All language subtitles for Holiday.In.Happy.Hollow.2024.Lifeime.540p.WEB-DL.x264-Poke

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,430 --> 00:00:31,697 - I'm sorry. 2 00:00:45,046 --> 00:00:46,378 Good morning, Amy. 3 00:00:46,455 --> 00:00:49,006 - Morning! - Okay. 4 00:00:56,807 --> 00:00:58,182 It's final. 5 00:00:58,601 --> 00:01:00,059 The Carbell sold. 6 00:01:00,161 --> 00:01:04,146 Well, Merry Christmas to us! 7 00:01:09,612 --> 00:01:11,445 - Amy, this looks fantastic. 8 00:01:11,547 --> 00:01:13,947 I do think this revised footprint works better. 9 00:01:13,982 --> 00:01:16,200 - I mean, it doesn't interfere with the natural 10 00:01:16,302 --> 00:01:18,327 tree growth that we have over here because we're shifting 11 00:01:18,370 --> 00:01:20,329 it over to this section. 12 00:01:20,431 --> 00:01:23,957 - Eco-friendly and a kind gesture for the community. 13 00:01:24,018 --> 00:01:26,460 - Nestled right into Christmas. - Yeah. 14 00:01:26,504 --> 00:01:27,920 - Not bad. Not bad. 15 00:01:27,963 --> 00:01:30,747 - There you are. I saw the Carbell sold. 16 00:01:30,782 --> 00:01:32,415 That's it, right? - That's it. 17 00:01:32,426 --> 00:01:35,677 - Remember, we're only able to start one priority build 18 00:01:35,721 --> 00:01:38,013 next year. So, make sure you have it all finalized 19 00:01:38,115 --> 00:01:40,557 by end of year. - Absolutely. Totally doable. 20 00:01:40,601 --> 00:01:43,602 - So by Christmas Eve, when the office closes? 21 00:01:44,396 --> 00:01:45,562 - Oh. 22 00:01:47,399 --> 00:01:49,349 What if it were, say maybe the 29th? 23 00:01:49,360 --> 00:01:52,528 - It'll go when it goes. Probably be delayed. 24 00:01:52,571 --> 00:01:54,196 - What other project is ready? 25 00:01:54,240 --> 00:01:56,115 - The parking garage. 26 00:01:56,158 --> 00:01:57,866 - That's boring. - Yes. 27 00:01:58,994 --> 00:02:01,870 I'd much prefer your magical hotel. 28 00:02:02,865 --> 00:02:04,206 - On it. 29 00:02:05,543 --> 00:02:07,167 That's a lot in a short amount of time. 30 00:02:07,211 --> 00:02:09,586 - Yeah, but that's your specialty, right? 31 00:02:09,621 --> 00:02:12,506 And look, an owl just laid eggs 32 00:02:12,608 --> 00:02:14,708 in the middle of December. 33 00:02:14,743 --> 00:02:16,126 Anything's possible! 34 00:02:16,137 --> 00:02:18,044 No, but seriously, look, it's an owl cam. 35 00:02:18,079 --> 00:02:20,764 Have you ever seen them run? She's so cute. 36 00:02:20,808 --> 00:02:22,975 In the snow. I'll show you. It's adorable. 37 00:02:23,018 --> 00:02:24,601 - Oh, I, uh... 38 00:02:28,140 --> 00:02:29,523 This timeline is worrying me. 39 00:02:29,567 --> 00:02:32,809 - Is it really the end of the world if it gets pushed? 40 00:02:32,844 --> 00:02:36,029 We'll have more time to finesse the designs, and... 41 00:02:36,131 --> 00:02:37,397 Right. 42 00:02:37,432 --> 00:02:40,325 I forgot, your 10-year plan. 43 00:02:44,990 --> 00:02:48,750 What are those? - Oh, I eat at my desk too much. 44 00:02:55,009 --> 00:02:56,258 Huh. 45 00:02:56,886 --> 00:02:59,386 - Are those properties? - Zoom in. 46 00:03:03,809 --> 00:03:06,435 - How did I miss this? - What is it? 47 00:03:06,537 --> 00:03:08,896 - They read like real properties 48 00:03:08,998 --> 00:03:10,564 but that doesn't make sense. 49 00:03:10,608 --> 00:03:14,351 Five separate one foot by one foot squares of land? 50 00:03:14,361 --> 00:03:17,529 Like, this size. I mean, is that even usable? 51 00:03:17,573 --> 00:03:19,031 - Who would buy that? 52 00:03:19,074 --> 00:03:20,741 - Good question. 53 00:03:22,119 --> 00:03:23,619 - Why don't you go investigate in person? 54 00:03:23,695 --> 00:03:25,704 - What? - Happy Hollow. 55 00:03:25,806 --> 00:03:28,114 Could you possibly go there? 56 00:03:28,918 --> 00:03:32,085 - It says it would take three hours if I left right now. 57 00:03:32,120 --> 00:03:35,121 That's crazy, right? 58 00:03:35,132 --> 00:03:37,382 - Crazy efficient if you compare it 59 00:03:37,426 --> 00:03:40,177 to the pace we'd be at if we're not the priority project. 60 00:03:40,221 --> 00:03:41,762 - Yes. Absolutely. 61 00:03:41,805 --> 00:03:45,432 I have to chase this down in person. Can you cover for me? 62 00:03:45,534 --> 00:03:47,976 - Of course. Go, sleuth. 63 00:03:48,078 --> 00:03:50,395 Get nestled into Christmas. 64 00:03:50,439 --> 00:03:52,272 - Okay, I don't know how nestled I'll be, 65 00:03:52,307 --> 00:03:55,141 but you are the best. Thank you so much. 66 00:03:55,176 --> 00:03:58,153 - Bye. Good luck. - Okay. 67 00:04:09,208 --> 00:04:10,749 Wow. 68 00:04:13,045 --> 00:04:17,089 Happy Hollow information. 69 00:04:38,520 --> 00:04:40,445 Hello? Hi! 70 00:04:40,489 --> 00:04:42,990 - Here, take a candy cane. 71 00:04:43,025 --> 00:04:45,117 - Oh, uh, thanks, I'm-I'm okay. 72 00:04:45,160 --> 00:04:48,203 - Are you diabetic? Because I've got sugar free. 73 00:04:48,305 --> 00:04:51,456 - No, it's okay, I'm... - Take one. It's Christmas! 74 00:04:53,002 --> 00:04:57,129 - Thank you. Um, might you point me to... 75 00:04:57,172 --> 00:04:58,788 Marybeth? 76 00:04:58,799 --> 00:05:01,291 - Okay, I'm Marybeth. 77 00:05:01,326 --> 00:05:03,844 - Oh, hi, Marybeth, it's nice to meet you. 78 00:05:03,887 --> 00:05:08,056 I'm Gracie. Okay, so I need your help. 79 00:05:10,144 --> 00:05:11,727 You see these? - Oh yeah, 80 00:05:11,770 --> 00:05:13,603 that's the Carbell farm. - Yes. 81 00:05:13,647 --> 00:05:16,023 - But what are those five dots? 82 00:05:16,058 --> 00:05:18,734 - They're land plots. - You're kidding? 83 00:05:18,819 --> 00:05:21,194 - I wish. I'm with the developer of the new hotel. 84 00:05:21,262 --> 00:05:24,197 Have you heard of it, Happi? - With the I, right? 85 00:05:24,258 --> 00:05:26,158 - Mm-hmm. We just bought the Carbell farm 86 00:05:26,201 --> 00:05:28,485 and I need to find who owns these 87 00:05:28,520 --> 00:05:30,287 so that I can obtain them too. 88 00:05:30,322 --> 00:05:32,414 - I got a question for you. 89 00:05:32,458 --> 00:05:34,240 Why the I in Happi? 90 00:05:34,251 --> 00:05:37,586 Why can't you spell it the way that we spell the town? 91 00:05:37,629 --> 00:05:40,380 - It was a marketing decision. 92 00:05:40,415 --> 00:05:41,965 Okay, but back to these, can you... 93 00:05:42,009 --> 00:05:45,052 - Well, it looks pretentious with the I. 94 00:05:45,087 --> 00:05:46,887 Let me see the map. 95 00:05:48,057 --> 00:05:49,672 Okay, let's see here. 96 00:05:49,707 --> 00:05:51,516 Hmm. 97 00:05:51,584 --> 00:05:55,095 No, you know, these dots do look peculiar. 98 00:05:55,130 --> 00:05:58,523 And before my time. I'm stumped. 99 00:05:59,068 --> 00:06:00,901 - Can I take a look through your property records? 100 00:06:00,944 --> 00:06:02,527 - No, you see, the archives, 101 00:06:02,571 --> 00:06:05,530 they're up at the county seat, and they got downed trees 102 00:06:05,574 --> 00:06:07,824 up that way so the roads are closed. 103 00:06:07,868 --> 00:06:11,787 Ooh, you should check the Historical Society. 104 00:06:11,830 --> 00:06:13,997 Jack, he's got all kinds of old businesses over there. 105 00:06:14,041 --> 00:06:15,582 That's it. 106 00:06:16,001 --> 00:06:18,794 Here. That's where you're gonna find what you're gonna need. 107 00:06:18,837 --> 00:06:20,796 - Perfect. Thank you. 108 00:06:20,839 --> 00:06:25,801 - You bet. Here, take a candy cane... for the road. 109 00:06:34,136 --> 00:06:36,386 - No, no, no, what are you doing? 110 00:06:36,397 --> 00:06:38,980 - What are you doing? - The Historical Society, 111 00:06:39,024 --> 00:06:40,440 three o'clock, you can't close up. 112 00:06:40,484 --> 00:06:42,725 - Well, you can't jump in front of a moving vehicle so... 113 00:06:42,760 --> 00:06:44,277 - I am sorry. 114 00:06:45,197 --> 00:06:47,572 Gracie Moreau. I need help 115 00:06:47,658 --> 00:06:50,575 with this bizarre historical property line situation. 116 00:06:50,661 --> 00:06:52,536 I need to talk to the town historian. 117 00:06:52,571 --> 00:06:54,154 - Well, I'm the town historian 118 00:06:54,164 --> 00:06:58,333 and this is the only hour I have to fix my bike, so I... 119 00:06:58,377 --> 00:07:00,076 - Are you Jack? 120 00:07:00,087 --> 00:07:02,170 It's nice to meet you. 121 00:07:02,214 --> 00:07:04,164 A lot, and I mean a lot, 122 00:07:04,174 --> 00:07:07,259 depends on me figuring out this weird land issue. 123 00:07:08,086 --> 00:07:09,636 Please? 124 00:07:09,680 --> 00:07:12,639 Be my Christmas miracle. Help me? 125 00:07:12,683 --> 00:07:16,184 - Well, that does sound like... 126 00:07:16,228 --> 00:07:17,227 a lot. 127 00:07:18,096 --> 00:07:20,147 Okay, let's look. 128 00:07:20,182 --> 00:07:23,316 - Thank you. You are my hero. 129 00:07:23,318 --> 00:07:25,610 - Let's not get ahead of ourselves, Gracie. 130 00:07:25,654 --> 00:07:27,028 I'm just opening the door. 131 00:07:27,130 --> 00:07:28,572 - Well, you shouldn't have been closed yet. 132 00:07:28,607 --> 00:07:29,865 - Oh. - But oh, it's fine. 133 00:07:29,908 --> 00:07:31,616 Okay. 134 00:07:32,703 --> 00:07:36,204 Hi, Marybeth, it's Jack. Is Kirril there? 135 00:07:37,032 --> 00:07:38,915 Well, can you let him know that I'm going to be 136 00:07:39,017 --> 00:07:40,783 a little late dropping off my bike? 137 00:07:40,818 --> 00:07:43,378 There's a woman here with some kind of a map. 138 00:07:44,214 --> 00:07:46,456 Oh, you met her. You met Marybeth. 139 00:07:46,491 --> 00:07:48,425 Her husband, Kirril's my mechanic. 140 00:07:48,469 --> 00:07:50,376 Oh, you sent her to me. 141 00:07:50,411 --> 00:07:54,431 No, I'm not sure how long this is gonna take. Is later okay? 142 00:07:55,767 --> 00:07:59,561 Oh, game night. Could you ask him about tomorrow? 143 00:08:00,564 --> 00:08:01,646 Okay, great. 144 00:08:01,690 --> 00:08:03,565 You mean the letter I? 145 00:08:05,694 --> 00:08:07,068 Yeah, I see what you mean. 146 00:08:07,112 --> 00:08:09,029 I think that's just the thing these days. 147 00:08:09,131 --> 00:08:10,697 Okay. Bye-bye. 148 00:08:13,952 --> 00:08:15,452 What's wrong? 149 00:08:15,496 --> 00:08:17,662 - Nothing. I'm good. 150 00:08:18,573 --> 00:08:20,665 - That's a fake smile. What is it? 151 00:08:20,709 --> 00:08:24,377 - Nothing. You're helping me and I'm grateful. 152 00:08:24,421 --> 00:08:25,545 - But? 153 00:08:25,647 --> 00:08:26,755 - Sorry, but I sort of have 154 00:08:26,857 --> 00:08:28,632 a brain auto set for time management. 155 00:08:28,675 --> 00:08:30,383 - Well, now I'm intrigued. 156 00:08:30,427 --> 00:08:32,385 - That whole conversation could have been much more 157 00:08:32,429 --> 00:08:34,638 efficient had you just texted him directly. 158 00:08:34,740 --> 00:08:36,890 - Seeing as though I was changing things up last minute, 159 00:08:36,934 --> 00:08:39,684 I thought I owed him the courtesy of a phone call. 160 00:08:40,604 --> 00:08:41,895 - That's fair. 161 00:08:41,930 --> 00:08:43,480 - You're one of the hotel people. 162 00:08:44,566 --> 00:08:47,275 I guessed as much. Let's see your map. 163 00:08:47,319 --> 00:08:52,447 - Oh, yeah. Here, you can take a look here at that. 164 00:08:57,612 --> 00:08:59,663 Oh, sorry, just... 165 00:09:00,832 --> 00:09:03,250 Gabe, you know I'm crazy about you, 166 00:09:03,285 --> 00:09:05,627 but this isn't working. We... 167 00:09:09,550 --> 00:09:12,008 I'm gonna call you back. Okay. 168 00:09:15,305 --> 00:09:18,431 Okay. These. 169 00:09:18,466 --> 00:09:19,891 - Mm-hmm. 170 00:09:19,935 --> 00:09:21,476 Here it is. 171 00:09:21,578 --> 00:09:23,311 You found it. Whose are they? 172 00:09:23,413 --> 00:09:25,814 - So, it was 1965. 173 00:09:25,899 --> 00:09:28,149 That December, Happy Hollow had a huge snowstorm. 174 00:09:28,193 --> 00:09:30,235 Houses were damaged. So, the Carbell family 175 00:09:30,279 --> 00:09:32,895 held a raffle to raise money for those in need. 176 00:09:32,906 --> 00:09:35,490 Each winner was deeded a one square foot plot of land 177 00:09:35,534 --> 00:09:37,033 on the Christmas Tree farm. 178 00:09:37,101 --> 00:09:39,619 - What were they supposed to do with that tiny bit of land? 179 00:09:39,663 --> 00:09:41,204 - Every time a tree grew in that spot, 180 00:09:41,306 --> 00:09:42,872 it was the winner's tree. Or in other words, 181 00:09:42,940 --> 00:09:46,293 the deed was a promise of a free Christmas tree every few years. 182 00:09:46,336 --> 00:09:48,628 - Do you know who the winners were? 183 00:09:49,214 --> 00:09:51,831 - Not a clue. I think that most people forgot 184 00:09:51,842 --> 00:09:53,633 about the whole thing. It was more about 185 00:09:53,677 --> 00:09:55,677 the coming together and exchange of goodwill, 186 00:09:55,721 --> 00:09:57,262 rather than the actual winnings. 187 00:09:57,306 --> 00:10:00,098 - Perfect. It was just a gesture. 188 00:10:00,142 --> 00:10:02,684 - How do you mean? - Well, due to their location, 189 00:10:02,728 --> 00:10:04,436 the deeds could have sunk the whole hotel project 190 00:10:04,538 --> 00:10:08,315 but it was just a fun, little pretend prize. 191 00:10:08,358 --> 00:10:09,766 Not official. 192 00:10:10,319 --> 00:10:12,611 Thank you, Jack. Merry Christmas. 193 00:10:12,654 --> 00:10:14,571 - No, no, no. Not-not so fast. 194 00:10:14,615 --> 00:10:18,450 Uh, I'm afraid the deeds are official. 195 00:10:18,493 --> 00:10:19,859 They were legal transfers of land 196 00:10:19,870 --> 00:10:22,912 so you probably can't build. I'm sorry. 197 00:10:22,956 --> 00:10:25,582 - 1965. Are they still alive? 198 00:10:25,626 --> 00:10:27,250 - Boy, that's the efficient way to ask that. 199 00:10:27,285 --> 00:10:28,951 - Sorry. I... 200 00:10:28,986 --> 00:10:31,421 What happens to the deeds when the winners, 201 00:10:31,523 --> 00:10:34,257 may they rest in peace, are no longer with us? 202 00:10:34,301 --> 00:10:36,593 Does the land get transferred back to the Carbells? 203 00:10:37,012 --> 00:10:39,554 - I suppose it's passed on to the next of kin. 204 00:10:39,598 --> 00:10:41,723 - So, I just have to get them to agree to sign over 205 00:10:41,767 --> 00:10:43,516 their land rights. I could put together 206 00:10:43,577 --> 00:10:45,268 a pro forma quitclaim, and that should take 207 00:10:45,312 --> 00:10:46,519 care of that. 208 00:10:46,563 --> 00:10:48,104 Are the deeds up at the county? 209 00:10:48,148 --> 00:10:50,231 - It's hard to say. Our record keeping is... 210 00:10:50,275 --> 00:10:53,151 - Right. So, if no one comes forward, we're fine. 211 00:10:53,253 --> 00:10:57,230 But if one person comes forward with the deed, we are not fine. 212 00:10:57,240 --> 00:10:59,115 - It's a pickle. - Actually, you know, 213 00:10:59,159 --> 00:11:00,817 I'm adding unnecessary steps. 214 00:11:00,827 --> 00:11:03,078 I will go directly to Mrs. Carbell. 215 00:11:03,146 --> 00:11:04,996 Her family created the raffle. 