Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,056 --> 00:00:02,150
Sunrise today
will be at 6:39,
2
00:00:02,175 --> 00:00:03,697
which is only an hour away,
3
00:00:03,722 --> 00:00:06,071
so all you ladies out there
doing the walk of shame,
4
00:00:06,499 --> 00:00:08,196
good for you, but ticktock.
5
00:00:08,557 --> 00:00:10,471
Jim, wake up.
6
00:00:10,472 --> 00:00:13,256
Why?
Amanda's on TV.
7
00:00:13,257 --> 00:00:15,346
Hey, cool. There she is.
8
00:00:16,652 --> 00:00:18,261
Should we get CeeCee out here?
9
00:00:18,262 --> 00:00:21,264
Mm. You do not want
to wake a sleeping baby.
10
00:00:21,265 --> 00:00:22,657
Mom woke Dad up.
11
00:00:22,658 --> 00:00:24,833
It's the 5:30 weather report.
12
00:00:24,834 --> 00:00:26,878
More people see her working
at the diner.
13
00:00:26,879 --> 00:00:28,663
This is just the first step.
14
00:00:28,664 --> 00:00:30,795
Next thing you know,
she'll be a lady Al Roker.
15
00:00:30,796 --> 00:00:33,016
So Gal Roker?
16
00:00:34,757 --> 00:00:37,672
When you're more awake,
you're gonna laugh and laugh.
17
00:00:37,673 --> 00:00:39,848
Shush. We're missing it.
18
00:00:39,849 --> 00:00:42,372
It'll be blue skies all day.
19
00:00:42,373 --> 00:00:45,157
I'm Mandy McAllister
filling in for Cassidy Rains,
20
00:00:45,158 --> 00:00:46,899
which is totally her real name.
21
00:00:48,118 --> 00:00:49,772
And we're clear.
22
00:00:50,990 --> 00:00:52,904
- Hey, nice job.
- Oh, thank you.
23
00:00:52,905 --> 00:00:54,819
And thanks again
for letting me fill in.
24
00:00:54,820 --> 00:00:57,387
Oh, you're very welcome.
25
00:00:57,388 --> 00:01:00,260
Uh, how-how would you feel
about making it permanent?
26
00:01:00,261 --> 00:01:02,827
Seriously?
Did something happen to Cassidy?
27
00:01:02,828 --> 00:01:04,264
Actually, I don't care. Yes.
28
00:01:05,396 --> 00:01:07,092
Uh, she took a job
in Fort Worth,
29
00:01:07,093 --> 00:01:08,659
so we have an opening.
30
00:01:08,660 --> 00:01:10,357
That's amazing. Thank you.
31
00:01:10,358 --> 00:01:13,098
Good. I, uh... I wasn't
sure how you'd feel
32
00:01:13,099 --> 00:01:15,318
about us working together again.
33
00:01:15,319 --> 00:01:19,235
Oh. Uh, San Antonio
- was so long ago.
- Yeah.
34
00:01:19,236 --> 00:01:22,325
And I'm married now,
you're engaged. It's fine.
35
00:01:22,326 --> 00:01:23,935
And your husband's
cool with it?
Totally.
36
00:01:23,936 --> 00:01:25,763
Because I don't want to make
anything weird for you.
37
00:01:25,764 --> 00:01:27,199
No, n-nothing's weird.
38
00:01:27,200 --> 00:01:30,768
I mean, he's cool, I'm cool,
everything's cool.
39
00:01:30,769 --> 00:01:32,118
Okay. Great.
Great.
40
00:01:34,599 --> 00:01:36,818
I just have to tell him.
41
00:01:40,388 --> 00:01:42,867
Hey, there's a TV star
in my bedroom.
42
00:01:42,868 --> 00:01:45,217
Aw. You watched?
43
00:01:45,218 --> 00:01:47,916
Well, we all did.
You were awesome.
44
00:01:47,917 --> 00:01:49,745
Oh, that's very sweet.
45
00:01:51,007 --> 00:01:53,356
So, listen, I have some news.
46
00:01:53,357 --> 00:01:55,707
- What's up?
- Um...
47
00:01:56,969 --> 00:01:59,144
They offered me
a full-time position.
48
00:01:59,145 --> 00:02:01,233
That's amazing.
49
00:02:01,234 --> 00:02:02,974
Yeah, it's pretty exciting.
50
00:02:02,975 --> 00:02:04,498
Well, you tell your folks yet?
