Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,243 --> 00:00:36,234
- Boy, this sure is a
nice spot Flipper found.
2
00:00:37,704 --> 00:00:39,160
- Yeah, we oughta call it quits now.
3
00:00:39,373 --> 00:00:40,659
This oughta do it.
4
00:00:40,874 --> 00:00:42,490
We've got enough specimens
now to make our exhibit
5
00:00:42,709 --> 00:00:43,995
the best at the Marine Fair.
6
00:00:44,211 --> 00:00:45,827
- Boy, I'll say.
7
00:00:51,760 --> 00:00:53,216
Flipper!
8
00:01:58,327 --> 00:01:59,112
Flipper!
9
00:02:02,914 --> 00:02:05,121
- You know, Flipper should
have found something by now.
10
00:02:05,334 --> 00:02:07,450
I told dad we'd be back long before this.
11
00:02:07,669 --> 00:02:08,500
- I know.
12
00:02:08,712 --> 00:02:09,372
Flipper!
13
00:02:12,591 --> 00:02:14,047
There he is Sandy.
14
00:02:17,888 --> 00:02:20,095
Sandy something�s chasing
him, something big!
15
00:02:20,307 --> 00:02:21,012
Look.
16
00:02:25,187 --> 00:02:27,645
- It's a Devil Fish, biggest
one I've ever seen too!
17
00:02:27,856 --> 00:02:29,813
- What about Flipper, it's chasing him.
18
00:02:30,025 --> 00:02:31,015
- Don't worry about him.
19
00:02:31,234 --> 00:02:32,565
Nothin' can catch him.
20
00:02:32,778 --> 00:02:34,564
But we better go and tell dad in a hurry,
21
00:02:34,780 --> 00:02:37,317
they're heading to the park.
22
00:03:11,608 --> 00:03:13,269
? They call him Flipper
23
00:03:13,485 --> 00:03:16,568
? Flipper flipper faster than lightning
24
00:03:16,780 --> 00:03:20,819
? No one you see is smarter than he
25
00:03:22,327 --> 00:03:26,446
? And we know Flipper lives
in a world full of wonder
26
00:03:28,709 --> 00:03:32,828
? Lying there-under under the sea
27
00:05:17,651 --> 00:05:19,358
- I'm sure it was a Devil Fish dad.
28
00:05:19,569 --> 00:05:21,901
- Manta Ray would be a
better name for it Sandy.
29
00:05:22,113 --> 00:05:23,695
I didn't know there was one around here.
30
00:05:23,907 --> 00:05:25,989
They usually like warmer
waters, like a gulf stream.
31
00:05:26,201 --> 00:05:28,033
- It looked just like the
ones I saw in the Bahamas.
32
00:05:28,245 --> 00:05:30,202
- He was a monster dad,
you should've seen him.
33
00:05:30,413 --> 00:05:31,869
- Yeah they can get real big Bud, but,
34
00:05:32,082 --> 00:05:33,948
usually they're harmless
unless they're provoked.
35
00:05:34,167 --> 00:05:35,202
. Dad?
36
00:05:35,418 --> 00:05:37,250
Do you think something
could've provoked him?
37
00:05:37,462 --> 00:05:39,078
I mean he was chasing him and all.
38
00:05:39,297 --> 00:05:41,208
- I don't think so Bud.
39
00:05:41,424 --> 00:05:43,711
I think Flipper was just
curious like we are.
40
00:05:43,927 --> 00:05:45,213
Let's try the TV.
41
00:05:58,358 --> 00:06:00,725
- Dad, look there's Flipper!
42
00:06:00,944 --> 00:06:01,979
And he's okay!
43
00:06:13,874 --> 00:06:15,330
- There it is dad!
44
00:06:18,587 --> 00:06:21,204
- Oh Sandy you were right,
it is a Manta, and a beauty.
45
00:06:21,423 --> 00:06:22,538
- Scary.
46
00:06:22,757 --> 00:06:24,088
- Gigantic isn't it?
47
00:06:24,301 --> 00:06:26,759
- I bet he weighs at least half a ton.
48
00:06:26,970 --> 00:06:29,758
- Oh man, I'd hate to bump into him.