216 00:11:05,040 --> 00:11:07,582 - Or there's that. 217 00:11:07,626 --> 00:11:10,627 Coralie Carbell is little bit reclusive. 218 00:11:10,671 --> 00:11:12,587 I'm not sure that I would count on her. 219 00:11:13,006 --> 00:11:15,840 - No. Thank you so much for your help, 220 00:11:15,884 --> 00:11:17,676 Jack, the historian. 221 00:11:17,719 --> 00:11:18,927 I mean it, 222 00:11:19,029 --> 00:11:20,512 this got me a long way. 223 00:11:22,841 --> 00:11:25,433 - Wait, Gracie, before you go, 224 00:11:25,477 --> 00:11:29,437 I have something that you can give Coralie that might help. 225 00:11:37,272 --> 00:11:39,439 - Hi, Mrs. Carbell? - Mm-hmm. 226 00:11:39,449 --> 00:11:42,367 - My name is Gracie Moreau and I'm with Astrid Development. 227 00:11:42,411 --> 00:11:44,110 - Hmm. - I was hoping that 228 00:11:44,145 --> 00:11:46,037 you could help me with a pesky deed issue 229 00:11:46,081 --> 00:11:48,164 that I've come across. - Well, it was my understanding 230 00:11:48,208 --> 00:11:49,949 that the sale went through. - That's true, 231 00:11:49,960 --> 00:11:53,119 and we are so excited to break new ground next door. 232 00:11:53,154 --> 00:11:55,213 But there is a tiny hiccup 233 00:11:55,257 --> 00:11:58,049 and I was hoping that you could help me. 234 00:11:59,386 --> 00:12:01,711 I almost forgot. 235 00:12:01,722 --> 00:12:04,556 Jack wanted me to give you these. 236 00:12:05,434 --> 00:12:07,016 May I come in? 237 00:12:09,771 --> 00:12:11,271 - Sure. 238 00:12:16,611 --> 00:12:18,236 Come, come. 239 00:12:19,647 --> 00:12:20,905 - Wow. 240 00:12:20,949 --> 00:12:25,243 - 1956.1983. 241 00:12:25,345 --> 00:12:29,622 July 17, 1975, I have done that one. 242 00:12:30,667 --> 00:12:33,251 Jack brings me old crosswords. - Oh. 243 00:12:33,295 --> 00:12:34,878 - I like to do a couple a day. 244 00:12:34,938 --> 00:12:36,755 It's good for the brain to dig up 245 00:12:36,798 --> 00:12:38,831 all those historical clues. 246 00:12:38,842 --> 00:12:41,968 - Speaking of digging up historical clues, 247 00:12:42,012 --> 00:12:44,504 the help I need involves a special raffle 248 00:12:44,514 --> 00:12:47,599 at the tree farm in 1965. 249 00:12:47,642 --> 00:12:49,225 Do you remember that raffle? 250 00:12:49,269 --> 00:12:51,227 - Oh, barely. I was only eight. 251 00:12:51,271 --> 00:12:54,773 - Eight? Jack told me that the raffle awarded 252 00:12:54,816 --> 00:12:57,233 square plots of land to five winners. 253 00:12:57,268 --> 00:12:59,486 I have to find those landowners or the whole project 254 00:12:59,588 --> 00:13:01,437 is compromised. - You have a lot of energy. 255 00:13:01,472 --> 00:13:04,774 - I do, yes. At the office, I'm known as the optimizer. 256 00:13:04,785 --> 00:13:07,368 - Remind me of myself at your age. 257 00:13:07,412 --> 00:13:10,205 Now, I do appreciate you putting in the hotel. 258 00:13:10,307 --> 00:13:11,664 Town needs one. 259 00:13:11,766 --> 00:13:14,167 Especially with my husband and I retiring the tree farm. 260 00:13:14,269 --> 00:13:16,044 - Your husband? - Oh yeah, 261 00:13:16,087 --> 00:13:18,120 well he passed away eight years ago. 262 00:13:18,155 --> 00:13:19,881 I tried to keep it going by myself for a while, 263 00:13:19,925 --> 00:13:21,674 even letting the community farm their own trees, 264 00:13:21,776 --> 00:13:24,385 but oof, it was time. 265 00:13:24,429 --> 00:13:26,295 - I'm so sorry. 266 00:13:26,965 --> 00:13:29,140 - I especially like your plans for the event hall 267 00:13:29,184 --> 00:13:31,100 and the ballroom. Do you know, way back, 268 00:13:31,202 --> 00:13:34,470 they used to hold events here? Including the Sleigh Belle Ball. 269 00:13:34,505 --> 00:13:36,523 - What's your favorite Christmas event 270 00:13:36,566 --> 00:13:38,358 here in Happy Hollow? 271 00:13:38,460 --> 00:13:39,776 Oh, well, I don't... 272 00:13:39,820 --> 00:13:43,071 I don't really go out to those things so much anymore. 273 00:13:44,324 --> 00:13:46,741 You know, I'd like to help you. I... I do remember 274 00:13:46,785 --> 00:13:50,453 the raffle, just only in glimpses. 275 00:13:50,497 --> 00:13:52,321 - I'm sorry, I-I didn't mean to... 276 00:13:52,356 --> 00:13:53,957 - Ah, ah, thinking. 277 00:13:54,543 --> 00:13:57,252 It was Christmas, of course. There were pinecones 278 00:13:57,354 --> 00:13:58,586 with all the gold tips. 279 00:13:58,630 --> 00:14:01,172 Oh, I cannot believe I forgot that. Yes! 280 00:14:01,258 --> 00:14:04,425 One young man was a winner. Oh, he was my first crush. 281 00:14:04,469 --> 00:14:06,678 He was so handsome! I am never gonna forget 282 00:14:06,721 --> 00:14:08,972 that smile. Yeah, he was one of the raffle winners, 283 00:14:09,074 --> 00:14:12,433 I am sure of it. - Amazing! What's his name? 284 00:14:13,061 --> 00:14:14,561 - His name. 285 00:14:14,596 --> 00:14:15,511 - Yeah. 286 00:14:15,522 --> 00:14:18,097 - No. No, sorry, don't have it. 287 00:14:18,132 --> 00:14:20,182 But he was the town heartthrob for a time, 288 00:14:20,193 --> 00:14:22,235 I can tell you that for sure. 289 00:14:23,154 --> 00:14:27,023 That's it. I better get back to my day. 290 00:14:27,058 --> 00:14:29,409 You can just show yourself out. 291 00:14:32,247 --> 00:14:34,455 - Okay. Well, can I give you my number 292 00:14:34,499 --> 00:14:36,165 in case anything else comes up? 293 00:14:36,209 --> 00:14:39,961 - Oh, no, I'll just send any information through Jack. 294 00:14:42,206 --> 00:14:43,673 Shorts and sandals. 295 00:14:43,708 --> 00:14:46,459 One of the raffle winners was wearing shorts and sandals. 296 00:14:46,494 --> 00:14:47,760 I know it doesn't make sense but... 297 00:14:47,862 --> 00:14:50,680 That's what's in storage. 298 00:14:50,715 --> 00:14:53,132 And a woman. - Okay, great. 299 00:14:53,167 --> 00:14:55,226 Can we stay on that image and perhaps offer 300 00:14:55,270 --> 00:14:57,303 a face description or a name? 301 00:14:57,338 --> 00:14:58,688 - Hmm. 302 00:15:00,275 --> 00:15:02,108 You can show yourself out. 303 00:15:04,237 --> 00:15:06,946 - Okay. Thank you so much for your time. 304 00:15:06,990 --> 00:15:08,323 - Uh-huh. 305 00:15:10,827 --> 00:15:12,619 - Update, please. 306 00:15:12,662 --> 00:15:14,829 The deeds were given out at a Christmas raffle 307 00:15:14,873 --> 00:15:16,998 in 1965. 308 00:15:17,066 --> 00:15:19,292 - A raffle? Are you serious? 309 00:15:19,394 --> 00:15:20,960 - It was organized by the Carbell family. 310 00:15:21,062 --> 00:15:23,245 So, I went to see Coralie Carbell, 311 00:15:23,298 --> 00:15:25,173 who was eight at the time, so she gave me a bunch 312 00:15:25,258 --> 00:15:28,384 of cryptic clues, and now, I have to scour the town 313 00:15:28,419 --> 00:15:29,752 to try and make sense of them. 314 00:15:29,787 --> 00:15:31,179 - That actually sounds amazing. 315 00:15:31,222 --> 00:15:34,182 - Oh, man. I have to go back to him. 316 00:15:34,225 --> 00:15:37,393 - Who? - This guy, the town historian. 317 00:15:37,495 --> 00:15:40,521 Who is reluctantly cooperative, at best. 318 00:15:40,565 --> 00:15:43,274 - His name? - Jack something. 319 00:15:43,318 --> 00:15:45,276 - Jack Carrington? 320 00:15:45,320 --> 00:15:46,694 - That's it. 321 00:15:46,738 --> 00:15:50,281 - Oh. He's cute. 322 00:15:50,325 --> 00:15:52,533 - Couldn't be more beside the point. 323 00:15:52,577 --> 00:15:54,327 - So, you think he's cute? 324 00:15:54,362 --> 00:15:55,861 Okay. 325 00:15:55,896 --> 00:15:57,997 I just sent you his address. 326 00:15:58,065 --> 00:16:02,210 - Oh, you are so creepy and so wonderful. 327 00:16:02,253 --> 00:16:03,753 - So... 328 00:16:03,855 --> 00:16:06,005 where was romance in your 10-year plan? 329 00:16:06,049 --> 00:16:07,715 - Ames, he's not my type. 330 00:16:07,817 --> 00:16:09,709 No. And I get the feeling 331 00:16:09,719 --> 00:16:11,719 that he's not a fan of the hotel. 332 00:16:11,787 --> 00:16:13,429 He might be an enemy. 333 00:16:13,473 --> 00:16:15,431 - There's a saying about that. 334 00:16:15,466 --> 00:16:19,018 Keep them nice and close. And cozy. 335 00:16:19,120 --> 00:16:21,020 - I don't think that's how the saying goes. 336 00:16:21,055 --> 00:16:23,523 - I can hear you smiling. Okay, go. 337 00:16:23,566 --> 00:16:25,733 - Okay. I love you. Bye. 338 00:16:44,587 --> 00:16:47,922 - Gracie Moreau. What a surprise. 339 00:16:47,966 --> 00:16:50,508 - I swear, I'm not a stalker. 340 00:16:50,552 --> 00:16:52,010 - Stalker? 341 00:16:52,053 --> 00:16:54,637 - Finding you. I wasn't looking for you. 342 00:16:54,672 --> 00:16:57,765 I mean, I was looking for you, 343 00:16:57,809 --> 00:17:00,101 but I was planning to go to your house. 344 00:17:00,770 --> 00:17:02,395 - Mm-hmm, I see. 345 00:17:02,439 --> 00:17:04,939 - Let's just cut to the chase. Oh just... 346 00:17:05,683 --> 00:17:07,108 - Same guy? 347 00:17:07,152 --> 00:17:08,401 - What guy? 348 00:17:08,445 --> 00:17:11,103 - Your... boyfriend? 349 00:17:11,138 --> 00:17:13,197 - Oh, I don't have a boyfriend. - Gabe? 350 00:17:13,241 --> 00:17:15,742 - Gabe is my contractor. 351 00:17:15,785 --> 00:17:18,110 He is the same age as my father. We work together. 352 00:17:18,145 --> 00:17:19,829 - Oh. Ha. 353 00:17:19,931 --> 00:17:22,081 - I spoke to Ms. Carbell. 354 00:17:22,125 --> 00:17:25,126 - Coralie helped you? - She remembered random details 355 00:17:25,170 --> 00:17:27,536 that might be something, but I don't know the town 356 00:17:27,547 --> 00:17:29,964 well enough and I need someone who does. 357 00:17:30,008 --> 00:17:32,675 Will you partner with me on this? 358 00:17:32,777 --> 00:17:35,178 - I can't. I'm sorry. 359 00:17:35,280 --> 00:17:37,138 - Is it because you're against the new hotel? 360 00:17:37,182 --> 00:17:39,632 - Happi-i-i? 361 00:17:39,667 --> 00:17:41,350 I'm not sure that I'm against it, 362 00:17:41,394 --> 00:17:44,103 I'm just hesitant. But I-I can't help you. 363 00:17:44,147 --> 00:17:46,055 I have a stack of grants that I have to write 364 00:17:46,090 --> 00:17:47,473 by January 1st in order to keep 365 00:17:47,484 --> 00:17:49,892 the Historical Society funded. 366 00:17:49,903 --> 00:17:52,779 In fact, I should probably get back and start writing. 367 00:17:52,881 --> 00:17:56,407 - Oh, I promise you that Astrid Development 368 00:17:56,509 --> 00:18:00,161 will be a platinum-level sponsor of the Historical Society 369 00:18:00,205 --> 00:18:02,705 if you help me find those names. - Gracie, 370 00:18:02,749 --> 00:18:05,917 we are funded by bake sales and grants. 371 00:18:05,985 --> 00:18:07,960 We don't have sponsorship levels. 372 00:18:07,995 --> 00:18:09,253 - Fine. 373 00:18:10,006 --> 00:18:12,423 You won't have to write grants. How about that? 374 00:18:12,525 --> 00:18:14,917 - Well, if the deedholders won't sign your quitclaim, 375 00:18:14,928 --> 00:18:16,418 then what? - Doesn't matter. 376 00:18:16,429 --> 00:18:19,097 If we find the names, you have done your part 377 00:18:19,140 --> 00:18:22,475 and the Historical Society will get their funding. 378 00:18:22,936 --> 00:18:24,685 I don't see it failing. 379 00:18:24,787 --> 00:18:25,853 Hmm. 380 00:18:26,606 --> 00:18:27,814 Deal? 381 00:18:29,150 --> 00:18:30,432 - Deal. 382 00:18:30,443 --> 00:18:32,693 But that's it. I help you find the names 383 00:18:32,737 --> 00:18:34,070 and then I'm out. 384 00:18:34,114 --> 00:18:35,363 Christmas is a busy time here. 385 00:18:35,406 --> 00:18:38,783 I don't have time to go chasing... 386 00:18:39,861 --> 00:18:41,828 waterfalls. 387 00:18:41,930 --> 00:18:43,538 - Yeah. 388 00:18:43,640 --> 00:18:44,789 - I don't know why 389 00:18:44,833 --> 00:18:47,449 or how those words came out of my mouth. 390 00:18:47,484 --> 00:18:49,627 It's, there's another saying I was going... 391 00:18:49,671 --> 00:18:50,962 - It's okay, it was cute. 392 00:18:51,005 --> 00:18:54,674 - Okay. So, what do we have? 393 00:18:56,469 --> 00:18:59,053 - We have three clues. Two and a half. 394 00:18:59,097 --> 00:19:01,389 Deedholder number one, 395 00:19:01,491 --> 00:19:04,559 a heartthrob around the age of 70. 396 00:19:04,661 --> 00:19:06,602 She had a crush on him when she was younger. 397 00:19:07,188 --> 00:19:09,856 Okay. Number two, 398 00:19:09,899 --> 00:19:12,275 shorts and sandals at the raffle? 399 00:19:13,820 --> 00:19:16,404 And number three, a woman. 400 00:19:17,574 --> 00:19:20,366 Are any of these anything? 401 00:19:20,468 --> 00:19:21,701 - The heartthrob, 402 00:19:21,803 --> 00:19:24,120 I'm not sure how to go about that. 403 00:19:24,188 --> 00:19:26,998 Shorts and sandals, however, 404 00:19:27,066 --> 00:19:29,667 I may have a lead. - What? Really? 405 00:19:29,711 --> 00:19:31,711 - Let's meet in the parking lot near the boathouse. 406 00:19:31,754 --> 00:19:32,995 - Mm-hmm. - Tomorrow at two. 407 00:19:33,006 --> 00:19:34,505 - No, oh... are you sure 408 00:19:34,549 --> 00:19:38,259 we can't go today? Just knock it out. 409 00:19:38,887 --> 00:19:40,803 - I'm sure, Gracie. 410 00:19:40,905 --> 00:19:42,346 See you tomorrow. 411 00:19:48,771 --> 00:19:53,098 Rainbows. Chasing rainbows. Ha. 412 00:19:53,109 --> 00:19:55,860 - Ha. - Full reference. 413 00:20:15,173 --> 00:20:16,839 Oh. 414 00:20:16,883 --> 00:20:18,257 You're a new face. 415 00:20:18,343 --> 00:20:21,293 Hi, I'm Cosmo. Uh, Cosmo Jr. 416 00:20:21,328 --> 00:20:25,014 - Hi, I'm Gracie. - Oh, Gracie, what a great name. 417 00:20:25,049 --> 00:20:27,516 - I brought Gracie here to meet you. 418 00:20:27,584 --> 00:20:29,810 - Really? Uh, okay, well, I'm not really 419 00:20:29,854 --> 00:20:32,304 big on small talk so I'll just get into my 420 00:20:32,339 --> 00:20:33,648 three favorite things about Happy Hollow. 421 00:20:33,691 --> 00:20:35,975 One, polar plunge. Goes without saying. 422 00:20:36,010 --> 00:20:40,145 Two, hiking. And three, wait a minute, is this a... 423 00:20:40,156 --> 00:20:42,564 a set-up, or a tour guide thing? 424 00:20:42,617 --> 00:20:45,284 Why are we meeting again? I mean, do you need some tackle? 425 00:20:45,386 --> 00:20:47,453 - Gracie has a question about the Carbell 426 00:20:47,555 --> 00:20:48,496 tree raffle back in the 60s. 427 00:20:48,539 --> 00:20:50,373 I think that it's possible 428 00:20:50,408 --> 00:20:52,124 that your dad was one of the winners. 429 00:20:52,159 --> 00:20:54,001 Whoa. 430 00:20:54,103 --> 00:20:55,494 You're blowing my mind right now. 431 00:20:55,529 --> 00:20:57,505 How-how do you know about that? - We were following a set 432 00:20:57,548 --> 00:20:59,498 of clues, shorts and sandals. 