --> 00:31:15,742
- We think he's good for it?
771
00:31:15,809 --> 00:31:16,910
- For all three of them.
772
00:31:16,976 --> 00:31:18,244
- Got an address?
773
00:31:18,311 --> 00:31:21,281
- Yeah, he's
a assistant manager
774
00:31:21,348 --> 00:31:23,583
of a car rental place
in Midtown.
775
00:31:23,650 --> 00:31:24,751
- Got enough for a warrant?
776
00:31:24,818 --> 00:31:25,985
- You better believe it.
777
00:31:26,119 --> 00:31:28,054
- So pick him up,
and wear your vests.
778
00:31:28,088 --> 00:31:29,656
- Copy.
- Copy that.
779
00:31:33,393 --> 00:31:35,161
- Hey! NYPD.
780
00:31:35,228 --> 00:31:37,030
Is Ted Schramm working today?
781
00:31:37,063 --> 00:31:39,466
- Yeah, he should be bringing
a car down the elevator.
782
00:31:39,599 --> 00:31:45,638
* *
783
00:31:45,672 --> 00:31:47,073
- Ted Schramm?
784
00:31:48,875 --> 00:31:50,610
- I'll take the back.
- Call it in!
785
00:31:50,744 --> 00:31:52,912
- SVU Portable to Central,
our suspect is in the elevator.
786
00:31:53,013 --> 00:31:54,614
Let's form a perimeter.
787
00:31:54,748 --> 00:31:56,416
And let's close
the elevators down!
788
00:31:59,619 --> 00:32:06,593
* *
789
00:32:51,805 --> 00:32:53,006
- You good?
- Yeah!
790
00:32:53,073 --> 00:32:54,741
Go, go, go! Go!
791
00:32:58,611 --> 00:33:00,213
- Don't move!
792
00:33:00,280 --> 00:33:01,748
There's nowhere to go, man.
793
00:33:01,815 --> 00:33:08,521
* *
794
00:33:14,160 --> 00:33:17,364
Aw, son of a bitch!
795
00:33:29,509 --> 00:33:31,211
- Ted Schramm?
796
00:33:31,244 --> 00:33:32,946
- Or whatever the hell
your name is.
797
00:33:33,079 --> 00:33:35,415
- You're under arrest.
Turn around.
798
00:33:39,519 --> 00:33:42,789
- You good?
- Yeah. I'm good.
799
00:33:52,065 --> 00:33:53,800
- Ted, I'm Captain Benson.
800
00:33:54,701 --> 00:33:56,936
- I was just filling
Ted in on his rights.
801
00:33:57,003 --> 00:33:58,238
- Okay.
802
00:33:58,371 --> 00:34:00,040
- I don't have to talk to you.
803
00:34:00,073 --> 00:34:01,374
- That is true.
804
00:34:01,441 --> 00:34:03,810
But if you don't,
you'd be missing out on,
805
00:34:03,943 --> 00:34:06,713
some free therapy.
806
00:34:06,780 --> 00:34:08,248
- How do you mean?
807
00:34:08,348 --> 00:34:11,618
- All these women
that were hurt,
808
00:34:11,685 --> 00:34:13,153
they're therapists.
809
00:34:13,286 --> 00:34:17,691
And, um, I thought that
might appeal to you.
810
00:34:17,724 --> 00:34:20,126
- Basically, that's what
an interrogation is.
811
00:34:20,260 --> 00:34:23,196
- It can be very therapeutic.
812
00:34:23,296 --> 00:34:25,532
- Especially if someone's
carrying something.
813
00:34:25,632 --> 00:34:31,237
- Like shame or regret.
814
00:34:36,042 --> 00:34:37,243
But you're right.
815
00:34:37,277 --> 00:34:38,878
We don't have to do this.
816
00:34:38,945 --> 00:34:40,847
So why don't you have somebody
take him to central booking?
817
00:34:40,914 --> 00:34:42,415
- Got it.
818
00:34:42,549 --> 00:34:43,983
- No, wait.
819
00:34:45,485 --> 00:34:48,254
What--what did
you wanna ask me?
820
00:34:49,422 --> 00:34:52,859
- Well, Ted, I'm gonna
be honest with you.
821
00:34:52,892 --> 00:34:55,295
As an investigator, I'm--
822
00:34:55,428 --> 00:34:57,464
I'm in a little
over my head here.
823
00:34:57,597 --> 00:35:03,136
I'm very impressed
by crimes like this.
824
00:35:03,269 --> 00:35:05,038
I mean, aren't you, Fin?
825
00:35:05,138 --> 00:35:06,339
- That's one way to put it.
826
00:35:06,439 --> 00:35:08,341
- In our jobs,
we're forced to look
827
00:35:08,441 --> 00:35:12,145
at some of the darkest
corners of humanity.
828
00:35:12,278 --> 00:35:13,880
- But this is different.
829
00:35:13,947 --> 00:35:15,348
- How so?