51
00:02:04,499 --> 00:02:07,762
No, I wanted to make sure
you were okay with it first.
52
00:02:07,763 --> 00:02:09,807
Why wouldn't I be?
53
00:02:09,808 --> 00:02:12,549
No reason I can think of.
54
00:02:12,550 --> 00:02:14,246
I'm so proud of you.
Oh.
55
00:02:14,247 --> 00:02:16,380
Me, too!
56
00:02:47,193 --> 00:02:48,629
Oh, here. Let me
help you with those.
57
00:02:48,630 --> 00:02:50,239
Thanks.
58
00:02:50,240 --> 00:02:53,416
Guess who I saw at
the grocery store.
59
00:02:53,417 --> 00:02:55,984
Susan Marcus.
She saw you on TV this morning.
60
00:02:55,985 --> 00:02:57,246
Oh, how's she doing?
61
00:02:57,247 --> 00:03:00,032
Who cares? She saw you on TV.
62
00:03:01,120 --> 00:03:02,904
After all those years
having to hear
63
00:03:02,905 --> 00:03:06,211
about her son, the podiatrist.
64
00:03:06,212 --> 00:03:07,823
Yeah, well, we showed her.
65
00:03:09,390 --> 00:03:12,261
Ah. I am so proud of you.
66
00:03:12,262 --> 00:03:14,045
A full-time position.
67
00:03:14,046 --> 00:03:15,699
Thanks, Mom.
68
00:03:15,700 --> 00:03:17,875
Why don't you seem more excited?
69
00:03:17,876 --> 00:03:19,834
I'm excited.
70
00:03:19,835 --> 00:03:22,880
Look at my face. Excited.
71
00:03:22,881 --> 00:03:23,881
Amanda.
72
00:03:23,882 --> 00:03:24,882
No, I really am.
73
00:03:24,883 --> 00:03:26,318
There's just, um,
74
00:03:26,319 --> 00:03:28,233
one little thing
I have to deal with.
75
00:03:28,234 --> 00:03:30,585
Oh, honey, you can just
wax that right off.
76
00:03:31,803 --> 00:03:33,413
What? No.
77
00:03:33,414 --> 00:03:36,067
I'm talking about my boss.
What about him?
78
00:03:36,068 --> 00:03:40,376
Well, he was also my boss
when I worked in San Antonio.
79
00:03:40,377 --> 00:03:42,030
Wait. Scott?
80
00:03:42,031 --> 00:03:43,335
Yes.
81
00:03:43,336 --> 00:03:45,337
Is Georgie okay with that?
82
00:03:45,338 --> 00:03:46,949
Well, I haven't told him yet.
83
00:03:48,211 --> 00:03:50,865
Are you and Scott still...?
No!
84
00:03:50,866 --> 00:03:52,607
Then why haven't you told him?
85
00:03:53,869 --> 00:03:55,435
Well, I haven't said anything
86
00:03:55,436 --> 00:03:57,480
'cause I was just filling in
here and there,
87
00:03:57,481 --> 00:04:00,091
but now it's gonna seem like
I was hiding something.
88
00:04:00,092 --> 00:04:01,877
Because you were.
Yeah.
89
00:04:04,270 --> 00:04:06,924
I always liked Scott.
I know.
90
00:04:06,925 --> 00:04:09,231
He was good for you.
91
00:04:09,232 --> 00:04:11,494
He went to Duke.
His parents were rich.
92
00:04:11,495 --> 00:04:16,064
I know!
I was so sad when
he dumped you.
93
00:04:16,065 --> 00:04:19,110
Well, if he hadn't,
I never would have met Georgie.
94
00:04:19,111 --> 00:04:21,635
That has crossed my mind,
as well.
95
00:04:28,359 --> 00:04:29,663
Whose Corvette is that?
96
00:04:29,664 --> 00:04:31,448
Fred Fagenbacher's.
97
00:04:31,449 --> 00:04:33,101
Fagenbacher?
98
00:04:33,102 --> 00:04:34,668
Are they fighting?
99
00:04:34,669 --> 00:04:36,148
Just talking.
100
00:04:36,149 --> 00:04:38,106
What could they be talking
about? They hate each other.
101
00:04:38,107 --> 00:04:40,109
I talk to you,
and I'm not a fan.
102
00:04:41,372 --> 00:04:44,199
Thanks for taking the time.
Fellas.
103
00:04:44,200 --> 00:04:45,984
Mr. Fagenbacher.
