Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,688 --> 00:00:24,521
- We got him, start hauling, Joe!
2
00:00:36,954 --> 00:00:39,070
- Have a look, Steve.
3
00:00:40,249 --> 00:00:41,284
- Wow, he's a beauty!
4
00:00:41,500 --> 00:00:42,410
- I'll say.
5
00:00:42,626 --> 00:00:44,958
- I'll hope he'll train
as easy as he got caught.
6
00:00:45,170 --> 00:00:47,252
- I haven't met a dolphin
yet I couldn't train.
7
00:00:47,464 --> 00:00:49,922
But first, we gotta
make friends, huh baby?
8
00:00:50,133 --> 00:00:51,419
Start crankin' real slow,
9
00:00:51,635 --> 00:00:54,844
I'll watch so he doesn't knock
himself against the hull.
10
00:01:27,004 --> 00:01:28,290
Okay, slack off.
11
00:01:41,518 --> 00:01:42,303
Don't be scared, boy.
12
00:01:42,519 --> 00:01:44,886
We're not trying' to hurt you.
13
00:01:45,105 --> 00:01:46,095
We just gotta take you to Point Horizon,
14
00:01:46,315 --> 00:01:48,898
a couple hundred miles up the coast.
15
00:01:49,109 --> 00:01:51,521
You'll have a real comfortable
pad at our marine exhibit.
16
00:01:51,737 --> 00:01:54,775
You might even be our
star attraction some day.
17
00:01:54,990 --> 00:01:56,355
Start her up, Joe.
18
00:02:32,486 --> 00:02:34,102
? They call him Flipper
19
00:02:34,321 --> 00:02:38,110
? Flipper faster than lightning
20
00:02:38,325 --> 00:02:40,236
? No one you see
21
00:02:40,452 --> 00:02:43,319
? ls smarter than he
22
00:02:43,538 --> 00:02:45,654
? And we know Flipper
23
00:02:45,874 --> 00:02:49,583
? Lives in a world full of wonder
24
00:02:49,795 --> 00:02:52,457
? Lying there under
25
00:02:52,673 --> 00:02:55,210
? Under the sea
26
00:03:24,538 --> 00:03:27,530
- Sandy, can't you read that
magazine when we get home?
27
00:03:27,749 --> 00:03:28,955
- What's the rush?
28
00:03:29,167 --> 00:03:30,828
- Nothing, it's just that I wanna get home
29
00:03:31,044 --> 00:03:34,753
and do my homework, so I can
do the things I wanna do.
30
00:03:34,965 --> 00:03:35,750
- Today's Friday, remember?
31
00:03:35,966 --> 00:03:37,377
We've got the whole weekend.
32
00:03:37,592 --> 00:03:40,004
- Well, if you must know, Sandy,
33
00:03:40,220 --> 00:03:42,086
I'm worried about Flipper.
34
00:03:42,305 --> 00:03:43,261
- Not again.
35
00:03:43,473 --> 00:03:46,511
- Oh, but Sandy, you know
he wasn't at the dock
36
00:03:46,727 --> 00:03:48,843
when we left for school this morning.
37
00:03:49,062 --> 00:03:51,770
- He's not there lots of mornings
when we leave for school.
38
00:03:51,982 --> 00:03:53,564
- But, well, this is different.
39
00:03:53,775 --> 00:03:55,857
I just have that feeling.
40
00:03:56,069 --> 00:03:57,901
- You and your feelings.
41
00:04:01,408 --> 00:04:02,113
Hey!
42
00:04:14,588 --> 00:04:16,078
- That's one way to make you move fast.
43
00:04:16,298 --> 00:04:17,254
- Very funny.
44
00:04:24,347 --> 00:04:25,132
- Flipper!
45
00:04:27,309 --> 00:04:28,595
Flipper!
46
00:04:53,126 --> 00:04:54,116
Hey, that's funny.
47
00:04:54,336 --> 00:04:56,077
He doesn't answer!
48
00:04:56,296 --> 00:04:58,879
- It's not like him to
stay away for a whole day.
49
00:04:59,090 --> 00:05:01,047
- I told you something was wrong, Sandy.
