Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,723 --> 00:00:58,964
- Well now, how'd you like the tour?
2
00:00:59,184 --> 00:01:01,141
- Gee that was great Bud.
3
00:01:05,399 --> 00:01:06,434
Thanks a lot!
4
00:01:10,821 --> 00:01:12,357
- Third customer today.
5
00:01:12,573 --> 00:01:14,564
Boy if this keeps up we'll make a fortune.
6
00:01:18,495 --> 00:01:19,280
- Hey Bud.
7
00:01:21,248 --> 00:01:23,990
Bud, Mr Murphy's been looking
all over the place for you.
8
00:01:24,209 --> 00:01:25,324
- Well what did you tell him?
9
00:01:25,544 --> 00:01:27,285
- I told him you're probably
over here at the museum.
10
00:01:27,504 --> 00:01:28,710
- Oh no.
11
00:01:28,922 --> 00:01:30,208
- Why what's the matter?
12
00:01:30,424 --> 00:01:32,290
- I'm supposed to be over
there cleaning his boat.
13
00:01:32,509 --> 00:01:33,840
- Why aren't ya?
14
00:01:34,052 --> 00:01:35,588
- Because I can't, I'm supposed to be over
15
00:01:35,804 --> 00:01:37,966
at Mrs Murphy's place fixing her ramp.
16
00:01:38,181 --> 00:01:39,717
I can't go over there because I promised
17
00:01:39,933 --> 00:01:42,675
the guys at the yacht club
that I'd paint their bouy.
18
00:01:45,397 --> 00:01:47,138
- OK wise guy, what's going on?
19
00:01:47,357 --> 00:01:48,563
- Well you know Sandy, remember that book
20
00:01:48,775 --> 00:01:51,142
you brought home the other
night, Business and Finance?
21
00:01:51,361 --> 00:01:52,772
Well I started to read it and it says
22
00:01:52,988 --> 00:01:55,104
to make big money, think big.
23
00:01:55,324 --> 00:01:56,814
- Oh, you gotta think about the jobs
24
00:01:57,034 --> 00:01:59,526
instead of doing them huh?
- No, no, no, no, no.
25
00:01:59,745 --> 00:02:01,736
I hire other people to do it.
26
00:02:01,955 --> 00:02:03,696
Like, Eddie Cummings, he's over there
27
00:02:03,915 --> 00:02:05,405
cleaning Mr Murphy's boat.
28
00:02:05,626 --> 00:02:08,243
An Tom Larkin, he's fixing Mrs Grover's ramp.
29
00:02:08,462 --> 00:02:11,045
And Shorty Myers he's doing
the buoy for the yacht club.
30
00:02:11,256 --> 00:02:12,872
- And you collect the money, huh?
31
00:02:13,091 --> 00:02:15,082
- No I only take 1/3 of the profit in.
32
00:02:15,302 --> 00:02:18,465
That's for hiring 'em,
and for supervising 'em.
33
00:02:18,680 --> 00:02:20,170
That's what makes me an executive.
34
00:02:20,390 --> 00:02:21,300
- Oh I see.
35
00:02:21,516 --> 00:02:23,098
So why is Mr Murphy looking for you
36
00:02:23,310 --> 00:02:25,176
if Eddie's supposed to
be cleaning his boat?
37
00:02:25,395 --> 00:02:27,477
- Well see he doesn't know
Eddie's cleaning his boat,
38
00:02:27,689 --> 00:02:29,475
he hired me.
- Oh brother.
39
00:02:31,485 --> 00:02:33,271
- Listen Sandy I'd better get going.
40
00:02:33,487 --> 00:02:34,693
By the way while are you over here?
41
00:02:34,905 --> 00:02:37,693
Why don't you sorta keep
an eye on the museum.
42
00:02:37,908 --> 00:02:41,276
Take a few tours and
take 1/3 of the profit?
43
00:02:41,495 --> 00:02:44,362
- You mean you're trying that on me?
44
00:02:44,581 --> 00:02:46,288
- Well win some lose some.