104
00:04:45,985 --> 00:04:47,551
Nice 'Vette you got out there.
105
00:04:47,552 --> 00:04:51,729
Thanks. The one lady in my life
who gets better with age.
106
00:04:51,730 --> 00:04:53,906
I hear that.
107
00:04:57,388 --> 00:04:58,998
What'd he want?
108
00:05:00,521 --> 00:05:02,174
He offered to buy this place.
109
00:05:02,175 --> 00:05:04,307
What? You said no, right?
110
00:05:04,308 --> 00:05:06,396
I said I'd think about it.
111
00:05:06,397 --> 00:05:07,963
Why?
112
00:05:09,748 --> 00:05:11,445
Because I need
to think about it.
113
00:05:16,842 --> 00:05:18,712
Should we be worried?
114
00:05:18,713 --> 00:05:20,366
You should.
115
00:05:20,367 --> 00:05:22,368
I laughed at his joke.
116
00:05:26,721 --> 00:05:27,939
What's that?
117
00:05:27,940 --> 00:05:29,985
New boots for Georgie.
118
00:05:31,247 --> 00:05:32,726
Something
to make him feel better
119
00:05:32,727 --> 00:05:34,293
after you tell him the news?
120
00:05:34,294 --> 00:05:36,382
No. The boots are for
before I tell him.
121
00:05:36,383 --> 00:05:38,210
Sex is for after.
122
00:05:38,211 --> 00:05:40,605
Sometimes I think
we're too close.
123
00:05:42,694 --> 00:05:44,085
You know,
if you're feeling guilty,
124
00:05:44,086 --> 00:05:46,000
you can go to confession.
125
00:05:46,001 --> 00:05:48,351
You never go to confession.
126
00:05:48,352 --> 00:05:51,919
I'm not hiding an ex-boyfriend
from my husband.
127
00:05:51,920 --> 00:05:53,530
I'm gonna tell him!
128
00:05:55,489 --> 00:05:57,751
I can't believe you're
actually considering this.
129
00:05:57,752 --> 00:06:00,754
Georgie, give it a rest.
Come on. You hate that guy.
130
00:06:00,755 --> 00:06:02,234
What's going on?
131
00:06:02,235 --> 00:06:04,628
Can we talk in private?
132
00:06:04,629 --> 00:06:06,021
Of course.
133
00:06:07,458 --> 00:06:08,632
Is everything all right?
134
00:06:08,633 --> 00:06:10,677
Fagenbacher offered
to buy the store,
135
00:06:10,678 --> 00:06:12,113
and your dad's considering it.
136
00:06:12,114 --> 00:06:13,985
What?!
I know!
137
00:06:13,986 --> 00:06:16,466
That place was supposed
to be mine someday.
138
00:06:16,467 --> 00:06:18,772
Well, look,
nothing's happened yet.
139
00:06:18,773 --> 00:06:21,253
It was gonna be our future.
140
00:06:21,254 --> 00:06:22,602
And it still might be.
141
00:06:22,603 --> 00:06:24,213
I hope so.
142
00:06:25,214 --> 00:06:26,214
What's that?
143
00:06:27,347 --> 00:06:30,044
Oh. Um, I bought you a present,
144
00:06:30,045 --> 00:06:32,613
but now doesn't really seem
like the best time.
145
00:06:34,093 --> 00:06:35,746
No. I could use
some cheering up.
146
00:06:35,747 --> 00:06:38,532
Okay. Here you go.
147
00:06:45,365 --> 00:06:47,888
Oh. These are beauts.
148
00:06:47,889 --> 00:06:50,065
What's the occasion?
149
00:06:51,327 --> 00:06:53,417
Oh, no occasion.
I just love ya.
150
00:06:54,679 --> 00:06:57,116
You are the best wife ever!
151
00:06:59,988 --> 00:07:01,903
Forgive me, Father, for my sins.
152
00:07:03,601 --> 00:07:05,079
Uh...
153
00:07:05,080 --> 00:07:07,473
I haven't done this in a while.
154
00:07:07,474 --> 00:07:10,258
It's okay. Whatever it is,
God will forgive.
155
00:07:10,259 --> 00:07:12,696
I mean, there's not much
to forgive.
156
00:07:12,697 --> 00:07:14,306
I just...
