Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,253 --> 00:00:45,459
- This little spook show was three weeks
2
00:00:45,671 --> 00:00:46,957
behind schedule already.
3
00:00:47,172 --> 00:00:49,504
We haven't even started
the underwater stuff.
4
00:00:49,716 --> 00:00:51,548
Is this monster costume
gonna work out okay?
5
00:00:51,760 --> 00:00:54,001
- Yeah it works good,
just when I get a scratch.
6
00:00:54,221 --> 00:00:55,632
- Scratch on your own time.
7
00:00:55,847 --> 00:00:59,306
We start shooting the
underwater scenes next Monday.
8
00:00:59,518 --> 00:01:00,599
Where is that location again, Eddy?
9
00:01:00,811 --> 00:01:01,892
- In Coral Key.
10
00:01:02,104 --> 00:01:04,471
I just talked to Porter Ricks,
the chief ranger out there,
11
00:01:04,690 --> 00:01:07,773
and we have a OK to shoot,
and it's a beautiful place.
12
00:01:07,985 --> 00:01:09,771
- As far as I'm concerned,
it's all one great big
13
00:01:09,987 --> 00:01:11,352
saltwater Siberian.
14
00:01:11,572 --> 00:01:12,186
- Yes., sir
15
00:01:12,406 --> 00:01:14,818
- Oh, Ella, you better get
over to that pink and red,
16
00:01:15,033 --> 00:01:15,647
what is that?
17
00:01:15,867 --> 00:01:17,858
- Coral, sir, Coral Key.
18
00:01:18,078 --> 00:01:20,410
- Yeah, get over there
and start practicing.
19
00:01:20,622 --> 00:01:21,953
You swim like a weight-lifter.
20
00:01:22,165 --> 00:01:24,372
- I've been working on
that for two weeks now.
21
00:01:24,585 --> 00:01:26,792
- Never mind, my soggy Cinderella.
22
00:01:27,004 --> 00:01:30,338
This is your good fortune, not mine.
23
00:01:32,551 --> 00:01:34,918
- Oh, does he have to be so rude?
24
00:01:35,137 --> 00:01:36,593
- Oh, honey, don't worry about him.
25
00:01:36,805 --> 00:01:41,140
He's just a little guy
that thinks he's big.
26
00:01:51,153 --> 00:01:54,316
? They call him Flipper, Flipper
27
00:01:54,531 --> 00:01:56,317
? Faster than lightning
28
00:01:56,533 --> 00:01:59,195
? No one you see
29
00:01:59,411 --> 00:02:02,153
? ls smarter than he
30
00:02:02,372 --> 00:02:06,411
? And we know Flipper lives
in a world full of wonder
31
00:02:07,878 --> 00:02:11,041
? Lying there under
32
00:02:11,256 --> 00:02:13,793
? Under the sea
33
00:02:49,628 --> 00:02:50,914
- Here, Flipper.
34
00:02:55,717 --> 00:02:56,582
- Come here, Flipper.
35
00:02:56,802 --> 00:02:57,416
Come here, come here.
36
00:02:57,636 --> 00:02:59,798
Laughs)
37
00:03:00,013 --> 00:03:02,300
- Flipper, here boy.
38
00:03:12,901 --> 00:03:13,515
- Here Flipper, here.
39
00:03:13,735 --> 00:03:14,600
- Come here.
40
00:03:16,697 --> 00:03:18,734
Laughs)
41
00:03:25,205 --> 00:03:27,037
- Flipper, go get the ball, Flipper.
42
00:03:27,249 --> 00:03:27,954
Get it.
43
00:03:42,973 --> 00:03:44,179
- What's a matter, Bud?
44
00:03:44,391 --> 00:03:45,472
- Oh, it's Flipper.
45
00:03:45,684 --> 00:03:48,472
He acts like he's never even
seen a movie star before.
46
00:03:48,687 --> 00:03:51,475
- Oh, I don't think Flipper
knows she's a movie star.