433 00:20:59,533 --> 00:21:01,166 I figured the founder of the polar plunge 434 00:21:01,219 --> 00:21:02,835 would be the only guy wearing shorts and sandals 435 00:21:02,870 --> 00:21:04,637 at Christmas time. - My pops used to love 436 00:21:04,681 --> 00:21:06,639 shorts and sandals in the snow. 437 00:21:06,674 --> 00:21:09,809 So, what do you wanna know about my dad's Christmas tree plot? 438 00:21:09,852 --> 00:21:11,060 - We were... - Oh I... 439 00:21:11,162 --> 00:21:13,020 - Well, she's... - I work for Happi, 440 00:21:13,064 --> 00:21:14,730 the new hotel. To build, we need to acquire 441 00:21:14,774 --> 00:21:16,399 those land plots. Hopefully, you'd be amenable 442 00:21:16,442 --> 00:21:18,401 to signing your rights over to us. 443 00:21:18,444 --> 00:21:21,737 Here, this explains everything. 444 00:21:22,365 --> 00:21:24,273 And of course, there is a summary 445 00:21:24,308 --> 00:21:26,075 of the town hall presentation. - Right. 446 00:21:26,177 --> 00:21:28,277 - Of how the hotel would be good 447 00:21:28,312 --> 00:21:30,362 for the Happy Hollow community. 448 00:21:30,373 --> 00:21:31,914 Look, if you agree, 449 00:21:31,958 --> 00:21:33,457 and you have the deed at the ready, 450 00:21:33,501 --> 00:21:35,084 it'd be easy for me to just drop the paperwork 451 00:21:35,119 --> 00:21:37,870 while I'm here in town. - Let me just read this. 452 00:21:37,939 --> 00:21:39,872 The hotel really could be something, 453 00:21:39,907 --> 00:21:41,173 especially for my guided tours. 454 00:21:41,275 --> 00:21:42,958 What did you say it was gonna be called again? 455 00:21:42,993 --> 00:21:45,052 - Happi. - Happy, 456 00:21:45,096 --> 00:21:46,387 oh you mean like Happy Hollow. 457 00:21:46,431 --> 00:21:48,472 - Yeah, but with an I. 458 00:21:48,574 --> 00:21:50,641 - Why? - No, with an I. 459 00:21:50,685 --> 00:21:54,478 - No why an I? It seems unnecessarily extra. 460 00:21:54,580 --> 00:21:56,022 - Extra. 461 00:21:56,124 --> 00:21:57,890 - Oh, uh, never mind. No, I'm sorry. 462 00:21:57,925 --> 00:22:00,392 I just get a little defensive about the town. 463 00:22:00,427 --> 00:22:02,361 - It's very understandable. 464 00:22:02,980 --> 00:22:05,614 - You know what would make everything okay? 465 00:22:06,284 --> 00:22:07,950 A polar plunge! 466 00:22:09,078 --> 00:22:11,203 - Oh, no, I think I'm... - I'll get the gear! 467 00:22:13,240 --> 00:22:15,908 - Yeah, I figured this might happen. 468 00:22:15,918 --> 00:22:18,502 - Oh. - It's like a trust exercise. 469 00:22:18,546 --> 00:22:20,129 Like a test of honor for Cosmo. 470 00:22:20,173 --> 00:22:21,756 I recommend that you do it. 471 00:22:21,858 --> 00:22:24,050 I think that I'm gonna sit this one out. 472 00:22:24,085 --> 00:22:26,668 - Oh. I see what you're doing. 473 00:22:26,703 --> 00:22:29,180 You think you've got one over on me. 474 00:22:30,266 --> 00:22:32,558 I will take that polar plunge gladly, 475 00:22:32,602 --> 00:22:34,977 so as not to give you the satisfaction. 476 00:22:35,079 --> 00:22:37,521 - It's not as effective when you articulate it out loud. 477 00:22:37,565 --> 00:22:39,598 - I don't care. 478 00:22:39,633 --> 00:22:41,484 I'd be honored to get better acquainted 479 00:22:41,527 --> 00:22:43,936 with all that Happy Hollow has to offer. 480 00:22:43,971 --> 00:22:45,529 - All right, Gracie. 481 00:22:45,573 --> 00:22:47,189 - Okay. - This is going 482 00:22:47,224 --> 00:22:48,783 to change your life. 483 00:22:48,826 --> 00:22:50,493 And here you go. 484 00:22:50,595 --> 00:22:52,078 - Oh, no, no, I'm-I'm good. 485 00:22:52,146 --> 00:22:53,287 - Sorry, you're doing the plunge. 486 00:22:53,331 --> 00:22:54,872 Come on there you go. There's a good boy. 487 00:22:54,916 --> 00:22:56,865 - No, I hurt my back. My back is so, oh... 488 00:22:56,900 --> 00:22:57,875 Let's do it! 489 00:22:57,919 --> 00:23:00,294 Who's going polar bear plunging? 490 00:23:00,380 --> 00:23:02,254 - We are! - Yes! That's the spirit. 491 00:23:02,298 --> 00:23:03,923 Yes, great! 492 00:23:05,909 --> 00:23:08,594 Oh... Okay. 493 00:23:08,888 --> 00:23:10,679 - Okay, oh. 494 00:23:18,472 --> 00:23:20,314 What do you think the temperature is? 495 00:23:20,358 --> 00:23:22,191 - Yeah, I don't even wanna know. 496 00:23:22,235 --> 00:23:24,068 Whew! Come on! 497 00:23:24,112 --> 00:23:26,195 Come on! Woo-hoo! 498 00:23:27,281 --> 00:23:31,325 - Oh, those were icicles. Icicles just hit our legs. 499 00:23:31,369 --> 00:23:34,286 - Woo! Haha! I've never felt so alive! 500 00:23:35,665 --> 00:23:37,957 - Listen, I've never done the polar plunge. 501 00:23:37,992 --> 00:23:41,585 - What? Isn't it like a major Happy Hollow tradition? 502 00:23:41,629 --> 00:23:43,587 - Yeah, yeah. Shh, shh, please don't tell Cosmo. 503 00:23:43,631 --> 00:23:45,297 I've artfully avoided it for years. 504 00:23:45,341 --> 00:23:47,508 Woo! Okay... 505 00:23:47,610 --> 00:23:48,300 - Ah, okay. 506 00:23:48,386 --> 00:23:49,677 Well, here we are. 507 00:23:49,720 --> 00:23:51,929 Let's do this together. No funny business. 508 00:23:51,973 --> 00:23:53,722 We both go, right? 509 00:23:55,476 --> 00:23:58,811 Okay, one, two, three. 510 00:24:06,654 --> 00:24:07,778 - You know what? 511 00:24:07,822 --> 00:24:10,781 It's actually not that cold. - Yes, it is! 512 00:24:11,951 --> 00:24:13,117 - I'd be happy to... 513 00:24:13,185 --> 00:24:15,110 to sign over the land rights to you. 514 00:24:15,121 --> 00:24:17,079 You know, to be honest, 515 00:24:17,114 --> 00:24:18,372 I was gonna do it anyways. 516 00:24:20,209 --> 00:24:21,917 - Woo! - Woo! 517 00:24:21,985 --> 00:24:23,619 - Wanna go to shore? - Yes! Yes! 518 00:24:23,654 --> 00:24:26,881 - Oh, come on! Come on! Where ya going? 519 00:24:26,983 --> 00:24:28,424 Come on, we're having fun! 520 00:24:29,635 --> 00:24:32,219 She said the whole town was in agreement. 521 00:24:32,263 --> 00:24:35,214 He was like, the town hottie. 522 00:24:35,249 --> 00:24:36,724 - Hottie? - Mm-hmm. 523 00:24:36,767 --> 00:24:39,101 - Well, maybe we just sit in the square 524 00:24:39,145 --> 00:24:40,936 and wait for men over 60 to walk by 525 00:24:40,971 --> 00:24:42,188 and rate them with scorecards. 526 00:24:42,290 --> 00:24:43,898 - No time for jokes, okay? 527 00:24:43,974 --> 00:24:45,816 We need to keep our momentum. 528 00:24:45,860 --> 00:24:48,027 - No, you see, I think that's actually a bad tactic. 529 00:24:51,824 --> 00:24:53,741 - Explain. - Well, if you're always 530 00:24:53,784 --> 00:24:56,076 driving forward, you're likely to miss things. 531 00:24:56,954 --> 00:24:58,704 - I know live in the moment, 532 00:24:58,806 --> 00:25:00,956 life's a journey, I get it. 533 00:25:01,876 --> 00:25:05,794 And I'm happy to try all that, once the deeds are all sorted. 534 00:25:05,829 --> 00:25:08,297 - No, I mean for gathering info. 535 00:25:08,332 --> 00:25:09,965 Be open to clues, 536 00:25:10,000 --> 00:25:11,926 not missing things in the periphery. 537 00:25:11,969 --> 00:25:14,720 Like, you were joking about acquainting yourself 538 00:25:14,764 --> 00:25:17,139 with the town's traditions. Maybe... 539 00:25:17,241 --> 00:25:21,477 maybe there's something to that. Like, maybe... 540 00:25:22,688 --> 00:25:26,941 if we just sit here on this bench for a few minutes, 541 00:25:28,602 --> 00:25:30,236 at the center of town, 542 00:25:31,155 --> 00:25:32,947 actually taking in the sights, 543 00:25:32,990 --> 00:25:35,699 the sounds, the smells, 544 00:25:37,861 --> 00:25:39,453 you never know what'll come up. 545 00:25:42,032 --> 00:25:43,207 - Okay. 546 00:25:44,710 --> 00:25:45,876 What do you got? 547 00:25:46,254 --> 00:25:48,921 - Over there. That series of storefronts. 548 00:25:49,674 --> 00:25:53,842 Marybeth's doily snowflakes lit perfectly after hours. 549 00:25:54,461 --> 00:25:57,638 The mini twinkly skyline with the, the church 550 00:25:57,740 --> 00:25:59,098 and the community center. 551 00:25:59,141 --> 00:26:00,641 - Hmm. 552 00:26:10,486 --> 00:26:11,569 Hmm. 553 00:26:12,646 --> 00:26:14,613 I smell... 554 00:26:16,492 --> 00:26:17,783 hamburgers? 555 00:26:17,827 --> 00:26:20,160 - Yep. Milly's Diner. 556 00:26:20,228 --> 00:26:21,620 Tuesday's hamburger night. 557 00:26:21,664 --> 00:26:22,821 It's a very, very important 558 00:26:22,832 --> 00:26:24,123 piece of information right there. 559 00:26:25,793 --> 00:26:29,128 And of course, the ever-present evergreen smell. 560 00:26:29,230 --> 00:26:30,412 - Southern balsam. 561 00:26:30,464 --> 00:26:32,080 It's the best smelling. 562 00:26:32,091 --> 00:26:36,135 Also the Carbell family tree farm specialty. 563 00:26:36,170 --> 00:26:38,345 You know, I do my homework. - Hmm. 564 00:26:41,091 --> 00:26:44,676 - Hey. 565 00:26:44,687 --> 00:26:46,103 Is that... 566 00:26:46,205 --> 00:26:48,606 50s pop music? 567 00:26:48,649 --> 00:26:50,107 Oldies? 568 00:26:51,485 --> 00:26:52,610 - Yep. 569 00:26:52,653 --> 00:26:56,572 That would be the senior Christmas sock hop. 570 00:26:56,607 --> 00:26:58,440 - Wait, what? You're telling me 571 00:26:58,475 --> 00:27:01,535 that all the townspeople 65 and up are gathered 572 00:27:01,579 --> 00:27:03,912 in one space, ready to gossip 573 00:27:03,956 --> 00:27:06,749 about who was the hottest when they were kids? 574 00:27:07,501 --> 00:27:08,751 - I suppose so. 575 00:27:08,853 --> 00:27:10,127 - Well, look at that. 576 00:27:10,171 --> 00:27:11,787 Your whole, slow down, 577 00:27:11,822 --> 00:27:13,922 be in the moment approach worked! 578 00:27:13,966 --> 00:27:16,300 Okay, let's go! - Oh. 579 00:27:17,511 --> 00:27:19,345 Now we're back to your approach. 580 00:27:21,140 --> 00:27:23,182 - Wow, it's a young crowd tonight. 581 00:27:40,743 --> 00:27:42,076 - Let's poll the experts. 582 00:27:42,178 --> 00:27:44,578 - Not a bad idea, actually, but how? 583 00:27:44,622 --> 00:27:46,238 - I suppose we go up to these nice people 584 00:27:46,248 --> 00:27:48,323 trying to have a good time, tap them on the shoulder 585 00:27:48,358 --> 00:27:51,210 and say, "Hey, who was foxy 59 years ago?" 586 00:27:51,253 --> 00:27:53,170 - Ooh, maybe instead of a shoulder tap, 587 00:27:53,214 --> 00:27:54,630 you dance up to them and you say, 588 00:27:54,665 --> 00:27:57,174 "Hey, who was foxy 59 years ago?" 589 00:27:57,218 --> 00:27:58,926 It'll be fun! 590 00:27:58,969 --> 00:28:00,886 Hey, do you know the funky chicken? 591 00:28:01,764 --> 00:28:04,098 Okay. 592 00:28:04,141 --> 00:28:06,266 70s not 60s. 593 00:28:06,310 --> 00:28:10,270 - How about 70s. Oh, the Hustle! 594 00:28:10,314 --> 00:28:11,689 - The Hustle. - Come on, 595 00:28:11,732 --> 00:28:13,399 aren't you a historian? It's iconic. 596 00:28:13,442 --> 00:28:15,984 There's an East Coast version and a West Coast version. 597 00:28:19,323 --> 00:28:21,115 - Wow. 598 00:28:21,158 --> 00:28:22,524 Oh my. 599 00:28:22,559 --> 00:28:24,284 - Well, it's more of a partner dance. 600 00:28:24,328 --> 00:28:25,828 - Oh yeah? - You wanna learn? 601 00:28:25,930 --> 00:28:27,362 - Aren't I a historian? 602 00:28:27,373 --> 00:28:29,531 Okay. 603 00:28:29,542 --> 00:28:31,959 Just follow my footwork. Okay, ready? 604 00:28:32,002 --> 00:28:33,585 - You make it look so easy. 605 00:28:33,687 --> 00:28:35,462 - Okay, let's slow it down. Half the time. Ready? 606 00:28:35,506 --> 00:28:38,340 One, two, three. One, two, three. 607 00:28:38,384 --> 00:28:41,093 One, two, three. One, two, three. 608 00:28:41,195 --> 00:28:43,053 - How'm I doin'? - Looks pretty good. 609 00:28:43,097 --> 00:28:44,847 One, two, three. - Am I getting it? 610 00:28:44,890 --> 00:28:45,931 - Yeah. 611 00:28:47,017 --> 00:28:48,133 - Oh! - Ow! 612 00:28:48,144 --> 00:28:49,968 - Oh, I'm sorry. - That's okay. 613 00:28:49,979 --> 00:28:51,311 - I-I'm so sorry. 614 00:28:51,355 --> 00:28:53,605 No, it's okay. 615 00:28:54,525 --> 00:28:55,941 We should probably... 616 00:28:55,985 --> 00:28:58,226 get back out there and find our heartthrob. 617 00:28:58,237 --> 00:29:01,613 - Yeah. - Yeah. Okay. 618 00:29:04,577 --> 00:29:06,618 My friend and I have a bet. 619 00:29:06,662 --> 00:29:09,488 Were you the town heartthrob when you were younger? 620 00:29:09,498 --> 00:29:11,248 Care to dance? 621 00:29:24,346 --> 00:29:26,263 - I'm curious, who was a guy 622 00:29:26,307 --> 00:29:29,516 that all the girls were wild about when you were growing up? 623 00:29:40,571 --> 00:29:41,570 - Hank. 624 00:29:41,614 --> 00:29:43,438 - Hank Arbor. 625 00:29:43,449 --> 00:29:44,698 - Yes? 626 00:29:44,800 --> 00:29:45,908 - You're Hank! 627 00:29:45,943 --> 00:29:48,610 - I know you. The bicentennial. Jack? 628 00:29:48,645 --> 00:29:51,413 - Hi. Hank, uh, let me introduce you to Gracie. 629 00:29:51,457 --> 00:29:52,748 Gracie, meet Hank Arbor. 630 00:29:52,792 --> 00:29:54,124 - I was watching you dance. 631 00:29:54,168 --> 00:29:55,751 You know what you're doing, kid. 632 00:29:55,786 --> 00:29:57,044 - Thanks! 633 00:29:57,087 --> 00:30:00,205 Did you, by chance, ever win a raffle 634 00:30:00,240 --> 00:30:02,633 at the Carbell family Christmas tree farm? 635 00:30:02,676 --> 00:30:04,760 No segue, huh? 636 00:30:04,795 --> 00:30:06,804 - As a matter of fact, I did. 637 00:30:06,906 --> 00:30:09,848 Now I'm part owner of the Carbell Christmas tree farm. 638 00:30:09,950 --> 00:30:12,768 I can't believe you heard of that. It's ancient history. 639 00:30:12,812 --> 00:30:15,854 Jack, you've met your match. You a history buff, too? 640 00:30:15,898 --> 00:30:17,397 - Well, she's not. 641 00:30:17,465 --> 00:30:18,890 - Uh, just an interested party. 642 00:30:18,943 --> 00:30:20,526 - She's with the new hotel. 643 00:30:20,569 --> 00:30:23,529 - Oh, yeah! That's gonna be great. 644 00:30:23,631 --> 00:30:26,898 - It is going to be great. Except for one hiccup. 645 00:30:26,933 --> 00:30:29,993 In order to build, we need to get all five raffle winners 646 00:30:30,037 --> 00:30:32,454 to agree to sign over their square plot land rights, 647 00:30:32,489 --> 00:30:34,739 which is why we sought you out. 648 00:30:34,750 --> 00:30:37,075 I have a printout of information in my bag. 649 00:30:37,110 --> 00:30:39,336 - Not necessary. I'd be thrilled to. 650 00:30:39,380 --> 00:30:41,088 - Huh, just like that? 651 00:30:41,131 --> 00:30:43,382 Don't you wanna hear the plan first? 652 00:30:43,425 --> 00:30:45,259 It's gonna be a big change for our town. 653 00:30:45,335 --> 00:30:46,844 - What are you doing? 654 00:30:46,887 --> 00:30:48,929 - It's good for people to make informed decisions. 655 00:30:48,973 --> 00:30:51,932 - Now that you mention it, I do have one request. 656 00:30:51,976 --> 00:30:53,842 - Anything. - Gracie, you dance 657 00:30:53,853 --> 00:30:55,686 a fine peppermint twist. 658 00:30:55,729 --> 00:30:57,846 I don't have a partner for the dance contest. 659 00:30:57,898 --> 00:31:00,691 Would you enter with me? - I would be honored. 660 00:31:08,409 --> 00:31:10,275 - So, have you been able to enjoy Happy Hollow, 661 00:31:10,286 --> 00:31:13,445 despite all of your work and deed hunting? 