Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,041 --> 00:00:40,041
Shit.
2
00:00:42,458 --> 00:00:43,541
Crap.
3
00:00:43,625 --> 00:00:44,541
It's my mom.
4
00:00:44,625 --> 00:00:46,375
I should probably take this.
5
00:00:46,458 --> 00:00:48,500
Do you mind?
6
00:00:49,333 --> 00:00:51,958
Oh, no, no, no, go ahead.
7
00:00:52,041 --> 00:00:54,125
Okay.
8
00:00:54,250 --> 00:00:57,125
Hey, Mom?
9
00:00:57,333 --> 00:00:59,875
I'll call you back later.
10
00:00:59,958 --> 00:01:03,041
I'm busy right now.
11
00:01:04,708 --> 00:01:06,166
Uh-huh.
12
00:01:07,250 --> 00:01:09,250
No, I still don't know where he is.
13
00:01:09,916 --> 00:01:11,250
Okay.
14
00:01:12,083 --> 00:01:13,416
Bye.
15
00:01:15,041 --> 00:01:16,541
Sorry about that.
16
00:01:16,625 --> 00:01:19,791
- Everything okay?
- My dad went MIA.
17
00:01:19,875 --> 00:01:21,875
She's mad at him. Long story.
18
00:01:21,958 --> 00:01:23,458
Sounds like it.
19
00:01:29,666 --> 00:01:31,166
- This is your room?
- Mmm-hmm.
20
00:01:31,750 --> 00:01:32,791
Cute decorations.
21
00:01:32,875 --> 00:01:34,041
I'm a big fan of Halloween.
22
00:01:34,125 --> 00:01:36,208
Oh, yeah.
23
00:01:36,458 --> 00:01:39,916
Well, then happy Halloween then.
24
00:01:41,416 --> 00:01:45,958
- Oh.
- Oh. Oh, crap, I'm so sorry.
25
00:01:46,041 --> 00:01:48,333
- I should probably take these out, huh?
- Yeah, do that.
26
00:01:48,416 --> 00:01:49,458
Oh, yeah, okay.
27
00:01:49,541 --> 00:01:50,916
Let me just...
28
00:01:52,708 --> 00:01:54,041
Sorry.
29
00:01:54,125 --> 00:01:55,125
They're really in there.
30
00:02:00,333 --> 00:02:01,250
Ew.
31
00:02:01,333 --> 00:02:02,416
Oh! Ew.
32
00:02:03,458 --> 00:02:05,625
That was so unsexy.
I'm so sorry.
33
00:02:05,708 --> 00:02:06,833
That was funny.
34
00:02:06,916 --> 00:02:08,541
Sorry.
35
00:02:08,625 --> 00:02:09,708
Oh, oh, God.
36
00:02:10,333 --> 00:02:12,375
- Sorry. Here we go. Okay. Yep.
- You good?
37
00:02:12,583 --> 00:02:13,958
Yeah, yeah. You good?
38
00:02:14,166 --> 00:02:15,166
- Yeah.
- Okay.
39
00:02:30,916 --> 00:02:32,083
Stupid button.
40
00:02:33,166 --> 00:02:34,166
Here. Let me.
41
00:02:40,166 --> 00:02:43,166
- I guess it's my turn to look unsexy.
- Here.
42
00:02:44,708 --> 00:02:46,583
- Pull harder.
- I am.
43
00:02:46,833 --> 00:02:48,041
- Ow, ow, ow.
- Sorry.
44
00:02:48,125 --> 00:02:49,291
My ear.
45
00:02:49,375 --> 00:02:50,375
Ow.
46
00:02:52,958 --> 00:02:55,333
We are a mess.
47
00:02:55,416 --> 00:02:56,500
I know.
48
00:03:00,666 --> 00:03:02,041
- Ow.
- You good?
49
00:03:02,125 --> 00:03:03,208
Yeah.
50
00:03:21,125 --> 00:03:23,791
- Here. Let me help you.
- Okay.
51
00:03:35,500 --> 00:03:37,666
Oh, yeah. There you go.
52
00:03:39,125 --> 00:03:40,583
Careful.
53
00:03:40,791 --> 00:03:41,791
Oh, yeah.
54
00:03:42,000 --> 00:03:43,333
- Mmm-hmm. There you go.
