Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,701 --> 00:01:59,804
Benji!
2
00:01:59,828 --> 00:02:00,846
Surprise!
3
00:02:00,870 --> 00:02:02,348
What are you doing here?
4
00:02:02,372 --> 00:02:05,851
I couldn't let you spend
your twenty-first alone.
5
00:02:05,875 --> 00:02:07,186
It's almost 11.
6
00:02:07,210 --> 00:02:08,021
Yeah--
7
00:02:08,045 --> 00:02:11,422
Which means we've
only got an hour to get pissed.
8
00:02:11,756 --> 00:02:13,609
Don't you have a midterm tomorrow?
9
00:02:13,633 --> 00:02:15,152
Nah, it's irrelevant.
10
00:02:15,176 --> 00:02:16,719
Where's your pool?
11
00:02:18,680 --> 00:02:21,200
Wait--
12
00:02:21,224 --> 00:02:22,160
You're telling me--
13
00:02:22,184 --> 00:02:25,287
You have this whole place to yourself
and you're not going to throw a party?
14
00:02:25,311 --> 00:02:27,998
You know, I'm not much of a partier.
15
00:02:28,022 --> 00:02:29,166
Plus, I got a lot of homework--
16
00:02:29,190 --> 00:02:32,694
I really need to get back to.
17
00:02:32,777 --> 00:02:37,341
Come on. You can take a small study break?
18
00:02:37,365 --> 00:02:39,325
I brought biscuit!
19
00:02:40,952 --> 00:02:43,163
All right, fine,
but only for a little bit.
20
00:02:44,497 --> 00:02:46,058
Pool?
21
00:02:46,082 --> 00:02:47,250
Yeah!
22
00:02:50,378 --> 00:02:52,565
Your face was fantastic.
23
00:02:52,589 --> 00:02:54,316
What are you talking about?
24
00:02:54,340 --> 00:02:58,070
When you came up to the door and you saw
me, it was absolutely fantastic.
25
00:02:58,094 --> 00:03:02,056
What do you expect?
I wasn't-- I didn't know you were coming.
26
00:03:05,727 --> 00:03:08,938
All right,
First shot goes to the birthday boy!
27
00:03:10,190 --> 00:03:12,400
Oh, OK.
28
00:03:16,654 --> 00:03:21,051
Oh. Oh, God. Oh, that's awful.
29
00:03:21,075 --> 00:03:24,120
- You'll get used to it.
- Oh,
30
00:03:25,288 --> 00:03:28,100
God, you make it look so easy.
31
00:03:28,124 --> 00:03:30,811
I mean, didn't you drink when
you were in high school or when you...
32
00:03:30,835 --> 00:03:32,104
first got to uni?
33
00:03:32,128 --> 00:03:34,356
Not, really? I don't
really like the taste.
34
00:03:34,380 --> 00:03:38,986
Well yeah, you don't drink for the taste,
you drink because it's fun!
35
00:03:39,010 --> 00:03:41,221
Oh, fun huh?
36
00:03:43,014 --> 00:03:44,766
Yeah, so much fun.
37
00:03:46,809 --> 00:03:47,953
Why did I take this?
38
00:03:47,977 --> 00:03:49,371
Do I have to?
39
00:03:49,395 --> 00:03:51,081
Yeah, you have to.
40
00:03:51,105 --> 00:03:52,750
Oh, do I have to?
41
00:03:52,774 --> 00:03:53,627
Yeah--
42
00:03:53,651 --> 00:03:56,420
I mean, it's basically a crime
in America if you don't get absolutely--
43
00:03:56,444 --> 00:03:58,130
pissed on your twenty-first.
44
00:03:58,154 --> 00:04:00,156
(long sigh) All right, fine.
45
00:04:02,075 --> 00:04:04,511
Oh, no, no, no. You got to do
more than that, that was weak.
46
00:04:04,535 --> 00:04:06,096
Oh, come on. Fine.