45
00:02:46,500 --> 00:02:47,865
I'll see ya later.
46
00:02:59,888 --> 00:03:03,927
- Sometimes a guy doesn't
even know his own brother.
47
00:03:30,919 --> 00:03:33,411
? They call him Flipper, Flipper
48
00:03:33,630 --> 00:03:36,247
? Faster than lightning
49
00:03:36,466 --> 00:03:38,833
? No one you see
50
00:03:39,052 --> 00:03:41,965
? ls smarter than he
51
00:03:42,180 --> 00:03:44,012
? And we know Flipper
52
00:03:44,224 --> 00:03:47,842
? Lives in a world full of wonder
53
00:03:48,061 --> 00:03:50,723
? Lying there under
54
00:03:50,939 --> 00:03:53,476
? Under the sea
55
00:04:28,226 --> 00:04:29,432
- Hi Mr Murphy.
56
00:04:31,646 --> 00:04:32,636
- Where have you been?
57
00:04:32,856 --> 00:04:34,847
This job's hardly begun.
58
00:04:35,066 --> 00:04:36,898
- Well I was on an errand with my dad.
59
00:04:37,110 --> 00:04:39,226
- I saw the ranger driving by just now.
60
00:04:39,446 --> 00:04:41,403
Didn't look like you were
doing no job with him.
61
00:04:41,615 --> 00:04:44,198
Well...
62
00:04:44,409 --> 00:04:46,776
Well, it was
63
00:04:46,995 --> 00:04:50,863
a very secret errand.
64
00:04:51,082 --> 00:04:51,913
- OK.
65
00:04:52,125 --> 00:04:55,413
But if that boat isn't
finished today, I don't pay!
66
00:04:55,629 --> 00:04:56,334
- Yes sir.
67
00:05:06,681 --> 00:05:09,013
- You can knock it off now Bud I'm back.
68
00:05:09,226 --> 00:05:10,136
- Where have you been?
69
00:05:10,352 --> 00:05:11,842
- I had to run an errand for my ma.
70
00:05:12,062 --> 00:05:13,973
- Oh I'll bet.
- Well I did!
71
00:05:14,189 --> 00:05:15,725
- Well, it's lucky I was here.
72
00:05:15,941 --> 00:05:17,397
Mr Murphy came over and said
73
00:05:17,609 --> 00:05:19,191
if we didn't have this
boat finished today,
74
00:05:19,402 --> 00:05:20,984
we weren't gonna get paid.
- OK OK
75
00:05:21,196 --> 00:05:22,607
so I'll finish it!
76
00:05:22,823 --> 00:05:23,858
- All right, if he comes back,
77
00:05:24,074 --> 00:05:24,939
you know what to say though don't you?
78
00:05:25,158 --> 00:05:26,398
- Yeah that you had to go
on an errand for your pa,
79
00:05:26,618 --> 00:05:28,154
and I'm taking over for few minutes.
80
00:05:29,955 --> 00:05:32,743
- No I don't think you better say that.
81
00:05:32,958 --> 00:05:33,914
Tell him I got sick or something.
82
00:05:34,125 --> 00:05:34,830
I don't care what you say,
83
00:05:35,043 --> 00:05:38,286
but I'll be back in about 20 minutes, OK?
84
00:05:45,637 --> 00:05:49,346
Let's go Flipper.
85
00:06:13,540 --> 00:06:14,951
Hi Tom, how ya doing?
86
00:06:15,166 --> 00:06:17,533
- OK, except this ramp's
in a lot worse shape
87
00:06:17,752 --> 00:06:18,617
than you said it was.
88
00:06:18,837 --> 00:06:20,077
- Oh not the shape I said it was in,
89
00:06:20,297 --> 00:06:22,413
Mrs Grover's the one who...
90
00:06:24,759 --> 00:06:28,218
Here, hold this for a second will you?
91
00:06:34,019 --> 00:06:35,100
- Hello boys.