830
00:35:15,415 --> 00:35:17,217
- How so?
831
00:35:17,283 --> 00:35:21,588
This has an elegance to it,
832
00:35:21,621 --> 00:35:24,657
like a, you know,
833
00:35:24,724 --> 00:35:28,094
symbolism to it, you know?
834
00:35:28,128 --> 00:35:32,465
And I've--I've had
my fair share of therapy,
835
00:35:32,532 --> 00:35:36,569
but, not even remotely
enough to understand
836
00:35:36,636 --> 00:35:38,838
something like this.
837
00:35:38,938 --> 00:35:41,708
- I've been going to a
psychiatrist since I was a kid.
838
00:35:43,043 --> 00:35:46,279
- Was even institutionalized
a few times.
839
00:35:46,413 --> 00:35:50,417
- That must have been
very difficult for you.
840
00:35:50,483 --> 00:35:53,186
- So you've seen dozens
of shrinks over the years?
841
00:35:53,286 --> 00:35:56,956
- Sort of makes you somewhat
of an expert, I would say.
842
00:35:57,023 --> 00:35:58,725
- I guess.
843
00:35:58,792 --> 00:36:03,129
- Can you tell me why someone
would blind these women?
844
00:36:03,263 --> 00:36:07,067
- Maybe whoever did it
didn't wanna be seen.
845
00:36:07,133 --> 00:36:09,703
- You mean identified?
- No.
846
00:36:09,769 --> 00:36:13,306
I mean, like, really seen.
847
00:36:13,340 --> 00:36:17,877
- For who they really are,
like in their soul, yeah?
848
00:36:17,944 --> 00:36:19,346
- Deep inside?
849
00:36:19,379 --> 00:36:21,614
- Something like that.
850
00:36:21,715 --> 00:36:23,483
- So what is he?
851
00:36:25,552 --> 00:36:26,820
Who is this?
852
00:36:30,056 --> 00:36:31,424
Ted?
853
00:36:33,193 --> 00:36:36,229
- Everyone starts out
this life as a baby.
854
00:36:36,363 --> 00:36:40,967
So he was innocent,
855
00:36:41,001 --> 00:36:43,403
at one point at least.
856
00:36:43,436 --> 00:36:48,675
But then he probably got angry.
857
00:36:48,742 --> 00:36:49,909
- Why?
858
00:36:49,976 --> 00:36:52,645
- The lies,
859
00:36:52,712 --> 00:36:54,881
that the world's
full of wonder.
860
00:36:56,983 --> 00:36:59,019
That only works for so long
861
00:36:59,052 --> 00:37:01,454
until you start
noticing the cracks.
862
00:37:01,521 --> 00:37:02,722
- Cracks?
863
00:37:02,756 --> 00:37:05,191
I think we all notice
those cracks, Ted.
864
00:37:05,325 --> 00:37:09,095
- Parents who said one
thing but did another.
865
00:37:09,162 --> 00:37:10,330
- Right.
866
00:37:10,397 --> 00:37:12,365
- At school, it's the same--
867
00:37:12,399 --> 00:37:15,669
teachers preaching fairness
but playing favorites!
868
00:37:17,370 --> 00:37:21,574
Eventually, he'd start to
see the world for what it is.
869
00:37:21,608 --> 00:37:26,012
So they probably
made him get help,
870
00:37:26,079 --> 00:37:28,014
thinking it might
offer clarity.
871
00:37:28,114 --> 00:37:29,683
- But it never did.
872
00:37:31,217 --> 00:37:34,054
Nothing but mental
manipulation--
873
00:37:34,187 --> 00:37:36,289
placing blame, shifting blame,
874
00:37:36,322 --> 00:37:38,958
turning it all around!
875
00:37:39,025 --> 00:37:40,593
They took him apart!
876
00:37:40,660 --> 00:37:42,829
- And they never put
him back together.
877
00:37:44,931 --> 00:37:46,533
- No.
878
00:37:46,599 --> 00:37:50,770
- And that was her fault, Ted?
879
00:37:50,837 --> 00:37:52,972
- Not just hers--
880
00:37:53,039 --> 00:37:54,841
all of them.
881
00:37:54,941 --> 00:37:57,143
Don't you see?
882
00:37:57,210 --> 00:37:59,512
He wanted deliverance.
883
00:37:59,612 --> 00:38:01,948
He wanted to be free
from the pain.
884
00:38:02,048 --> 00:38:06,453
But all they did was talk
and talk and talk and talk!
885
00:38:06,486 --> 00:38:08,054
- They couldn't help you,
886
00:38:08,121 --> 00:38:10,290
so they needed
to feel pain too.
887
00:38:10,323 --> 00:38:12,192
Is that it?
888
00:38:12,225 --> 00:38:14,127
- Punishment should
fit the crime.
889
00:38:14,227 --> 00:38:17,831
- And who better to dole
it out than you?
890
00:38:20,900 --> 00:38:25,138
Ted, but you didn't
wanna do it, did you?