47
00:04:06,120 --> 00:04:07,097
I hate you.
48
00:04:07,121 --> 00:04:08,748
No, you don't.
49
00:04:15,421 --> 00:04:16,440
That's not funny!
50
00:04:16,464 --> 00:04:19,384
It's hilarious.
Don't be so dramatic.
51
00:04:21,386 --> 00:04:23,656
God, you're such
a bad influence on me.
52
00:04:23,680 --> 00:04:26,659
Don't act like you don't like it.
53
00:04:26,683 --> 00:04:29,352
Time for a biscuit!
54
00:04:31,980 --> 00:04:34,792
I love a biscuit!
55
00:04:34,816 --> 00:04:37,294
Do you want a biscuit?
56
00:04:37,318 --> 00:04:40,172
Sure.
57
00:04:40,196 --> 00:04:42,341
You animal,
you can't just bite into it!
58
00:04:42,365 --> 00:04:43,801
Why not?
59
00:04:43,825 --> 00:04:50,206
You have to lick the cream
off first, like this.
60
00:04:55,503 --> 00:04:57,880
Wow, you're really
getting into that.
61
00:05:00,008 --> 00:05:02,343
13 grams of sugar just for two of these?
62
00:05:03,219 --> 00:05:05,489
Oh, my God, you
Americans and your sweets.
63
00:05:05,513 --> 00:05:08,200
What are you talking about?
You Brits love your sweets.
64
00:05:08,224 --> 00:05:10,202
Yeah, but not-- not like that.
65
00:05:10,226 --> 00:05:12,186
That's, that's ridiculous.
66
00:05:15,148 --> 00:05:18,818
Well, I guess us Americans
are good for something then.
67
00:05:19,694 --> 00:05:22,864
Yeah, something.
68
00:05:23,364 --> 00:05:26,260
So besides absurd amounts of sugar,
69
00:05:26,284 --> 00:05:30,121
why else did you choose to
study abroad here?
70
00:05:33,333 --> 00:05:38,129
The, um.., cute American boys.
71
00:05:41,424 --> 00:05:45,195
(Hayden Magnum - Columbian Gold playing)
72
00:05:45,219 --> 00:05:47,239
Oh, hey. Oh, I love this song!
73
00:05:47,263 --> 00:05:48,657
Oh, hey. Oh, I love this song!
I lied, I know
74
00:05:48,681 --> 00:05:50,034
Now, come on--
I lied, I know
75
00:05:50,058 --> 00:05:51,368
let’s dance!
Made some words up on the low
76
00:05:51,392 --> 00:05:52,619
Let's dance. Oh. Oh.
Made some words up on the low
77
00:05:52,643 --> 00:05:55,813
Let's dance. Oh. Oh.
Always caught me feeling low
78
00:06:00,735 --> 00:06:03,255
I've been sleeping and dreaming
79
00:06:03,279 --> 00:06:05,966
Getting cloudy on the weekend
80
00:06:05,990 --> 00:06:09,261
Sick of all the thinking so let's not
81
00:06:09,285 --> 00:06:12,514
Just give into that feeling
82
00:06:12,538 --> 00:06:15,934
Baby, we got nothing to lose
83
00:06:15,958 --> 00:06:19,897
So maybe I can lose myself in you
84
00:06:19,921 --> 00:06:22,858
- I think it's time for a birthday
boy's splash! Give into the feeling
85
00:06:22,882 --> 00:06:26,445
We got nothing that I would do
86
00:06:26,469 --> 00:06:31,265
Till all the sexual tension leaves the room
87
00:06:31,682 --> 00:06:36,437
So, baby, let me lose myself in you
88
00:06:40,274 --> 00:06:43,003
I wish, you knew
89
00:06:43,027 --> 00:06:43,671
It's a controversial truth
90
00:06:43,695 --> 00:06:45,506
- You had that coming.