92
00:06:35,312 --> 00:06:37,519
- Oh hello Mrs Grover,
I didn't see you coming.
93
00:06:37,731 --> 00:06:39,722
- I know you were so tied up in your work.
94
00:06:39,941 --> 00:06:41,602
I appreciate diligence,
but don't you think
95
00:06:41,818 --> 00:06:44,025
you're overdoing it?
96
00:06:44,237 --> 00:06:45,727
I thought you might like some lunch.
97
00:06:45,947 --> 00:06:48,689
- Oh thank you very, very much!
98
00:06:48,909 --> 00:06:50,820
- Well such hard work deserves its reward,
99
00:06:51,036 --> 00:06:52,401
don't you think so Tom?
100
00:06:52,621 --> 00:06:54,328
- Yeah, it sure does.
101
00:06:54,539 --> 00:06:55,950
- Well I've gotta go into town.
102
00:06:56,166 --> 00:06:57,748
I'll come by again a little later.
103
00:06:57,959 --> 00:06:59,791
Now enjoy your lunch.
104
00:07:00,003 --> 00:07:00,708
- So long.
105
00:07:04,382 --> 00:07:05,998
That was a close one.
106
00:07:08,011 --> 00:07:10,173
- Wow!
107
00:07:10,388 --> 00:07:11,719
Two peanut butter and jelly sandwiches,
108
00:07:11,932 --> 00:07:13,047
an apple and milk.
109
00:07:13,266 --> 00:07:15,928
- Gosh, peanut butter and
jelly's my favorite kind.
110
00:07:16,144 --> 00:07:18,010
- Lunch wasn't included in our deal.
111
00:07:18,229 --> 00:07:20,641
- Oh come on, a guy's gotta eat!
112
00:07:20,857 --> 00:07:21,642
- Well, OK.
113
00:07:23,360 --> 00:07:25,852
Peanut butter and jelly sandwich for you,
114
00:07:26,071 --> 00:07:27,027
and milk, OK?
115
00:07:28,031 --> 00:07:29,942
- I oughta get the apple too.
116
00:07:30,158 --> 00:07:31,944
- No no no no, the apple's for Flipper.
117
00:07:33,536 --> 00:07:37,575
Remember, 2/3 of the
deal, like in the money.
118
00:07:39,042 --> 00:07:40,953
Mrs Grover comes back you
know what to tell her.
119
00:07:41,169 --> 00:07:42,955
- Yeah that you had to go
on an errand for your dad
120
00:07:43,171 --> 00:07:44,661
and that you'd be back in a few minutes.
121
00:07:44,881 --> 00:07:46,417
- Right, I'll be back in about 20 minutes.
122
00:07:46,633 --> 00:07:47,714
So long.
123
00:07:47,926 --> 00:07:49,166
Come on Flipper!
124
00:08:24,546 --> 00:08:26,253
Hey Shorty!
' Hey Bud!
125
00:08:29,342 --> 00:08:31,549
- Is this all you've done
since I saw you last?
126
00:08:31,761 --> 00:08:32,922
- What do you mean is that all?
127
00:08:33,138 --> 00:08:35,379
You oughta try painting
this thing from the inside.
128
00:08:35,598 --> 00:08:37,054
It's hard standing on this thing.
129
00:08:37,267 --> 00:08:39,599
If you'd left me your boat,
I'd have it finished by now.
130
00:08:39,811 --> 00:08:41,518
- Now how could I have lent you my boat,
131
00:08:41,730 --> 00:08:43,095
what was I gonna get around in?
132
00:08:43,314 --> 00:08:45,851
- I just wanna finish this
part and I'll be ready.
133
00:08:46,067 --> 00:08:47,523
- Ready for what?
- To go back.
134
00:08:47,736 --> 00:08:49,522
I gotta go to the dentist, remember?
135
00:08:49,738 --> 00:08:51,979
- Shorty you can't go back,
I promised the yacht club
136
00:08:52,198 --> 00:08:53,734
that I'd have this finished by noon.
