Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,563 --> 00:00:22,268
- It's okay, go on in.
2
00:00:22,481 --> 00:00:24,768
- Okay.
3
00:01:17,119 --> 00:01:18,735
- There, that makes three.
4
00:01:18,954 --> 00:01:19,989
One more trap oughta do it.
5
00:01:20,205 --> 00:01:21,536
Hey, you see anybody?
6
00:01:21,748 --> 00:01:22,704
- Only that dolphin.
7
00:01:22,916 --> 00:01:24,202
- Well, he can't tell anybody.
8
00:01:24,418 --> 00:01:26,079
And besides, who's gonna look in the cave?
9
00:01:26,295 --> 00:01:26,909
Here, give me a hand.
10
00:01:27,129 --> 00:01:28,494
I need a new tank.
11
00:01:53,989 --> 00:01:56,697
- Will you cut that out, Flipper!
12
00:02:00,537 --> 00:02:02,073
What are you doing?
13
00:02:19,473 --> 00:02:22,181
All right, all right, I'm coming.
14
00:02:53,799 --> 00:02:55,881
Hey you guys, you know lobster season
15
00:02:56,093 --> 00:02:57,754
isn't open for another week.
16
00:02:57,969 --> 00:02:59,710
- By then we'll have the
biggest and the best.
17
00:02:59,930 --> 00:03:01,136
- But you can't.
18
00:03:02,307 --> 00:03:04,890
I'll bet your uncle doesn't
know you have his boat.
19
00:03:05,102 --> 00:03:06,968
- Nobody will know unless you tell 'em.
20
00:03:07,187 --> 00:03:08,643
- Yeah, what small fry gonna do run home
21
00:03:08,855 --> 00:03:11,973
and tell his big daddy the ranger.
22
00:03:12,192 --> 00:03:13,603
- Please don't set those traps.
23
00:03:13,819 --> 00:03:16,686
If you do, I'll have to tell my dad.
24
00:03:16,905 --> 00:03:18,646
- No you won't.
25
00:03:18,865 --> 00:03:20,822
Your brother Sandy's
running for school president
26
00:03:21,034 --> 00:03:24,698
that means he needs all the
friends and votes he can get.
27
00:03:24,913 --> 00:03:25,573
- So you and your dolphins friend,
28
00:03:25,789 --> 00:03:26,950
just forget you saw us here.
29
00:03:27,165 --> 00:03:28,826
Otherwise all our buddies
in the senior class
30
00:03:29,042 --> 00:03:30,828
will torpedo Sandy's election.
31
00:03:31,044 --> 00:03:32,534
Get it small fry?
32
00:03:32,754 --> 00:03:33,459
Now beat it.
33
00:04:25,682 --> 00:04:29,801
? They call him Flipper,
Flipper faster than lightning
34
00:04:31,188 --> 00:04:35,307
? No one, you see, is smarter than he
35
00:04:37,110 --> 00:04:41,229
? and we know Flipper lives
in a world full of wonder
36
00:04:42,866 --> 00:04:46,951
? Lying there under, under the sea
37
00:05:29,579 --> 00:05:30,284
- Hi.
38
00:05:30,497 --> 00:05:31,202
- Hi, Bud.
39
00:05:32,541 --> 00:05:34,498
Here, nail this one to a stick,
40
00:05:34,709 --> 00:05:37,246
I'll get started on another one.
41
00:05:42,592 --> 00:05:43,377
- Sandy.
42
00:05:44,386 --> 00:05:46,593
- Keep going on that.
43
00:05:46,805 --> 00:05:48,045
- If you're so sure you're gonna win,
44
00:05:48,265 --> 00:05:50,006
how come you're working so hard?
45
00:05:50,225 --> 00:05:54,014
- Votes, Bud, to make
double sure I get enough.
46
00:05:55,021 --> 00:05:58,855
- Let's say you don't win,
how would you feel then?
47
00:05:59,067 --> 00:06:00,808
- I guess I wouldn't feel too good,
48
00:06:01,027 --> 00:06:03,769
but does all this work look
like I'm gonna let that happen?
49
00:06:03,989 --> 00:06:06,572
- Well, let's say something goes wrong,
50
00:06:06,783 --> 00:06:09,366
like some kids ganged up and...
51
00:06:09,578 --> 00:06:10,909
- Why'd anybody do that?
