All language subtitles for Flipper s03e25 Devil Ray.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,243 --> 00:00:36,234 - Boy, this sure is a nice spot Flipper found. 2 00:00:37,704 --> 00:00:39,160 - Yeah, we oughta call it quits now. 3 00:00:39,373 --> 00:00:40,659 This oughta do it. 4 00:00:40,874 --> 00:00:42,490 We've got enough specimens now to make our exhibit 5 00:00:42,709 --> 00:00:43,995 the best at the Marine Fair. 6 00:00:44,211 --> 00:00:45,827 - Boy, I'll say. 7 00:00:51,760 --> 00:00:53,216 Flipper! 8 00:01:58,327 --> 00:01:59,112 Flipper! 9 00:02:02,914 --> 00:02:05,121 - You know, Flipper should have found something by now. 10 00:02:05,334 --> 00:02:07,450 I told dad we'd be back long before this. 11 00:02:07,669 --> 00:02:08,500 - I know. 12 00:02:08,712 --> 00:02:09,372 Flipper! 13 00:02:12,591 --> 00:02:14,047 There he is Sandy. 14 00:02:17,888 --> 00:02:20,095 Sandy something�s chasing him, something big! 15 00:02:20,307 --> 00:02:21,012 Look. 16 00:02:25,187 --> 00:02:27,645 - It's a Devil Fish, biggest one I've ever seen too! 17 00:02:27,856 --> 00:02:29,813 - What about Flipper, it's chasing him. 18 00:02:30,025 --> 00:02:31,015 - Don't worry about him. 19 00:02:31,234 --> 00:02:32,565 Nothin' can catch him. 20 00:02:32,778 --> 00:02:34,564 But we better go and tell dad in a hurry, 21 00:02:34,780 --> 00:02:37,317 they're heading to the park. 22 00:03:11,608 --> 00:03:13,269 ? They call him Flipper 23 00:03:13,485 --> 00:03:16,568 ? Flipper flipper faster than lightning 24 00:03:16,780 --> 00:03:20,819 ? No one you see is smarter than he 25 00:03:22,327 --> 00:03:26,446 ? And we know Flipper lives in a world full of wonder 26 00:03:28,709 --> 00:03:32,828 ? Lying there-under under the sea 27 00:05:17,651 --> 00:05:19,358 - I'm sure it was a Devil Fish dad. 28 00:05:19,569 --> 00:05:21,901 - Manta Ray would be a better name for it Sandy. 29 00:05:22,113 --> 00:05:23,695 I didn't know there was one around here. 30 00:05:23,907 --> 00:05:25,989 They usually like warmer waters, like a gulf stream. 31 00:05:26,201 --> 00:05:28,033 - It looked just like the ones I saw in the Bahamas. 32 00:05:28,245 --> 00:05:30,202 - He was a monster dad, you should've seen him. 33 00:05:30,413 --> 00:05:31,869 - Yeah they can get real big Bud, but, 34 00:05:32,082 --> 00:05:33,948 usually they're harmless unless they're provoked. 35 00:05:34,167 --> 00:05:35,202 . Dad? 36 00:05:35,418 --> 00:05:37,250 Do you think something could've provoked him? 37 00:05:37,462 --> 00:05:39,078 I mean he was chasing him and all. 38 00:05:39,297 --> 00:05:41,208 - I don't think so Bud. 39 00:05:41,424 --> 00:05:43,711 I think Flipper was just curious like we are. 40 00:05:43,927 --> 00:05:45,213 Let's try the TV. 41 00:05:58,358 --> 00:06:00,725 - Dad, look there's Flipper! 42 00:06:00,944 --> 00:06:01,979 And he's okay! 43 00:06:13,874 --> 00:06:15,330 - There it is dad! 44 00:06:18,587 --> 00:06:21,204 - Oh Sandy you were right, it is a Manta, and a beauty. 45 00:06:21,423 --> 00:06:22,538 - Scary. 