It's a controversial truth
91
00:06:45,530 --> 00:06:46,340
You're feeling needed,
92
00:06:46,364 --> 00:06:47,133
Or you feel unused?
93
00:06:47,157 --> 00:06:48,926
- Come on in!
- Or you feel unused?
94
00:06:48,950 --> 00:06:50,844
- Come on in!
- Uh, no thanks. I'm good.
95
00:06:50,868 --> 00:06:51,304
If waking up is rough
96
00:06:51,328 --> 00:06:52,679
- Ah, that was something!
If waking up is rough
97
00:06:52,703 --> 00:06:53,556
- I'm sure it is.
If waking up is rough
98
00:06:53,580 --> 00:06:56,016
- I'm sure it is.
You're the pills in my coffee cup
99
00:06:56,040 --> 00:06:56,850
I wish my caffeine was enough
100
00:06:56,874 --> 00:06:57,810
- Give me a hug!
I wish my caffeine was enough
101
00:06:57,834 --> 00:06:58,436
- No.
I wish my caffeine was enough
102
00:06:58,460 --> 00:07:01,438
- I think it's time for a birthday hug!
- No, no.
103
00:07:01,462 --> 00:07:04,066
- Benji, stop! Benji, no!
- I've been sleeping and dreaming
104
00:07:04,090 --> 00:07:06,652
Getting cloudy on the weekend
105
00:07:06,676 --> 00:07:10,197
Sick of all the thinking so let's not
106
00:07:10,221 --> 00:07:13,367
Just give into that feeling
107
00:07:13,391 --> 00:07:16,620
Baby, we got nothing to lose
108
00:07:16,644 --> 00:07:20,916
So maybe I can lose myself in you
109
00:07:20,940 --> 00:07:23,877
Give into the feeling
110
00:07:23,901 --> 00:07:25,212
We got nothing that I would do
111
00:07:25,236 --> 00:07:27,381
- Stop, stop, stop, wait--
We got nothing that I would do
112
00:07:27,405 --> 00:07:28,924
Till all the sexual tension leaves the room
113
00:07:28,948 --> 00:07:30,384
- I need to tell you something, come here.
Till all the sexual tension leaves the room
114
00:07:30,408 --> 00:07:32,553
- No, I don't trust you.
Till all the sexual tension leaves the room
115
00:07:32,577 --> 00:07:36,247
So baby, let me lose myself in you
116
00:07:39,250 --> 00:07:44,398
And I wish that I could be patient
117
00:07:44,422 --> 00:07:47,234
Wish I could be harnessed
118
00:07:47,258 --> 00:07:49,260
with myself
119
00:07:50,428 --> 00:07:52,406
'Cause certainly you're fine
120
00:07:52,430 --> 00:07:55,742
You just staying my type of lady
121
00:07:55,766 --> 00:08:00,122
You've been on my mind
122
00:08:00,146 --> 00:08:03,083
Just give into that feeling
123
00:08:03,107 --> 00:08:06,712
Baby, we got nothing to lose
124
00:08:06,736 --> 00:08:10,924
So maybe I can lose myself in you
125
00:08:10,948 --> 00:08:13,886
Give into the feeling
126
00:08:13,910 --> 00:08:15,512
We got nothing that I would do
127
00:08:15,536 --> 00:08:17,264
- Uh, I'm getting cold.
We got nothing that I would do
128
00:08:17,288 --> 00:08:21,477
- I'm going to get us some towels.
Till all the sexual tension leaves the room
129
00:08:21,501 --> 00:08:24,462
Give into the feeling
130
00:08:26,380 --> 00:08:29,884
Just give into the feeling...
131
00:08:58,287 --> 00:09:06,287
There you go. Ooh, cold.
132
00:09:18,766 --> 00:09:21,644
I can't do this, Benji.
133
00:09:22,186 --> 00:09:24,206
Can't do what?