55
00:03:43,416 --> 00:03:44,375
Felix? Oh!
56
00:03:44,416 --> 00:03:46,333
- Oh, crap!
- Derek?
57
00:03:46,416 --> 00:03:48,291
Ever heard of knocking Colette?
58
00:03:48,375 --> 00:03:50,625
- Well, well, well. Giddy up, cowboy.
- Get out.
59
00:03:50,708 --> 00:03:52,059
- Got a snake in your boot?
- Get out!
60
00:03:52,083 --> 00:03:53,083
Okay.
61
00:03:58,375 --> 00:04:00,083
I am so sorry.
62
00:04:00,166 --> 00:04:02,416
Oh, god. That was so embarrassing.
63
00:04:02,500 --> 00:04:05,541
- Do you know her?
- I've known her for years.
64
00:04:05,625 --> 00:04:08,708
She's definitely going to bombard
me with questions after this.
65
00:04:08,791 --> 00:04:10,750
Are you guys close?
66
00:04:12,083 --> 00:04:13,250
Yeah.
67
00:04:13,333 --> 00:04:14,666
She's my best friend.
68
00:04:14,750 --> 00:04:15,916
Oh, wait.
69
00:04:16,000 --> 00:04:17,958
Are you Derek?
70
00:04:18,083 --> 00:04:20,166
- Yeah.
- Oh, yeah.
71
00:04:20,250 --> 00:04:21,958
She's told me a lot about you.
72
00:04:22,083 --> 00:04:23,500
- Oh, has she?
- Don't worry.
73
00:04:23,583 --> 00:04:25,166
All good things.
74
00:04:25,250 --> 00:04:26,875
Wait, how do you know her?
75
00:04:26,958 --> 00:04:28,750
She's my friend's girlfriend.
76
00:04:28,833 --> 00:04:30,708
- You're friends with Henry?
- Yeah!
77
00:04:30,791 --> 00:04:33,291
We've been on the same
volleyball team for years.
78
00:04:33,375 --> 00:04:34,958
Wait, volleyball?
79
00:04:35,041 --> 00:04:37,333
- Are you Felix?
- Yeah.
80
00:04:37,416 --> 00:04:40,333
I guess we should have
introduced ourselves earlier.
81
00:04:40,416 --> 00:04:43,625
Oh, so you're Henry's cute best friend she
always jokes about
82
00:04:43,708 --> 00:04:44,875
having a three-way with.
83
00:04:44,958 --> 00:04:46,708
- Yeah, it makes him...
- That makes sense.
84
00:04:46,791 --> 00:04:48,291
- ...so jealous.
- Really?
85
00:04:48,375 --> 00:04:51,916
Yeah. He knows I'm bi, so I think he
feels threatened or something.
86
00:04:52,000 --> 00:04:54,208
- That's dumb.
- Yeah.
87
00:04:54,291 --> 00:04:59,625
You know, Colette never told
me how cute her best friend is.
88
00:04:59,708 --> 00:05:02,250
Now, where were we?
89
00:05:06,083 --> 00:05:07,208
Oh, wait.
90
00:05:07,291 --> 00:05:10,000
Wait. Let me just...
91
00:05:11,333 --> 00:05:12,333
Okay.
92
00:05:16,458 --> 00:05:18,041
- Oh, you know what?
- Hmm?
93
00:05:18,125 --> 00:05:19,325
Yeah, I should go talk to her.
94
00:05:19,375 --> 00:05:21,291
Whoa, woah, woah. What's the rush?
95
00:05:21,375 --> 00:05:22,791
I should tell her what's going on.
96
00:05:22,875 --> 00:05:25,000
She'll be fine.
97
00:05:28,458 --> 00:05:30,333
It's much more fun in here, right?
98
00:05:48,125 --> 00:05:50,333
Yeah. Uh-huh.
99
00:05:53,833 --> 00:05:56,083
Oh, crap. Let me see.
100
00:06:01,791 --> 00:06:02,791
Shit.
101
00:06:02,875 --> 00:06:04,041
Oh! Oh, crap.
102
00:06:04,250 --> 00:06:06,375
- Shit. Oh my god, are you okay?
- Yeah.
103
00:06:06,458 --> 00:06:07,666
- I'm so sorry.
- I'm okay.
104
00:06:07,750 --> 00:06:08,791
Oh my god!