50
00:05:01,259 --> 00:05:02,920
Come on, we better go look for him.
51
00:05:03,136 --> 00:05:03,841
- No.
52
00:05:04,054 --> 00:05:05,340
Dad'll be back soon.
53
00:05:05,555 --> 00:05:07,045
We stand a much better
chance of finding him
54
00:05:07,265 --> 00:05:09,302
if we use the underwater TV.
55
00:05:09,518 --> 00:05:10,223
- Yeah.
56
00:05:41,383 --> 00:05:42,293
- How's our guest doing?
57
00:05:42,509 --> 00:05:45,001
- Still pretty unhappy, I'm afraid.
58
00:05:45,220 --> 00:05:46,710
- We're almost at Port Horizon, baby.
59
00:05:46,930 --> 00:05:49,388
And there'll be an extra
bucket of fish waiting for you
60
00:05:49,599 --> 00:05:50,430
at the dock.
61
00:05:50,642 --> 00:05:52,007
- You hear that, boy?
62
00:05:52,227 --> 00:05:54,764
Everything's gonna be all right.
63
00:06:53,121 --> 00:06:54,031
- Easy, now.
64
00:06:56,458 --> 00:06:57,323
Easy,easy.
65
00:06:58,793 --> 00:06:59,999
Watch your fin.
66
00:07:01,004 --> 00:07:02,961
His flipper's stuck on here.
67
00:07:06,092 --> 00:07:07,207
That's got it.
68
00:07:08,386 --> 00:07:09,672
Take this end, Joe.
69
00:07:13,642 --> 00:07:15,007
Okay, lift it up.
70
00:07:45,632 --> 00:07:46,497
Let's get him into the tank in the truck
71
00:07:46,716 --> 00:07:48,923
as quickly as possible so
his skin won't dry out.
72
00:07:49,135 --> 00:07:52,344
- Okay, I'll back the
truck as close as I can.
73
00:07:52,555 --> 00:07:53,545
- I wish I could make you understand
74
00:07:53,765 --> 00:07:54,926
that we're not trying' to hurt you.
75
00:07:55,141 --> 00:07:57,223
As soon as you get used to us humans,
76
00:07:57,435 --> 00:07:59,346
you'll find we can be a bit of okay.
77
00:07:59,562 --> 00:08:01,394
It's just that you've never
had any dealings with people,
78
00:08:01,606 --> 00:08:03,563
that's what's the matter.
79
00:08:06,611 --> 00:08:08,852
All right, Stan, bring it back.
80
00:08:09,072 --> 00:08:10,688
Closer, watch your boat!
81
00:08:21,376 --> 00:08:22,537
We might still catch him, come on!
82
00:08:22,752 --> 00:08:24,413
- Wait a minute, he'll
never go in that net again.
83
00:08:24,629 --> 00:08:26,119
We'll have to spear him if
we can catch him at all.
84
00:08:26,339 --> 00:08:28,421
- Look, I'm not in this
business for sentiment.
85
00:08:32,345 --> 00:08:33,460
We're gonna have to go quick!
86
00:08:33,680 --> 00:08:34,966
Now, we gotta go!
87
00:09:16,097 --> 00:09:18,213
- I wish Dad would get back.
88
00:09:18,433 --> 00:09:19,844
- Dad'll be back any time now.
89
00:09:20,060 --> 00:09:20,674
What's so urgent?
90
00:09:20,894 --> 00:09:22,805
- I wanna tell him about Flipper.
91
00:09:23,021 --> 00:09:25,103
- I think you're overdoing
this whole thing, Bud.
92
00:09:25,315 --> 00:09:26,180
Flipper'll be back.
93
00:09:26,399 --> 00:09:29,482
- Sandy, you don't understand.
94
00:09:43,500 --> 00:09:44,535
Dad, Dad, Dad!
95
00:09:44,751 --> 00:09:45,582
We've been waiting for you!
96
00:09:45,794 --> 00:09:46,955
We gotta go out and find Flipper.
97
00:09:47,170 --> 00:09:48,001
I haven't seen him all day.