134
00:09:24,230 --> 00:09:25,481
This.
135
00:09:26,023 --> 00:09:29,044
Whatever's going on between us,
136
00:09:29,068 --> 00:09:30,921
We haven't even done anything yet.
137
00:09:30,945 --> 00:09:33,364
I know, but I want
to, and that's the problem.
138
00:09:35,533 --> 00:09:37,761
Why is that a problem?
139
00:09:37,785 --> 00:09:39,096
Because,
140
00:09:39,120 --> 00:09:40,371
Because... why?
141
00:09:41,330 --> 00:09:43,016
We wouldn't work.
142
00:09:43,040 --> 00:09:44,542
Why not?
143
00:09:45,042 --> 00:09:46,042
Because...!
144
00:09:46,711 --> 00:09:47,711
Because...
145
00:09:48,045 --> 00:09:49,773
Because... you--
146
00:09:49,797 --> 00:09:50,441
Because...?
147
00:09:50,465 --> 00:09:52,818
You go back to London next month,
and I don't know--
148
00:09:52,842 --> 00:09:55,553
I just don't see how it can work
once you're gone.
149
00:09:56,762 --> 00:09:59,658
I won't be gone forever. I'll come back.
150
00:09:59,682 --> 00:10:02,202
I know, but it's more than that.
151
00:10:02,226 --> 00:10:09,567
I just I don't I don't think
we're right for each other.
152
00:10:15,197 --> 00:10:20,786
All right.
So you don't want me then?
153
00:10:21,329 --> 00:10:24,498
No, of course I do.
154
00:10:25,666 --> 00:10:27,519
All right, brilliant.
155
00:10:27,543 --> 00:10:30,564
I want you. You want me?
156
00:10:30,588 --> 00:10:32,465
What's the problem?
157
00:10:33,382 --> 00:10:34,901
You don't want me.
158
00:10:34,925 --> 00:10:35,778
Yeah--
159
00:10:35,802 --> 00:10:38,113
- Yeah, I do.
- No, you don't.
160
00:10:38,137 --> 00:10:39,656
I'm fucked up, Benji.
161
00:10:39,680 --> 00:10:41,283
Stop it.
162
00:10:41,307 --> 00:10:42,201
Why would you say that?
163
00:10:42,225 --> 00:10:44,143
Because it's true.
164
00:10:45,561 --> 00:10:46,979
Derek,
165
00:10:47,688 --> 00:10:50,691
You're not fucked up, okay?
166
00:10:52,318 --> 00:10:53,795
I don't want to hurt you.
167
00:10:53,819 --> 00:10:55,005
You're not going to hurt me.
168
00:10:55,029 --> 00:10:58,074
You say that now,
but what about six months from now?
169
00:10:58,491 --> 00:11:01,285
What if we fight
and you end up hating me?
170
00:11:02,578 --> 00:11:04,598
I could never hate you.
171
00:11:04,622 --> 00:11:07,392
Well, then you don't really know me.
172
00:11:07,416 --> 00:11:09,543
You don't know what I've done.
173
00:11:11,295 --> 00:11:13,440
I'm sure wherever it is--
174
00:11:13,464 --> 00:11:16,509
is not half as bad as you think.
175
00:11:18,844 --> 00:11:21,263
What if you leave me?
176
00:11:22,390 --> 00:11:23,933
Derek...
177
00:11:26,102 --> 00:11:28,455
I need you to trust me.
178
00:11:28,479 --> 00:11:31,482
Okay, can you do that?
179
00:11:32,566 --> 00:11:36,946
Can you trust me?
180
00:11:42,201 --> 00:11:43,577
Yeah?
181
00:11:46,205 --> 00:11:48,100
Close your eyes.
182
00:11:48,124 --> 00:11:48,851
Why?
183
00:11:48,875 --> 00:11:50,543
Just do it.