46 00:06:22,757 --> 00:06:24,088 - Gigantic isn't it? 47 00:06:24,301 --> 00:06:26,759 - I bet he weighs at least half a ton. 48 00:06:26,970 --> 00:06:29,758 - Oh man, I'd hate to bump into him. 49 00:06:29,973 --> 00:06:31,463 - You know Bud, 50 00:06:31,683 --> 00:06:32,764 it cause you a little damage, 51 00:06:32,976 --> 00:06:34,182 but there's nothing to be afraid of. 52 00:06:34,394 --> 00:06:35,475 They're usually harmless. 53 00:06:35,687 --> 00:06:36,802 - And I'm not afraid of him exactly. 54 00:06:37,022 --> 00:06:39,263 It's just I'm glad I'm in the launch and he's down there. 55 00:06:39,482 --> 00:06:41,814 - I'm gonna get a picture of that guy 56 00:06:42,027 --> 00:06:43,267 for the Marine Research Institute. 57 00:06:43,486 --> 00:06:45,227 And I'm gonna show ya' that they're friendly. 58 00:06:45,447 --> 00:06:46,437 - You're gonna dive in with him? 59 00:06:46,656 --> 00:06:47,521 - I sure am. 60 00:06:53,538 --> 00:06:55,745 Look, Flipper's not afraid. 61 00:07:14,935 --> 00:07:16,892 Let me have that camera. 62 00:07:19,272 --> 00:07:20,137 Thanks Bud. 63 00:08:41,021 --> 00:08:42,182 - Wow it's coming at him! 64 00:08:42,397 --> 00:08:44,980 - Relax, dad knows what he's doing. 65 00:09:10,467 --> 00:09:12,378 - Look at that, he's hitching a ride. 66 00:09:12,594 --> 00:09:14,961 - Now I sure hope dad's right about this guy. 67 00:09:15,180 --> 00:09:18,514 He didn't say he was going to try that. 68 00:09:48,296 --> 00:09:49,786 - Where's dad now? 69 00:09:50,006 --> 00:09:51,041 - There he is. 70 00:10:03,061 --> 00:10:04,472 - Gee dad, you were great. 71 00:10:04,687 --> 00:10:06,724 - I can hardly believe it. 72 00:10:06,940 --> 00:10:08,772 - I hope you boys aren't afraid of manta rays anymore. 73 00:10:08,983 --> 00:10:09,723 - You mean Devil Fish? 74 00:10:09,943 --> 00:10:10,774 Not me. 75 00:10:10,985 --> 00:10:11,975 - Me neither. 76 00:10:12,195 --> 00:10:13,151 - As soon as I finish my report, I'll let you have 77 00:10:13,363 --> 00:10:14,694 those pictures for your exhibit. 78 00:10:14,906 --> 00:10:16,067 - Now we're sure to win first prize at the fair. 79 00:10:16,282 --> 00:10:17,192 - I know. 80 00:10:17,408 --> 00:10:19,024 And Flipper's got a new friend. 81 00:10:19,244 --> 00:10:20,029 - Who's that? 82 00:10:20,245 --> 00:10:21,030 - Mickey. 83 00:10:21,246 --> 00:10:22,031 - Mickey, Mickey who? 84 00:10:22,247 --> 00:10:23,078 - Mickey Manta. 85 00:10:23,289 --> 00:10:23,994 - On. 86 00:10:58,032 --> 00:10:58,772 - Shark! 87 00:11:10,461 --> 00:11:11,246 Look out! 88 00:11:22,056 --> 00:11:23,091 - Killer ray! 89 00:11:33,568 --> 00:11:34,433 - Devil Fish loot. 90 00:11:34,652 --> 00:11:36,859 Monster of the deep attacks. 91 00:11:40,366 --> 00:11:41,982 I gotta tell Flipper about this right away. 92 00:11:42,202 --> 00:11:42,907 Flipper! 93 00:12:01,512 --> 00:12:02,593 Oh. 94 00:12:02,805 --> 00:12:03,419 - Morning Porter. 95 00:12:03,640 --> 00:12:04,254 - Frank. 96 00:12:04,474 --> 00:12:05,088 - Hi Sandy. - Hi. 97 00:12:05,308 --> 00:12:06,173 - Have you seen the headlines? 98 00:12:06,392 --> 00:12:07,257 - Yes I've seen the headlines. 99 00:12:07,477 --> 00:12:09,013 - Well take a look at these telegrams. 100 00:12:09,229 --> 00:12:10,014 People are worried 101 00:12:10,230 --> 00:12:11,436 and frightened that the manta is a killer. 102 00:12:11,648 --> 00:12:13,810 - Ah Frank that's just some bright reporters 103 00:12:14,025 --> 00:12:15,356 idea on how to scare people. 