98
00:09:48,213 --> 00:09:49,374
- Now wait a minute, Bud, wait a minute.
99
00:09:49,589 --> 00:09:50,670
Just slow down.
100
00:09:50,882 --> 00:09:52,043
Sandy, get those boxes
off the launch, will ya?
101
00:09:52,258 --> 00:09:53,623
- But Dad, listen.
102
00:09:54,719 --> 00:09:56,380
- Now Bud, what's this all about?
103
00:09:56,596 --> 00:09:58,178
- When Sandy and I went to
school this morning, Dad,
104
00:09:58,389 --> 00:09:59,424
Flipper wasn't here.
105
00:09:59,641 --> 00:10:01,382
And when we got back,
he wasn't here either.
106
00:10:01,601 --> 00:10:03,342
- Well, there's nothing
so unusual about that.
107
00:10:03,561 --> 00:10:04,892
He's been gone before.
108
00:10:05,105 --> 00:10:06,641
- But Dad, this is different.
109
00:10:06,856 --> 00:10:09,644
I just had this feeling like
something's happened to him,
110
00:10:09,859 --> 00:10:10,644
like he's been hurt.
111
00:10:10,860 --> 00:10:12,897
- Yes, Bud, I know about that feeling.
112
00:10:13,113 --> 00:10:14,319
You've had it before,
113
00:10:14,531 --> 00:10:16,647
and Flipper's always come back, right?
114
00:10:16,866 --> 00:10:18,277
- Well, oh but please, Dad.
115
00:10:18,493 --> 00:10:19,904
Can't we go, please?
116
00:10:20,120 --> 00:10:21,155
- Dad, if you've got the time,
117
00:10:21,371 --> 00:10:23,829
can we go out and look for him?
118
00:10:26,126 --> 00:10:26,911
- Please?
119
00:10:28,253 --> 00:10:29,084
- All right, let's go.
120
00:10:29,295 --> 00:10:30,000
Cast off.
121
00:11:04,289 --> 00:11:04,994
- There he is!
122
00:11:05,206 --> 00:11:08,073
Ready with the gun, get closer, Joe.
123
00:11:13,548 --> 00:11:14,504
Closer, Joe!
124
00:11:50,960 --> 00:11:52,746
- See anything, Bud?
125
00:11:52,962 --> 00:11:54,748
- Just a bunch of fish.
126
00:12:02,305 --> 00:12:03,545
- Well, one more trip
around the park, Bud,
127
00:12:03,765 --> 00:12:04,425
and that's it.
128
00:12:04,641 --> 00:12:05,381
- Aw, Dad.
129
00:12:05,600 --> 00:12:07,216
- Bud, I have an important
report to get out.
130
00:12:07,435 --> 00:12:09,346
Besides, I'll bet you
that Flipper'll be home
131
00:12:09,562 --> 00:12:11,098
before we get there.
132
00:12:14,400 --> 00:12:15,606
- What kind of a bet?
133
00:12:15,818 --> 00:12:19,527
- Well, if I lose, I'll
do the dishes tonight.
134
00:12:20,740 --> 00:12:23,983
That's a pretty good deal, isn't it?
135
00:12:24,202 --> 00:12:25,658
- Well, thanks Dad.
136
00:12:52,981 --> 00:12:54,096
- There he is!
137
00:12:59,570 --> 00:13:00,526
Closer, Joe!
138
00:13:06,786 --> 00:13:08,902
Remember, we don't wanna hurt
him any more than we have to.
139
00:13:09,122 --> 00:13:09,736
- Don't worry.
140
00:13:09,956 --> 00:13:12,243
I never killed a dolphin yet.
141
00:13:47,035 --> 00:13:47,820
Missed him!
142
00:13:48,036 --> 00:13:49,071
- He'll be up there in
a couple of minutes.
143
00:13:49,287 --> 00:13:50,652
- Yeah, but where?
144
00:14:57,563 --> 00:14:59,270
- Hey, friend or foe?
145
00:15:04,028 --> 00:15:04,984
If you're a friend,
146
00:15:05,196 --> 00:15:07,028
you won't mind if I take
your picture, will ya?