137
00:08:53,950 --> 00:08:55,657
- I told you I had to go to the dentist
138
00:08:55,869 --> 00:08:57,280
and you said it would be all right.
139
00:08:57,495 --> 00:08:59,202
And besides, if I don't get there in time,
140
00:08:59,414 --> 00:09:01,781
my mom will be mad as anything.
141
00:09:02,000 --> 00:09:03,331
- Well,
142
00:09:03,543 --> 00:09:05,534
you could have it finished in
a half an hour couldn't ya?
143
00:09:05,754 --> 00:09:07,711
- Yeah except then I'll
be late for the dentist.
144
00:09:07,922 --> 00:09:09,208
And anyway, I'm hungry.
145
00:09:09,424 --> 00:09:11,665
- The dentist has kept you
waiting before hasn't he?
146
00:09:11,885 --> 00:09:13,341
- Sure, lots of times.
147
00:09:13,553 --> 00:09:15,635
- Well, this is your chance
to get even with him.
148
00:09:15,847 --> 00:09:17,963
- I'm still hungry.
149
00:09:18,183 --> 00:09:19,639
- Well we have some
cake back at the house,
150
00:09:19,851 --> 00:09:22,559
Sandy's girlfriend brought it over.
151
00:09:22,771 --> 00:09:25,934
I was just gonna go back and get you some.
152
00:09:26,149 --> 00:09:27,264
- Well...
153
00:09:27,484 --> 00:09:28,974
- Listen, I'll be back in a half an hour.
154
00:09:29,194 --> 00:09:32,732
Come on Flipper!
155
00:09:41,247 --> 00:09:44,785
- Boy that Bud is gonna get
me into a lot of trouble.
156
00:09:45,001 --> 00:09:48,369
I'm gonna hitch me a ride to this dentist.
157
00:10:09,317 --> 00:10:10,603
Gone to dentist.
158
00:10:54,320 --> 00:10:57,688
- Hey Bud, where you going with the cake?
159
00:10:59,075 --> 00:11:00,065
- This?
160
00:11:00,285 --> 00:11:02,117
Oh I didn't think you'd
mind if I took a piece.
161
00:11:02,328 --> 00:11:03,443
- Hey that's supposed to be my cake
162
00:11:03,663 --> 00:11:05,495
and I haven't even tasted it yet.
163
00:11:05,707 --> 00:11:06,742
- Would you like some?
164
00:11:06,958 --> 00:11:09,416
- Yeah I think I would.
- Oh please Sandy.
165
00:11:09,627 --> 00:11:11,834
It's not for me and it's real important.
166
00:11:12,046 --> 00:11:13,912
- What's so important
about a piece of cake?
167
00:11:14,132 --> 00:11:15,418
- I can't explain now, but it's part
168
00:11:15,633 --> 00:11:16,998
of my business deal.
169
00:11:17,218 --> 00:11:17,923
Please?
170
00:11:19,387 --> 00:11:20,593
- OK.
171
00:11:20,805 --> 00:11:22,546
But I'm gonna have to
tell Bridget a big fat lie
172
00:11:22,765 --> 00:11:26,599
when she asks me how I liked that cake.
173
00:11:26,811 --> 00:11:29,018
- Tell her it was delicious.
174
00:11:31,149 --> 00:11:33,686
Thanks Sandy.
- Yeah thanks Bud.
175
00:11:44,454 --> 00:11:45,865
- Come on Flipper.
176
00:12:16,194 --> 00:12:16,979
Shorty!
177
00:12:22,575 --> 00:12:24,191
Gone to the dentist!
178
00:12:25,453 --> 00:12:27,535
How do you like that?
179
00:12:27,747 --> 00:12:30,114
Can't trust anybody you hire these days.
180
00:12:30,333 --> 00:12:31,823
Must'a hitched a ride in!
181
00:12:37,215 --> 00:12:40,128
If you want something done
right you gotta do it yourself.
182
00:12:42,095 --> 00:12:45,463
No I'd better check with the others first.