891
00:38:25,171 --> 00:38:26,773
- No.
892
00:38:26,840 --> 00:38:28,742
- No.
893
00:38:28,808 --> 00:38:30,543
- I didn't.
894
00:38:32,379 --> 00:38:33,880
I really didn't.
895
00:38:38,084 --> 00:38:39,886
God, I am so tired.
896
00:38:44,758 --> 00:38:46,026
- Yeah.
897
00:38:46,159 --> 00:38:52,599
* *
898
00:38:53,433 --> 00:38:54,668
- So that's it?
899
00:38:54,768 --> 00:38:55,702
It's over?
900
00:38:55,835 --> 00:38:59,005
- We have Ted Schramm
in custody right now.
901
00:38:59,105 --> 00:39:00,440
- We also searched
his apartment
902
00:39:00,540 --> 00:39:02,409
and found the missing pages
of your journal,
903
00:39:02,442 --> 00:39:04,344
along with Dr. Wright's
computer.
904
00:39:04,477 --> 00:39:06,713
- Thank you.
905
00:39:06,813 --> 00:39:09,783
It's not a popular thing
to believe in my profession,
906
00:39:09,849 --> 00:39:13,620
but some people are
just beyond help.
907
00:39:13,653 --> 00:39:17,857
- Well, I guess our jobs are
pretty similar that way--
908
00:39:17,991 --> 00:39:20,126
at least, it feels
that way sometimes.
909
00:39:20,193 --> 00:39:21,728
- Yeah.
910
00:39:23,263 --> 00:39:25,031
- That means our time's up?
911
00:39:25,131 --> 00:39:26,499
- You have another
patient already?
912
00:39:26,566 --> 00:39:28,234
- It's actually Gary.
913
00:39:28,301 --> 00:39:29,703
He wanted to bring me dinner.
914
00:39:29,736 --> 00:39:30,870
Nice.
915
00:39:34,107 --> 00:39:36,076
You take care of yourself.
916
00:39:36,142 --> 00:39:37,377
- Thank you.
917
00:39:37,510 --> 00:39:40,313
You know, what happened
to me isn't gonna keep me
918
00:39:40,447 --> 00:39:43,116
from trying to help
other people,
919
00:39:43,183 --> 00:39:44,984
even if some of them
are beyond it.
920
00:39:45,018 --> 00:39:48,955
- Well, like I said,
um, our jobs are similar.
921
00:39:51,024 --> 00:39:52,125
- Take care.
- Thank you.
922
00:39:52,158 --> 00:39:54,661
- Hey. Take care.
- Yeah.
923
00:39:58,798 --> 00:40:00,233
- Hi.
924
00:40:00,300 --> 00:40:01,901
- How was Ted's arraignment?
925
00:40:01,935 --> 00:40:02,869
- He pled not guilty.
926
00:40:02,969 --> 00:40:04,337
His lawyer's going
for an insanity defense.
927
00:40:04,404 --> 00:40:05,605
That's rich.
928
00:40:05,638 --> 00:40:06,873
- Yeah, no jury's
gonna buy that.
929
00:40:06,906 --> 00:40:08,508
These were
premeditated murders.
930
00:40:08,541 --> 00:40:09,909
This guy knew exactly
what he was doing.
931
00:40:09,943 --> 00:40:11,411
- So he will never
see the light of day?
932
00:40:11,478 --> 00:40:13,313
- Not when I
get through with him.
933
00:40:17,217 --> 00:40:18,885
- As a result
of their dedication
934
00:40:18,952 --> 00:40:21,488
and devotion to duty,
16 detectives have
935
00:40:21,588 --> 00:40:24,224
been designated
Detective Second Grade.
936
00:40:24,357 --> 00:40:27,127
And those detectives
are Ezra Harvey.
937
00:40:27,260 --> 00:40:31,297
* *
938
00:40:31,398 --> 00:40:32,866
Niki Robertson.
939
00:40:32,999 --> 00:40:38,872
* *
940
00:40:38,938 --> 00:40:40,373
Josรฉ Velasco.
941
00:40:40,407 --> 00:40:47,480
* *
942
00:40:48,581 --> 00:40:50,116
- I just wanna say, again,
943
00:40:50,250 --> 00:40:52,519
what an honor it is to be here,
Captain Benson.
944
00:40:52,585 --> 00:40:56,890
- Velasco, being a cop
isn't some sort of penance.
945
00:40:56,956 --> 00:40:59,426
- Are we good?
946
00:40:59,526 --> 00:41:02,095
- We're good.
947
00:41:02,162 --> 00:41:05,198
Command presence.
948
00:41:05,265 --> 00:41:08,268
You showed real leadership,
Velasco.
949
00:41:08,335 --> 00:41:09,903
- Thanks, Captain.
950
00:41:10,036 --> 00:41:16,976
* *
951
00:41:35,328 --> 00:41:42,302
* *
67907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.