157
00:07:14,307 --> 00:07:15,916
I didn't tell my husband
158
00:07:15,917 --> 00:07:17,527
that my new boss is also
my ex-boyfriend
159
00:07:17,528 --> 00:07:18,963
and that I've been working
with him
160
00:07:18,964 --> 00:07:20,747
on and off for the
past few months.
161
00:07:20,748 --> 00:07:22,923
Also, I'm not great
at honoring my mother,
162
00:07:22,924 --> 00:07:25,491
but you know her, you get it.
163
00:07:25,492 --> 00:07:27,058
Why haven't you told
your husband?
164
00:07:27,059 --> 00:07:30,017
Well, I'm worried
he's gonna be jealous.
165
00:07:30,018 --> 00:07:32,803
Me and my ex were...
166
00:07:32,804 --> 00:07:34,848
involved...
167
00:07:34,849 --> 00:07:37,112
premaritally.
168
00:07:38,374 --> 00:07:39,549
I see.
169
00:07:39,550 --> 00:07:40,985
Yeah, but that was years ago.
170
00:07:40,986 --> 00:07:43,553
And we're-we're just
coworkers now.
Okay.
171
00:07:43,554 --> 00:07:46,164
I love my husband.
Okay.
172
00:07:46,165 --> 00:07:48,558
And my baby.
I'm sure you do.
173
00:07:48,559 --> 00:07:50,429
And I would never do anything
to mess that up.
174
00:07:50,430 --> 00:07:52,997
Like lying
to this husband you love.
175
00:07:52,998 --> 00:07:55,565
Hey, I think you're supposed
to make me feel less guilty.
176
00:07:55,566 --> 00:07:58,090
I think you've got
the wrong church.
177
00:08:07,534 --> 00:08:09,143
Why are you at the table?
178
00:08:09,144 --> 00:08:11,581
Just thought I'd mix things up.
179
00:08:11,582 --> 00:08:13,148
Hello.
180
00:08:14,280 --> 00:08:15,440
You talk some sense into him?
181
00:08:16,543 --> 00:08:17,848
I have all the sense I need.
182
00:08:17,849 --> 00:08:19,937
- Do you?
- Enough.
183
00:08:19,938 --> 00:08:22,201
Well, I'm out.
184
00:08:26,335 --> 00:08:27,858
Hey. Sorry I'm late.
185
00:08:27,859 --> 00:08:29,729
I'll catch you up.
186
00:08:29,730 --> 00:08:31,557
I tried sitting at the table,
didn't care for it.
187
00:08:31,558 --> 00:08:32,690
You're all caught up.
188
00:08:35,780 --> 00:08:37,563
We're really not gonna talk
about this?
189
00:08:37,564 --> 00:08:39,565
You made it very clear
how you feel.
190
00:08:39,566 --> 00:08:41,567
Now we're trying
to figure out how we feel.
191
00:08:41,568 --> 00:08:43,613
Well, this is a family business.
192
00:08:43,614 --> 00:08:45,353
Maybe it should be
a family discussion.
193
00:08:45,354 --> 00:08:47,442
It's a McAllister
family business.
194
00:08:47,443 --> 00:08:49,749
And my wife's a McAllister.
195
00:08:49,750 --> 00:08:51,708
I'm a McAllister.
Great. Then weigh in.
196
00:08:51,709 --> 00:08:53,710
Your dad's thinking
of selling the store.
197
00:08:53,711 --> 00:08:55,363
Yes, thinking about it.
198
00:08:55,364 --> 00:08:57,061
We haven't made
any decisions yet.
199
00:08:57,062 --> 00:08:58,410
If you sold it,
what would you do?
200
00:08:58,411 --> 00:09:00,673
I don't know. Retire.
201
00:09:00,674 --> 00:09:03,458
Well, you can't sit around
the house all day with no job.
202
00:09:03,459 --> 00:09:05,373
We already got a guy for that.
203
00:09:05,374 --> 00:09:08,334
It's not as easy as it looks.
204
00:09:12,512 --> 00:09:14,948
You know, you did promise
the store to Georgie.
205
00:09:14,949 --> 00:09:16,863
I talked about it.
I didn't promise.
206
00:09:16,864 --> 00:09:20,171
I busted my butt for you,
and this is the thanks I get?
207
00:09:20,172 --> 00:09:22,086
I gave you a job
and a house to live in.
208
00:09:22,087 --> 00:09:23,261
And this ain't your business.
209
00:09:23,262 --> 00:09:25,176
It's our business.