184
00:11:51,335 --> 00:11:53,045
All right. Fine.
185
00:11:53,587 --> 00:11:54,648
No peeking.
186
00:11:54,672 --> 00:11:56,173
I'm not going to peek.
187
00:11:57,133 --> 00:11:58,360
No peeking.
188
00:11:58,384 --> 00:12:00,177
I'm- I'm not.
189
00:12:04,849 --> 00:12:05,576
Peeking?
190
00:12:05,600 --> 00:12:09,562
No-- I don't know what
you're talking about.
191
00:12:11,272 --> 00:12:13,315
There it goes.
192
00:12:13,983 --> 00:12:17,546
(Singing) Happy birthday to you,
193
00:12:17,570 --> 00:12:23,260
happy birthday to you,
happy birthday, dear Derek.
194
00:12:23,284 --> 00:12:26,304
Happy birthday to you.
195
00:12:26,328 --> 00:12:29,582
Oh, no! Just-- make a wish.
196
00:12:32,585 --> 00:12:35,105
What did you wish for?
197
00:12:35,129 --> 00:12:39,300
I can't tell you that, it won't come true.
198
00:12:43,512 --> 00:12:47,617
Ugh, tastes like match.
199
00:12:47,641 --> 00:12:48,910
Here, let me see it.
200
00:12:48,934 --> 00:12:52,521
What, no, mine!
201
00:12:53,856 --> 00:12:55,459
Just hold it right there.--
202
00:12:55,483 --> 00:12:57,419
Just open your mouth.
203
00:12:57,443 --> 00:12:58,527
Hold it, right there.
204
00:13:25,763 --> 00:13:28,950
Oh, I love America.
205
00:13:28,974 --> 00:13:31,995
(Hayden Magnum - Columbian Gold Playing)
Give into that feeling
206
00:13:32,019 --> 00:13:35,415
Baby, we got nothing to lose
207
00:13:35,439 --> 00:13:39,377
So maybe I can lose myself in you
208
00:13:39,401 --> 00:13:42,339
Give into the feeling
209
00:13:42,363 --> 00:13:45,926
We got nothing that I would do
210
00:13:45,950 --> 00:13:50,746
Till all the sexual tension leaves the room
211
00:13:51,163 --> 00:13:55,918
So, baby, let me lose myself in you
212
00:13:59,588 --> 00:14:02,317
I wish, you knew
213
00:14:02,341 --> 00:14:04,694
It's a controversial truth
214
00:14:04,718 --> 00:14:05,530
You're feeling needed,
215
00:14:05,554 --> 00:14:08,055
Or you feel unused?
216
00:14:10,057 --> 00:14:12,744
If waking up is rough
217
00:14:12,768 --> 00:14:15,205
You're the pills in my coffee cup
218
00:14:15,229 --> 00:14:17,982
I wish my caffeine was enough
219
00:14:20,526 --> 00:14:23,255
I've been sleeping and dreaming
220
00:14:23,279 --> 00:14:25,841
Getting cloudy on the weekend
221
00:14:25,865 --> 00:14:29,344
Sick of all the thinking so let's not
222
00:14:29,368 --> 00:14:32,639
Just give into that feeling
223
00:14:32,663 --> 00:14:35,892
Baby, we got nothing to lose
224
00:14:35,916 --> 00:14:40,188
So maybe I can lose myself in you
225
00:14:40,212 --> 00:14:43,149
Give into the feeling
226
00:14:43,173 --> 00:14:46,653
We got nothing that I would do
227
00:14:46,677 --> 00:14:51,825
Till all the sexual tension leaves the room
228
00:14:51,849 --> 00:14:56,896
So baby, let me lose myself in you
229
00:14:59,648 --> 00:15:01,334
And I wish
230
00:15:01,358 --> 00:15:03,837
that I could be patient
231
00:15:03,861 --> 00:15:06,739
Wish I could be harnessed...
16580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.