49
00:06:29,973 --> 00:06:31,463
- You know Bud,
50
00:06:31,683 --> 00:06:32,764
it cause you a little damage,
51
00:06:32,976 --> 00:06:34,182
but there's nothing to be afraid of.
52
00:06:34,394 --> 00:06:35,475
They're usually harmless.
53
00:06:35,687 --> 00:06:36,802
- And I'm not afraid of him exactly.
54
00:06:37,022 --> 00:06:39,263
It's just I'm glad I'm in the
launch and he's down there.
55
00:06:39,482 --> 00:06:41,814
- I'm gonna get a picture of that guy
56
00:06:42,027 --> 00:06:43,267
for the Marine Research Institute.
57
00:06:43,486 --> 00:06:45,227
And I'm gonna show ya'
that they're friendly.
58
00:06:45,447 --> 00:06:46,437
- You're gonna dive in with him?
59
00:06:46,656 --> 00:06:47,521
- I sure am.
60
00:06:53,538 --> 00:06:55,745
Look, Flipper's not afraid.
61
00:07:14,935 --> 00:07:16,892
Let me have that camera.
62
00:07:19,272 --> 00:07:20,137
Thanks Bud.
63
00:08:41,021 --> 00:08:42,182
- Wow it's coming at him!
64
00:08:42,397 --> 00:08:44,980
- Relax, dad knows what he's doing.
65
00:09:10,467 --> 00:09:12,378
- Look at that, he's hitching a ride.
66
00:09:12,594 --> 00:09:14,961
- Now I sure hope dad's
right about this guy.
67
00:09:15,180 --> 00:09:18,514
He didn't say he was going to try that.
68
00:09:48,296 --> 00:09:49,786
- Where's dad now?
69
00:09:50,006 --> 00:09:51,041
- There he is.
70
00:10:03,061 --> 00:10:04,472
- Gee dad, you were great.
71
00:10:04,687 --> 00:10:06,724
- I can hardly believe it.
72
00:10:06,940 --> 00:10:08,772
- I hope you boys aren't
afraid of manta rays anymore.
73
00:10:08,983 --> 00:10:09,723
- You mean Devil Fish?
74
00:10:09,943 --> 00:10:10,774
Not me.
75
00:10:10,985 --> 00:10:11,975
- Me neither.
76
00:10:12,195 --> 00:10:13,151
- As soon as I finish my
report, I'll let you have
77
00:10:13,363 --> 00:10:14,694
those pictures for your exhibit.
78
00:10:14,906 --> 00:10:16,067
- Now we're sure to win
first prize at the fair.
79
00:10:16,282 --> 00:10:17,192
- I know.
80
00:10:17,408 --> 00:10:19,024
And Flipper's got a new friend.
81
00:10:19,244 --> 00:10:20,029
- Who's that?
82
00:10:20,245 --> 00:10:21,030
- Mickey.
83
00:10:21,246 --> 00:10:22,031
- Mickey, Mickey who?
84
00:10:22,247 --> 00:10:23,078
- Mickey Manta.
85
00:10:23,289 --> 00:10:23,994
- On.
86
00:10:58,032 --> 00:10:58,772
- Shark!
87
00:11:10,461 --> 00:11:11,246
Look out!
88
00:11:22,056 --> 00:11:23,091
- Killer ray!
89
00:11:33,568 --> 00:11:34,433
- Devil Fish loot.
90
00:11:34,652 --> 00:11:36,859
Monster of the deep attacks.
91
00:11:40,366 --> 00:11:41,982
I gotta tell Flipper
about this right away.
92
00:11:42,202 --> 00:11:42,907
Flipper!
93
00:12:01,512 --> 00:12:02,593
Oh.
94
00:12:02,805 --> 00:12:03,419
- Morning Porter.
95
00:12:03,640 --> 00:12:04,254
- Frank.
96
00:12:04,474 --> 00:12:05,088
- Hi Sandy.
- Hi.
97
00:12:05,308 --> 00:12:06,173
- Have you seen the headlines?
98
00:12:06,392 --> 00:12:07,257
- Yes I've seen the headlines.
99
00:12:07,477 --> 00:12:09,013
- Well take a look at these telegrams.