47
00:03:51,690 --> 00:03:53,772
I think he likes her
because she's a nice person,
48
00:03:53,984 --> 00:03:55,349
same as we all do.
49
00:03:56,319 --> 00:03:58,686
You like her too, don't you?
50
00:03:58,905 --> 00:04:00,111
- Well, sort of.
51
00:04:01,408 --> 00:04:03,024
- You liked her yesterday.
52
00:04:03,243 --> 00:04:04,404
- Well that was yesterday.
53
00:04:04,619 --> 00:04:05,324
- Oh?
54
00:04:06,872 --> 00:04:09,284
- Golly, will you look at that?
55
00:04:09,499 --> 00:04:12,241
- Give me your paw, give me your hand.
56
00:04:12,461 --> 00:04:15,579
Thank you, Flipper, thank you, Flipper.
57
00:04:17,632 --> 00:04:19,168
- That's sickening, isn't it?
58
00:04:19,384 --> 00:04:20,840
- Gosh, yes.
59
00:04:21,052 --> 00:04:22,793
I just don't know what's
gotten into Flipper.
60
00:04:23,013 --> 00:04:24,549
He won't even come to me.
61
00:04:24,765 --> 00:04:26,096
- Okay, here we go.
62
00:04:26,308 --> 00:04:26,922
Wee!
63
00:04:27,142 --> 00:04:28,177
Okay, Flipper.
64
00:04:28,393 --> 00:04:30,680
Here, Flipper, come on.
65
00:04:30,896 --> 00:04:33,433
- Well, maybe Flipper's in love.
66
00:04:38,195 --> 00:04:39,811
- See, he brought you a corsage.
67
00:04:40,030 --> 00:04:42,067
- Oh, thank you, Flipper.
68
00:04:42,282 --> 00:04:44,319
- Gosh, Miss Ella, I never
saw Flipper take to anybody
69
00:04:44,534 --> 00:04:45,774
like he takes to you.
70
00:04:47,078 --> 00:04:49,035
- Aw, thank you, Flipper.
71
00:04:50,248 --> 00:04:52,706
- Why don't you join 'em, Bud?
72
00:04:55,045 --> 00:04:56,501
Come on, get into it.
73
00:04:56,713 --> 00:04:58,203
- I already did.
74
00:04:58,423 --> 00:05:00,255
You know who's the only
one that came near me?
75
00:05:00,467 --> 00:05:01,332
Her.
76
00:05:01,551 --> 00:05:04,293
Flipper didn't even know I was there.
77
00:05:04,513 --> 00:05:06,424
Laughs)
78
00:05:17,108 --> 00:05:18,064
Golly, look.
79
00:05:24,282 --> 00:05:26,398
Now how does that get you?
80
00:05:35,418 --> 00:05:36,374
Some people.
81
00:05:38,839 --> 00:05:41,251
- Bud, I think you're jealous.
82
00:05:42,175 --> 00:05:44,257
And, son, that's not so good.
83
00:05:44,469 --> 00:05:48,087
I've seen a lot of trouble
caused by people being jealous.
84
00:05:48,306 --> 00:05:50,889
- Well, Dad, who's dolphin
is Flipper, anyway?
85
00:05:51,101 --> 00:05:53,934
- Well, he's yours and Sandy's,
but that's not the point.
86
00:05:54,145 --> 00:05:56,227
It isn't what jealousy can
sometimes do to other people,
87
00:05:56,439 --> 00:05:58,055
that's bad enough.
88
00:05:58,275 --> 00:06:02,018
The worst part about jealousy
is what it can do to you.
89
00:06:02,237 --> 00:06:05,946
- Well, how can anybody
just stand there and not,
90
00:06:06,157 --> 00:06:09,445
well, it's bad enough when
Sandy becomes a puddle of mush.
91
00:06:09,661 --> 00:06:12,198
I know that happens when people get old.
92
00:06:12,414 --> 00:06:13,154
- Like Sandy?
93
00:06:13,373 --> 00:06:13,987
- Yeah.