105
00:06:08,875 --> 00:06:10,791
Do you want me to get you
some ice or something?
106
00:06:10,875 --> 00:06:11,875
Can you just...
107
00:06:12,000 --> 00:06:13,767
Can you just get me a
wet towel from the bathroom?
108
00:06:13,791 --> 00:06:15,500
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course.
109
00:06:15,708 --> 00:06:16,708
Okay.
110
00:06:27,583 --> 00:06:28,791
Here.
111
00:06:28,875 --> 00:06:30,291
Thanks.
112
00:06:30,791 --> 00:06:32,208
- Yeah, that's better.
- Yeah?
113
00:06:32,291 --> 00:06:33,208
Mmm-hmm.
114
00:06:33,291 --> 00:06:34,416
I'm so sorry.
115
00:06:34,500 --> 00:06:37,291
My phone dropped and
I went to pick it up, but...
116
00:06:37,375 --> 00:06:39,208
Don't worry about it. It's fine.
117
00:06:39,291 --> 00:06:40,416
Do you want me to go?
118
00:06:40,875 --> 00:06:42,083
No. Stay.
119
00:06:54,416 --> 00:06:55,583
I'm curious.
120
00:06:55,666 --> 00:06:56,833
Mm-hmm.
121
00:06:57,500 --> 00:07:00,125
Would you have a three-way
with Colette and Henry?
122
00:07:00,750 --> 00:07:02,375
Henry would never.
123
00:07:02,458 --> 00:07:04,958
I know, but, like... I don't know.
124
00:07:05,041 --> 00:07:06,291
If he changed his mind?
125
00:07:06,375 --> 00:07:08,375
- If he changed his mind.
- Yeah.
126
00:07:08,458 --> 00:07:10,416
Hmm.
127
00:07:10,541 --> 00:07:12,041
- Yeah.
- Yeah?
128
00:07:12,125 --> 00:07:13,166
- Yeah, I would.
- Yeah?
129
00:07:13,250 --> 00:07:14,458
Would you?
130
00:07:14,958 --> 00:07:18,375
Have a three-way with Colette and Henry?
Um...
131
00:07:18,458 --> 00:07:19,375
Yeah, no.
132
00:07:19,458 --> 00:07:21,291
That'd be like having sex with my sister.
133
00:07:21,375 --> 00:07:23,375
But what about Henry?
134
00:07:23,458 --> 00:07:27,208
- You don't think he's hot?
- Well, yeah, he's hot, but I don't know.
135
00:07:27,291 --> 00:07:30,875
He's... he's a jerk, and he's
way too straight for me.
136
00:07:30,958 --> 00:07:34,291
What about with two other guys?
137
00:07:35,375 --> 00:07:37,916
No, I'd be way too nervous.
138
00:07:38,916 --> 00:07:43,125
Well, I guess it's a good
thing it's just the two of us then.
139
00:07:48,333 --> 00:07:50,958
- How's the eye?
- Better, I think.
140
00:07:51,041 --> 00:07:52,041
Yeah? Let me see.
141
00:07:53,875 --> 00:07:54,791
What? Is it that bad?
142
00:07:54,875 --> 00:07:56,791
- It's huge.
- Really?
143
00:07:56,875 --> 00:07:58,315
I think it's bleeding on the inside.
144
00:07:58,500 --> 00:07:59,750
No way!
145
00:08:01,833 --> 00:08:02,583
- Wait.
- What?
146
00:08:02,666 --> 00:08:03,726
Wait, wait, wait, wait, wait.
147
00:08:03,750 --> 00:08:04,791
What?
148
00:08:05,291 --> 00:08:06,583
Were you joking?
149
00:08:06,666 --> 00:08:08,166
- Yeah, it's fine.
- Jerk!
150
00:08:08,250 --> 00:08:09,916
- I had to.
- Oh, you had to?
151
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
Yeah.
152
00:08:19,416 --> 00:08:20,833
Ignore it.
153
00:08:21,750 --> 00:08:22,833
Mmm-hmm.
154
00:08:26,416 --> 00:08:28,375
Oh, come on!
155
00:08:28,458 --> 00:08:31,875
Can we please just have
one second of peace?
156
00:08:31,958 --> 00:08:33,250
Just answer it.