183
00:13:01,864 --> 00:13:02,729
- Mom, mom!
184
00:13:03,908 --> 00:13:06,946
It hurts.
185
00:13:13,084 --> 00:13:13,869
- Sandy!
186
00:13:16,170 --> 00:13:17,581
How are you doing?
- Fine dad.
187
00:13:17,797 --> 00:13:18,537
- Oh here's the wax you asked me to get
188
00:13:18,756 --> 00:13:20,713
for you in town.
- Thanks.
189
00:13:20,925 --> 00:13:21,881
- Where's Bud?
190
00:13:22,093 --> 00:13:25,336
- Oh he's got some crazy business
deal going, high finance.
191
00:13:25,555 --> 00:13:27,717
- High finance?
192
00:13:27,932 --> 00:13:28,797
I'll get it.
193
00:13:32,270 --> 00:13:33,806
Hello, Porter Ricks speaking.
194
00:13:34,022 --> 00:13:35,763
- Oh hello Mrs Myers.
195
00:13:35,982 --> 00:13:37,347
Shorty?
196
00:13:37,567 --> 00:13:38,682
No I haven't seen him.
197
00:13:38,901 --> 00:13:39,982
Sandy come down here!
198
00:13:40,194 --> 00:13:41,855
Sandy's here Mrs Myers,
maybe he's seen him.
199
00:13:42,071 --> 00:13:43,277
Hold on.
200
00:13:43,489 --> 00:13:44,820
Have you seen Shorty Myers?
201
00:13:45,033 --> 00:13:46,319
- Yeah he's out painting the yacht buoy.
202
00:13:46,534 --> 00:13:47,945
- Yacht buoy?
203
00:13:48,161 --> 00:13:49,401
Mrs Myers said that he's an hour late
204
00:13:49,620 --> 00:13:51,952
for a dental appointment, she's worried.
205
00:13:52,165 --> 00:13:55,954
- I'm sure of it, that's
part of Bud's business deal.
206
00:13:56,169 --> 00:13:58,251
- Mrs Myers, Sandy says that
he knows where Shorty is,
207
00:13:58,463 --> 00:14:01,376
I'll go out and get him and
send him right home, all right?
208
00:14:01,591 --> 00:14:02,296
Bye.
209
00:14:04,886 --> 00:14:06,547
Let's go out and find
them, we can talk about
210
00:14:06,763 --> 00:14:09,471
that business deal on the way out.
211
00:14:35,792 --> 00:14:36,748
- Hey Eddie.
212
00:14:38,669 --> 00:14:39,374
How you doing?
213
00:14:39,587 --> 00:14:42,796
- Swell, I oughta be
finished in about an hour.
214
00:14:43,007 --> 00:14:43,963
- Great!
215
00:14:44,175 --> 00:14:45,665
You know, I think you deserve a bonus.
216
00:14:45,885 --> 00:14:47,296
- Hey thanks!
217
00:14:47,512 --> 00:14:48,752
- When you're an executive,
218
00:14:48,971 --> 00:14:51,008
giving appreciations is as
important as giving money.
219
00:14:51,224 --> 00:14:52,714
- Where did you get that baloney?
220
00:14:52,934 --> 00:14:54,095
- Hey that's not baloney.
221
00:14:54,310 --> 00:14:55,471
I got it outta this book I'm reading,
222
00:14:55,686 --> 00:14:56,926
How To Be Successful in Business.
223
00:14:57,146 --> 00:14:58,682
- Listen Bud Ricks, if
you're not gonna pay me
224
00:14:58,898 --> 00:15:01,310
for the...
- Oh I'm gonna pay you Eddie.
225
00:15:01,526 --> 00:15:05,565
Some people just
don't appreciate anything!
226
00:15:12,578 --> 00:15:13,989
- There's the buoy.
227
00:15:14,205 --> 00:15:15,240
But no Shorty!
228
00:15:25,091 --> 00:15:26,752
I guess Bud must've picked him up.