52
00:06:11,121 --> 00:06:12,953
- Well, let's just say they did,
53
00:06:13,164 --> 00:06:15,246
and you didn't have
anything to do with it.
54
00:06:15,458 --> 00:06:16,573
- I don't get it.
55
00:06:16,793 --> 00:06:18,249
You know something you're not telling me?
56
00:06:18,461 --> 00:06:19,747
- Oh, no, no, no.
57
00:06:49,409 --> 00:06:50,649
- Listen, I've got to shove
off for about an hour.
58
00:06:50,869 --> 00:06:53,486
Will I be back in time for the blasting?
59
00:06:53,705 --> 00:06:54,991
- Oh, take your time Ranger,
60
00:06:55,206 --> 00:06:57,914
we're about ready to knock off for lunch.
61
00:09:00,498 --> 00:09:01,988
- Hi, Dad, where you been?
62
00:09:02,208 --> 00:09:04,825
- Over at Coral Cove, Bud.
63
00:09:05,045 --> 00:09:06,206
At the demolition exhibit.
64
00:09:06,421 --> 00:09:10,460
They're blasting some rock
out for the new causeway.
65
00:09:13,803 --> 00:09:15,464
- What's that?
66
00:09:15,680 --> 00:09:16,294
- What's it look like?
67
00:09:16,514 --> 00:09:17,424
It's a lobster cage.
68
00:09:17,640 --> 00:09:20,257
- Well, where'd you find it?
69
00:09:20,477 --> 00:09:23,515
- In the ocean, just outside the park.
70
00:09:28,985 --> 00:09:32,023
Well, they won't be using that one again.
71
00:09:32,238 --> 00:09:34,570
Some guys just can't wait
for the season to start.
72
00:09:34,783 --> 00:09:35,397
Bud, what do you think would happen
73
00:09:35,617 --> 00:09:36,982
if I allowed everybody to come in here
74
00:09:37,202 --> 00:09:38,283
and trap out of season?
75
00:09:38,495 --> 00:09:40,827
How many lobsters you think
we'd have left in this park?
76
00:09:41,039 --> 00:09:42,575
- Not many, I guess.
77
00:09:45,210 --> 00:09:47,167
- Well, I wish I could find
the men that break these laws,
78
00:09:47,378 --> 00:09:50,336
instead of just breaking their cages.
79
00:09:55,386 --> 00:09:57,844
- Hey Howie, look who's coming?
80
00:10:07,607 --> 00:10:08,972
- Hi.
81
00:10:09,192 --> 00:10:10,023
- You hear something?
82
00:10:10,235 --> 00:10:10,940
- Not me.
83
00:10:12,278 --> 00:10:15,771
- Look, we just gotta go out
and take those traps away.
84
00:10:15,990 --> 00:10:17,776
- Seems to me I did hear something.
85
00:10:17,992 --> 00:10:19,198
- What do you suppose it is?
86
00:10:19,410 --> 00:10:20,946
- Well, there was that
small fry the other day
87
00:10:21,162 --> 00:10:22,903
who helped us set those traps.
88
00:10:23,123 --> 00:10:24,363
- What do you suppose he wants?
89
00:10:24,582 --> 00:10:26,289
- What do you want small fry?
90
00:10:26,501 --> 00:10:28,162
- Well, my dad just explained to me
91
00:10:28,378 --> 00:10:30,289
why we can't leave those traps out there.
92
00:10:30,505 --> 00:10:32,462
We just gotta go and get 'em.
93
00:10:32,674 --> 00:10:34,540
- You tell him we set them?
94
00:10:34,759 --> 00:10:36,500
- No, but I should have.
95
00:10:36,719 --> 00:10:39,006
And that's why you gotta help me, come on.
96
00:10:39,222 --> 00:10:41,930
- Well, shove off and
remember, keep your mouth shut.
97
00:11:06,416 --> 00:11:08,783
Hey, look, he's heading off for the cave.
98
00:11:09,002 --> 00:11:12,245
- Come on, let's get this thing started.
99
00:11:41,284 --> 00:11:43,116
- They're after us, Flipper.
100
00:11:43,328 --> 00:11:46,787
We gotta get there and
get those traps out.
101
00:12:34,420 --> 00:12:36,206
Now follow me, Flipper.
102
00:13:06,119 --> 00:13:08,235
Flipper, now you take one,
103
00:13:10,123 --> 00:13:11,488
and I'll get one.