157
00:08:33,333 --> 00:08:35,041
- Let me check who it is.
- Mmm-hmm.
158
00:08:38,625 --> 00:08:40,791
- Who is it?
- My mom.
159
00:08:41,291 --> 00:08:43,375
- I'll call her back.
- Okay.
160
00:08:45,958 --> 00:08:46,958
Shit.
161
00:08:47,916 --> 00:08:49,916
- You should answer it.
- Yeah?
162
00:08:51,750 --> 00:08:52,958
- Sorry.
- It's okay.
163
00:08:53,041 --> 00:08:54,750
I'll wait.
164
00:08:57,083 --> 00:08:58,833
Yeah, hello?
165
00:08:58,916 --> 00:08:59,916
Mom?
166
00:09:02,208 --> 00:09:03,833
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
167
00:09:03,916 --> 00:09:05,125
What?
168
00:09:05,541 --> 00:09:06,833
Slow down.
169
00:09:09,166 --> 00:09:10,250
He what?
170
00:09:10,791 --> 00:09:12,416
Are you sure?
171
00:09:13,041 --> 00:09:14,833
Okay, relax.
172
00:09:15,041 --> 00:09:16,333
It'll be fine.
173
00:09:19,625 --> 00:09:22,250
I'll call Dad, okay?
174
00:09:23,708 --> 00:09:24,916
Okay.
175
00:09:26,416 --> 00:09:28,000
Bye.
176
00:09:28,791 --> 00:09:30,166
Sorry about that.
177
00:09:30,750 --> 00:09:33,166
I'm guessing your dad isn't MIA anymore.
178
00:09:33,250 --> 00:09:36,875
Apparently, he just called my mom back
after several months and said that he went
179
00:09:37,166 --> 00:09:39,291
to Mexico after breaking
up with his boyfriend.
180
00:09:39,958 --> 00:09:41,625
Oh, wait, his boyfriend?
181
00:09:41,708 --> 00:09:42,750
Wait.
182
00:09:42,833 --> 00:09:43,916
Your dad's gay?
183
00:09:44,000 --> 00:09:45,125
Yeah.
184
00:09:45,208 --> 00:09:47,541
And your mom knows?
185
00:09:49,166 --> 00:09:51,083
Sorry, they're divorced.
186
00:09:51,166 --> 00:09:52,833
They split up a long time ago.
187
00:09:54,708 --> 00:09:58,875
Sounds like your dad took the breakup
pretty hard if he fled the country.
188
00:09:58,958 --> 00:10:05,041
I don't know. Apparently, he was dating
some boy toy he never told us about.
189
00:10:05,125 --> 00:10:06,708
A... a boy toy?
190
00:10:06,791 --> 00:10:09,875
Yeah, you know, like a dumb
young guy who goes for older men.
191
00:10:09,958 --> 00:10:11,708
Yeah, yeah. I know what a boy toy is.
192
00:10:11,791 --> 00:10:15,208
Wh... why do you have to say
it like that, though?
193
00:10:15,458 --> 00:10:17,291
Like what?
194
00:10:18,458 --> 00:10:20,333
Like, it's a bad thing?
195
00:10:22,291 --> 00:10:23,500
It's just weird.
196
00:10:24,416 --> 00:10:25,833
What's so weird about it?
197
00:10:25,875 --> 00:10:28,392
I don't know.
It's just weird, isn't it?
198
00:10:28,416 --> 00:10:29,416
No.
199
00:10:30,875 --> 00:10:34,392
- Plus, all they're ever after is money.
- So?
200
00:10:34,416 --> 00:10:36,666
Is that such a bad thing?
201
00:10:36,750 --> 00:10:39,541
- Why are you so upset about this?
- I'm just saying.
202
00:10:39,625 --> 00:10:41,458
I... I don't think it's weird.
203
00:10:41,541 --> 00:10:45,166
And not every young guy who dates
older guys is out for money.
204
00:10:45,250 --> 00:10:47,226
And even if they were, who cares?
205
00:10:47,250 --> 00:10:48,102
Okay.
206
00:10:48,126 --> 00:10:51,017
I'm sorry.
Did I say something to offend you?
207
00:10:51,041 --> 00:10:52,041
No.
208
00:10:55,250 --> 00:10:56,541
No, no. You know what?
209
00:10:56,625 --> 00:10:59,583
Yeah, yeah, you did.