229
00:15:26,968 --> 00:15:29,005
- I hope so, and I hope he's all right.
230
00:15:29,220 --> 00:15:30,585
- What could've happened to him dad?
231
00:15:30,805 --> 00:15:31,886
- Well I don't know, but
I promised his mother
232
00:15:32,098 --> 00:15:34,385
I was gonna pick him up and
that's what I'm gonna do.
233
00:15:34,600 --> 00:15:36,261
What'd you say those other jobs were?
234
00:15:36,477 --> 00:15:38,718
- Well the closest is Murphy's dock.
235
00:15:38,938 --> 00:15:39,803
- All right.
236
00:15:43,651 --> 00:15:45,233
- I gotta go now, Shorty chickened out
237
00:15:45,445 --> 00:15:47,561
and I gotta do his job.
- What about the money?
238
00:15:47,780 --> 00:15:49,942
- I'll give it to you this evening OK?
239
00:15:50,158 --> 00:15:51,364
Flipper!
240
00:15:51,576 --> 00:15:52,611
Listen I'll meet you
241
00:15:52,827 --> 00:15:55,114
back at the museum OK?
242
00:15:55,329 --> 00:15:56,694
I'll see ya Eddie.
243
00:17:42,395 --> 00:17:44,762
- Ready to go?
- I don't know!
244
00:17:46,107 --> 00:17:47,893
- I'll bet you've never seen
anything like it before.
245
00:17:49,860 --> 00:17:51,146
It's really great!
246
00:17:51,362 --> 00:17:52,852
It's worth a lot more than a quarter.
247
00:17:53,072 --> 00:17:54,688
- I'd like to see it!
248
00:17:54,907 --> 00:17:58,525
But I don't know as I want him to take me!
249
00:17:58,744 --> 00:17:59,700
- Why what's the matter?
250
00:17:59,912 --> 00:18:03,530
Flipper, he's my pet
dolphin, he's real gentle.
251
00:18:03,749 --> 00:18:07,117
- I don't know!
252
00:18:07,336 --> 00:18:08,167
- Oh.
253
00:18:08,379 --> 00:18:11,121
He's guided lots of tours before.
254
00:18:12,883 --> 00:18:13,714
I better not!
255
00:18:13,926 --> 00:18:15,587
- No wait a minute, wait a minute.
256
00:18:15,803 --> 00:18:17,714
Would you go if I took you?
257
00:18:17,930 --> 00:18:20,137
- Sure! I guess so.
258
00:18:20,349 --> 00:18:21,464
- Have you got a quarter?
259
00:18:21,684 --> 00:18:22,389
- Yep-
260
00:18:41,245 --> 00:18:42,451
- Let's get on.
261
00:19:00,181 --> 00:19:01,342
Gee thanks a lot.
262
00:19:01,557 --> 00:19:03,093
Come back again and bring your friends OK?
263
00:19:03,309 --> 00:19:06,472
OK I will!
264
00:19:09,440 --> 00:19:11,852
- There's Bud, you gonna pick him up?
265
00:19:12,068 --> 00:19:13,024
- No I'm not.
266
00:19:13,235 --> 00:19:14,521
I'm gonna have him swim out.
267
00:19:14,737 --> 00:19:16,148
I want you to take his skiff,
268
00:19:16,364 --> 00:19:18,480
call Mrs Myers and see if
Shorty's there all right?
269
00:19:18,699 --> 00:19:19,404
- OK dad.
270
00:19:22,953 --> 00:19:23,738
' Bud!
271
00:19:45,976 --> 00:19:46,761
Bud,
272
00:19:48,020 --> 00:19:49,135
Shorty Myers' mother called,
273
00:19:49,355 --> 00:19:50,311
she said she's been waiting over an hour
274
00:19:50,523 --> 00:19:51,934
to take him to the dentist.
275
00:19:52,149 --> 00:19:54,561
- That's funny dad, I've
been looking for him myself.
276
00:19:54,777 --> 00:19:56,108
He's supposed to paint a buoy for me.