104
00:13:12,542 --> 00:13:13,373
Now you ready?
105
00:13:13,584 --> 00:13:14,289
Let's go.
106
00:14:04,552 --> 00:14:05,713
Thanks,Flipper
107
00:14:17,357 --> 00:14:19,314
Here they come, Flipper.
108
00:14:20,860 --> 00:14:21,645
Flipper?
109
00:14:41,547 --> 00:14:45,085
- What do you think
you're doing with that trap?
110
00:14:45,301 --> 00:14:47,087
- Taking it out, that's what.
111
00:14:52,183 --> 00:14:53,719
- Hey, what's that?
112
00:14:53,935 --> 00:14:56,973
- They're blasting for the new causeway.
113
00:15:11,244 --> 00:15:12,029
Flipper!
114
00:15:13,287 --> 00:15:14,072
Flipper!
115
00:16:13,556 --> 00:16:15,046
Flipper's caught in the cave.
116
00:16:15,266 --> 00:16:17,007
There's rocks, they've
blocked the entrance.
117
00:16:17,226 --> 00:16:18,261
He can't get out!
118
00:16:18,478 --> 00:16:19,843
You gotta help me!
119
00:16:21,939 --> 00:16:23,429
Look, the tide's coming in.
120
00:16:23,649 --> 00:16:26,311
It'll fill the cave, and
there won't be any air left.
121
00:16:26,527 --> 00:16:27,358
He'll drown!
122
00:16:27,570 --> 00:16:28,605
Please, help me!
123
00:16:28,821 --> 00:16:31,028
You gotta help me move that rock.
124
00:16:31,240 --> 00:16:32,605
- What do you think, Howie?
125
00:16:32,825 --> 00:16:34,736
- Okay, we'll help him
get the dolphin out,
126
00:16:34,952 --> 00:16:36,067
but that's all.
127
00:16:38,039 --> 00:16:39,154
- Hurry!
128
00:17:48,067 --> 00:17:50,229
- Now what do we do?
129
00:17:50,444 --> 00:17:52,276
- Get a rope, we'll
tie it around the rock,
130
00:17:52,488 --> 00:17:53,444
and pull it with your boat.
131
00:17:53,656 --> 00:17:54,361
. Okay-
132
00:17:58,244 --> 00:18:00,326
- They'll spot the traps and turn us in.
133
00:18:00,538 --> 00:18:02,199
Let's get outta here!
134
00:18:02,415 --> 00:18:03,200
- No, wait!
135
00:18:04,667 --> 00:18:06,249
Don't leave me!
136
00:18:06,460 --> 00:18:07,871
We gotta help Flipper!
137
00:18:08,087 --> 00:18:10,294
Oh, please, don't desert me!
138
00:18:18,931 --> 00:18:20,638
Come back you guys!
139
00:18:32,945 --> 00:18:35,733
Don't worry Flipper, I'll save ya!
140
00:18:54,842 --> 00:18:55,582
Dad,Dad,
141
00:18:57,511 --> 00:18:59,218
Dad, come here quick!
142
00:19:00,681 --> 00:19:01,887
Dad, come here!
143
00:19:09,357 --> 00:19:11,849
Dad, Flipper's in this
cave and the tide's rising.
144
00:19:12,068 --> 00:19:12,682
We gotta save him.
145
00:19:12,902 --> 00:19:13,687
It's all my fault.
146
00:19:13,903 --> 00:19:15,018
- All right now Bud, slow down.
147
00:19:15,237 --> 00:19:16,147
Now, how did Flipper get caught.
148
00:19:16,364 --> 00:19:17,900
- Well, there was these,
there was these two guys,
149
00:19:18,115 --> 00:19:19,355
and they were setting lobster traps,
150
00:19:19,575 --> 00:19:20,485
but I told them not to.
151
00:19:20,701 --> 00:19:21,987
But they said if I told you,
152
00:19:22,203 --> 00:19:23,864
they wouldn't let Sandy
become school president.
153
00:19:24,080 --> 00:19:25,115
- What two guys?
154
00:19:25,331 --> 00:19:26,947
- Oh, I don't know, two guys in a boat.
155
00:19:27,166 --> 00:19:29,248
But the thing that's
important, Dad, is Flipper.
156
00:19:29,460 --> 00:19:30,370
He's gonna drown!