210
00:09:25,177 --> 00:09:26,960
Well, if this is a McAllister
211
00:09:26,961 --> 00:09:28,658
family discussion,
212
00:09:28,659 --> 00:09:30,399
I guess I don't need
to be a part of it.
213
00:09:38,190 --> 00:09:39,886
So, how's Father Donovan?
214
00:09:39,887 --> 00:09:41,672
He says hi.
215
00:09:47,450 --> 00:09:48,842
Hey.
216
00:09:48,843 --> 00:09:49,930
Nice boots.
217
00:09:49,931 --> 00:09:52,410
Yeah, Mandy got 'em for me.
218
00:09:52,411 --> 00:09:54,935
Is it your birthday?
No.
219
00:09:54,936 --> 00:09:57,459
Anniversary?
No.
220
00:09:57,460 --> 00:10:00,418
So she just bought 'em for you
out of the blue?
221
00:10:00,419 --> 00:10:02,638
Yes. Why do you care?
222
00:10:02,639 --> 00:10:05,075
Every time a woman bought me
a present for no reason,
223
00:10:05,076 --> 00:10:07,774
there was a reason.
224
00:10:07,775 --> 00:10:10,211
Well, there is a reason.
She loves me.
225
00:10:10,212 --> 00:10:11,212
Okay.
226
00:10:12,431 --> 00:10:13,823
What are they made out of?
227
00:10:13,824 --> 00:10:15,085
Alligator.
228
00:10:15,086 --> 00:10:17,697
Okay.
229
00:10:17,698 --> 00:10:21,004
Oh, forget the boots.
We might be losing our jobs.
230
00:10:21,005 --> 00:10:23,311
Look, I'll be fine.
231
00:10:23,312 --> 00:10:25,226
I got ten years of experience,
232
00:10:25,227 --> 00:10:26,401
I'm working
on my business degree,
233
00:10:26,402 --> 00:10:28,316
and I speak two languages.
234
00:10:28,317 --> 00:10:30,753
You, on the other hand,
barely speak one.
235
00:10:30,754 --> 00:10:32,538
Oh, forget it.
236
00:10:32,539 --> 00:10:34,366
See you later, alligator.
237
00:10:38,457 --> 00:10:39,936
You know, we really don't need
to go out for dinner.
238
00:10:39,937 --> 00:10:42,243
Yeah, we do.
239
00:10:42,244 --> 00:10:44,158
Got to celebrate your new job.
240
00:10:44,159 --> 00:10:45,812
You just don't want
to be around my dad.
241
00:10:45,813 --> 00:10:48,163
And celebrate your new job.
242
00:10:49,164 --> 00:10:52,035
So tell me all about it.
243
00:10:52,036 --> 00:10:54,821
Ah, well,
there's not much to say.
244
00:10:54,822 --> 00:10:56,387
Oh, come on.
245
00:10:56,388 --> 00:10:58,173
My boss sucks. What about yours?
246
00:10:59,435 --> 00:11:01,871
Oh. Uh, Scott?
247
00:11:01,872 --> 00:11:04,482
I don't know. He's... nice.
248
00:11:04,483 --> 00:11:06,397
That's good.
249
00:11:06,398 --> 00:11:08,438
At least one of our bosses
ain't trying to screw us.
250
00:11:12,666 --> 00:11:14,841
Hey, you're wearing
your new boots!
251
00:11:14,842 --> 00:11:15,972
They look great.
252
00:11:15,973 --> 00:11:18,627
Thanks.
253
00:11:18,628 --> 00:11:20,760
You know, Ruben was giving me
a hard time about 'em.
254
00:11:20,761 --> 00:11:23,023
Why?
He said the only reason
255
00:11:23,024 --> 00:11:24,720
a woman ever buys
a guy a gift is
256
00:11:24,721 --> 00:11:26,854
when she feels guilty
about something.
257
00:11:27,942 --> 00:11:30,639
Well, that is just...
258
00:11:30,640 --> 00:11:32,337
sad.
259
00:11:34,035 --> 00:11:36,080
He just hasn't met
the right woman.
260
00:11:38,256 --> 00:11:40,257
Hey, what do you say,
instead of dinner,
261
00:11:40,258 --> 00:11:42,216
we just park somewhere
and go fool around?
262
00:11:42,217 --> 00:11:44,087
Now?
263
00:11:44,088 --> 00:11:47,395
Yeah, now, 'cause,
you know, I love ya!
264
00:11:55,665 --> 00:11:58,232
Let's take a look
at our three-day forecast.