147
00:15:11,244 --> 00:15:13,326
If you make the cover
of Ocean World Magazine,
148
00:15:13,538 --> 00:15:15,154
I'll send you a copy.
149
00:15:35,351 --> 00:15:37,888
I have visitors, don't go away.
150
00:15:42,567 --> 00:15:43,272
- Hi!
151
00:15:43,484 --> 00:15:47,523
Haven't seen a dolphin
anywheres around here, have you?
152
00:15:48,865 --> 00:15:50,481
- What are you doing, hunting dolphins?
153
00:15:50,700 --> 00:15:51,440
- We don't aim to kill 'em.
154
00:15:51,659 --> 00:15:54,868
We collect dolphins for marine exhibits.
155
00:15:56,622 --> 00:15:59,159
- No, I haven't seen any dolphin.
156
00:15:59,375 --> 00:16:00,536
- I guess he got away.
157
00:16:00,751 --> 00:16:02,162
Okay buddy, thanks.
158
00:16:02,378 --> 00:16:03,834
Take her away, Joe.
159
00:16:13,890 --> 00:16:15,176
- Coast is clear, boy.
160
00:16:17,602 --> 00:16:18,342
You know, even if they hadn't hurt you,
161
00:16:18,561 --> 00:16:19,551
you look much too independent
162
00:16:19,770 --> 00:16:21,306
to be cooped up in an exhibit.
163
00:16:23,900 --> 00:16:26,358
You're welcome, I'm sure.
164
00:16:26,569 --> 00:16:30,608
Wait just a minute, I'll
get my gear and join you.
165
00:17:04,649 --> 00:17:06,765
If you wanna see the best
underwater photographer in America
166
00:17:06,984 --> 00:17:08,270
at work, come on.
167
00:18:54,175 --> 00:18:56,507
- WK8157 calling Coast Guard.
168
00:18:57,887 --> 00:19:00,094
WK8157 calling Coast Guard.
169
00:19:01,140 --> 00:19:03,051
Come in, Coast Guard, over.
170
00:19:03,267 --> 00:19:04,132
- WK8157,
171
00:19:04,352 --> 00:19:06,263
this is Coast Guard station Point Horizon,
172
00:19:06,479 --> 00:19:08,390
Chief Petty Officer Judson speaking, over.
173
00:19:08,606 --> 00:19:11,314
- Uh, Chief my name is Ellery,
174
00:19:11,525 --> 00:19:14,187
staff photographer for
Ocean World Magazine.
175
00:19:14,403 --> 00:19:15,768
I've been taking some
underwater pictures here,
176
00:19:15,988 --> 00:19:17,899
about a mile off the point,
177
00:19:18,115 --> 00:19:20,402
and I've just come across
an unexploded torpedo
178
00:19:20,618 --> 00:19:22,359
on the bottom, over.
179
00:19:22,578 --> 00:19:23,534
- Probably one that went sour
180
00:19:23,746 --> 00:19:24,781
during the recent maneuvers.
181
00:19:24,997 --> 00:19:28,080
Can you give me the exact
position, Mr. Ellery?
182
00:19:28,292 --> 00:19:31,910
- I don't have a compass, but
it's just west of the point,
183
00:19:32,129 --> 00:19:33,961
about a mile, over.
184
00:19:34,173 --> 00:19:36,881
- We'll send the
cutter out right away.
185
00:19:37,093 --> 00:19:39,755
- Say, isn't that thing liable to go off?
186
00:19:39,970 --> 00:19:40,675
Over.
187
00:19:40,888 --> 00:19:42,253
- Not likely,
an undetonated torpedo
188
00:19:42,473 --> 00:19:44,089
will temporarily deactivate itself
189
00:19:44,308 --> 00:19:45,218
and sink to the bottom.
190
00:19:45,434 --> 00:19:46,424
It can't go off unless
it strikes something,
191
00:19:46,644 --> 00:19:49,352
but stay away from it until
we can get there, Mr. Ellery.
192
00:19:49,563 --> 00:19:50,519
Over and out.