662 00:31:13,497 --> 00:31:16,623 - I think I'm enjoying it because of my deed hunting. 663 00:31:19,420 --> 00:31:21,211 - It's a magical place. 664 00:31:21,313 --> 00:31:22,754 You should stay through Christmas. 665 00:31:22,798 --> 00:31:26,958 - I wish I could, but I gotta keep things moving. 666 00:31:27,636 --> 00:31:30,295 Speaking of moving. 667 00:31:30,330 --> 00:31:32,598 Where did you learn how to dance? 668 00:31:32,600 --> 00:31:35,058 - My mother taught ballroom dancing. 669 00:31:35,102 --> 00:31:36,935 So, after school, I'd sit in the corner, 670 00:31:36,979 --> 00:31:39,137 I'd do my homework, and then, if there was an odd number, 671 00:31:39,172 --> 00:31:42,107 I'd get to jump in. - Kinda like now. 672 00:31:43,652 --> 00:31:46,194 - I was lucky. And now, 673 00:31:46,296 --> 00:31:47,812 I'm lucky to be dancing 674 00:31:47,823 --> 00:31:50,240 with the most eligible bachelor in town. 675 00:31:50,284 --> 00:31:51,658 I'm not the most 676 00:31:51,735 --> 00:31:54,036 eligible bachelor. He is. 677 00:31:59,076 --> 00:32:00,250 - Hmm. 678 00:32:13,432 --> 00:32:14,681 - Thank you. 679 00:32:15,768 --> 00:32:16,808 Wow. 680 00:32:16,843 --> 00:32:20,228 - Everyone, please congratulate 681 00:32:20,330 --> 00:32:22,356 the winners of this year's 682 00:32:22,399 --> 00:32:27,110 31st annual seniors sock hop dance contest! 683 00:32:27,154 --> 00:32:29,029 Woo! 684 00:32:32,326 --> 00:32:33,742 - I will be in contact. 685 00:32:33,786 --> 00:32:35,285 - I'm counting on it. 686 00:32:35,329 --> 00:32:37,871 - Thank you, Hank. 687 00:32:41,460 --> 00:32:43,627 Oh. 688 00:32:43,671 --> 00:32:46,546 - Already practicing for next year's sock hop? 689 00:32:46,590 --> 00:32:47,881 - Yeah. 690 00:32:47,925 --> 00:32:49,791 I figured if a stranger could come into town 691 00:32:49,826 --> 00:32:52,177 and sweep the sock hop dance contest, 692 00:32:52,212 --> 00:32:54,763 I should probably brush up. 693 00:32:54,823 --> 00:32:55,764 - Right. 694 00:32:56,183 --> 00:32:57,724 Do you wanna... - Do you wanna go? 695 00:32:59,478 --> 00:33:00,936 - That would be great. 696 00:33:00,971 --> 00:33:02,896 - I'll go grab our jackets. 697 00:33:02,998 --> 00:33:04,314 - Okay. 698 00:33:10,030 --> 00:33:12,906 Stay focused, Gracie. 699 00:33:12,950 --> 00:33:14,908 You're here for the deeds. 700 00:33:23,919 --> 00:33:26,920 That was a success, overall. 701 00:33:27,715 --> 00:33:29,923 So, I'll collect the paperwork from Hank, 702 00:33:30,025 --> 00:33:31,833 as well as Cosmo. 703 00:33:31,868 --> 00:33:33,635 Do you know where a notary is? 704 00:33:33,670 --> 00:33:36,096 - Ooh, I am a notary public. 705 00:33:36,173 --> 00:33:38,682 - You keep burying the lede. - Hmm. 706 00:33:38,784 --> 00:33:41,768 - Why did you throw a wrench in our plan back there? 707 00:33:41,870 --> 00:33:43,311 Aren't we on the same team? 708 00:33:43,346 --> 00:33:45,856 - Well, I thought it was good for him to really consider 709 00:33:45,932 --> 00:33:48,275 whether that was the right decision. 710 00:33:48,318 --> 00:33:50,402 - I still can't tell if you're trying to help me 711 00:33:50,470 --> 00:33:52,320 or stop me. 712 00:33:52,422 --> 00:33:54,865 You're still not sold on the hotel, are you? 713 00:33:54,908 --> 00:33:58,660 - Well, maybe I'm just processing. 714 00:33:59,288 --> 00:34:01,580 I think that we should talk to Coralie tomorrow. 715 00:34:01,682 --> 00:34:04,458 We have to do better than "woman" as our next clue. 716 00:34:04,543 --> 00:34:06,618 - So, you are helping me? 717 00:34:06,628 --> 00:34:10,797 After all, there is that sweet, sweet grant money. 718 00:34:10,865 --> 00:34:12,799 - Well, I am glad that it worked out 719 00:34:12,867 --> 00:34:14,468 with Hank and Cosmo. 720 00:34:14,511 --> 00:34:16,720 And that you're getting to know 721 00:34:16,764 --> 00:34:18,847 our humble town a little better. 722 00:34:18,891 --> 00:34:21,466 Where are you staying? - The Spruce Inn Motel, 723 00:34:21,477 --> 00:34:23,518 just outside of town. 724 00:34:23,562 --> 00:34:25,562 I sure wish there were suitable 725 00:34:25,606 --> 00:34:27,230 accommodations here in Happy Hollow. 726 00:34:27,332 --> 00:34:29,274 - All right, all right. 727 00:34:30,611 --> 00:34:32,569 - So, I guess this is good night. 728 00:34:33,864 --> 00:34:36,531 - Yep. Shall I walk you? 729 00:34:36,575 --> 00:34:38,283 - I'm good. 730 00:34:38,318 --> 00:34:41,036 - Okay. Roger that. 731 00:34:41,080 --> 00:34:42,496 Well, it was... - Bye. 732 00:34:42,539 --> 00:34:43,789 - Oh. 733 00:34:43,832 --> 00:34:45,123 Oh, sorry, yeah. 734 00:34:46,210 --> 00:34:47,334 Whoa. 735 00:34:48,504 --> 00:34:49,795 Huh. 736 00:34:50,422 --> 00:34:51,963 - Okay, bye. 737 00:34:54,000 --> 00:34:55,926 - Great dancing, by the way. 738 00:34:58,388 --> 00:35:01,306 - Thanks! See you tomorrow. 739 00:35:03,977 --> 00:35:05,602 - Great dancing? 740 00:35:05,646 --> 00:35:10,899 Oh, come on. God! 741 00:35:12,069 --> 00:35:13,434 - Hey, Gracie. 742 00:35:13,469 --> 00:35:15,195 Hey, Ames, how's it going in Nashville? 743 00:35:15,239 --> 00:35:16,655 Are you keeping Judith at bay? 744 00:35:16,740 --> 00:35:18,115 - You've got nothing to worry about. 745 00:35:18,158 --> 00:35:20,075 Everyone's checked out this week. 746 00:35:20,119 --> 00:35:21,785 - Good. - The mom owl just ate 747 00:35:21,829 --> 00:35:23,411 a fish the dad owl brought her. 748 00:35:23,455 --> 00:35:24,913 - Are you still watching that nest cam? 749 00:35:24,957 --> 00:35:27,165 People are gonna think you've lost it, Ames. 750 00:35:27,209 --> 00:35:28,708 - It's my reality TV, okay? 751 00:35:28,752 --> 00:35:30,836 I told you, no one's here. It's boring. 752 00:35:30,879 --> 00:35:31,870 What do you want from me? 753 00:35:31,880 --> 00:35:34,047 So, what's happening with you? 754 00:35:34,091 --> 00:35:36,541 Spill the tea. Did you clear up the deeds? 755 00:35:36,576 --> 00:35:38,960 - We got two deedholders to sign over their land rights 756 00:35:38,971 --> 00:35:41,012 but no leads on the other three. 757 00:35:41,098 --> 00:35:44,883 But I did actually go on a polar plunge yesterday. 758 00:35:44,893 --> 00:35:46,143 - Oh, my God! Good! 759 00:35:46,186 --> 00:35:49,521 Was that history hunk guy there? Were you clothed? 760 00:35:49,565 --> 00:35:51,189 First, 761 00:35:51,233 --> 00:35:53,191 it wasn't about relaxing, it all had to do 762 00:35:53,293 --> 00:35:56,403 with the deed search. Same with history hunk. 763 00:35:56,446 --> 00:35:57,779 Clothing intact. 764 00:35:57,823 --> 00:36:01,116 - Noted. So, two out of five. 765 00:36:01,151 --> 00:36:03,577 - Yeah. Still a long way to go. 766 00:36:07,249 --> 00:36:11,251 Ready? I need to be headed to the county seat by noon. 767 00:36:11,912 --> 00:36:13,920 - You bet. Coffee? 768 00:36:13,964 --> 00:36:15,463 - Ooh, yes, please. 769 00:36:20,012 --> 00:36:21,085 How long does that take? 770 00:36:21,120 --> 00:36:22,262 - The whole process 771 00:36:22,306 --> 00:36:23,388 from start to finish? 772 00:36:23,490 --> 00:36:24,806 In the very beginning, 773 00:36:24,841 --> 00:36:26,433 there is a little coffee seed 774 00:36:26,535 --> 00:36:27,592 buried deep in the earth, 775 00:36:27,627 --> 00:36:29,394 wishing and hoping that one day 776 00:36:29,429 --> 00:36:31,596 it will grow up to be a big, old... 777 00:36:31,631 --> 00:36:33,431 - Okay, well, now you're just messing with me. 778 00:36:33,466 --> 00:36:35,400 - Yes, Gracie. I went out last night 779 00:36:35,502 --> 00:36:37,518 and I purchased this entire coffee set-up, 780 00:36:37,529 --> 00:36:38,987 just to prove a point. 781 00:36:39,031 --> 00:36:41,364 - Fine, I can wait. 782 00:36:47,789 --> 00:36:49,581 It's just that we should already be at Coralie's, 783 00:36:49,683 --> 00:36:51,950 and the county seat closes at two PM 784 00:36:51,985 --> 00:36:53,460 and I can't miss them. Also, the roads 785 00:36:53,503 --> 00:36:58,381 are supposedly treacherous. - So, you don't want a coffee? 786 00:36:58,425 --> 00:37:01,593 You just wanna let this little coffee seed down? 787 00:37:01,628 --> 00:37:05,013 - Of course, I do. Thank you. 788 00:37:05,098 --> 00:37:08,350 - I am confident that after speaking with Coralie, 789 00:37:08,385 --> 00:37:09,809 you won't need to go to county. 790 00:37:09,853 --> 00:37:12,354 - Can't we just call the county and have them look it up? 791 00:37:12,389 --> 00:37:15,357 Especially since they're inaccessible half of the time. 792 00:37:15,425 --> 00:37:17,943 It's like they're holding records hostage. 793 00:37:17,986 --> 00:37:20,111 - You have to be there in person, and no, 794 00:37:20,213 --> 00:37:21,863 they're not in any rush. 795 00:37:21,898 --> 00:37:23,698 How do you take it? - I'm frustrated. 796 00:37:23,766 --> 00:37:26,826 - No, your coffee. - Black. 797 00:37:26,870 --> 00:37:29,663 Okay, one sugar. - Aren't you sweet enough? 798 00:37:29,765 --> 00:37:31,581 Oh. 799 00:37:33,794 --> 00:37:36,503 - Here you are. 800 00:37:42,761 --> 00:37:44,836 Good? - It depends if you factor 801 00:37:44,871 --> 00:37:46,638 in time and labor. - Hmm, well if you don't 802 00:37:46,682 --> 00:37:49,516 like it, I can just take it... - Don't... you dare. 803 00:37:49,559 --> 00:37:51,184 It's delicious. 804 00:37:52,429 --> 00:37:53,845 I love it. 805 00:37:53,880 --> 00:37:55,596 Thank you. 806 00:37:55,631 --> 00:37:57,232 - You're welcome. 807 00:37:58,402 --> 00:38:00,527 Almost makes time stand still, doesn't it? 808 00:38:03,156 --> 00:38:04,990 Let's go and see Coralie. 809 00:38:06,243 --> 00:38:07,742 - So, it's this one? - Yeah! 810 00:38:07,844 --> 00:38:09,244 - Coralie, direct me. - No, it's good! 811 00:38:09,288 --> 00:38:10,412 - This? Okay. - Yeah. 812 00:38:10,514 --> 00:38:12,455 - You sure? - Jack. 813 00:38:13,917 --> 00:38:16,617 - That was in a donation box I received in October. 814 00:38:16,628 --> 00:38:18,461 - Come here, let me see what you're made of. 815 00:38:19,339 --> 00:38:22,757 - So, we found two of the five raffle winners. 816 00:38:22,859 --> 00:38:24,292 - It's a reproduction. 817 00:38:24,803 --> 00:38:26,511 - Uh, now we need to find the other three. 818 00:38:26,555 --> 00:38:27,887 - It's a very old reproduction 819 00:38:27,931 --> 00:38:30,181 circa the early mining years, but it is not 820 00:38:30,225 --> 00:38:32,017 from the Indigenous community. - Hmm. 821 00:38:32,060 --> 00:38:34,102 - It's probably something a parent made for a child 822 00:38:34,137 --> 00:38:35,812 to play with. I mean, take it from me, 823 00:38:35,856 --> 00:38:38,389 something doesn't need to be old to be meaningful. 824 00:38:38,400 --> 00:38:41,067 - No, of course not. Heck, it was probably 825 00:38:41,169 --> 00:38:42,477 meaningful to the kid. - Yeah. 826 00:38:42,512 --> 00:38:44,404 - Coralie studied archaeology. - Oh. 827 00:38:44,448 --> 00:38:45,530 - It's just a hobby. 828 00:38:45,574 --> 00:38:47,532 - It's more than that, and you know it. 829 00:38:47,617 --> 00:38:50,660 - Listen, your raffle question. - Yes, my raffle question. 830 00:38:50,704 --> 00:38:52,662 - After you left the other day, I had a little bite 831 00:38:52,706 --> 00:38:54,414 of my chocolate orange and it sparked something, 832 00:38:54,499 --> 00:38:57,625 you know, the way smell and tastes can do that. Well... 833 00:38:57,660 --> 00:39:00,045 I remember there was a raffle winner 834 00:39:00,147 --> 00:39:02,756 who had a little basket with what I thought 835 00:39:02,799 --> 00:39:05,425 were tiny, red Christmas ornaments. 836 00:39:05,469 --> 00:39:08,553 And at the time, I watched her reach into that basket 837 00:39:08,655 --> 00:39:11,222 and take one out and bite into it! 838 00:39:11,266 --> 00:39:13,266 And I... at eight, I was so scared, 839 00:39:13,368 --> 00:39:16,061 I was so confused. 840 00:39:16,104 --> 00:39:17,312 - Why are you laughing? 841 00:39:17,356 --> 00:39:19,064 - Well, they're radishes, obviously. 842 00:39:19,107 --> 00:39:21,232 Of course! 843 00:39:21,267 --> 00:39:23,184 - I think you have to catch me up on that one. 844 00:39:23,219 --> 00:39:25,987 - You know, and I think another of your raffle winners 845 00:39:26,031 --> 00:39:27,197 won the Sleigh Belle. 846 00:39:27,240 --> 00:39:28,490 It could've been the radish lady. 847 00:39:28,533 --> 00:39:30,075 Could've been someone else. I don't know. 848 00:39:30,110 --> 00:39:32,327 But I remember because I was so sore for so long 849 00:39:32,371 --> 00:39:34,037 that I didn't win it. 850 00:39:34,081 --> 00:39:37,165 My family was the center of Christmas for this town 851 00:39:37,209 --> 00:39:38,917 and I had never won it. 852 00:39:39,019 --> 00:39:41,419 I know, it's so silly. I can't complain. 853 00:39:41,463 --> 00:39:43,004 - Maybe that just means you're a permanent 854 00:39:43,106 --> 00:39:44,839 Sleigh Belle, Coralie. 855 00:39:44,941 --> 00:39:47,592 - That's how I will think about it. 856 00:39:47,636 --> 00:39:50,720 - Is there any chance that maybe you have a name? 857 00:39:50,764 --> 00:39:52,639 Or an initial, or anything? 858 00:39:52,682 --> 00:39:54,557 Maybe you can do that thing 859 00:39:54,601 --> 00:39:56,726 that you did last time where you were... 860 00:39:56,828 --> 00:39:58,636 you could take a bite of that chocolate orange 861 00:39:58,671 --> 00:40:00,397 and-and see what it conjures. 862 00:40:02,142 --> 00:40:03,441 - You know who we did see, 863 00:40:03,543 --> 00:40:06,236 following your last set of clues? 864 00:40:06,279 --> 00:40:08,696 - I can't believe we haven't told you yet. 865 00:40:08,764 --> 00:40:11,783 It's your dreamboat, your first crush. 866 00:40:11,827 --> 00:40:15,995 His name is Hank. - Hank! Yes! That's it. 867 00:40:16,039 --> 00:40:17,122 - He's a great dancer. 868 00:40:17,165 --> 00:40:18,331 - Which we only know 869 00:40:18,375 --> 00:40:20,834 because Gracie is a great dancer. 870 00:40:20,877 --> 00:40:22,377 - Hmm. - Well... 871 00:40:22,421 --> 00:40:25,079 he needed a partner. I have no designs on him. 872 00:40:27,217 --> 00:40:29,676 - But don't you miss all the Happy Hollow 873 00:40:29,719 --> 00:40:33,087 Christmas events, Coralie? - I miss a lot of things. 874 00:40:33,098 --> 00:40:35,140 They sure have been on my mind a lot lately, though. 875 00:40:35,242 --> 00:40:36,850 Ever since this one came by the other day, 876 00:40:36,893 --> 00:40:38,935 I have had the most bizarre dreams 877 00:40:39,037 --> 00:40:40,603 about the raffle and the old days. 878 00:40:40,647 --> 00:40:43,398 I had one that had a smoke monster in it. 879 00:40:43,500 --> 00:40:46,818 Not a smoke monster, more like a ghoul, 880 00:40:46,903 --> 00:40:48,820 that was covered in dust, 881 00:40:48,864 --> 00:40:50,738 with eyes showing, you know, like a bandit. 882 00:40:50,782 --> 00:40:52,532 - Gosh, I didn't mean to give you nightmares. 