265
00:11:58,233 --> 00:12:00,843
There's a couple weather systems
we should keep our eye on.
266
00:12:00,844 --> 00:12:03,280
Right now, there's a big storm
off to the east.
267
00:12:03,281 --> 00:12:07,068
This is Tropical Storm Georgie,
and it's headed our way.
268
00:12:08,373 --> 00:12:11,071
But also of concern
is this high-pressure system
269
00:12:11,072 --> 00:12:14,379
from San Antonio that moved
right up here into Medford.
270
00:12:15,642 --> 00:12:17,947
And if these two fronts collide,
271
00:12:17,948 --> 00:12:20,471
we're looking
at a full-blown hurricane.
272
00:12:20,472 --> 00:12:23,474
I'm talking 100% chance
of screaming and yelling,
273
00:12:23,475 --> 00:12:25,869
and a 50-50 chance of divorce.
274
00:12:27,305 --> 00:12:30,221
So batten down the hatches.
This one's gonna be ugly.
275
00:12:31,440 --> 00:12:33,267
I can't believe you lied to me!
276
00:12:33,268 --> 00:12:35,399
She told me you knew!
277
00:12:35,400 --> 00:12:37,097
Okay, you two!
278
00:12:37,098 --> 00:12:38,968
Those were guilt boots!
279
00:12:40,318 --> 00:12:43,495
I'm Mandy McAllister,
and I am screwed.
280
00:12:52,809 --> 00:12:54,505
Hey. What are you doing up?
281
00:12:54,506 --> 00:12:55,942
Couldn't sleep.
282
00:12:55,943 --> 00:12:57,378
Me, either.
283
00:12:57,379 --> 00:12:58,727
Ice cream?
284
00:12:58,728 --> 00:13:00,382
Sure.
285
00:13:03,907 --> 00:13:05,995
I'm gonna get my own spoon.
286
00:13:05,996 --> 00:13:08,172
Well, la-di-da.
287
00:13:09,434 --> 00:13:11,522
This about Georgie?
What?
288
00:13:11,523 --> 00:13:13,525
I know he's pretty pissed at me.
289
00:13:14,788 --> 00:13:17,572
Right. Yes. You.
290
00:13:17,573 --> 00:13:19,748
This decision ain't easy.
Oh, come on.
291
00:13:19,749 --> 00:13:22,403
You know you're not really
gonna sell to Fagenbacher.
292
00:13:22,404 --> 00:13:23,970
Yeah. Yeah,
I'd love to tell him
293
00:13:23,971 --> 00:13:26,712
to take his offer and shove it.
294
00:13:26,713 --> 00:13:29,105
And I'd be very specific
about exactly where.
295
00:13:29,106 --> 00:13:32,239
Well, I can only think
of the one place, but okay.
296
00:13:32,240 --> 00:13:33,675
It's a big offer.
297
00:13:33,676 --> 00:13:35,068
Yeah?
298
00:13:35,069 --> 00:13:37,418
Yeah. I could retire.
299
00:13:37,419 --> 00:13:39,768
You're too young to retire.
300
00:13:39,769 --> 00:13:43,641
I used to think that, but, uh,
301
00:13:43,642 --> 00:13:46,167
Georgie's dad was
younger than me.
302
00:13:47,777 --> 00:13:49,997
I don't want to
drop dead at work.
303
00:13:52,303 --> 00:13:54,697
Yeah, I don't want that, either.
304
00:13:56,699 --> 00:13:58,352
I know Georgie's
counting on this,
305
00:13:58,353 --> 00:14:02,095
and I don't want to
leave him high and dry.
306
00:14:02,096 --> 00:14:04,620
Oh, he'll be okay.
307
00:14:06,491 --> 00:14:08,797
If I sell, you think
he'll forgive me?
308
00:14:08,798 --> 00:14:10,973
Of course.
309
00:14:10,974 --> 00:14:12,801
You didn't ask
for this to happen.
310
00:14:12,802 --> 00:14:15,238
It just sort of
fell in your lap.
311
00:14:15,239 --> 00:14:17,458
And, you know, sometimes
an opportunity's so good,
312
00:14:17,459 --> 00:14:19,416
you can't say no,
even if it is with somebody
313
00:14:19,417 --> 00:14:20,678
you have a messy history with,
314
00:14:20,679 --> 00:14:22,158
and sure,
Georgie's gonna be upset,
315
00:14:22,159 --> 00:14:24,466
but we have a baby together,
so what's he gonna do?!