100
00:12:09,229 --> 00:12:10,014
People are worried
101
00:12:10,230 --> 00:12:11,436
and frightened that the manta is a killer.
102
00:12:11,648 --> 00:12:13,810
- Ah Frank that's just
some bright reporters
103
00:12:14,025 --> 00:12:15,356
idea on how to scare people.
104
00:12:15,568 --> 00:12:17,058
It's nonsense and you know it.
105
00:12:17,278 --> 00:12:18,768
- Yes, I know it, and you know it.
106
00:12:18,988 --> 00:12:20,228
But there tourists won't believe it.
107
00:12:20,448 --> 00:12:21,779
Look at those complaints.
108
00:12:21,991 --> 00:12:23,857
The phones in my office haven't
stopped ringing all morning.
109
00:12:24,077 --> 00:12:26,910
Porter you have got to
get rid of that manta.
110
00:12:27,121 --> 00:12:27,952
- Get rid of him?
111
00:12:28,164 --> 00:12:29,495
Frank do you know what a job that is?
112
00:12:29,707 --> 00:12:30,617
That means I'm gonna have to net him,
113
00:12:30,833 --> 00:12:32,415
and take him all the way
out to the gulf stream.
114
00:12:32,627 --> 00:12:35,836
- If he can't be netted, he
may have to be destroyed.
115
00:12:36,047 --> 00:12:38,664
Can you think of anything better?
116
00:12:38,883 --> 00:12:39,918
- No, I can't.
117
00:12:41,886 --> 00:12:43,718
All right, I'll do what I have to.
118
00:12:43,930 --> 00:12:45,261
- I know you will Porter.
119
00:12:45,473 --> 00:12:47,885
I'll be in my office if
you need to contact me.
120
00:12:48,101 --> 00:12:48,966
- All right.
121
00:12:49,185 --> 00:12:50,175
- So long Sandy.
122
00:12:50,395 --> 00:12:51,100
- Bye.
123
00:13:09,622 --> 00:13:11,033
- We've been out, to
your manta ray friend.
124
00:13:11,249 --> 00:13:14,412
Now listen Flipper, the park
superintendent was just here.
125
00:13:14,627 --> 00:13:16,959
And he said all the people
in the park are afraid
126
00:13:17,171 --> 00:13:18,002
of the manta ray.
127
00:13:19,215 --> 00:13:20,455
The city's newspaper already
had something to do with
128
00:13:20,675 --> 00:13:21,710
some guy being attacked.
129
00:13:21,926 --> 00:13:24,338
He also said Flipper, if
the manta ray is not netted
130
00:13:24,554 --> 00:13:26,044
and taken away from here,
he'd have to be killed.
131
00:13:28,641 --> 00:13:29,927
Now this is where you have to act fast.
132
00:13:30,143 --> 00:13:31,850
I want you to take the
manta ray and hide him,
133
00:13:32,061 --> 00:13:34,473
far away from here, understand?
134
00:13:34,689 --> 00:13:36,555
Go on Flipper, hide him.
135
00:13:39,027 --> 00:13:43,146
And don't bring him back,
no matter what anybody says.
136
00:13:49,662 --> 00:13:50,527
. Dad?
137
00:13:50,747 --> 00:13:51,532
- Yeah?
138
00:13:51,748 --> 00:13:52,533
- I thought it was the
superintendents job to preserve
139
00:13:52,749 --> 00:13:54,160
wildlife, not destroy it.
140
00:13:54,375 --> 00:13:56,161
- Well that's true Sandy, but
his primary responsibility's
141
00:13:56,377 --> 00:13:58,288
for the safety of the people in this park.
142
00:13:58,504 --> 00:13:59,960
Though sometimes I think
the people are wilder
143
00:14:00,173 --> 00:14:01,083
than the animals.
144
00:14:01,299 --> 00:14:04,087
- You're not gonna kill it are ya'?
145
00:14:05,011 --> 00:14:07,127
- I don't want to.
146
00:14:07,347 --> 00:14:08,178
- Maybe we can get Flipper to lure him out
147
00:14:08,389 --> 00:14:09,550
into the open sea.
148
00:14:09,766 --> 00:14:10,881
- No, he'd turn right around
and follow Flipper back in.