883 00:40:52,576 --> 00:40:55,326 Oh, no, no. 884 00:40:55,361 --> 00:40:57,120 No, it's okay, really. He wasn't even mean. 885 00:40:57,164 --> 00:40:59,539 He had this, this big, friendly smile. 886 00:41:00,250 --> 00:41:02,116 - Wow. 887 00:41:02,127 --> 00:41:03,376 - Hmm. - Huh. 888 00:41:04,379 --> 00:41:07,255 - I actually lost track of time. 889 00:41:07,290 --> 00:41:08,539 - What a shock. 890 00:41:09,968 --> 00:41:12,093 - Okay, but now, what do we have? 891 00:41:12,128 --> 00:41:15,555 We have a dust monster and some radishes? 892 00:41:16,475 --> 00:41:18,516 - I actually think we have quite a bit. 893 00:41:18,618 --> 00:41:20,393 Come on, let's regroup. 894 00:41:31,198 --> 00:41:33,490 We are gonna need these. 895 00:41:33,533 --> 00:41:36,034 - Okay. So, one of us is going skiing, 896 00:41:36,077 --> 00:41:39,496 and the other one is going, what, swimming? 897 00:41:40,207 --> 00:41:41,748 - You'll see. 898 00:41:43,585 --> 00:41:44,876 - So, we have some time. 899 00:41:44,920 --> 00:41:47,754 What's your story? What's your history? 900 00:41:47,797 --> 00:41:49,747 Oh. 901 00:41:49,782 --> 00:41:52,083 Uh, what do you wanna know? - Everything. 902 00:41:52,118 --> 00:41:53,510 - Everything? - Mm-hmm. 903 00:41:53,553 --> 00:41:56,471 - Okay. I'm an only child. 904 00:41:56,506 --> 00:41:58,848 I was raised by my grandparents. 905 00:41:58,892 --> 00:42:02,810 That's probably where I fell in love with history. 906 00:42:02,912 --> 00:42:04,562 An old know-how, that kinda thing. 907 00:42:04,664 --> 00:42:07,524 - They gave you the idea to take over the Happy Hollow 908 00:42:07,567 --> 00:42:10,401 Historical Society? - They did not. No. 909 00:42:10,445 --> 00:42:13,604 That um... do you really wanna know? 910 00:42:13,615 --> 00:42:15,365 - Of course. 911 00:42:15,408 --> 00:42:17,325 - You're not gonna like it, but okay. 912 00:42:17,427 --> 00:42:20,203 I grew up in a town that used to be like Happy Hollow. 913 00:42:20,247 --> 00:42:21,829 - Hmm. - When I was in high school, 914 00:42:21,931 --> 00:42:23,998 a factory came in, 915 00:42:24,033 --> 00:42:25,616 tore down all the old houses, 916 00:42:25,627 --> 00:42:27,460 put up a cinder block eyesore 917 00:42:27,504 --> 00:42:29,754 on top of the old, historic district. 918 00:42:29,856 --> 00:42:33,633 Destroyed any sense of community and town pride. 919 00:42:33,677 --> 00:42:35,885 - That's awful. - It is. 920 00:42:35,929 --> 00:42:38,012 So, my grandparents moved us back to Happy Hollow 921 00:42:38,047 --> 00:42:41,099 where they grew up, and I swore to myself 922 00:42:41,142 --> 00:42:43,393 that I wouldn't let the same thing happen here. 923 00:42:43,461 --> 00:42:46,354 That's why I started working at the Historical Society, 924 00:42:46,398 --> 00:42:48,606 to protect it from commercial interests 925 00:42:48,641 --> 00:42:50,725 that didn't understand the town. 926 00:42:50,735 --> 00:42:53,236 - And that's why you're upset about the hotel. 927 00:42:53,280 --> 00:42:55,572 - No, no, I'm not upset, I just... 928 00:42:55,615 --> 00:42:56,739 I don't know. 929 00:42:56,783 --> 00:42:58,533 - Jack, I know what I'm talking about. 930 00:42:58,635 --> 00:43:01,068 I do this for a living. I promise you, 931 00:43:01,103 --> 00:43:02,996 so much time and consideration 932 00:43:03,039 --> 00:43:05,456 was put into taking the community into account. 933 00:43:05,558 --> 00:43:07,750 We do a ton of research. 934 00:43:07,794 --> 00:43:10,587 - Look, I-I'm not trying to tell you how to do your job, 935 00:43:10,630 --> 00:43:11,829 I just, 936 00:43:11,840 --> 00:43:14,674 I would want anyone making this big of an impact 937 00:43:14,718 --> 00:43:17,719 on a town like ours to take some time 938 00:43:17,821 --> 00:43:19,345 actually getting to know the town 939 00:43:19,389 --> 00:43:21,514 before the deal is done. 940 00:43:21,616 --> 00:43:23,016 - I hear that. 941 00:43:25,178 --> 00:43:27,562 Getting to know what about the town? 942 00:43:27,597 --> 00:43:30,064 Well, all of it. 943 00:43:30,108 --> 00:43:31,816 Everything. 944 00:43:31,860 --> 00:43:34,018 Just seems that sometimes the world is moving 945 00:43:34,053 --> 00:43:36,946 too fast for its own good. - I agree. 946 00:43:37,449 --> 00:43:38,939 - We agree? 947 00:43:39,326 --> 00:43:42,493 So, if your time must be maximized, 948 00:43:42,537 --> 00:43:46,122 why this hotel? Why this specific rush? 949 00:43:46,166 --> 00:43:48,458 - If we don't start the build at the start of the year, 950 00:43:48,501 --> 00:43:50,126 then the firm will bump us down the pipeline 951 00:43:50,170 --> 00:43:52,787 for a parking garage instead. And I don't wanna be 952 00:43:52,797 --> 00:43:56,215 bumped for that. This job is the last goal 953 00:43:56,292 --> 00:43:58,635 that I have on the list that I made years ago. 954 00:43:58,678 --> 00:44:00,378 - Let me guess, your five-year plan 955 00:44:00,413 --> 00:44:03,056 you completed in three? - Almost. 956 00:44:03,099 --> 00:44:04,799 My 10-year plan. 957 00:44:04,834 --> 00:44:07,435 I beg your pardon? 958 00:44:07,470 --> 00:44:08,603 - My goals aside, 959 00:44:08,647 --> 00:44:11,389 I do think it would be good for Happy Hollow. 960 00:44:11,399 --> 00:44:13,566 Otherwise, the plot just sits there, 961 00:44:13,668 --> 00:44:16,069 waiting for something good to happen to it. 962 00:44:19,199 --> 00:44:20,490 - Okay. 963 00:44:29,709 --> 00:44:31,909 What is going on? 964 00:44:31,944 --> 00:44:36,297 - Welcome to the annual Happy Hollow Spice Toss. 965 00:44:36,399 --> 00:44:37,674 - This happens every year? 966 00:44:37,717 --> 00:44:40,385 - It's one of the town's great Christmas traditions. 967 00:44:40,420 --> 00:44:42,011 As far as a festival, it's new, 968 00:44:42,055 --> 00:44:44,180 but the tradition goes back generations. 969 00:44:44,224 --> 00:44:47,433 I don't even know how or why it got started but it's a blast. 970 00:44:47,477 --> 00:44:49,727 - They look dusty. - Exactly. 971 00:44:49,771 --> 00:44:51,312 So now, 972 00:44:51,356 --> 00:44:54,440 we need to figure out who was doing this in 1965. 973 00:44:54,542 --> 00:44:56,609 - Hmm. - Goggles on! 974 00:45:03,868 --> 00:45:05,109 Bah! 975 00:45:05,144 --> 00:45:09,113 Wah! Traitor! Whoa. 976 00:45:19,426 --> 00:45:21,092 Come here! 977 00:45:22,887 --> 00:45:25,972 Oh, Gracie? Gracie! 978 00:45:26,015 --> 00:45:27,432 - Wah! 979 00:45:27,467 --> 00:45:30,685 - What? What? Oh, no fair! You already got me! 980 00:45:30,720 --> 00:45:33,229 - Okay, okay, truce, truce. 981 00:45:33,273 --> 00:45:36,107 Oh! Oh my... oh! 982 00:45:36,209 --> 00:45:38,609 Oh! Excuse me, um, 983 00:45:38,644 --> 00:45:41,988 he looks the right age. Excuse me, sir? 984 00:45:43,591 --> 00:45:45,908 Ah. Nice perch. 985 00:45:45,952 --> 00:45:47,410 - Please, have a seat. 986 00:45:48,821 --> 00:45:50,371 - Wow. 987 00:45:52,375 --> 00:45:53,624 What a thing. 988 00:45:53,726 --> 00:45:56,076 - I look forward to it all the year. 989 00:45:56,111 --> 00:45:59,130 - I can't believe this even exists. 990 00:45:59,174 --> 00:46:00,715 - A Happy Hollow gem. 991 00:46:00,783 --> 00:46:03,176 - I just checked something off my bucket list 992 00:46:03,261 --> 00:46:04,927 I hadn't even heard of before today. 993 00:46:04,971 --> 00:46:06,804 - Well, that's a good day. 994 00:46:07,557 --> 00:46:09,089 - Gracie. - Viggo. 995 00:46:09,100 --> 00:46:10,475 Do you have a moment? 996 00:46:10,577 --> 00:46:12,560 My wife makes the best hot cider 997 00:46:12,628 --> 00:46:14,103 for after the Spice Toss. 998 00:46:14,147 --> 00:46:16,606 Stay, I'll bring you some. - Thank you. 999 00:46:18,485 --> 00:46:21,068 - You look chill. 1000 00:46:22,572 --> 00:46:25,022 Are you in detective mode, listening for clues? 1001 00:46:25,033 --> 00:46:27,575 - No. I'm just taking a breather. 1002 00:46:28,203 --> 00:46:31,445 I think I may have a lead. 1003 00:46:31,480 --> 00:46:32,863 - A lead on what? 1004 00:46:32,874 --> 00:46:34,624 - A lead on who might have been 1005 00:46:34,667 --> 00:46:36,334 at the Spice Toss 59 years ago? 1006 00:46:36,377 --> 00:46:39,587 - Nobody. There was no Spice Toss 59 years ago. Jack. 1007 00:46:39,631 --> 00:46:41,455 - Viggo, thank you. - You're welcome. 1008 00:46:41,490 --> 00:46:43,549 - There has to have been. Are you sure? 1009 00:46:43,593 --> 00:46:47,178 - I am sure! Fifty-nine years ago today, 1010 00:46:47,263 --> 00:46:49,472 my older brother turned 25 1011 00:46:49,516 --> 00:46:52,716 and he was single then, so in Danish tradition, 1012 00:46:52,727 --> 00:46:56,479 my family ambushed him and threw cinnamon at him. 1013 00:46:56,523 --> 00:46:58,231 Other people found out about it 1014 00:46:58,274 --> 00:47:01,141 and then thought it was a Christmas tradition, 1015 00:47:01,176 --> 00:47:04,403 my brother's birthday being so close to the holiday. 1016 00:47:04,447 --> 00:47:06,239 Now, the next year, 1017 00:47:06,282 --> 00:47:08,366 new people showed up right here 1018 00:47:08,409 --> 00:47:11,410 with their own bags of spices 1019 00:47:11,454 --> 00:47:13,871 and they were so excited, 1020 00:47:13,906 --> 00:47:16,791 we just didn't have the heart to correct them. 1021 00:47:18,253 --> 00:47:19,669 - I can't believe I didn't know that. 1022 00:47:19,712 --> 00:47:21,328 Your family gifted Happy Hollow 1023 00:47:21,363 --> 00:47:22,964 one of its greatest traditions. 1024 00:47:22,999 --> 00:47:25,049 - Now, Jack, you know Happy Hollow 1025 00:47:25,151 --> 00:47:27,593 is full of funny history like this. 1026 00:47:27,637 --> 00:47:29,637 It's why it's special. - It is. 1027 00:47:29,739 --> 00:47:31,806 - And then, these corporate developers wanna come 1028 00:47:31,850 --> 00:47:35,226 and stamp it out into a cookie cutter tourist town 1029 00:47:35,270 --> 00:47:38,312 with their monstrosity of a hotel. 1030 00:47:38,356 --> 00:47:40,606 - Well... - But fear not. 1031 00:47:40,708 --> 00:47:42,683 I have a secret weapon. 1032 00:47:42,694 --> 00:47:45,152 My brother bequeathed to me a piece of the land 1033 00:47:45,196 --> 00:47:47,238 they're trying to grab out from underneath us. 1034 00:47:47,282 --> 00:47:49,490 Wait. I'll show you. 1035 00:47:49,534 --> 00:47:52,285 I stopped by my lawyer's office this morning 1036 00:47:52,328 --> 00:47:57,206 and all I need to stop the developers... 1037 00:47:57,250 --> 00:47:58,541 is this. 1038 00:48:00,003 --> 00:48:01,752 - Well, look at that, 1039 00:48:01,854 --> 00:48:04,338 the deed for one square foot 1040 00:48:04,382 --> 00:48:08,175 of the Carbell family Christmas tree farm. 1041 00:48:10,680 --> 00:48:12,638 - Viggo, I'm the developer. 1042 00:48:12,740 --> 00:48:13,931 - You? - Mm-hmm. 1043 00:48:13,966 --> 00:48:15,600 - Jack, tell me this is a joke. 1044 00:48:15,660 --> 00:48:16,976 - It's not a joke. - Ha! 1045 00:48:17,020 --> 00:48:18,728 - I actually came here 1046 00:48:18,771 --> 00:48:20,971 hoping to ask you about this very deed. 1047 00:48:21,006 --> 00:48:23,983 Hoping that you would sign over your land rights. 1048 00:48:24,027 --> 00:48:25,818 If you give me a chance, I can show you 1049 00:48:25,895 --> 00:48:27,194 the upsides of the hotel. 1050 00:48:27,238 --> 00:48:29,488 - Well, young lady, that is not going to happen. 1051 00:48:29,532 --> 00:48:30,648 I'm sorry. 1052 00:48:30,658 --> 00:48:32,575 - I understand your resistance 1053 00:48:32,677 --> 00:48:35,069 and protectiveness of Happy Hollow. 1054 00:48:35,079 --> 00:48:37,455 But now that you've met me, I hope you can see that I'm not 1055 00:48:37,498 --> 00:48:39,239 some greedy corporation. - No, you seem lovely, 1056 00:48:39,250 --> 00:48:42,168 but Happy Hollow is too special for this... 1057 00:48:42,211 --> 00:48:44,462 soulless kind of development. 1058 00:48:44,497 --> 00:48:46,589 - You're... you're right. 1059 00:48:46,633 --> 00:48:48,582 I'm here to develop the largest, 1060 00:48:48,593 --> 00:48:50,968 most modern-looking building in town. 1061 00:48:51,012 --> 00:48:52,720 But that's a good thing. 1062 00:48:52,755 --> 00:48:55,089 Because life has changed and Happy Hollow 1063 00:48:55,141 --> 00:48:57,725 is a living town. So, I think the question 1064 00:48:57,769 --> 00:49:00,853 is what kind of change do you want? 1065 00:49:00,930 --> 00:49:03,773 For instance, jobs were lost when the farm shut down. 1066 00:49:03,849 --> 00:49:07,193 There will be so many job opportunities when we open. 1067 00:49:07,295 --> 00:49:10,154 And a hotel isn't soulless. 1068 00:49:10,189 --> 00:49:12,189 I can send you a mock-up of the design. 1069 00:49:12,224 --> 00:49:14,533 - I won't sign my land rights over. 1070 00:49:14,577 --> 00:49:17,119 - Not a problem. We will pay you for them. 1071 00:49:17,163 --> 00:49:19,121 No, keep your money. 1072 00:49:19,165 --> 00:49:20,498 It's not about that! 1073 00:49:20,541 --> 00:49:23,033 - I respect that. But we have spent so much time 1074 00:49:23,068 --> 00:49:24,794 getting to know your town. I'm just asking you 1075 00:49:24,837 --> 00:49:26,963 to do the same. Look into us. 1076 00:49:27,006 --> 00:49:29,873 I can send you any information you need. 1077 00:49:29,884 --> 00:49:31,926 Please, just tell me that you'll think about it. 1078 00:49:32,679 --> 00:49:35,805 - I will think about thinking about it. 1079 00:49:35,848 --> 00:49:37,723 - Okay. Thank you. 1080 00:49:37,767 --> 00:49:40,726 And-and thank you for your hospitality. 1081 00:49:40,828 --> 00:49:42,728 This cider is delicious. 1082 00:49:45,808 --> 00:49:47,566 - I, I have to ask, 1083 00:49:47,610 --> 00:49:49,476 why do the Danes throw cinnamon 1084 00:49:49,487 --> 00:49:51,320 at single people when they turn 25? 1085 00:49:51,364 --> 00:49:53,114 Well, supposedly, 1086 00:49:53,157 --> 00:49:55,816 back a long time ago, spice salesmen 1087 00:49:55,827 --> 00:49:59,078 were always traveling and getting their spices here, 1088 00:49:59,122 --> 00:50:01,247 selling them there. Good money, 1089 00:50:01,290 --> 00:50:02,957 but they traveled so much, 1090 00:50:03,059 --> 00:50:06,127 they had no time to find a wife. 1091 00:50:06,162 --> 00:50:10,965 They forgot about finding love. 1092 00:50:13,511 --> 00:50:14,927 That's the connection. 1093 00:50:14,971 --> 00:50:16,754 - I see. 1094 00:50:16,764 --> 00:50:19,306 Thank you. 1095 00:50:27,150 --> 00:50:28,899 - Gracie, Gracie, slow down. 1096 00:50:29,001 --> 00:50:31,602 Don't worry. Viggo might change his mind. 1097 00:50:31,612 --> 00:50:33,779 Sometimes it just takes people some time 1098 00:50:33,823 --> 00:50:35,906 to see what's good for them. 1099 00:50:35,950 --> 00:50:39,452 The best thing that we can do now is to move on, right? 1100 00:50:39,495 --> 00:50:41,203 Maximize our time. 1101 00:50:43,124 --> 00:50:45,616 - Okay, so the dusty man has been identified. 