104 00:12:15,568 --> 00:12:17,058 It's nonsense and you know it. 105 00:12:17,278 --> 00:12:18,768 - Yes, I know it, and you know it. 106 00:12:18,988 --> 00:12:20,228 But there tourists won't believe it. 107 00:12:20,448 --> 00:12:21,779 Look at those complaints. 108 00:12:21,991 --> 00:12:23,857 The phones in my office haven't stopped ringing all morning. 109 00:12:24,077 --> 00:12:26,910 Porter you have got to get rid of that manta. 110 00:12:27,121 --> 00:12:27,952 - Get rid of him? 111 00:12:28,164 --> 00:12:29,495 Frank do you know what a job that is? 112 00:12:29,707 --> 00:12:30,617 That means I'm gonna have to net him, 113 00:12:30,833 --> 00:12:32,415 and take him all the way out to the gulf stream. 114 00:12:32,627 --> 00:12:35,836 - If he can't be netted, he may have to be destroyed. 115 00:12:36,047 --> 00:12:38,664 Can you think of anything better? 116 00:12:38,883 --> 00:12:39,918 - No, I can't. 117 00:12:41,886 --> 00:12:43,718 All right, I'll do what I have to. 118 00:12:43,930 --> 00:12:45,261 - I know you will Porter. 119 00:12:45,473 --> 00:12:47,885 I'll be in my office if you need to contact me. 120 00:12:48,101 --> 00:12:48,966 - All right. 121 00:12:49,185 --> 00:12:50,175 - So long Sandy. 122 00:12:50,395 --> 00:12:51,100 - Bye. 123 00:13:09,622 --> 00:13:11,033 - We've been out, to your manta ray friend. 124 00:13:11,249 --> 00:13:14,412 Now listen Flipper, the park superintendent was just here. 125 00:13:14,627 --> 00:13:16,959 And he said all the people in the park are afraid 126 00:13:17,171 --> 00:13:18,002 of the manta ray. 127 00:13:19,215 --> 00:13:20,455 The city's newspaper already had something to do with 128 00:13:20,675 --> 00:13:21,710 some guy being attacked. 129 00:13:21,926 --> 00:13:24,338 He also said Flipper, if the manta ray is not netted 130 00:13:24,554 --> 00:13:26,044 and taken away from here, he'd have to be killed. 131 00:13:28,641 --> 00:13:29,927 Now this is where you have to act fast. 132 00:13:30,143 --> 00:13:31,850 I want you to take the manta ray and hide him, 133 00:13:32,061 --> 00:13:34,473 far away from here, understand? 134 00:13:34,689 --> 00:13:36,555 Go on Flipper, hide him. 135 00:13:39,027 --> 00:13:43,146 And don't bring him back, no matter what anybody says. 136 00:13:49,662 --> 00:13:50,527 . Dad? 137 00:13:50,747 --> 00:13:51,532 - Yeah? 138 00:13:51,748 --> 00:13:52,533 - I thought it was the superintendents job to preserve 139 00:13:52,749 --> 00:13:54,160 wildlife, not destroy it. 140 00:13:54,375 --> 00:13:56,161 - Well that's true Sandy, but his primary responsibility's 141 00:13:56,377 --> 00:13:58,288 for the safety of the people in this park. 142 00:13:58,504 --> 00:13:59,960 Though sometimes I think the people are wilder 143 00:14:00,173 --> 00:14:01,083 than the animals. 144 00:14:01,299 --> 00:14:04,087 - You're not gonna kill it are ya'? 145 00:14:05,011 --> 00:14:07,127 - I don't want to. 146 00:14:07,347 --> 00:14:08,178 - Maybe we can get Flipper to lure him out 147 00:14:08,389 --> 00:14:09,550 into the open sea. 148 00:14:09,766 --> 00:14:10,881 - No, he'd turn right around and follow Flipper back in. 149 00:14:11,100 --> 00:14:13,967 What we have to do is round up a crew and try and net him, 150 00:14:14,187 --> 00:14:15,723 if we can net him. 151 00:14:15,938 --> 00:14:17,144 - Yeah but when he sees that net, 152 00:14:17,357 --> 00:14:19,064 won't he attack and get wild? 153 00:14:19,275 --> 00:14:20,481 - Probably. 