277
00:19:56,320 --> 00:19:57,276
- Yeah Bud I heard about that.
278
00:19:57,488 --> 00:19:58,603
I want to talk to you about it later.
279
00:19:58,823 --> 00:19:59,733
Right now we gotta find Shorty.
280
00:19:59,949 --> 00:20:01,405
You got any idea where he is?
281
00:20:01,617 --> 00:20:04,484
- No dad, he said he was late
for the dentist or something.
282
00:20:04,704 --> 00:20:06,570
Maybe he got a ride in with another boat.
283
00:20:06,789 --> 00:20:08,075
You sound awful mad at me.
284
00:20:08,290 --> 00:20:09,576
- Well look Bud, if you knew he was late
285
00:20:09,792 --> 00:20:11,533
why didn't you take him in?
286
00:20:11,752 --> 00:20:13,959
- Well it's kinda complicated dad.
287
00:20:14,171 --> 00:20:16,538
Hey, maybe he swam in himself.
288
00:20:17,425 --> 00:20:19,416
- Let's hope not.
289
00:20:19,635 --> 00:20:21,751
Awful bad rip tide in here.
290
00:20:21,971 --> 00:20:23,086
Let's hope not.
291
00:20:42,408 --> 00:20:44,149
Hand me the radio Bud.
292
00:20:48,164 --> 00:20:51,247
PD9598 to base, come in Sandy.
293
00:20:51,459 --> 00:20:52,870
- Yes dad.
294
00:20:53,085 --> 00:20:55,122
- Sandy any word on Shorty Myers?
295
00:20:55,337 --> 00:20:57,203
- No dad, Mrs Myers
hasn't heard from him.
296
00:20:57,423 --> 00:20:59,915
She's plenty worried, over.
297
00:21:00,134 --> 00:21:01,624
- All right Sandy, I'll
keep combing the shoreline.
298
00:21:01,844 --> 00:21:02,800
If I don't find him in a few minutes
299
00:21:03,012 --> 00:21:04,298
I'm gonna call the Coast Guard.
300
00:21:04,513 --> 00:21:06,595
You stand by the radio for further word.
301
00:21:06,807 --> 00:21:07,763
Over and out.
302
00:21:28,829 --> 00:21:30,160
Dad look,
303
00:21:30,372 --> 00:21:33,205
Flipper, he's found something!
304
00:21:49,058 --> 00:21:49,923
- Bud take a look inside, I'll hold the
305
00:21:50,142 --> 00:21:53,760
flashing, hurry up.
306
00:21:53,979 --> 00:21:54,935
- Dad you're right, he's in here!
307
00:21:55,147 --> 00:21:57,104
- All right, get him out!
308
00:21:59,485 --> 00:22:00,475
- Shorty.
309
00:22:00,694 --> 00:22:02,105
Shorty are you OK?
310
00:22:02,321 --> 00:22:03,061
- What?
311
00:22:03,280 --> 00:22:04,441
- Yeah are you all right?
312
00:22:04,657 --> 00:22:05,692
- I think so.
313
00:22:05,908 --> 00:22:07,194
I bumped my head.
314
00:22:09,161 --> 00:22:11,653
- Boy did you get a bump.
- How is he Bud?
315
00:22:11,872 --> 00:22:12,862
- He's all right dad.
- All right,
316
00:22:13,082 --> 00:22:14,243
get him outta there quick!
317
00:22:14,458 --> 00:22:16,574
- I'll bring him right up.
318
00:22:16,794 --> 00:22:19,331
Can you make it?
- I can make it.
319
00:22:21,799 --> 00:22:24,461
Bud, I gotta be on time for the dentist.
320
00:22:24,677 --> 00:22:25,542
- OK Shorty.
321
00:23:00,379 --> 00:23:01,710
Well I guess that's about it Flipper.
322
00:23:10,639 --> 00:23:12,175
- Closing up shop Bud?
323
00:23:12,391 --> 00:23:14,928
- Guess so dad.