1102 00:50:45,651 --> 00:50:51,088 And hopefully Viggo comes around. So, what's next? 1103 00:50:51,132 --> 00:50:52,381 - Radishes. 1104 00:50:53,384 --> 00:50:55,593 - Radishes is actually something? 1105 00:50:55,695 --> 00:50:57,511 - Yeah, very much so. 1106 00:50:57,613 --> 00:50:59,305 It has to do with the Noche de los Rabanos. 1107 00:50:59,348 --> 00:51:02,224 It's uh, kinda hard to explain unless you see it. 1108 00:51:02,268 --> 00:51:04,393 So, we should go. You will love it. 1109 00:51:04,437 --> 00:51:07,146 - Again, you knew this whole time. 1110 00:51:07,190 --> 00:51:09,899 Why do you keep hiding these things from me? 1111 00:51:09,975 --> 00:51:12,068 - I guess, like I said, 1112 00:51:12,111 --> 00:51:14,228 I just want you to experience these things, 1113 00:51:14,238 --> 00:51:16,280 the town, in a real way. 1114 00:51:16,282 --> 00:51:18,032 - I think I'm doing that. 1115 00:51:18,076 --> 00:51:19,742 - Fair enough. 1116 00:51:20,661 --> 00:51:22,078 We need to shower. 1117 00:51:22,738 --> 00:51:25,164 Uh, I mean, I'm... 1118 00:51:25,266 --> 00:51:27,958 I'm gonna go home and shower, and you can go to your... 1119 00:51:28,019 --> 00:51:30,795 - Subpar accommodations. - Yeah. Uh... 1120 00:51:30,838 --> 00:51:33,672 and we'll meet back at the diner at six? 1121 00:51:35,802 --> 00:51:37,802 - Deal. - Okay, then. 1122 00:51:37,904 --> 00:51:40,179 Okay. 1123 00:51:41,757 --> 00:51:42,973 See you at six. - See ya. 1124 00:51:43,017 --> 00:51:45,184 - Okay, bye. Oh. 1125 00:51:53,602 --> 00:51:58,072 Hey. Nice scarf. 1126 00:51:58,116 --> 00:52:01,033 - Hi. Thanks. 1127 00:52:02,945 --> 00:52:07,081 - So? Radishes. What is this? 1128 00:52:07,125 --> 00:52:09,083 - Yes, radishes. 1129 00:52:09,118 --> 00:52:13,036 As I'm sure that you gathered from meeting Viggo, 1130 00:52:13,047 --> 00:52:16,215 Happy Hollow being something of a tourist town, 1131 00:52:16,300 --> 00:52:18,050 has a lot of immigrants. - So, you admit 1132 00:52:18,094 --> 00:52:20,928 this is a tourist town, and you don't want a hotel? 1133 00:52:21,030 --> 00:52:22,638 - Did I ever say that? 1134 00:52:24,216 --> 00:52:26,433 - Explicitly, no. 1135 00:52:26,477 --> 00:52:29,019 - All right. So, there is a large community 1136 00:52:29,121 --> 00:52:30,813 of people who moved here from Mexico, 1137 00:52:30,898 --> 00:52:34,650 and with them, the Oaxacan Christmas tradition of... 1138 00:52:34,694 --> 00:52:36,485 - Noche de los Rabanos. 1139 00:52:36,529 --> 00:52:38,320 - Noche de los Rabanos. 1140 00:52:38,364 --> 00:52:40,197 One night early 1141 00:52:40,265 --> 00:52:42,533 because of tomorrow's costume ball. 1142 00:52:42,568 --> 00:52:43,951 - Okay. 1143 00:52:58,217 --> 00:53:00,217 What is happening? 1144 00:53:00,261 --> 00:53:02,586 - It is a competition 1145 00:53:02,597 --> 00:53:05,839 to carve the best Christmas scene out of radishes. 1146 00:53:05,850 --> 00:53:07,933 - How does Happy Hollow have so many incredible 1147 00:53:07,977 --> 00:53:09,810 Christmas traditions? - Hmm. 1148 00:53:11,480 --> 00:53:14,023 - Hmm. These carvers look focused. 1149 00:53:14,066 --> 00:53:15,649 I don't know how well we'll do 1150 00:53:15,751 --> 00:53:17,276 hopping from booth to 1151 00:53:17,344 --> 00:53:20,446 booth, casually dropping our 1965 questions. 1152 00:53:20,489 --> 00:53:23,741 - Divide and conquer, for efficiency? 1153 00:53:23,784 --> 00:53:25,075 - Hmm. 1154 00:53:25,953 --> 00:53:28,037 You know what would be really efficient? 1155 00:53:28,105 --> 00:53:30,706 Talking to the kids. They're talkative, 1156 00:53:30,750 --> 00:53:33,042 they'll spill the beans. They'll know if Mom and Pop 1157 00:53:33,085 --> 00:53:34,668 had tree farmland. 1158 00:53:34,712 --> 00:53:37,296 And I can talk to more of them at once. 1159 00:53:37,381 --> 00:53:39,882 Also, kids carving radishes? 1160 00:53:39,926 --> 00:53:42,134 Rabanos? 1161 00:53:42,178 --> 00:53:43,844 Most likely adorable. 1162 00:53:43,888 --> 00:53:46,797 - Your machinations know no bounds. 1163 00:53:46,807 --> 00:53:48,515 Divide and conquer it is. 1164 00:53:52,647 --> 00:53:55,731 - Oh, young fencing scholars, 1165 00:53:55,775 --> 00:53:58,275 your jousting skills are strong. 1166 00:53:58,310 --> 00:54:01,987 But the radish reindeer are getting lonely. 1167 00:54:02,031 --> 00:54:04,490 Let's carve? - Yeah! 1168 00:54:05,243 --> 00:54:07,067 - Sorry for the intrusion, 1169 00:54:07,078 --> 00:54:10,162 but I-I wonder if you might be able to help me? 1170 00:54:10,206 --> 00:54:13,040 Uh, I am looking for someone 1171 00:54:13,075 --> 00:54:16,076 who was at this event nearly 60 years ago. 1172 00:54:16,745 --> 00:54:18,212 - We do have records of contestants 1173 00:54:18,256 --> 00:54:20,839 going pretty far back. 1174 00:54:20,883 --> 00:54:22,591 But not that far. 1175 00:54:22,693 --> 00:54:24,510 - I thought not. Well, this contestant 1176 00:54:24,553 --> 00:54:29,014 won a Christmas tree plot in a raffle that same day. 1177 00:54:31,102 --> 00:54:33,727 - I don't need records for that. 1178 00:54:33,829 --> 00:54:35,437 It was my mother. 1179 00:54:35,481 --> 00:54:39,775 We actually collected at it after the first tree grew. 1180 00:54:39,877 --> 00:54:42,152 But then, I'm sorry to say, 1181 00:54:42,187 --> 00:54:44,280 we sort of uh, forgot about it. 1182 00:54:44,382 --> 00:54:45,614 - Well, what was her name? 1183 00:54:45,716 --> 00:54:47,357 - Soledad Aguilar. 1184 00:54:47,368 --> 00:54:48,409 - I remember that name. 1185 00:54:48,452 --> 00:54:50,494 She was one of the Noche de los Rabanos 1186 00:54:50,562 --> 00:54:54,498 judges too, right? - Yes, she was the best. 1187 00:54:54,542 --> 00:54:57,284 - Ah. That's an amazing story. 1188 00:54:57,319 --> 00:54:58,535 - Yes. 1189 00:54:58,570 --> 00:55:00,963 - Well, if you aren't really using the land, 1190 00:55:01,007 --> 00:55:02,548 I might have a bit of an ask. 1191 00:55:02,650 --> 00:55:05,292 I have a friend over here, her name's Gracie Moreau. 1192 00:55:05,344 --> 00:55:07,928 - So, like this? Okay? 1193 00:55:09,640 --> 00:55:12,516 - Well, what do we have here? 1194 00:55:12,584 --> 00:55:15,060 - Oh, Jack, thank goodness you came. 1195 00:55:15,162 --> 00:55:17,896 We need your help. We have so many radishes to carve 1196 00:55:17,973 --> 00:55:21,224 and so little time. Sit. Grab a knife. 1197 00:55:21,235 --> 00:55:23,727 - I'm at your service. What can I do? 1198 00:55:23,762 --> 00:55:25,279 - Prancer needs attention. 1199 00:55:25,339 --> 00:55:27,531 Sergio is a master sleigh builder, 1200 00:55:27,575 --> 00:55:30,817 so he had to abandon Prancer to direct that project. 1201 00:55:30,852 --> 00:55:33,245 - Future CEO? - Probably. 1202 00:55:33,289 --> 00:55:39,126 - So, any traction on the other pursuit? 1203 00:55:39,161 --> 00:55:40,878 - No time! 1204 00:55:40,913 --> 00:55:44,006 We have a reindeer sleigh to build. Come on. 1205 00:55:44,050 --> 00:55:45,549 - Oh. 1206 00:55:45,584 --> 00:55:47,134 - Come on! 1207 00:55:55,227 --> 00:56:00,356 Oh, oh Prancer, I like your hooves. 1208 00:56:00,399 --> 00:56:05,778 - Oh, I don't know. They feel pretty clunky. 1209 00:56:06,614 --> 00:56:09,106 - No, they're perfect! 1210 00:56:09,116 --> 00:56:11,617 They're just right for getting traction 1211 00:56:11,660 --> 00:56:15,788 on the icy roofs when Santa parks his sleigh. 1212 00:56:15,831 --> 00:56:18,082 - Gracie, I want... 1213 00:56:18,184 --> 00:56:19,783 Cinco minutos mas. 1214 00:56:19,818 --> 00:56:20,959 Five more minutes! 1215 00:56:21,003 --> 00:56:22,503 - Okay, okay. 1216 00:56:22,546 --> 00:56:25,005 It's time for us 1217 00:56:25,107 --> 00:56:26,840 to line the reindeer up 1218 00:56:26,942 --> 00:56:31,678 in front of the sleigh. Okay, great. 1219 00:56:35,217 --> 00:56:38,435 I didn't make any progress with the deedholder. 1220 00:56:38,470 --> 00:56:41,605 I got distracted. 1221 00:56:42,775 --> 00:56:45,651 But, people mill around after, right? 1222 00:56:45,694 --> 00:56:49,238 Are there cookies, refreshments? 1223 00:56:49,306 --> 00:56:51,240 We can divide and conquer then? 1224 00:56:51,308 --> 00:56:52,908 - I don't think so. 1225 00:56:56,155 --> 00:56:57,904 I got you. 1226 00:56:57,915 --> 00:57:00,207 See that woman there coming up to the microphone? 1227 00:57:00,242 --> 00:57:03,076 That's Ana. Her mother is Soledad Aguilar, 1228 00:57:03,111 --> 00:57:04,461 the fourth winner. 1229 00:57:04,505 --> 00:57:06,830 I talked to her and got it all sorted. 1230 00:57:06,841 --> 00:57:08,632 She'll happily give you her deed. 1231 00:57:08,667 --> 00:57:11,418 - Ah... Thank you so much! 1232 00:57:13,531 --> 00:57:16,348 Para la categoria infantil, 1233 00:57:16,392 --> 00:57:18,058 for the kid's category... 1234 00:57:18,102 --> 00:57:20,144 el gandor es, 1235 00:57:20,179 --> 00:57:22,438 the winner is... 1236 00:57:22,481 --> 00:57:25,816 el reno y su trineo! 1237 00:57:25,884 --> 00:57:28,351 The reindeer and their sleigh! 1238 00:57:55,139 --> 00:57:56,597 Good morning. 1239 00:57:56,699 --> 00:57:59,057 - Hey, you. I mean, Gracie. 1240 00:58:00,436 --> 00:58:01,768 - I got you a hot chocolate. 1241 00:58:01,803 --> 00:58:04,480 I bumped into Marybeth and she told me about this café, 1242 00:58:04,523 --> 00:58:06,690 Phoebe's, that has the best... 1243 00:58:07,318 --> 00:58:08,525 I mean, I'm sure you know. 1244 00:58:08,569 --> 00:58:10,560 - I love Phoebe's hot chocolate. 1245 00:58:10,595 --> 00:58:12,154 And it is the best. 1246 00:58:13,532 --> 00:58:17,784 Sounds like an extra stop and a town bump in. 1247 00:58:17,886 --> 00:58:19,369 I'm impressed. 1248 00:58:21,665 --> 00:58:25,918 So, in an effort to not bury the lede, 1249 00:58:25,961 --> 00:58:27,836 we have another big night ahead of us. 1250 00:58:27,880 --> 00:58:30,047 - You found the records for the costume ball winners? 1251 00:58:30,082 --> 00:58:31,248 - Before I answer the question, 1252 00:58:31,300 --> 00:58:32,999 have you ever been to a costume ball? 1253 00:58:33,010 --> 00:58:35,001 - I have not. - Well, today's your lucky day 1254 00:58:35,012 --> 00:58:37,179 because tonight we're going! 1255 00:58:37,223 --> 00:58:39,422 - Fun! So, what's the winner's name? 1256 00:58:39,457 --> 00:58:40,891 - Well, here's the thing. 1257 00:58:40,935 --> 00:58:42,518 The Sleigh Belle of the Ball is... 1258 00:58:42,620 --> 00:58:43,810 - The what? 1259 00:58:43,854 --> 00:58:45,187 - Well, that's what we call the winner. 1260 00:58:45,231 --> 00:58:47,856 The winner is the Sleigh Belle of the Ball. 1261 00:58:47,900 --> 00:58:49,349 Get it? For Christmas? 1262 00:58:49,384 --> 00:58:51,860 - I get it. So, it's a beauty pageant. 1263 00:58:51,904 --> 00:58:54,363 - It's about who has the best Christmas spirit. 1264 00:58:54,406 --> 00:58:56,114 Viggo won last year. - Got it. 1265 00:58:56,182 --> 00:58:58,992 - Anyway, the Sleigh Belle of the Ball signs their name 1266 00:58:59,036 --> 00:59:01,787 on a beautiful, antique, horse-drawn sleigh 1267 00:59:01,830 --> 00:59:04,614 that gets displayed only at the event itself. 1268 00:59:04,625 --> 00:59:08,627 - Are you saying we have to go to a costume ball tonight 1269 00:59:08,671 --> 00:59:10,295 so we can find out who won? 1270 00:59:10,372 --> 00:59:12,798 - Yes. And Gracie, wait 'til you see it. 1271 00:59:12,866 --> 00:59:14,800 - So, what do I wear to this event? 1272 00:59:14,902 --> 00:59:17,761 - Oh, you know, something festive. 1273 00:59:17,796 --> 00:59:21,515 - Festive, as in Santa hat festive or ball gown festive? 1274 00:59:21,559 --> 00:59:24,134 - More like ball gown? 1275 00:59:24,144 --> 00:59:28,689 - Right. So, I'm going shopping. What's open? 1276 00:59:28,732 --> 00:59:31,942 - All of the Happy Hollow businesses are closed 1277 00:59:31,977 --> 00:59:33,485 on the day of the Sleigh Belle Ball. 1278 00:59:33,529 --> 00:59:35,946 - What? You couldn't have told me this yesterday? 1279 00:59:35,990 --> 00:59:38,115 - I didn't think about the-the-the outfit thing. 1280 00:59:38,158 --> 00:59:39,566 I'm sorry. - Of course, 1281 00:59:39,618 --> 00:59:42,244 because all you have to do is comb your hair. Hmm. 1282 00:59:45,657 --> 00:59:46,999 What's the deal with these two? 1283 00:59:47,042 --> 00:59:50,160 - Oh, it's our first mayor 1284 00:59:50,195 --> 00:59:52,329 and his wife's inauguration outfits. 1285 00:59:52,364 --> 00:59:53,839 Pretty neat, huh? 1286 00:59:55,259 --> 00:59:57,050 - You think I could wear it? 1287 00:59:57,803 --> 00:59:59,753 - You wanna wear a piece of Happy Hollow history 1288 00:59:59,788 --> 01:00:01,680 to a costume ball? 1289 01:00:01,748 --> 01:00:03,590 - I'd be so careful. 1290 01:00:03,601 --> 01:00:07,894 Or you can go there and get the name for me by yourself. 1291 01:00:07,938 --> 01:00:09,479 I trust you. 1292 01:00:11,525 --> 01:00:15,101 - Look, no, I-I want you to go. 1293 01:00:15,136 --> 01:00:17,771 It's one of our oldest traditions. 1294 01:00:17,823 --> 01:00:19,656 I think you'll like it. 1295 01:00:21,243 --> 01:00:22,409 Okay. 1296 01:00:22,453 --> 01:00:25,662 Let's get you into this dress. 1297 01:00:28,125 --> 01:00:29,958 - Can you lace me up? 1298 01:00:30,836 --> 01:00:32,502 - Sure, no problem. 1299 01:00:38,210 --> 01:00:40,052 - Ow! - Ooh, sorry. Uh... 1300 01:00:41,639 --> 01:00:44,222 I-I'm not sure how to do this. 1301 01:00:44,266 --> 01:00:46,767 - It's so tiny. Were women tiny? 1302 01:00:46,810 --> 01:00:48,685 - Well, people in general used to be shorter. 1303 01:00:48,787 --> 01:00:51,638 Most women's ribs were broken by these devices. 1304 01:00:51,673 --> 01:00:53,148 It literally suffocated them. 1305 01:00:53,192 --> 01:00:55,609 - And this is the history you want to preserve? 1306 01:00:55,653 --> 01:00:57,277 - Well, so as to not repeat it. 1307 01:00:58,238 --> 01:01:02,282 Oh, I can't do this. 1308 01:01:03,118 --> 01:01:04,660 - So, what are you gonna do? 1309 01:01:08,082 --> 01:01:10,207 - I'm going to change history. 1310 01:01:22,721 --> 01:01:24,930 Jack? What is this? 1311 01:01:29,103 --> 01:01:32,771 - Coralie Carbell, I have come to invite you 1312 01:01:32,873 --> 01:01:35,765 to be my date to the Christmas ball tonight. 1313 01:01:35,818 --> 01:01:38,985 - I think we both know you have another date in your sights. 1314 01:01:39,087 --> 01:01:40,529 - Oh, perhaps. 1315 01:01:40,572 --> 01:01:42,772 Maybe I'm a Lothario, 1316 01:01:42,807 --> 01:01:45,325 juggling many grand dames. 1317 01:01:45,369 --> 01:01:47,077 But I'd be honored 1318 01:01:47,179 --> 01:01:48,528 to have you on my arm. 1319 01:01:48,539 --> 01:01:50,914 I'm meeting her there. - Ah. 1320 01:01:52,543 --> 01:01:55,252 - I know that it's been a long time 1321 01:01:55,295 --> 01:01:57,587 since you've gone to anything, and after a while, 1322 01:01:57,622 --> 01:02:01,883 people may have just let you be, 1323 01:02:01,927 --> 01:02:05,470 but I thought maybe someone driving to your house 1324 01:02:05,572 --> 01:02:08,715 and offering you a simple invitation, 1325 01:02:08,750 --> 01:02:11,476 a nudge, might be... 1326 01:02:13,105 --> 01:02:14,354 something. 