I like older guys.
210
00:10:59,625 --> 00:11:00,985
I've been with older guys.
So what?
211
00:11:01,083 --> 00:11:02,083
Does that make me weird?
212
00:11:02,666 --> 00:11:05,142
- Yeah, right.
- I'm serious.
213
00:11:05,166 --> 00:11:06,291
No, you're not.
214
00:11:08,875 --> 00:11:11,625
You dont even know me. We just met.
215
00:11:12,750 --> 00:11:15,583
- Why?
- Why what?
216
00:11:15,625 --> 00:11:17,625
Why are you into guys old
enough to be your dad?
217
00:11:17,666 --> 00:11:19,309
It doesn't matter why.
218
00:11:19,333 --> 00:11:23,267
Point is, I like to fuck older men,
and they like to fuck me.
219
00:11:23,291 --> 00:11:24,583
Yeah, that's right.
220
00:11:24,625 --> 00:11:27,392
I fuck dads, stepdads, daddies.
221
00:11:27,416 --> 00:11:32,791
I fuck grandpas, papis, fathers, pops,
pas, pas, poppas. You name it.
222
00:11:32,833 --> 00:11:35,208
Who knows?
Maybe I've even fucked your dad.
223
00:11:35,291 --> 00:11:37,708
I just broke up with one not
too long ago, so it'd track.
224
00:11:38,666 --> 00:11:40,541
- You did?
- Yep.
225
00:11:43,791 --> 00:11:44,958
What are you doing?
226
00:11:45,916 --> 00:11:47,875
Did you fuck him?
227
00:11:51,708 --> 00:11:56,166
You... he... he's your dad.
228
00:11:56,500 --> 00:11:58,541
William's your dad?
229
00:11:58,958 --> 00:12:01,267
How do you know his name?
230
00:12:01,291 --> 00:12:02,875
How do you think?
231
00:12:04,958 --> 00:12:06,833
You fucked my dad.
232
00:12:07,666 --> 00:12:09,916
You fucked my dad!
233
00:12:10,000 --> 00:12:12,333
William's your dad?
234
00:12:12,375 --> 00:12:14,892
But you don't look anything like
the picture he showed me of his son.
235
00:12:14,916 --> 00:12:16,291
The white guy?
That's my brother.
236
00:12:16,375 --> 00:12:18,666
Okay, sorry for assuming his
other son looked like him.
237
00:12:18,708 --> 00:12:20,500
I'm adopted, you prick.
238
00:12:20,541 --> 00:12:22,875
That's crystal clear now!
239
00:12:22,916 --> 00:12:23,916
Oh, God.
240
00:12:24,500 --> 00:12:26,416
I gave you a blowjob.
241
00:12:26,458 --> 00:12:30,250
I just blew the guy that my
dad's been fucking for...
242
00:12:30,333 --> 00:12:32,500
How long were you two even together?
243
00:12:33,083 --> 00:12:34,291
Two years.
244
00:12:34,375 --> 00:12:36,059
Two years?
245
00:12:36,083 --> 00:12:39,416
Out of all the daddies out there,
you had to go fuck mine?
246
00:12:39,458 --> 00:12:41,101
Okay, take it easy.
247
00:12:41,125 --> 00:12:42,291
It's not that big of a deal.
248
00:12:42,333 --> 00:12:44,309
It's a huge deal.
249
00:12:44,333 --> 00:12:47,767
If I had known you were the guy my dad was
whoring around with, I never
250
00:12:47,791 --> 00:12:49,250
would have invited you in here.
251
00:12:49,333 --> 00:12:52,166
- Excuse me, did you just call me a whore?
- I...
252
00:12:53,041 --> 00:12:54,101
That's not...
253
00:12:54,125 --> 00:12:57,017
- I didn't mean...
- No, no.
254
00:12:57,041 --> 00:12:58,750
You did mean to.
255
00:12:58,791 --> 00:13:00,958
No, I didn't call you a whore.
256
00:13:01,000 --> 00:13:03,309
Don't put words in my mouth.
257
00:13:03,333 --> 00:13:04,625
I'm just...
258
00:13:05,333 --> 00:13:08,166
I'm just trying to process everything.
259
00:13:09,875 --> 00:13:14,059
Well, if I'm a whore, then you might as
well call your dad one because guess what?