149
00:14:11,100 --> 00:14:13,967
What we have to do is round
up a crew and try and net him,
150
00:14:14,187 --> 00:14:15,723
if we can net him.
151
00:14:15,938 --> 00:14:17,144
- Yeah but when he sees that net,
152
00:14:17,357 --> 00:14:19,064
won't he attack and get wild?
153
00:14:19,275 --> 00:14:20,481
- Probably.
154
00:14:20,693 --> 00:14:24,357
It's a chance we're gonna
have to take, come on.
155
00:14:39,587 --> 00:14:41,169
It's gonna be all right Bud.
156
00:14:41,381 --> 00:14:42,212
- What do you mean?
157
00:14:42,423 --> 00:14:43,458
- Dad's phoning for a crew now,
158
00:14:43,674 --> 00:14:44,709
they're gonna take that manta far enough
159
00:14:44,926 --> 00:14:46,917
out to sea, he won't be
able to find his way back.
160
00:14:47,136 --> 00:14:49,173
- Flipper's gonna flip
over losing his friend.
161
00:14:49,389 --> 00:14:51,300
- It's better than having
it killed, isn't it?
162
00:14:51,516 --> 00:14:53,883
- I talked to Jess Prewitt.
163
00:14:54,102 --> 00:14:55,092
They're rounding up a gang,
164
00:14:55,311 --> 00:14:56,426
they'll be ready to go within the hour.
165
00:14:56,646 --> 00:14:57,681
- I'll go get Flipper
to bring the manta ray.
166
00:14:57,897 --> 00:14:59,137
- Well wait a minute dad.
167
00:14:59,357 --> 00:15:01,769
I just told Flipper to hide the manta.
168
00:15:01,984 --> 00:15:03,270
- You did what Bud?
169
00:15:03,486 --> 00:15:04,476
- Well dad it's Flipper's friend,
170
00:15:04,695 --> 00:15:06,185
and I don't want to see him destroyed.
171
00:15:06,406 --> 00:15:08,147
- Bud, no one's going to hurt that manta.
172
00:15:08,366 --> 00:15:09,697
- But the superintendent said that...
173
00:15:09,909 --> 00:15:10,740
- Now believe me,
174
00:15:10,952 --> 00:15:12,113
the only way to save that
manta is to have Flipper bring
175
00:15:12,328 --> 00:15:13,614
him to us so we can net him.
176
00:15:13,830 --> 00:15:16,162
- But if Flipper sees
him taken out to sea,
177
00:15:16,374 --> 00:15:17,455
he'll think I've tricked him.
178
00:15:17,667 --> 00:15:19,704
- Whatever Flipper thinks
Bud, its' the only way
179
00:15:19,919 --> 00:15:21,705
we can save his friend.
180
00:15:23,881 --> 00:15:26,293
- Well, if it's the only way dad,
181
00:15:26,509 --> 00:15:28,967
I'll tell Flipper what I have to.
182
00:15:29,178 --> 00:15:31,135
- Okay, I'll go with Bud.
183
00:16:07,592 --> 00:16:08,832
- Flipper!
184
00:16:09,051 --> 00:16:09,756
Flipper!
185
00:16:19,562 --> 00:16:20,267
Flipper!
186
00:16:22,064 --> 00:16:25,227
Sandy, couldn't we keep
the manta in the pen?
187
00:16:25,443 --> 00:16:27,400
- A manta can't live in a pen Bud.
188
00:16:27,612 --> 00:16:28,852
They live on plankton.
189
00:16:29,071 --> 00:16:31,563
Besides he'd only break out anyway.
190
00:16:31,782 --> 00:16:33,864
- Flipper's never gonna
forgive me for this.
191
00:16:34,076 --> 00:16:37,285
How will I ever make him trust me again?
192
00:16:40,583 --> 00:16:41,744
Flipper!
193
00:16:54,514 --> 00:16:55,800
Flipper!
194
00:17:00,394 --> 00:17:01,179
Flipper.
195
00:17:02,897 --> 00:17:04,012
You have to do something for me.
196
00:17:04,232 --> 00:17:05,768
And it's really important.
197
00:17:05,983 --> 00:17:07,394
Sandy, you better tell him.