316
00:14:26,598 --> 00:14:28,382
I was hoping for
a "yes" or "no,"
317
00:14:28,383 --> 00:14:30,166
but I appreciate
whatever that just was.
318
00:14:36,870 --> 00:14:40,002
Hey. You're up early.
319
00:14:40,003 --> 00:14:41,438
Can't just sit around
320
00:14:41,439 --> 00:14:43,571
while other people
make decisions about my life.
321
00:14:43,572 --> 00:14:45,835
I got to do something.
Like what?
322
00:14:47,358 --> 00:14:49,012
I'll tell you if it works.
323
00:14:50,013 --> 00:14:52,058
Okay. Yeah.
324
00:14:52,059 --> 00:14:54,060
Nothing wrong with waiting
to tell someone something
325
00:14:54,061 --> 00:14:55,410
till the timing is right.
326
00:14:57,673 --> 00:14:59,717
That's just good manners!
327
00:15:04,593 --> 00:15:06,899
Mr. Fagenbacher,
we need to talk.
328
00:15:06,900 --> 00:15:10,206
Well, good morning to you, too.
329
00:15:10,207 --> 00:15:13,296
I know why you're trying
to buy us out. You're afraid.
330
00:15:13,297 --> 00:15:14,689
Afraid of what?
331
00:15:14,690 --> 00:15:16,560
Competition.
332
00:15:16,561 --> 00:15:18,693
I ain't afraid of nothing.
333
00:15:18,694 --> 00:15:20,086
Except losing my hair.
334
00:15:20,087 --> 00:15:23,002
I don't think I could go on.
335
00:15:23,003 --> 00:15:24,655
Why don't you just
withdraw your offer,
336
00:15:24,656 --> 00:15:26,440
and may the best store win?
337
00:15:26,441 --> 00:15:28,442
Does Jim know you're here?
338
00:15:28,443 --> 00:15:30,009
No, sir.
339
00:15:30,010 --> 00:15:32,011
You got a lot gumption.
340
00:15:32,012 --> 00:15:33,708
I like that.
341
00:15:33,709 --> 00:15:35,579
In a manager.
342
00:15:35,580 --> 00:15:38,234
Are you offering me a job?
'Cause I ain't for sale.
343
00:15:38,235 --> 00:15:39,932
Everybody's for sale.
344
00:15:39,933 --> 00:15:42,282
It's all just about
finding the right price.
345
00:15:42,283 --> 00:15:44,458
Well, I disagree.
346
00:15:44,459 --> 00:15:47,069
I like to think people are more
than just dollars and cents.
347
00:15:47,070 --> 00:15:49,289
You can't put a price
on integrity and kindness.
348
00:15:49,290 --> 00:15:51,508
I used to think that.
349
00:15:51,509 --> 00:15:53,119
What happened?
350
00:15:53,120 --> 00:15:55,904
I got rich.
351
00:15:55,905 --> 00:15:57,123
But are you happy?
352
00:15:57,124 --> 00:15:58,254
Yeah.
353
00:15:58,255 --> 00:15:59,735
Dang it.
354
00:16:02,433 --> 00:16:04,479
Seriously?
355
00:16:06,089 --> 00:16:08,004
Is it cool
if I use you as a reference?
356
00:16:16,099 --> 00:16:19,145
Brought you some dinner.
357
00:16:19,146 --> 00:16:21,888
Oh, thanks. Just trying
to finish a few things up.
358
00:16:23,541 --> 00:16:25,586
I didn't know
you still got your hands dirty.
359
00:16:25,587 --> 00:16:27,327
Yeah, sometimes.
360
00:16:27,328 --> 00:16:28,720
Helps me think.
361
00:16:29,983 --> 00:16:33,202
Reminds me of when we first
started this place...
362
00:16:33,203 --> 00:16:35,422
me out front, you back here.
363
00:16:35,423 --> 00:16:37,380
Yeah, that was a
long time ago, huh?
364
00:16:37,381 --> 00:16:39,731
Doesn't feel like it.
365
00:16:41,603 --> 00:16:43,387
What do you think I should do?
366
00:16:44,649 --> 00:16:46,824
Whatever you decide,
I'm okay with it.
367
00:16:46,825 --> 00:16:48,870
That's sweet.
368
00:16:48,871 --> 00:16:50,699
But really unhelpful.
369
00:16:52,353 --> 00:16:53,528
Just tell me what to do.