260
00:13:14,083 --> 00:13:16,916
- News flash, he likes younger men.
- Shut up.
261
00:13:16,958 --> 00:13:17,685
No, he doesn't.
262
00:13:17,709 --> 00:13:20,958
Oh, he loves younger men,
and they love him, and why wouldn't they?
263
00:13:21,000 --> 00:13:23,333
- He's hot!
- Don't call my dad hot.
264
00:13:23,875 --> 00:13:26,267
Why does it freak you out so much?
265
00:13:26,291 --> 00:13:28,500
Because he's my dad?
266
00:13:28,541 --> 00:13:30,101
Get over it!
267
00:13:30,125 --> 00:13:33,500
There's plenty of older and younger
people who date each other.
268
00:13:33,541 --> 00:13:36,916
Why can't you just stick to people
your own age like a normal person?
269
00:13:36,958 --> 00:13:39,333
Why can't you grow up
and get over yourself?
270
00:13:39,375 --> 00:13:41,695
You think loving someone has
anything to do with their age?
271
00:13:41,750 --> 00:13:44,458
You didn't love him.
You were after his money.
272
00:13:44,541 --> 00:13:47,250
That's not true.
273
00:13:47,333 --> 00:13:48,083
How dare you!
274
00:13:48,166 --> 00:13:50,500
How dare you take advantage of him.
275
00:13:50,541 --> 00:13:52,958
How did I take advantage of him?
276
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
A lonely divorced guy with a ton
of money and no one to spend it on?
277
00:13:57,041 --> 00:13:59,625
Okay, okay.
Stop acting all high and mighty.
278
00:13:59,666 --> 00:14:02,059
I know all about your trust fund, okay?
279
00:14:02,083 --> 00:14:04,708
Don't pretend like you
don't live off his money.
280
00:14:04,750 --> 00:14:08,458
And even if I was with him for the money,
don't you think I would have stayed?
281
00:14:08,500 --> 00:14:12,625
You probably got bored and moved on.
282
00:14:17,416 --> 00:14:19,056
You think you know everything, don't you?
283
00:14:19,291 --> 00:14:21,125
Then what happened?
284
00:14:24,000 --> 00:14:25,500
Like you care.
285
00:14:25,541 --> 00:14:26,708
No. Go ahead.
286
00:14:27,125 --> 00:14:28,875
Tell me.
287
00:14:30,541 --> 00:14:32,833
- Why don't you ask him yourself?
- No.
288
00:14:32,875 --> 00:14:35,333
I want to hear from you.
289
00:14:40,375 --> 00:14:42,416
I did him a favor by ending things.
290
00:14:43,541 --> 00:14:44,791
What does that mean?
291
00:14:46,208 --> 00:14:47,875
He wasn't happy.
292
00:14:49,500 --> 00:14:51,059
I wonder why.
293
00:14:51,083 --> 00:14:54,583
No, not because I was using him.
294
00:14:54,875 --> 00:14:57,916
I loved him, and I know he loved me.
295
00:14:58,250 --> 00:15:01,333
He lifted me out of one of the darkest
times of my life and helped
296
00:15:01,375 --> 00:15:03,875
me find my light again.
Of course, we fell in love.
297
00:15:05,375 --> 00:15:06,625
I just think...
298
00:15:07,458 --> 00:15:09,958
...after a while, he wanted
something different.
299
00:15:12,666 --> 00:15:15,208
He got distant.
300
00:15:19,208 --> 00:15:22,000
He was in the closet for so long before.
301
00:15:24,208 --> 00:15:28,750
I think he wanted to see other people.
302
00:15:30,000 --> 00:15:32,125
Do things differently.
303
00:15:36,833 --> 00:15:42,791
He knew it would break my heart
so I did it for him.
304
00:15:43,916 --> 00:15:47,309
I told him it was okay.
305
00:15:47,333 --> 00:15:52,958
I told him he could let me go.
306
00:15:56,666 --> 00:16:01,166
I told him I understood.
307
00:16:02,583 --> 00:16:08,000
It hurt, but I did.
308
00:16:08,541 --> 00:16:10,375
And I know it hurt him, too.
309
00:16:11,250 --> 00:16:12,875
How long ago was this?
310
00:16:13,291 --> 00:16:16,125
A couple of months ago,
like I said before.