154 00:14:20,693 --> 00:14:24,357 It's a chance we're gonna have to take, come on. 155 00:14:39,587 --> 00:14:41,169 It's gonna be all right Bud. 156 00:14:41,381 --> 00:14:42,212 - What do you mean? 157 00:14:42,423 --> 00:14:43,458 - Dad's phoning for a crew now, 158 00:14:43,674 --> 00:14:44,709 they're gonna take that manta far enough 159 00:14:44,926 --> 00:14:46,917 out to sea, he won't be able to find his way back. 160 00:14:47,136 --> 00:14:49,173 - Flipper's gonna flip over losing his friend. 161 00:14:49,389 --> 00:14:51,300 - It's better than having it killed, isn't it? 162 00:14:51,516 --> 00:14:53,883 - I talked to Jess Prewitt. 163 00:14:54,102 --> 00:14:55,092 They're rounding up a gang, 164 00:14:55,311 --> 00:14:56,426 they'll be ready to go within the hour. 165 00:14:56,646 --> 00:14:57,681 - I'll go get Flipper to bring the manta ray. 166 00:14:57,897 --> 00:14:59,137 - Well wait a minute dad. 167 00:14:59,357 --> 00:15:01,769 I just told Flipper to hide the manta. 168 00:15:01,984 --> 00:15:03,270 - You did what Bud? 169 00:15:03,486 --> 00:15:04,476 - Well dad it's Flipper's friend, 170 00:15:04,695 --> 00:15:06,185 and I don't want to see him destroyed. 171 00:15:06,406 --> 00:15:08,147 - Bud, no one's going to hurt that manta. 172 00:15:08,366 --> 00:15:09,697 - But the superintendent said that... 173 00:15:09,909 --> 00:15:10,740 - Now believe me, 174 00:15:10,952 --> 00:15:12,113 the only way to save that manta is to have Flipper bring 175 00:15:12,328 --> 00:15:13,614 him to us so we can net him. 176 00:15:13,830 --> 00:15:16,162 - But if Flipper sees him taken out to sea, 177 00:15:16,374 --> 00:15:17,455 he'll think I've tricked him. 178 00:15:17,667 --> 00:15:19,704 - Whatever Flipper thinks Bud, its' the only way 179 00:15:19,919 --> 00:15:21,705 we can save his friend. 180 00:15:23,881 --> 00:15:26,293 - Well, if it's the only way dad, 181 00:15:26,509 --> 00:15:28,967 I'll tell Flipper what I have to. 182 00:15:29,178 --> 00:15:31,135 - Okay, I'll go with Bud. 183 00:16:07,592 --> 00:16:08,832 - Flipper! 184 00:16:09,051 --> 00:16:09,756 Flipper! 185 00:16:19,562 --> 00:16:20,267 Flipper! 186 00:16:22,064 --> 00:16:25,227 Sandy, couldn't we keep the manta in the pen? 187 00:16:25,443 --> 00:16:27,400 - A manta can't live in a pen Bud. 188 00:16:27,612 --> 00:16:28,852 They live on plankton. 189 00:16:29,071 --> 00:16:31,563 Besides he'd only break out anyway. 190 00:16:31,782 --> 00:16:33,864 - Flipper's never gonna forgive me for this. 191 00:16:34,076 --> 00:16:37,285 How will I ever make him trust me again? 192 00:16:40,583 --> 00:16:41,744 Flipper! 193 00:16:54,514 --> 00:16:55,800 Flipper! 194 00:17:00,394 --> 00:17:01,179 Flipper. 195 00:17:02,897 --> 00:17:04,012 You have to do something for me. 196 00:17:04,232 --> 00:17:05,768 And it's really important. 197 00:17:05,983 --> 00:17:07,394 Sandy, you better tell him. 198 00:17:07,610 --> 00:17:08,395 - Listen Flipper, 199 00:17:08,611 --> 00:17:09,476 you know your friend the manta ray? 200 00:17:09,695 --> 00:17:10,935 Flipper, listen. 