193
00:19:53,693 --> 00:19:56,025
- Pal, you and I have hit on a story here
194
00:19:56,237 --> 00:19:59,650
that could get your buddy
Dave a big fat raise.
195
00:20:02,243 --> 00:20:02,857
Only I gotta have some pictures.
196
00:20:03,077 --> 00:20:05,114
The man said to stay away.
197
00:20:07,790 --> 00:20:11,579
On the other hand, he
said it wouldn't go off.
198
00:20:12,670 --> 00:20:15,128
He who hesitates, stays broke.
199
00:22:44,113 --> 00:22:46,696
- Bud, to show you what a good loser I am,
200
00:22:46,907 --> 00:22:48,318
I'm not only doing the dishes,
201
00:22:48,534 --> 00:22:51,322
but I'm gonna pop for
a movie tonight, too.
202
00:22:51,537 --> 00:22:52,902
How about that?
203
00:22:53,122 --> 00:22:54,954
- Sure, sounds okay.
204
00:22:55,165 --> 00:22:56,451
- Hey, listen to this.
205
00:22:56,667 --> 00:22:58,578
Dolphin responsible for
rescue of photographer.
206
00:22:58,794 --> 00:23:00,205
At Point Horizon today,
207
00:23:00,421 --> 00:23:03,083
photographer Dave Ellery
barely escaped with his life
208
00:23:03,299 --> 00:23:05,757
when an unexploded torpedo
fell off an underwater shelf
209
00:23:05,968 --> 00:23:07,333
and struck a rock.
210
00:23:08,929 --> 00:23:11,512
Ellery, unconscious, was
towed to safety by a dolphin.
211
00:23:11,724 --> 00:23:13,590
- Dad, do you suppose it was Flipper?
212
00:23:13,809 --> 00:23:15,846
- Well, I don't know, Bud.
213
00:23:17,146 --> 00:23:21,435
Point Horizon, that's
over 200 miles from here.
214
00:23:21,650 --> 00:23:22,640
What would Flipper be doing up there?
215
00:23:22,860 --> 00:23:25,067
- But Dad, it could be
Flipper, couldn't it?
216
00:23:25,279 --> 00:23:25,984
- Well.
217
00:23:28,282 --> 00:23:30,819
- It says here that Ellery
still has the dolphin,
218
00:23:31,035 --> 00:23:33,151
and he's gonna do a
magazine story around him.
219
00:23:33,370 --> 00:23:34,531
- Oh Dad, couldn't we just go to see
220
00:23:34,747 --> 00:23:35,828
if it is Flipper, please?
221
00:23:36,040 --> 00:23:37,781
- Now look, Bud, it's not
that rare an occurrence
222
00:23:38,000 --> 00:23:40,617
for a dolphin to rescue a drowning person.
223
00:23:40,836 --> 00:23:43,453
- Dad, we've gotta see if it's Flipper.
224
00:23:43,672 --> 00:23:44,833
- And if it isn't Flipper,
225
00:23:45,049 --> 00:23:47,757
I'll wash and dry the
dishes for a whole week!
226
00:23:47,968 --> 00:23:48,673
Please?
227
00:23:51,513 --> 00:23:53,629
- All right, we'll leave
at six in the morning.
228
00:23:53,849 --> 00:23:54,884
- Thanks, Dad.
229
00:24:02,900 --> 00:24:07,440
? Everyone loves the king of the sea
230
00:24:07,655 --> 00:24:11,694
? Ever so kind and gentle is he
231
00:24:12,868 --> 00:24:16,987
? Tricks he will do when children are near
232
00:24:18,082 --> 00:24:22,576
? Oh how they laugh when he's near
233
00:24:22,795 --> 00:24:24,627
? They call him Flipper
234
00:24:24,838 --> 00:24:28,001
? Flipper faster than lightning
235
00:24:28,217 --> 00:24:32,882
? No one you see is smarter than he
236
00:24:33,097 --> 00:24:37,136
? And we know Flipper lives
in a world full of wonder
237
00:24:38,852 --> 00:24:42,971
? Lying there under, under the sea
238
00:24:43,021 --> 00:24:47,571
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.