157
00:19:30,586 --> 00:19:32,668
There was this explosion when
we were taking out the traps,
158
00:19:32,880 --> 00:19:34,462
and this boulder rolled in the cave.
159
00:19:34,674 --> 00:19:35,880
Flipper's gonna drown, Dad!
160
00:19:36,092 --> 00:19:37,298
- All right, Bud, all
right, we'll find him.
161
00:19:37,510 --> 00:19:39,467
Now you show me where, let's go.
162
00:20:16,799 --> 00:20:19,086
- Dad, there's the rock, I can see it now.
163
00:20:19,301 --> 00:20:20,507
- All right, Bud, get my mask and fins,
164
00:20:20,720 --> 00:20:22,927
and an extra length of line.
165
00:20:37,945 --> 00:20:42,030
All right, take the wheel,
and hold the boat right here.
166
00:21:37,087 --> 00:21:40,205
Bud, tie this line to the stern cleat.
167
00:21:49,475 --> 00:21:50,510
That's a boy.
168
00:22:00,820 --> 00:22:02,106
That oughta do it.
169
00:22:02,321 --> 00:22:04,528
Now Bud, go back up to the wheel,
170
00:22:04,740 --> 00:22:06,822
and move the launch out slowly.
171
00:22:07,034 --> 00:22:07,739
- Right.
172
00:22:13,165 --> 00:22:14,121
- Okay, more.
173
00:22:15,459 --> 00:22:16,665
More, go ahead.
174
00:23:02,965 --> 00:23:04,501
- Flipper, will you please forgive me?
175
00:23:14,143 --> 00:23:15,804
- Nice job, boys.
176
00:23:16,020 --> 00:23:17,556
Another three Saturdays of hard labor,
177
00:23:17,771 --> 00:23:19,728
and you can put your
brushes away for good.
178
00:23:19,940 --> 00:23:20,680
That goes for you too, Bud.
179
00:23:20,900 --> 00:23:22,061
- Thanks Mr. Ricks.
180
00:23:22,276 --> 00:23:23,186
Painting this house is a lot better
181
00:23:23,402 --> 00:23:25,018
than having a police record for poaching.
182
00:23:25,237 --> 00:23:26,944
- Yeah, that's what I thought too.
183
00:23:27,156 --> 00:23:29,147
Keep up the work.
184
00:23:29,366 --> 00:23:30,731
- You know, it's a good
thing you came back
185
00:23:30,951 --> 00:23:31,907
and told my dad yourselves,
186
00:23:32,119 --> 00:23:33,701
or you would have really been in trouble.
187
00:23:33,913 --> 00:23:35,870
- Hi guys, need any help?
188
00:23:36,081 --> 00:23:37,822
- From our new
student body president?
189
00:23:38,042 --> 00:23:40,704
- Well, I figure if Abe
Lincoln could split rails,
190
00:23:40,920 --> 00:23:42,160
I could paint.
191
00:23:43,839 --> 00:23:45,329
- What's Flipper so excited about?
192
00:23:45,549 --> 00:23:47,756
- Maybe because Sandy
got elected president.
193
00:23:50,262 --> 00:23:51,423
- It looks like he's got something.
194
00:24:03,525 --> 00:24:06,893
- Hey, it's a lobster, and in season too.
195
00:24:07,112 --> 00:24:08,398
- Tell him to take it away.
196
00:24:08,614 --> 00:24:10,946
From now on, I'll have a can of sardines.
197
00:24:11,158 --> 00:24:11,863
- Me too.
198
00:24:27,841 --> 00:24:31,960
? Everyone loves the king of the sea
199
00:24:33,055 --> 00:24:37,014
? Ever so kind and gentle is he
200
00:24:38,352 --> 00:24:42,471
? Tricks he will do when children are near
201
00:24:43,524 --> 00:24:48,064
? And how they laugh when he's near
202
00:24:48,278 --> 00:24:50,986
? They call him Flipper, Flipper
203
00:24:51,198 --> 00:24:53,656
? Faster than lightning
204
00:24:53,867 --> 00:24:57,906
? No one, you see, is smarter than he
205
00:24:59,081 --> 00:25:03,200
? And we know Flipper lives
in a world full of wonder
206
00:25:04,336 --> 00:25:08,455
? Lying there under, under the sea
207
00:25:08,505 --> 00:25:13,055
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.