198
00:17:07,610 --> 00:17:08,395
- Listen Flipper,
199
00:17:08,611 --> 00:17:09,476
you know your friend the manta ray?
200
00:17:09,695 --> 00:17:10,935
Flipper, listen.
201
00:17:11,155 --> 00:17:14,614
The manta ray, I want you to
go and get him, you understand?
202
00:17:14,825 --> 00:17:16,611
Flipper, listen.
203
00:17:16,827 --> 00:17:19,865
Get him and bring him back here, okay?
204
00:17:21,332 --> 00:17:24,040
Well, I guess you better tell him Bud.
205
00:17:24,252 --> 00:17:25,083
- Now listen Flipper,
206
00:17:25,294 --> 00:17:27,501
I want you to take the manta to the point,
207
00:17:27,713 --> 00:17:29,545
by the old fishing pens okay?
208
00:17:31,175 --> 00:17:33,667
I told you to hide him,
but I changed my mind.
209
00:17:33,886 --> 00:17:35,797
Now go on Flipper, go on.
210
00:17:38,766 --> 00:17:41,178
See he won't listen to me either.
211
00:17:41,394 --> 00:17:42,634
- We've gotta make him listen Bud,
212
00:17:42,853 --> 00:17:44,560
we haven't got much time.
213
00:17:44,772 --> 00:17:45,557
- All right.
214
00:17:45,773 --> 00:17:46,558
Now listen Flipper.
215
00:17:46,774 --> 00:17:48,264
I want you to get the manta ray.
216
00:17:48,484 --> 00:17:50,145
No one's gonna hurt him.
217
00:17:50,361 --> 00:17:51,066
Go on.
218
00:17:56,284 --> 00:17:59,697
Flipper's never going
to trust me again Sandy.
219
00:17:59,912 --> 00:18:00,697
- It'll be all right Bud.
220
00:18:00,913 --> 00:18:02,028
We had no choice.
221
00:18:02,248 --> 00:18:03,613
Come on, let's go.
222
00:19:42,056 --> 00:19:43,512
- Bud, I'm starting to wonder if Flipper's
223
00:19:43,724 --> 00:19:45,010
gonna bring that manta at all.
224
00:19:45,226 --> 00:19:46,591
- I did tell him though dad, I really did.
225
00:19:46,811 --> 00:19:48,222
- Yeah I know you did son.
226
00:19:48,437 --> 00:19:49,848
- Look there's Flipper.
227
00:19:50,064 --> 00:19:52,055
- The manta's with him, I know he is.
228
00:19:52,274 --> 00:19:54,891
- Yeah you're right, there he is.
229
00:19:56,320 --> 00:19:57,185
And just in time too,
230
00:19:57,405 --> 00:20:01,114
cause there's the crew
that's gonna net him.
231
00:20:01,325 --> 00:20:02,065
Alright Bud, I think you
better take Flipper home
232
00:20:02,284 --> 00:20:04,070
and put him in his pen.
233
00:20:04,286 --> 00:20:05,401
- Do I have to dad?
234
00:20:05,621 --> 00:20:06,827
- You've got to son.
235
00:20:07,039 --> 00:20:08,325
Flipper may not know what we're
trying to do for the manta
236
00:20:08,541 --> 00:20:09,827
is the best thing for him.
237
00:20:10,042 --> 00:20:10,747
Go ahead.
238
00:20:25,099 --> 00:20:25,884
- Flipper!
239
00:20:32,314 --> 00:20:33,475
Flipper listen.
240
00:20:33,691 --> 00:20:35,557
I gotta take you home.
241
00:20:35,776 --> 00:20:38,768
Home Flipper, do you understand?
242
00:20:38,988 --> 00:20:42,231
Listen Flipper, your friend will be okay.
243
00:20:42,450 --> 00:20:43,815
Come on, let's go.
244
00:21:11,395 --> 00:21:12,760
- Let's stand and watch from here Sandy.
245
00:21:12,980 --> 00:21:14,141
They'll get enough
trouble netting that manta
246
00:21:14,356 --> 00:21:17,474
without having to worry about us.
247
00:21:43,844 --> 00:21:46,085
- Listen Flipper, I gotta
put you in your pen okay?