1327 01:02:18,026 --> 01:02:19,401 I won't, I won't pressure you. 1328 01:02:19,445 --> 01:02:21,811 But I did get all dressed up, so... 1329 01:02:21,822 --> 01:02:24,114 Well, we could make a deal, 1330 01:02:24,149 --> 01:02:26,316 right? - Shoot. 1331 01:02:26,351 --> 01:02:27,951 - I'll leap, if-if you leap. 1332 01:02:28,053 --> 01:02:31,246 - I don't know what you mean. - Yes, you do. 1333 01:02:33,876 --> 01:02:37,085 Is there still time? - I made sure of it. 1334 01:02:39,882 --> 01:02:41,465 Okay, go, go, go! - Okay. 1335 01:02:41,500 --> 01:02:44,801 - I know you have an epic closet that you can sort through. 1336 01:02:51,351 --> 01:02:53,226 - Girl, how are you enjoying the party? 1337 01:02:53,328 --> 01:02:55,061 - This is unbelievable. - Right? 1338 01:02:55,105 --> 01:02:56,438 - And you! Look at these earrings. 1339 01:02:56,482 --> 01:02:58,398 - Right? - They look stunning, 1340 01:02:58,442 --> 01:03:00,400 and these are gorgeous. Where are they from? 1341 01:03:00,444 --> 01:03:02,486 They were my great-grandmother's. 1342 01:03:06,450 --> 01:03:07,991 Right? 1343 01:03:15,334 --> 01:03:17,751 - Good evening, Miss Mayor. - Good evening. 1344 01:03:17,853 --> 01:03:19,836 The watch is the best part. 1345 01:03:19,880 --> 01:03:21,922 - What about your smartwatch? Are you replacing it? 1346 01:03:21,957 --> 01:03:24,174 - She took a well-deserved night off. 1347 01:03:25,961 --> 01:03:30,680 Coralie! You look gorgeous. 1348 01:03:32,309 --> 01:03:33,767 Did Jack tell you about our progress? 1349 01:03:33,811 --> 01:03:35,552 - Oh, your progress? 1350 01:03:35,587 --> 01:03:36,970 - Oh, no, with the deeds. 1351 01:03:36,980 --> 01:03:40,899 It turns out, you were right. The dust monster was real. 1352 01:03:41,568 --> 01:03:43,360 - The Spice Toss. 1353 01:03:43,462 --> 01:03:45,487 - Oh! Of course. 1354 01:03:45,531 --> 01:03:50,742 - And deedholder number two is right over there. 1355 01:03:56,750 --> 01:03:59,209 - Ah, he's still so handsome. 1356 01:03:59,253 --> 01:04:01,670 - I happen to know he needs a dance partner. 1357 01:04:17,771 --> 01:04:19,396 - Hello. 1358 01:04:19,439 --> 01:04:23,099 - Well, well, if it isn't Coralie Carbell. 1359 01:04:23,134 --> 01:04:26,436 - You remember me? - How could I not? 1360 01:04:26,446 --> 01:04:29,573 Going way back to when this ball was in your family's home. 1361 01:04:29,658 --> 01:04:32,409 Your home and farm are at the heart of our town. 1362 01:04:35,780 --> 01:04:38,331 Haven't seen you in a while. 1363 01:04:38,366 --> 01:04:40,125 You're like a comet. 1364 01:04:41,295 --> 01:04:44,254 - I heard you might need a dance partner. 1365 01:04:54,933 --> 01:04:57,309 - Oh, now, now. - So close. If I could... 1366 01:04:57,352 --> 01:04:59,436 - Give the sleigh some space. 1367 01:04:59,504 --> 01:05:01,229 Only the Sleigh Belle of the Ball 1368 01:05:01,273 --> 01:05:03,148 can sit in that throne. 1369 01:05:04,401 --> 01:05:05,609 - What do we do? 1370 01:05:06,612 --> 01:05:08,612 - Um... - Jack, 1371 01:05:08,655 --> 01:05:10,363 this is where you ask Speedy here 1372 01:05:10,407 --> 01:05:13,074 if you may have this dance. 1373 01:05:13,118 --> 01:05:14,618 Oh, Jack. 1374 01:05:18,290 --> 01:05:20,248 - How do we read the names? 1375 01:05:20,292 --> 01:05:23,960 - Uh, I don't know, but it'll be here all night. 1376 01:05:24,963 --> 01:05:26,671 May I have this dance? 1377 01:05:29,426 --> 01:05:32,093 - You just wanna dance with the mayor of Happy Hollow. 1378 01:05:32,170 --> 01:05:35,305 - Oh, well, I cannot deny that it is quite a thing 1379 01:05:35,349 --> 01:05:38,183 to have my arm wrapped around a tailcoat 1380 01:05:38,226 --> 01:05:39,976 from the turn of the 20th century. 1381 01:05:40,078 --> 01:05:41,770 - And how does it feel? 1382 01:05:46,443 --> 01:05:48,944 Very nice. 1383 01:05:51,323 --> 01:05:52,614 - Viggo was right. 1384 01:05:52,699 --> 01:05:56,910 There is something special about this town's history. 1385 01:05:57,012 --> 01:05:58,870 I've participated in so many things, 1386 01:05:58,914 --> 01:06:02,207 I never could have found on my own 1387 01:06:02,250 --> 01:06:04,584 or could have dreamt of on my own. 1388 01:06:07,547 --> 01:06:10,173 - Gracie, I... I have to tell you something. 1389 01:06:10,275 --> 01:06:12,676 - Oh, you look very serious right now. 1390 01:06:13,628 --> 01:06:16,262 Is this another clue that you have been keeping from me? 1391 01:06:19,226 --> 01:06:21,893 - I just wanted to say... 1392 01:06:24,564 --> 01:06:28,441 our best Christmas tradition is on Christmas Eve. 1393 01:06:29,561 --> 01:06:30,944 - Yeah? 1394 01:06:32,572 --> 01:06:35,314 - The people come to the tree 1395 01:06:35,325 --> 01:06:37,817 in the square with presents 1396 01:06:37,852 --> 01:06:40,120 as a blind gift exchange, 1397 01:06:40,222 --> 01:06:42,205 so that everyone has something new. 1398 01:06:42,249 --> 01:06:44,457 It has nothing to do with the deedholders, 1399 01:06:44,559 --> 01:06:47,877 but I'd love it if you came. 1400 01:06:47,921 --> 01:06:51,414 Will you think about it? - Yes. I will come. 1401 01:06:51,425 --> 01:06:53,008 - You will? - Yeah. 1402 01:06:53,677 --> 01:06:56,177 Besides, I can upload all the documents from there. 1403 01:06:59,641 --> 01:07:01,725 - I freaking love the ball! 1404 01:07:02,686 --> 01:07:05,645 Look at everybody out there, having fun. You know? 1405 01:07:05,680 --> 01:07:07,772 Hey, you know when you build the hotel, you're gonna have 1406 01:07:07,816 --> 01:07:09,607 to build a ballroom for this. - Of course. 1407 01:07:09,651 --> 01:07:11,184 We already have it in the blueprint. 1408 01:07:11,219 --> 01:07:12,485 - Ah. - Do we really need 1409 01:07:12,587 --> 01:07:15,113 a new ballroom? - We'll be sure to keep it. 1410 01:07:15,215 --> 01:07:16,355 Boom! 1411 01:07:16,390 --> 01:07:18,366 That's what I'm talkin' 'bout. 1412 01:07:20,996 --> 01:07:23,830 Should-should we take a break? 1413 01:07:23,865 --> 01:07:24,748 - Sure. 1414 01:07:24,791 --> 01:07:28,126 - I'll check on Coralie. - Okay. 1415 01:07:34,634 --> 01:07:36,217 How's your cider? 1416 01:07:36,261 --> 01:07:37,886 - It's great. 1417 01:07:38,680 --> 01:07:40,296 Not nearly as good as yours, though. 1418 01:07:40,331 --> 01:07:43,382 - Oh. Thank you. 1419 01:07:43,417 --> 01:07:45,643 You know, I never get tired of it. 1420 01:07:45,687 --> 01:07:47,771 We only drink it from after Thanksgiving 1421 01:07:47,873 --> 01:07:50,190 until New Year's so it stays special. 1422 01:07:50,225 --> 01:07:52,067 - That makes sense. 1423 01:07:53,153 --> 01:07:55,695 This is Marybeth, right? 1424 01:07:55,739 --> 01:07:57,822 - Candy cane gives it away. 1425 01:08:00,243 --> 01:08:03,069 - Coralie's dancing with her childhood crush. 1426 01:08:03,080 --> 01:08:07,490 Cosmo is no doubt recruiting for a post-party polar plunge. 1427 01:08:07,501 --> 01:08:09,167 It's a good night. 1428 01:08:09,211 --> 01:08:11,628 - Okay, I'll sign my land over. 1429 01:08:11,671 --> 01:08:14,255 - What? No, I wasn't even going to push that tonight. 1430 01:08:14,299 --> 01:08:15,757 - No, I thought about it. 1431 01:08:15,859 --> 01:08:18,760 And I found your hotel design online and your website, 1432 01:08:18,804 --> 01:08:23,339 and I really liked it. It felt sincere, thoughtful. 1433 01:08:24,017 --> 01:08:29,020 There will be a hotel eventually. 1434 01:08:29,064 --> 01:08:32,690 Why not let it be someone who actually cares? 1435 01:08:34,361 --> 01:08:36,361 - Really? - Mm-hmm. 1436 01:08:36,429 --> 01:08:38,321 - Thank you. - Oh! 1437 01:08:41,368 --> 01:08:43,868 Well, I think the deciding factor 1438 01:08:43,912 --> 01:08:46,913 was how Jack looks at you, 1439 01:08:46,957 --> 01:08:50,041 so I figure we may as well keep you around. 1440 01:08:50,085 --> 01:08:53,128 Now, don't pretend you don't know what I'm talking about. 1441 01:08:53,171 --> 01:08:56,372 Life is short. 1442 01:08:56,383 --> 01:08:58,091 And I don't see you as someone who doesn't 1443 01:08:58,135 --> 01:09:00,718 go after what they want. 1444 01:09:10,230 --> 01:09:12,480 - May I cut in? 1445 01:09:12,524 --> 01:09:14,357 - Only if you give her back. 1446 01:09:19,197 --> 01:09:21,406 - So, you taking any leaps yet? 1447 01:09:21,825 --> 01:09:24,367 - Maybe partial leaps. 1448 01:09:24,469 --> 01:09:27,662 - I don't think leaps get to be partial. 1449 01:09:29,708 --> 01:09:31,249 Are you going to tell her? 1450 01:09:31,293 --> 01:09:33,159 - Tell her what? 1451 01:09:33,170 --> 01:09:35,244 - I pieced it together a couple of days ago 1452 01:09:35,255 --> 01:09:37,830 that your grandmother was the Sleigh Belle. 1453 01:09:37,841 --> 01:09:40,583 That you are deedholder number five. 1454 01:09:40,618 --> 01:09:43,720 A fact I carefully omitted for you. 1455 01:09:44,255 --> 01:09:46,181 - I guess that I'm still... 1456 01:09:47,100 --> 01:09:49,058 protective of the town. 1457 01:09:50,520 --> 01:09:52,061 - Is that all? 1458 01:09:53,857 --> 01:09:55,690 You know, you don't have to like change, 1459 01:09:55,734 --> 01:09:57,650 but you do have to allow for it. 1460 01:09:57,694 --> 01:10:00,361 Otherwise, you'll become as fossilized as the dinosaurs. 1461 01:10:00,405 --> 01:10:02,071 It's something I know about. 1462 01:10:02,115 --> 01:10:04,032 - Are you telling me you're a fan of the hotel? 1463 01:10:04,075 --> 01:10:05,491 - Without reservation. 1464 01:10:05,526 --> 01:10:09,528 You know, most people are thrilled about the hotel. 1465 01:10:09,563 --> 01:10:12,248 It's not a hostile takeover. 1466 01:10:12,283 --> 01:10:14,417 The hotel didn't kill the tree farm, 1467 01:10:14,461 --> 01:10:16,211 the tree farm retired. 1468 01:10:17,130 --> 01:10:21,674 And I trust it because I trust Gracie. 1469 01:10:21,718 --> 01:10:23,793 And so do you. 1470 01:10:23,828 --> 01:10:26,596 - Gracie is great but she represents... 1471 01:10:26,640 --> 01:10:27,972 - Represents? 1472 01:10:28,016 --> 01:10:31,059 Oh, pish posh. Look, move along. 1473 01:10:31,102 --> 01:10:33,052 You've interrupted a long-delayed conversation 1474 01:10:33,087 --> 01:10:35,521 that I am very keen to get back to. 1475 01:10:49,829 --> 01:10:51,287 - Hey. 1476 01:10:52,082 --> 01:10:53,248 This is great. 1477 01:10:53,291 --> 01:10:55,667 You know, I can't wait until Happy Hollow 1478 01:10:55,710 --> 01:10:58,628 rents out the full-size ballroom in the hotel for this. 1479 01:10:58,672 --> 01:11:00,579 - Rent? Why would we do that? 1480 01:11:00,590 --> 01:11:03,466 This is the dancehall. This is where we have the dance. 1481 01:11:03,510 --> 01:11:05,718 - Sure. Now. 1482 01:11:05,820 --> 01:11:08,596 But the hotel will have a state-of-the-art sound system. 1483 01:11:08,664 --> 01:11:12,517 Perfect climate control. And there's enough space 1484 01:11:12,585 --> 01:11:14,811 we could even bring in a live orchestra. 1485 01:11:16,314 --> 01:11:19,816 Actually, this would make a perfect vacation rental. 1486 01:11:19,918 --> 01:11:22,268 A few renovations. 1487 01:11:22,279 --> 01:11:24,988 But it would be a nice standalone for Happi guests 1488 01:11:25,031 --> 01:11:27,189 who are looking for a more rustic experience. 1489 01:11:27,224 --> 01:11:32,036 - No, see, this dancehall is Happy Hollow history. 1490 01:11:32,080 --> 01:11:35,248 - Also, I promised Cosmo a new ballroom. 1491 01:11:35,292 --> 01:11:37,366 Anyway, it wasn't that long ago 1492 01:11:37,419 --> 01:11:40,378 that the dance was taking place at Coralie's house. 1493 01:11:40,455 --> 01:11:43,840 Things change. Evolve. 1494 01:11:52,851 --> 01:11:54,600 - Ladies and gentlemen, 1495 01:11:54,635 --> 01:11:56,802 it is time to announce the winner 1496 01:11:56,813 --> 01:11:59,981 of the Sleigh Belle of the Ball. 1497 01:12:00,025 --> 01:12:03,401 Viggo here, last year's winner, 1498 01:12:03,445 --> 01:12:05,903 will pass the honorary pen 1499 01:12:05,947 --> 01:12:08,614 to a member of our community 1500 01:12:08,649 --> 01:12:12,618 who has brought laughter and joy. 1501 01:12:13,705 --> 01:12:18,157 Who has surprised and delighted. 1502 01:12:18,826 --> 01:12:23,463 And how has embodied the spirit of Christmas. 1503 01:12:24,832 --> 01:12:25,965 Viggo, 1504 01:12:26,000 --> 01:12:28,217 would you like to announce this year's winner? 1505 01:12:28,319 --> 01:12:29,594 - Yeah. 1506 01:12:34,309 --> 01:12:36,976 I'm very glad to announce this year's 1507 01:12:37,011 --> 01:12:39,145 Sleigh Belle of the Ball. 1508 01:12:39,180 --> 01:12:44,609 While they did not attend every event this last year, 1509 01:12:44,711 --> 01:12:48,071 their attendance tonight means a great deal, 1510 01:12:48,106 --> 01:12:53,526 and this award is long overdue. 1511 01:12:53,561 --> 01:12:55,286 Belle of the Ball, 1512 01:12:56,623 --> 01:12:58,122 Coralie Carbell! 1513 01:13:00,335 --> 01:13:02,960 Oh my! 1514 01:13:06,299 --> 01:13:07,382 - Congratulations. 1515 01:13:16,768 --> 01:13:19,552 - Did Jack see? - I think so. 1516 01:13:19,562 --> 01:13:21,229 I can't seem to... 1517 01:13:21,272 --> 01:13:23,898 but oh, Coralie, you dropped this. 1518 01:13:23,975 --> 01:13:26,317 - Oh. Oh! - Here you go. 1519 01:13:27,112 --> 01:13:28,361 - Okay... 1520 01:13:36,988 --> 01:13:38,996 - Marybeth? - Yes? 1521 01:13:39,040 --> 01:13:41,749 - Do you know who Dorothy Carrington was? 1522 01:13:41,793 --> 01:13:43,876 - Oh yes, that's Jack's grandmother! 1523 01:13:43,920 --> 01:13:47,922 She won this too. He didn't tell you? 1524 01:13:47,966 --> 01:13:50,883 - No. He did not. 1525 01:13:50,951 --> 01:13:52,427 - Oh. 1526 01:13:52,529 --> 01:13:53,970 - Excuse me. 1527 01:14:00,812 --> 01:14:04,272 - Your grandmother? How long have you known? 1528 01:14:04,315 --> 01:14:06,357 - I-I tried to tell you. 1529 01:14:06,401 --> 01:14:08,734 I didn't think that it was gonna turn out like this. 1530 01:14:09,529 --> 01:14:12,938 I thought, I hoped you'd fall in love 1531 01:14:12,949 --> 01:14:14,857 with Happy Hollow and maybe change your mind. 1532 01:14:14,892 --> 01:14:17,702 - This is the definition of stringing someone along. 1533 01:14:17,745 --> 01:14:21,164 What? Were you just keeping your enemy close? 1534 01:14:21,199 --> 01:14:23,866 - At first, maybe, but... 1535 01:14:23,877 --> 01:14:26,377 it became more complicated than that. 1536 01:14:26,479 --> 01:14:30,423 - No, it was never complicated because you held the final deed. 1537 01:14:30,467 --> 01:14:34,627 You watched me run around and make a fool of myself. 