201 00:17:11,155 --> 00:17:14,614 The manta ray, I want you to go and get him, you understand? 202 00:17:14,825 --> 00:17:16,611 Flipper, listen. 203 00:17:16,827 --> 00:17:19,865 Get him and bring him back here, okay? 204 00:17:21,332 --> 00:17:24,040 Well, I guess you better tell him Bud. 205 00:17:24,252 --> 00:17:25,083 - Now listen Flipper, 206 00:17:25,294 --> 00:17:27,501 I want you to take the manta to the point, 207 00:17:27,713 --> 00:17:29,545 by the old fishing pens okay? 208 00:17:31,175 --> 00:17:33,667 I told you to hide him, but I changed my mind. 209 00:17:33,886 --> 00:17:35,797 Now go on Flipper, go on. 210 00:17:38,766 --> 00:17:41,178 See he won't listen to me either. 211 00:17:41,394 --> 00:17:42,634 - We've gotta make him listen Bud, 212 00:17:42,853 --> 00:17:44,560 we haven't got much time. 213 00:17:44,772 --> 00:17:45,557 - All right. 214 00:17:45,773 --> 00:17:46,558 Now listen Flipper. 215 00:17:46,774 --> 00:17:48,264 I want you to get the manta ray. 216 00:17:48,484 --> 00:17:50,145 No one's gonna hurt him. 217 00:17:50,361 --> 00:17:51,066 Go on. 218 00:17:56,284 --> 00:17:59,697 Flipper's never going to trust me again Sandy. 219 00:17:59,912 --> 00:18:00,697 - It'll be all right Bud. 220 00:18:00,913 --> 00:18:02,028 We had no choice. 221 00:18:02,248 --> 00:18:03,613 Come on, let's go. 222 00:19:42,056 --> 00:19:43,512 - Bud, I'm starting to wonder if Flipper's 223 00:19:43,724 --> 00:19:45,010 gonna bring that manta at all. 224 00:19:45,226 --> 00:19:46,591 - I did tell him though dad, I really did. 225 00:19:46,811 --> 00:19:48,222 - Yeah I know you did son. 226 00:19:48,437 --> 00:19:49,848 - Look there's Flipper. 227 00:19:50,064 --> 00:19:52,055 - The manta's with him, I know he is. 228 00:19:52,274 --> 00:19:54,891 - Yeah you're right, there he is. 229 00:19:56,320 --> 00:19:57,185 And just in time too, 230 00:19:57,405 --> 00:20:01,114 cause there's the crew that's gonna net him. 231 00:20:01,325 --> 00:20:02,065 Alright Bud, I think you better take Flipper home 232 00:20:02,284 --> 00:20:04,070 and put him in his pen. 233 00:20:04,286 --> 00:20:05,401 - Do I have to dad? 234 00:20:05,621 --> 00:20:06,827 - You've got to son. 235 00:20:07,039 --> 00:20:08,325 Flipper may not know what we're trying to do for the manta 236 00:20:08,541 --> 00:20:09,827 is the best thing for him. 237 00:20:10,042 --> 00:20:10,747 Go ahead. 238 00:20:25,099 --> 00:20:25,884 - Flipper! 239 00:20:32,314 --> 00:20:33,475 Flipper listen. 240 00:20:33,691 --> 00:20:35,557 I gotta take you home. 241 00:20:35,776 --> 00:20:38,768 Home Flipper, do you understand? 242 00:20:38,988 --> 00:20:42,231 Listen Flipper, your friend will be okay. 243 00:20:42,450 --> 00:20:43,815 Come on, let's go. 244 00:21:11,395 --> 00:21:12,760 - Let's stand and watch from here Sandy. 245 00:21:12,980 --> 00:21:14,141 They'll get enough trouble netting that manta 246 00:21:14,356 --> 00:21:17,474 without having to worry about us. 247 00:21:43,844 --> 00:21:46,085 - Listen Flipper, I gotta put you in your pen okay? 248 00:21:51,018 --> 00:21:54,636 And then I gotta tell you about your friend. 