248
00:21:51,018 --> 00:21:54,636
And then I gotta tell
you about your friend.
249
00:21:54,855 --> 00:21:56,846
I don't want to, but I have to.
250
00:21:57,066 --> 00:21:59,182
Now come on Flipper, go in.
251
00:22:00,069 --> 00:22:00,854
Good boy.
252
00:22:19,421 --> 00:22:20,957
- He's putting up a good fight.
253
00:22:21,173 --> 00:22:22,129
- He sure is.
254
00:22:42,403 --> 00:22:43,268
Alright Sandy, they got him.
255
00:22:43,487 --> 00:22:44,522
Let's go home.
256
00:23:03,757 --> 00:23:05,623
- Flipper, what I have to say is this.
257
00:23:05,843 --> 00:23:07,425
Everything I told you
before about your friend,
258
00:23:07,636 --> 00:23:09,843
it wasn't exactly the truth.
259
00:23:11,223 --> 00:23:14,090
What I mean is, there's
men out there right now
260
00:23:14,310 --> 00:23:15,391
trying to catch him.
261
00:23:15,603 --> 00:23:16,764
But not to hurt him or anything.
262
00:23:16,979 --> 00:23:19,061
Just to take him where
he'll be safe, you know?
263
00:23:20,774 --> 00:23:21,639
I couldn't tell you before
264
00:23:21,859 --> 00:23:23,315
cause I knew you'd miss him too much.
265
00:23:23,527 --> 00:23:26,861
I know you'll never believe me again but...
266
00:23:31,076 --> 00:23:31,861
Flipper!
267
00:23:35,998 --> 00:23:36,783
Flipper!
268
00:23:50,387 --> 00:23:51,172
Flipper!
269
00:23:53,349 --> 00:23:54,214
- No luck Bud?
270
00:23:54,433 --> 00:23:55,468
- No dad, Flipper just swam right off.
271
00:23:55,684 --> 00:23:57,425
I guess he doesn't want
to have anything to do
272
00:23:57,645 --> 00:23:58,851
with me anymore.
273
00:23:59,063 --> 00:24:00,974
- No Bud, I don't believe that.
274
00:24:01,190 --> 00:24:02,396
- Dad I really don't blame him.
275
00:24:02,608 --> 00:24:04,599
I mean we did take his
best friend away from him.
276
00:24:04,818 --> 00:24:06,024
- We did what we thought was right.
277
00:24:06,236 --> 00:24:07,601
And I'm sure Flipper understands that.
278
00:24:07,821 --> 00:24:09,403
- That might be too late.
279
00:24:09,615 --> 00:24:11,356
- I don't think so Bud, look.
280
00:24:13,619 --> 00:24:15,280
- It's Flipper, he's come back!
281
00:24:18,082 --> 00:24:19,914
- He's not only come back,
but he's brought a friend.
282
00:24:20,125 --> 00:24:21,991
It looks like Lorelei.
283
00:24:24,505 --> 00:24:25,620
- Hey dad wait a minute,
284
00:24:25,839 --> 00:24:26,670
if he's come back that means
285
00:24:26,882 --> 00:24:27,713
he's not mad at me anymore right?
286
00:24:27,925 --> 00:24:28,710
- That's right.
287
00:24:28,926 --> 00:24:30,041
- Flipper, you're not mad
at me anymore are ya'?
288
00:24:31,887 --> 00:24:33,673
Then everything's okay.
289
00:24:38,602 --> 00:24:42,721
? Everyone loves the king of the sea
290
00:24:43,691 --> 00:24:47,650
? Ever so kind and gentle is he
291
00:24:49,196 --> 00:24:53,315
? Tricks he will do when children are near
292
00:24:54,368 --> 00:24:59,204
? And how they laugh when he's near
293
00:24:59,415 --> 00:25:04,160
? hey call him Flipper
Flipper faster than lightning
294
00:25:04,378 --> 00:25:08,417
? No-one you see is smarter than he
295
00:25:09,675 --> 00:25:13,794
? And we know Flipper lives
in a world full of wonder
296
00:25:15,305 --> 00:25:19,424
? Lying there-under under the sea
297
00:25:19,474 --> 00:25:24,024
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.