- Mrs Myers called.
324
00:23:15,144 --> 00:23:16,009
- And?
325
00:23:16,228 --> 00:23:18,310
- They're back from the
doctor and Shorty's all right.
326
00:23:18,522 --> 00:23:20,183
- That's great.
327
00:23:20,399 --> 00:23:21,981
I'll go over and see
him right away OK dad?
328
00:23:22,192 --> 00:23:23,648
- No I don't think so Bud.
329
00:23:23,861 --> 00:23:25,647
Mrs Myers would rather that you
330
00:23:25,863 --> 00:23:27,695
didn't see Shorty for a while.
331
00:23:27,907 --> 00:23:29,272
- Don't see Shorty?
332
00:23:29,491 --> 00:23:30,981
Dad he's my best friend.
333
00:23:31,201 --> 00:23:33,784
- She's still pretty upset
about the whole thing Bud.
334
00:23:33,996 --> 00:23:36,613
- And Mrs Larkin and Mrs
Cummings called too Bud.
335
00:23:36,832 --> 00:23:40,746
They don't want you to see Tom
or Eddie for a while either.
336
00:23:40,961 --> 00:23:42,076
- Oh.
337
00:23:42,296 --> 00:23:43,661
I guess I see now.
338
00:23:45,591 --> 00:23:47,958
I guess I messed up pretty bad huh dad?
339
00:23:48,177 --> 00:23:49,918
- I'd say that Bud.
340
00:23:50,137 --> 00:23:52,003
- Guess I'm not cut
out to be an executive.
341
00:23:52,222 --> 00:23:55,340
- Well Bud if being an
executive means using people
342
00:23:55,559 --> 00:23:57,345
and lying and cheating,
343
00:23:57,561 --> 00:23:58,676
no I'd say you weren't cut out.
344
00:23:58,896 --> 00:24:00,307
No good executive would do that.
345
00:24:00,522 --> 00:24:02,183
- You make it sound pretty bad dad.
346
00:24:02,399 --> 00:24:03,434
- It was.
347
00:24:03,651 --> 00:24:05,107
But maybe that's how we learn.
348
00:24:05,319 --> 00:24:08,732
The answer is not to keep
making the same mistakes.
349
00:24:08,948 --> 00:24:09,653
- Yes dad.
350
00:24:11,492 --> 00:24:13,233
- About this museum.
351
00:24:13,452 --> 00:24:16,069
You know this could be a good idea
352
00:24:16,288 --> 00:24:18,404
if you had some partners,
some real partners
353
00:24:18,624 --> 00:24:22,663
like Sandy and Flipper.
354
00:24:22,878 --> 00:24:24,084
- How 'bout it Sandy?
355
00:24:24,296 --> 00:24:27,755
We'll share even-Steven OK?
- Sure.
356
00:24:27,967 --> 00:24:29,128
- How 'bout it Flipper is it OK with you?
357
00:24:38,644 --> 00:24:40,931
? Everyone loves
358
00:24:41,146 --> 00:24:43,888
? The king of the sea
359
00:24:44,108 --> 00:24:46,270
? Ever so kind
360
00:24:46,485 --> 00:24:49,147
? And gentle is he
361
00:24:49,363 --> 00:24:53,402
? Tricks he will do when children are near
362
00:24:54,702 --> 00:24:59,162
? And how they laugh when he's near
363
00:24:59,373 --> 00:25:01,831
? They call him Flipper, Flipper
364
00:25:02,042 --> 00:25:04,454
? Faster than lightning
365
00:25:04,670 --> 00:25:08,709
? No one you see is smarter than he
366
00:25:09,758 --> 00:25:11,544
? And we know Flipper
367
00:25:11,760 --> 00:25:15,048
? Lives in a world full of wonder
368
00:25:15,264 --> 00:25:17,631
? Lying there under
369
00:25:17,850 --> 00:25:20,387
? Under the sea
370
00:25:20,437 --> 00:25:24,987
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.