249 00:21:54,855 --> 00:21:56,846 I don't want to, but I have to. 250 00:21:57,066 --> 00:21:59,182 Now come on Flipper, go in. 251 00:22:00,069 --> 00:22:00,854 Good boy. 252 00:22:19,421 --> 00:22:20,957 - He's putting up a good fight. 253 00:22:21,173 --> 00:22:22,129 - He sure is. 254 00:22:42,403 --> 00:22:43,268 Alright Sandy, they got him. 255 00:22:43,487 --> 00:22:44,522 Let's go home. 256 00:23:03,757 --> 00:23:05,623 - Flipper, what I have to say is this. 257 00:23:05,843 --> 00:23:07,425 Everything I told you before about your friend, 258 00:23:07,636 --> 00:23:09,843 it wasn't exactly the truth. 259 00:23:11,223 --> 00:23:14,090 What I mean is, there's men out there right now 260 00:23:14,310 --> 00:23:15,391 trying to catch him. 261 00:23:15,603 --> 00:23:16,764 But not to hurt him or anything. 262 00:23:16,979 --> 00:23:19,061 Just to take him where he'll be safe, you know? 263 00:23:20,774 --> 00:23:21,639 I couldn't tell you before 264 00:23:21,859 --> 00:23:23,315 cause I knew you'd miss him too much. 265 00:23:23,527 --> 00:23:26,861 I know you'll never believe me again but... 266 00:23:31,076 --> 00:23:31,861 Flipper! 267 00:23:35,998 --> 00:23:36,783 Flipper! 268 00:23:50,387 --> 00:23:51,172 Flipper! 269 00:23:53,349 --> 00:23:54,214 - No luck Bud? 270 00:23:54,433 --> 00:23:55,468 - No dad, Flipper just swam right off. 271 00:23:55,684 --> 00:23:57,425 I guess he doesn't want to have anything to do 272 00:23:57,645 --> 00:23:58,851 with me anymore. 273 00:23:59,063 --> 00:24:00,974 - No Bud, I don't believe that. 274 00:24:01,190 --> 00:24:02,396 - Dad I really don't blame him. 275 00:24:02,608 --> 00:24:04,599 I mean we did take his best friend away from him. 276 00:24:04,818 --> 00:24:06,024 - We did what we thought was right. 277 00:24:06,236 --> 00:24:07,601 And I'm sure Flipper understands that. 278 00:24:07,821 --> 00:24:09,403 - That might be too late. 279 00:24:09,615 --> 00:24:11,356 - I don't think so Bud, look. 280 00:24:13,619 --> 00:24:15,280 - It's Flipper, he's come back! 281 00:24:18,082 --> 00:24:19,914 - He's not only come back, but he's brought a friend. 282 00:24:20,125 --> 00:24:21,991 It looks like Lorelei. 283 00:24:24,505 --> 00:24:25,620 - Hey dad wait a minute, 284 00:24:25,839 --> 00:24:26,670 if he's come back that means 285 00:24:26,882 --> 00:24:27,713 he's not mad at me anymore right? 286 00:24:27,925 --> 00:24:28,710 - That's right. 287 00:24:28,926 --> 00:24:30,041 - Flipper, you're not mad at me anymore are ya'? 288 00:24:31,887 --> 00:24:33,673 Then everything's okay. 289 00:24:38,602 --> 00:24:42,721 ? Everyone loves the king of the sea 290 00:24:43,691 --> 00:24:47,650 ? Ever so kind and gentle is he 291 00:24:49,196 --> 00:24:53,315 ? Tricks he will do when children are near 292 00:24:54,368 --> 00:24:59,204 ? And how they laugh when he's near 293 00:24:59,415 --> 00:25:04,160 ? hey call him Flipper Flipper faster than lightning 294 00:25:04,378 --> 00:25:08,417 ? No-one you see is smarter than he 295 00:25:09,675 --> 00:25:13,794 ? And we know Flipper lives in a world full of wonder 296 00:25:15,305 --> 00:25:19,424 ? Lying there-under under the sea 297 00:25:19,474 --> 00:25:24,024 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.