370
00:16:56,009 --> 00:16:58,140
I don't know.
371
00:16:58,141 --> 00:17:00,013
Great. The one time you
don't have an opinion.
372
00:17:02,058 --> 00:17:06,105
This place has been
such a big part of our lives.
373
00:17:06,106 --> 00:17:08,195
Hard to imagine not having it.
374
00:17:11,024 --> 00:17:13,113
But maybe that's exciting.
375
00:17:14,418 --> 00:17:16,985
There's a lot of things we could
do with this kind of money.
376
00:17:16,986 --> 00:17:18,204
We could travel.
377
00:17:18,205 --> 00:17:22,425
Ooh. Where would we go?
378
00:17:22,426 --> 00:17:25,298
I've always wanted to go to
Montana, do some fly fishing.
379
00:17:25,299 --> 00:17:26,995
Mm. Too bad.
380
00:17:26,996 --> 00:17:29,389
We're going to Italy.
381
00:17:29,390 --> 00:17:31,261
And the opinions are back.
382
00:17:33,133 --> 00:17:35,699
We could save up
for CeeCee's college.
383
00:17:35,700 --> 00:17:37,658
Yeah, if she wants
to go to col...
384
00:17:37,659 --> 00:17:39,574
- She's going to college.
- Okay.
385
00:17:42,490 --> 00:17:44,796
I do feel bad about Georgie.
386
00:17:45,797 --> 00:17:47,625
He'll be fine.
387
00:17:48,626 --> 00:17:50,019
How do you know?
388
00:17:51,281 --> 00:17:53,587
He got me to warm up to him.
389
00:17:53,588 --> 00:17:56,069
If he can do that,
who knows what he can do?
390
00:17:58,506 --> 00:18:00,073
Kid is a miracle worker.
391
00:18:07,863 --> 00:18:09,472
Is that a Texas-shaped
belt buckle?
392
00:18:09,473 --> 00:18:11,518
Oh, yeah. I just got it
for him. It's cute, right?
393
00:18:11,519 --> 00:18:12,780
Looks a little big.
394
00:18:12,781 --> 00:18:14,434
Yeah, Corpus Christi's
395
00:18:14,435 --> 00:18:16,263
kind of digging into my nads.
396
00:18:19,657 --> 00:18:21,528
Hello.
Hey.
Hi.
397
00:18:21,529 --> 00:18:23,225
Something we need to talk about.
398
00:18:24,880 --> 00:18:29,362
So, uh, we've made a decision,
399
00:18:29,363 --> 00:18:31,625
and I know everyone ain't
gonna like it, but, uh,
400
00:18:31,626 --> 00:18:33,323
it's final.
401
00:18:34,629 --> 00:18:36,282
You're selling the store.
402
00:18:36,283 --> 00:18:37,283
Yeah.
403
00:18:39,155 --> 00:18:41,896
Well, I appreciate
you telling me.
404
00:18:41,897 --> 00:18:45,117
Uh, I'm sure
it was a hard decision.
405
00:18:45,118 --> 00:18:47,423
It was.
406
00:18:47,424 --> 00:18:49,730
I still live here
for free, right?
407
00:18:49,731 --> 00:18:51,037
Not the time, Connor.
408
00:18:57,750 --> 00:19:00,099
You awake?
409
00:19:00,100 --> 00:19:01,450
Uh-huh.
410
00:19:02,799 --> 00:19:05,104
I don't want you to worry.
411
00:19:05,105 --> 00:19:06,802
Everything's gonna be okay.
412
00:19:06,803 --> 00:19:07,890
I know.
413
00:19:07,891 --> 00:19:09,370
I'll figure something out.
414
00:19:10,589 --> 00:19:11,894
I'm sure you will.
415
00:19:11,895 --> 00:19:14,026
And in the meantime,
416
00:19:14,027 --> 00:19:16,334
we got your new job,
which is great.
417
00:19:18,075 --> 00:19:19,598
Yeah.
418
00:19:28,389 --> 00:19:30,174
- Georgie?
- Mm-hmm.
419
00:19:31,654 --> 00:19:33,481
There's something
I got to tell you.
420
00:19:33,482 --> 00:19:34,264
Captioning sponsored by CBS
421
00:19:34,265 --> 00:19:35,221
WARNER BROS. TELEVISION
422
00:19:35,222 --> 00:19:36,962
and TOYOTA.
423
00:19:36,963 --> 00:19:39,083
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
27307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.