311
00:16:17,500 --> 00:16:19,583
Does it still hurt?
312
00:16:20,375 --> 00:16:24,875
I lie to myself every day and tell
myself it doesn't, but I know it does.
313
00:16:25,791 --> 00:16:27,833
You really loved him?
314
00:16:28,333 --> 00:16:30,416
Yeah, I did.
315
00:16:36,041 --> 00:16:38,541
He disappeared after you.
316
00:16:41,208 --> 00:16:42,666
I'm sorry.
317
00:16:48,958 --> 00:16:52,708
- What?
- What are the chances, huh?
318
00:16:52,750 --> 00:16:55,041
You and I meeting tonight.
319
00:16:55,916 --> 00:16:57,541
Small world.
320
00:16:57,625 --> 00:16:58,958
Even smaller one...
321
00:16:59,041 --> 00:17:00,916
...when you suck dick.
322
00:17:02,208 --> 00:17:04,166
He said that to you too?
323
00:17:04,375 --> 00:17:06,500
All the time.
324
00:17:06,541 --> 00:17:07,875
It's true, isn't it?
325
00:17:07,916 --> 00:17:09,000
Yeah.
326
00:17:10,333 --> 00:17:12,541
We really couldn't catch
a break tonight, huh?
327
00:17:13,208 --> 00:17:14,458
What do you mean?
328
00:17:14,500 --> 00:17:18,250
You know, Colette barging in,
the phone calls.
329
00:17:18,291 --> 00:17:19,583
Your eye.
330
00:17:21,333 --> 00:17:23,583
Probably for the best.
331
00:17:23,666 --> 00:17:24,791
Yeah.
332
00:17:24,833 --> 00:17:27,458
Definitely for the best.
333
00:17:32,166 --> 00:17:32,916
- Oh.
- Speak of the devil.
334
00:17:33,000 --> 00:17:34,041
Is it him?
335
00:17:35,791 --> 00:17:37,875
Well, I guess that's my cue.
336
00:17:38,708 --> 00:17:39,250
What?
337
00:17:39,291 --> 00:17:41,000
You don't want to stay for this?
338
00:17:41,041 --> 00:17:43,416
Yeah, no. Thanks.
339
00:17:44,208 --> 00:17:46,208
See you later.
340
00:17:47,541 --> 00:17:50,250
Hey. Wait.
341
00:17:50,791 --> 00:17:52,125
Aren't you going to answer that?
342
00:17:52,208 --> 00:17:55,000
I'll call him back.
343
00:17:56,208 --> 00:17:57,208
I just...
344
00:17:57,291 --> 00:18:01,916
I wanted to say sorry
about what I said earlier.
345
00:18:02,041 --> 00:18:04,083
I didn't mean to be such a dick.
346
00:18:05,125 --> 00:18:06,934
It's fine.
347
00:18:06,958 --> 00:18:11,041
You're not the first person to tell me how
they feel about me dating an older guy.
348
00:18:11,250 --> 00:18:12,250
Yeah.
349
00:18:13,708 --> 00:18:17,125
Maybe we'll see each other around?
350
00:18:17,791 --> 00:18:18,833
Maybe.
351
00:18:21,875 --> 00:18:22,958
Hey.
352
00:18:23,458 --> 00:18:26,333
When you talk to him,
can you tell him something for me?
353
00:18:26,500 --> 00:18:27,583
Sure.
354
00:18:27,625 --> 00:18:28,875
What?
355
00:18:30,916 --> 00:18:35,916
Can you just tell him that it's okay?
356
00:18:36,125 --> 00:18:37,125
That...
357
00:18:37,583 --> 00:18:39,750
That we're okay.
358
00:18:40,083 --> 00:18:41,458
Of course.
359
00:18:42,541 --> 00:18:43,791
Thanks.
360
00:18:43,916 --> 00:18:45,500
- Yeah.
- See you later.
361
00:18:45,833 --> 00:18:48,000
Yup. See you, Derek.
362
00:18:56,708 --> 00:18:57,708
Hey, Dad.
363
00:18:59,250 --> 00:19:00,833
How's Mexico?
364
00:19:02,791 --> 00:19:05,000
No, you're not
interrupting anything.
365
00:19:06,166 --> 00:19:08,583
Just a party.
24125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.