1538 01:14:34,637 --> 01:14:36,596 - I figured out who had the deeds pretty quick 1539 01:14:36,698 --> 01:14:39,882 but I wanted you to see the community for yourself. 1540 01:14:39,917 --> 01:14:41,392 - You were stalling development. 1541 01:14:41,494 --> 01:14:45,229 - No, no. I never meant to keep you waiting. 1542 01:14:46,140 --> 01:14:48,474 You were having so much fun. 1543 01:14:48,509 --> 01:14:51,694 - I thought we were having fun. 1544 01:14:52,405 --> 01:14:55,781 But you were just wasting my time. 1545 01:14:56,826 --> 01:14:59,035 - I hoped you wouldn't see it that way. 1546 01:15:02,207 --> 01:15:05,416 I-I misjudged you. I'm sorry. 1547 01:15:08,829 --> 01:15:10,755 - Can I have your deed? 1548 01:15:13,927 --> 01:15:16,928 No. 1549 01:15:17,030 --> 01:15:19,138 - Seriously? - With everything 1550 01:15:19,182 --> 01:15:21,516 that we've just been through and just said, 1551 01:15:21,559 --> 01:15:23,893 anyone who can just snap back to being calculating 1552 01:15:23,995 --> 01:15:25,511 and, and opportunistic, 1553 01:15:25,522 --> 01:15:27,605 shouldn't be building in Happy Hollow. 1554 01:15:31,519 --> 01:15:32,944 - Wow. 1555 01:15:35,073 --> 01:15:36,656 I really am a fool. 1556 01:15:38,576 --> 01:15:39,825 - Gracie, come on. 1557 01:15:39,869 --> 01:15:42,828 - No. I will put the suit in the mail. 1558 01:15:51,673 --> 01:15:53,756 - Gracie! The eggs are hatching! 1559 01:15:53,800 --> 01:15:56,008 - Wow, Ames, what are you doing here? 1560 01:15:56,043 --> 01:15:59,387 It's Christmas Eve. - Me? What are you doing here? 1561 01:15:59,430 --> 01:16:00,713 Thought you'd be like, you know, 1562 01:16:00,748 --> 01:16:05,268 exchanging Christmas gifts with the historian. 1563 01:16:06,813 --> 01:16:08,354 - I blew it. 1564 01:16:08,389 --> 01:16:10,898 - With the historian? - With everything. 1565 01:16:10,975 --> 01:16:13,359 We can't build the hotel. 1566 01:16:13,403 --> 01:16:14,560 - What happened? 1567 01:16:14,595 --> 01:16:18,155 - Jack won't sign the quitclaim. 1568 01:16:18,199 --> 01:16:20,316 He thinks I'm heartless. - Girl, what? 1569 01:16:20,326 --> 01:16:22,067 He has to be crazy 1570 01:16:22,078 --> 01:16:23,995 because you literally have the biggest heart. 1571 01:16:24,038 --> 01:16:28,499 Come here. Listen, he is a jerk, okay? 1572 01:16:28,543 --> 01:16:34,005 Do you wanna sip on some spiked hot cider and talk about it? 1573 01:16:34,665 --> 01:16:35,673 Yeah? - Yes. 1574 01:16:35,717 --> 01:16:36,966 - It's gonna be okay. 1575 01:16:37,835 --> 01:16:39,760 - Okay. - It will. 1576 01:16:40,430 --> 01:16:43,347 Judith said anyone who has to come into the office 1577 01:16:43,391 --> 01:16:47,602 on Christmas Eve gets a free drink from the bar cart. 1578 01:16:50,514 --> 01:16:51,772 Thank you. 1579 01:16:52,984 --> 01:16:56,485 - Listen, he's just one guy. And everyone loves you. 1580 01:16:56,520 --> 01:16:58,529 - He's not one guy. 1581 01:16:58,573 --> 01:17:01,365 Or he's not just one guy. 1582 01:17:02,619 --> 01:17:04,785 - You fell in love. 1583 01:17:04,829 --> 01:17:08,205 - No. I don't know. 1584 01:17:08,249 --> 01:17:09,999 I felt something. 1585 01:17:11,210 --> 01:17:13,836 I felt like we could be something. 1586 01:17:13,938 --> 01:17:16,464 But he was just playing a game, you know, 1587 01:17:16,507 --> 01:17:18,123 just keeping his enemy close, like you said. 1588 01:17:18,158 --> 01:17:20,009 - But I added cozy. 1589 01:17:20,111 --> 01:17:21,552 - He was wasting my time. 1590 01:17:21,654 --> 01:17:24,305 But if I'm honest, 1591 01:17:24,407 --> 01:17:26,474 it didn't feel like wasting time. 1592 01:17:26,517 --> 01:17:29,518 It felt like finding time. 1593 01:17:31,522 --> 01:17:32,805 Like we were discovering 1594 01:17:32,815 --> 01:17:34,732 a little island of uncharted time 1595 01:17:34,776 --> 01:17:37,151 where nothing and no one could bother us. 1596 01:17:37,195 --> 01:17:39,070 - Gracie, 1597 01:17:39,113 --> 01:17:40,988 you know how sometimes 1598 01:17:41,032 --> 01:17:44,742 you focus so much on one thing 1599 01:17:44,786 --> 01:17:46,369 that you miss out on other stuff? 1600 01:17:46,404 --> 01:17:49,080 - Like the deeds? - Like the deeds. 1601 01:17:49,123 --> 01:17:51,490 It would really suck 1602 01:17:51,542 --> 01:17:53,409 if you miss out on this guy 1603 01:17:53,419 --> 01:17:57,713 and he's, you know, the guy. 1604 01:17:58,416 --> 01:18:01,133 - Maybe he's right. How can we understand 1605 01:18:01,168 --> 01:18:03,886 how a hotel like ours will affect a community 1606 01:18:03,921 --> 01:18:06,514 like theirs if we're just onlookers? 1607 01:18:06,557 --> 01:18:08,307 How can we make it theirs? 1608 01:18:08,351 --> 01:18:12,511 Not just good for them, but part of them. 1609 01:18:12,546 --> 01:18:13,938 I... 1610 01:18:18,820 --> 01:18:20,018 Were there any buildings 1611 01:18:20,029 --> 01:18:21,612 on the land plots that we purchased? 1612 01:18:27,862 --> 01:18:31,122 Okay, it looks like we bought one brick building, 1613 01:18:31,224 --> 01:18:33,615 a log cabin, a clapboard farmhouse, 1614 01:18:33,650 --> 01:18:35,200 and of course, the tree farm. 1615 01:18:35,211 --> 01:18:37,202 Is there any way to incorporate bricks, 1616 01:18:37,237 --> 01:18:40,289 logs, and clapboard into the hotel design? 1617 01:18:40,341 --> 01:18:43,342 - Yes. And it'll look amazing. 1618 01:18:43,444 --> 01:18:46,795 Reusing materials is my favorite thing. 1619 01:18:46,864 --> 01:18:48,431 - Perfect. 1620 01:18:49,767 --> 01:18:51,267 - Look at you. 1621 01:18:51,369 --> 01:18:53,644 The mountain air is doing you so good. 1622 01:18:56,474 --> 01:18:59,066 What time is their Christmas Eve thing? 1623 01:18:59,110 --> 01:19:01,360 - I think seven. 1624 01:19:01,404 --> 01:19:04,071 - So... 1625 01:19:04,115 --> 01:19:06,282 one last push for all the deeds? 1626 01:19:07,234 --> 01:19:08,650 - I think I'm more concerned 1627 01:19:08,685 --> 01:19:11,537 with setting a few things straight. The build can wait. 1628 01:19:11,572 --> 01:19:12,905 - Ah! Can I come? 1629 01:19:12,915 --> 01:19:15,082 - Please, you have to see this place. 1630 01:19:15,126 --> 01:19:17,668 - Girl, I am so excited. 1631 01:19:23,843 --> 01:19:25,926 - Wow, this looks like 1632 01:19:25,970 --> 01:19:28,554 something from a picture book I've read to my niece. 1633 01:19:28,589 --> 01:19:32,099 - I know! But it is 100% real. 1634 01:19:32,176 --> 01:19:34,852 - So, where is he? 1635 01:19:34,896 --> 01:19:37,179 - I don't know. 1636 01:19:37,190 --> 01:19:39,440 Hi, Marybeth. - Hey. 1637 01:19:39,484 --> 01:19:41,400 - Oh, this is Amy. - Hi. 1638 01:19:41,460 --> 01:19:43,611 - Hello. This is for you. 1639 01:19:43,654 --> 01:19:45,571 Thank you. 1640 01:19:45,615 --> 01:19:47,948 - So, where's Jack? 1641 01:19:47,992 --> 01:19:50,785 - He's not here? - Oh, I thought he was with you. 1642 01:19:50,828 --> 01:19:53,120 - Um, listen, Marybeth, 1643 01:19:53,164 --> 01:19:56,290 I was wondering if I can make an announcement, 1644 01:19:56,334 --> 01:19:57,625 just for a moment? 1645 01:19:57,668 --> 01:19:59,952 - Sure. I mean, I don't see why not. 1646 01:19:59,962 --> 01:20:01,587 - Thank you. 1647 01:20:01,631 --> 01:20:04,256 - You got this. It's gonna be okay. 1648 01:20:04,291 --> 01:20:06,175 - Okay. - You got this. 1649 01:20:06,219 --> 01:20:08,093 - Okay, okay. 1650 01:20:13,476 --> 01:20:16,602 Hello, Happy Hollow. 1651 01:20:16,646 --> 01:20:18,521 I've met many of you. 1652 01:20:18,623 --> 01:20:20,314 My name is Gracie Moreau 1653 01:20:20,358 --> 01:20:23,317 and I work for Astrid Development, 1654 01:20:23,385 --> 01:20:26,195 the company in charge of the upcoming hotel. 1655 01:20:26,239 --> 01:20:29,365 The maybe upcoming hotel. 1656 01:20:29,467 --> 01:20:31,567 I know many of you are for the hotel 1657 01:20:31,577 --> 01:20:33,619 and some are against it. 1658 01:20:33,663 --> 01:20:36,664 A few of you know that I've run into some issues, 1659 01:20:36,707 --> 01:20:38,666 partly because some are protective 1660 01:20:38,709 --> 01:20:44,797 of this wonderful, unique, magical town. 1661 01:20:44,841 --> 01:20:47,758 I'm not here to push the hotel on you. 1662 01:20:47,802 --> 01:20:53,639 I'm here because I have become protective of the town, too. 1663 01:20:53,707 --> 01:20:56,141 A hotel is going to happen here, 1664 01:20:56,176 --> 01:20:58,811 sooner or later. It is just a fact. 1665 01:20:58,913 --> 01:21:02,773 I want it to be your hotel, Happy Hollow, 1666 01:21:02,875 --> 01:21:05,684 the hotel that is right for this town. 1667 01:21:05,719 --> 01:21:08,571 As far as the hotel that I'd build, 1668 01:21:08,606 --> 01:21:11,106 I've already thought of some changes. 1669 01:21:11,175 --> 01:21:15,452 One of the easiest changes is, Marybeth, you were right, 1670 01:21:15,496 --> 01:21:18,947 the I is no good. It feels pretentious. 1671 01:21:18,958 --> 01:21:21,041 So, I think we should change it back to Y. 1672 01:21:21,085 --> 01:21:22,951 Wait, why? 1673 01:21:22,962 --> 01:21:26,922 - There's more. That might happen this year. 1674 01:21:26,966 --> 01:21:29,174 Next year. Maybe never. 1675 01:21:29,877 --> 01:21:33,095 But I want it to be on your terms. 1676 01:21:34,682 --> 01:21:38,183 I was in such a rush when I arrived 1677 01:21:38,227 --> 01:21:41,061 because my priorities were all mixed up. 1678 01:21:42,056 --> 01:21:43,731 I had this deadline in my mind. 1679 01:21:43,774 --> 01:21:48,694 And I thought if I don't make this deadline, 1680 01:21:48,729 --> 01:21:50,362 what was it all for? 1681 01:21:50,430 --> 01:21:53,532 But I know now. 1682 01:21:55,953 --> 01:21:57,786 It brought me here. 1683 01:21:59,373 --> 01:22:01,707 To a polar bear plunge. 1684 01:22:01,809 --> 01:22:03,834 To a sock hop. 1685 01:22:03,878 --> 01:22:06,420 To a spice toss. 1686 01:22:06,464 --> 01:22:09,006 Something I didn't even know existed. 1687 01:22:09,050 --> 01:22:11,300 Noche de los Rabanos. 1688 01:22:13,137 --> 01:22:14,845 And someone so special 1689 01:22:14,947 --> 01:22:17,640 they can make you think about time differently. 1690 01:22:18,342 --> 01:22:19,934 Merry Christmas Eve, Happy Hollow. 1691 01:22:19,977 --> 01:22:22,853 Thank you for taking such good care of me. 1692 01:22:22,897 --> 01:22:24,313 - Woo! 1693 01:22:38,696 --> 01:22:41,029 - Hey, uh, that... that's my gift. 1694 01:22:41,064 --> 01:22:44,124 Are you gonna open that right now? 1695 01:22:44,168 --> 01:22:45,668 - Um, should I? 1696 01:22:45,711 --> 01:22:48,212 - Yeah! So I could talk to you about it. 1697 01:22:48,255 --> 01:22:49,922 - Um... 1698 01:22:49,982 --> 01:22:51,966 - Cosmo. - Amy. 1699 01:22:55,796 --> 01:22:57,137 Is this a feather 1700 01:22:57,181 --> 01:22:58,514 from a long-eared owl? 1701 01:22:58,549 --> 01:23:00,799 Yes, it is! 1702 01:23:00,834 --> 01:23:02,351 You know, it's actually kinda weird 1703 01:23:02,395 --> 01:23:04,979 'cause they don't usually lay their eggs in the winter but... 1704 01:23:05,022 --> 01:23:07,356 - But mama bird just hatched two newborn 1705 01:23:07,400 --> 01:23:10,901 long-eareds this morning. I... 1706 01:23:10,945 --> 01:23:12,528 - How do you know that? 1707 01:23:12,571 --> 01:23:14,947 - Oh, she's a star. 1708 01:23:14,991 --> 01:23:17,992 I saw it on her nest cam. - No way! 1709 01:23:18,035 --> 01:23:20,577 I actually set up that nest cam. 1710 01:23:21,122 --> 01:23:23,071 - Oh my gosh, you did? 1711 01:23:23,106 --> 01:23:25,824 You like, made my entire week. 1712 01:23:25,835 --> 01:23:28,085 I... 1713 01:23:28,129 --> 01:23:30,671 - I'm kinda honored I did so. 1714 01:23:30,715 --> 01:23:32,172 - Yeah, I just, 1715 01:23:32,216 --> 01:23:34,675 I don't know, I can't believe they're here. 1716 01:23:35,669 --> 01:23:38,929 - Uh, well, do you wanna go see them? 1717 01:23:38,973 --> 01:23:44,435 - Yeah. Uh... but like, in... in the dark? 1718 01:23:46,522 --> 01:23:47,896 Nope. 1719 01:23:50,693 --> 01:23:52,818 Let's go. 1720 01:23:54,855 --> 01:23:56,271 - So sweet. - But the thing comes 1721 01:23:56,306 --> 01:23:58,023 right down. - That is so romantic. 1722 01:23:58,034 --> 01:23:59,450 - Lands in the nest. 1723 01:24:01,912 --> 01:24:03,287 - Hi. 1724 01:24:03,330 --> 01:24:04,863 - Hi. 1725 01:24:04,874 --> 01:24:08,125 - I'm so sorry. You were right. 1726 01:24:08,169 --> 01:24:09,918 I didn't get it. 1727 01:24:11,839 --> 01:24:12,921 Here. 1728 01:24:15,176 --> 01:24:16,458 Open it. 1729 01:24:19,555 --> 01:24:22,222 In the spirit of being part of the town, 1730 01:24:22,266 --> 01:24:24,600 instead of taking over, 1731 01:24:24,643 --> 01:24:26,685 every existing structure 1732 01:24:26,720 --> 01:24:29,396 on the land we bought is being saved. 1733 01:24:29,440 --> 01:24:32,066 They'll be rescued, brick by brick, 1734 01:24:32,109 --> 01:24:34,401 incorporated into the new building. 1735 01:24:34,445 --> 01:24:37,446 I know it isn't everything, but it's a start. 1736 01:24:38,657 --> 01:24:41,950 Incorporating the history of the town. 1737 01:24:43,454 --> 01:24:45,662 I wanted to share it with you. 1738 01:24:46,624 --> 01:24:50,709 Is it crazy for me to say that I missed the town already? 1739 01:24:52,046 --> 01:24:53,754 And you. 1740 01:24:55,341 --> 01:24:56,757 - No. 1741 01:25:00,054 --> 01:25:03,013 - If you don't wanna sign the quitclaim, now or ever, 1742 01:25:03,057 --> 01:25:05,474 it's okay. I will figure something out. 1743 01:25:05,518 --> 01:25:07,926 I have heard of this new and improved 11-year plan. 1744 01:25:07,937 --> 01:25:09,436 And I don't mind working 1745 01:25:09,480 --> 01:25:11,814 on a parking structure in Atlanta. 1746 01:25:15,528 --> 01:25:19,071 I just want to keep going on... 1747 01:25:19,115 --> 01:25:21,073 adventures with you. 1748 01:25:22,693 --> 01:25:24,201 On the polar plunge. 1749 01:25:24,303 --> 01:25:27,028 Or have you throw cinnamon at me. 1750 01:25:28,398 --> 01:25:30,165 Or carve radishes. 1751 01:25:39,135 --> 01:25:41,426 - Sorry, 1752 01:25:41,528 --> 01:25:43,128 all this talk of time management 1753 01:25:43,180 --> 01:25:45,264 and it's taken us way too long to kiss. 1754 01:25:45,299 --> 01:25:47,516 I agree. 1755 01:25:47,584 --> 01:25:51,145 - Of course I'll sign over the land deed. 1756 01:25:51,188 --> 01:25:52,563 I'm sorry. 1757 01:25:53,816 --> 01:25:55,440 At first, I was just stubborn, 1758 01:25:55,542 --> 01:25:59,278 and then, I think later, I just didn't want you to leave. 1759 01:26:01,574 --> 01:26:03,031 What time is it? 1760 01:26:06,203 --> 01:26:07,494 - Almost eight. 1761 01:26:07,538 --> 01:26:10,038 - Hmm. So, we have 1762 01:26:10,106 --> 01:26:11,999 some cushion before midnight. 1763 01:26:12,042 --> 01:26:16,128 I know a notary who's open on Christmas Eve. 1764 01:26:37,234 --> 01:26:40,444 Difuze 128296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.