94
00:06:14,207 --> 00:06:14,821
- Oh.
95
00:06:15,041 --> 00:06:16,998
- But you'd think Flipper
would know better.
96
00:06:24,801 --> 00:06:25,586
- Come on in, Bud.
97
00:06:25,802 --> 00:06:27,042
What's keeping you?
98
00:06:27,262 --> 00:06:27,967
- Hi.
99
00:06:36,438 --> 00:06:38,179
- Have you heard anything from Mr. Lucius?
100
00:06:38,398 --> 00:06:39,012
- Yes, I just talked to him.
101
00:06:39,232 --> 00:06:40,563
That's why I came down.
102
00:06:40,775 --> 00:06:42,857
He said the whole company
will be in here by tomorrow.
103
00:06:43,069 --> 00:06:45,401
I told him I thought you
were doing very well.
104
00:06:45,614 --> 00:06:47,571
- Oh? Well what did he say?
105
00:06:47,782 --> 00:06:49,693
- He indicated he was very pleased.
106
00:06:49,910 --> 00:06:51,742
- I'll bet.
107
00:06:51,953 --> 00:06:53,944
- Well, anyway, he grunted.
108
00:06:54,164 --> 00:06:55,780
Now look, don't worry about a thing.
109
00:06:55,999 --> 00:06:58,206
Everything down here
is gonna go just fine.
110
00:06:58,418 --> 00:06:59,624
- Well I sure hope so.
111
00:06:59,836 --> 00:07:00,667
Whoops!
112
00:07:12,641 --> 00:07:17,135
- Dad, I just don't see what
Flipper sees in girls, anyway.
113
00:07:17,354 --> 00:07:20,472
Gee, at school, the worst
thing a teacher can do to you
114
00:07:20,690 --> 00:07:24,979
if you're bad is make you
sit between two girls.
115
00:07:25,195 --> 00:07:27,436
- Here, Bud, if you really want Flipper.
116
00:07:56,351 --> 00:07:58,092
- Well alright, Flipper.
117
00:07:58,311 --> 00:08:00,348
Just wait 'til you wanna play with me.
118
00:08:00,563 --> 00:08:02,270
You'll see, just wait.
119
00:09:08,548 --> 00:09:10,130
- Our monster has his throat mic?
120
00:09:10,341 --> 00:09:11,251
- Yes, boss.
121
00:09:11,468 --> 00:09:12,674
- Don't call me boss.
122
00:09:12,886 --> 00:09:14,752
As long as we're at sail,
I wanna be authentic.
123
00:09:14,971 --> 00:09:16,132
Call me, Skipper.
124
00:09:16,347 --> 00:09:17,803
- Yes, bo... Skipper.
125
00:09:20,351 --> 00:09:22,843
- Monster, I want you to come
in a little sooner this time
126
00:09:23,063 --> 00:09:24,519
so you won't miss Ella.
127
00:09:24,731 --> 00:09:26,597
- Yes, sir, a little sooner.
128
00:09:26,816 --> 00:09:28,022
- Okay, Monster.
129
00:09:29,110 --> 00:09:30,646
I'll watch you on a monitor.
130
00:09:30,862 --> 00:09:32,352
Let's make it.
131
00:09:32,572 --> 00:09:35,109
Wait a minute, where's
that chief of police?
132
00:09:35,325 --> 00:09:36,656
- Chief Park Ranger, sir?
133
00:09:36,868 --> 00:09:38,154
- Yeah.
134
00:09:38,369 --> 00:09:40,451
- He's out there, Skipper,
so he can watch for any boats
135
00:09:40,663 --> 00:09:43,325
that might come into your camera line.
136
00:09:58,223 --> 00:09:59,805
- Ready to start, did you find Flipper?
137
00:10:00,016 --> 00:10:03,259
- No, Dad, he's still some place
bottom scratching, I guess.
138
00:10:03,478 --> 00:10:05,094
He didn't answer the auto horn.
139
00:10:05,313 --> 00:10:07,645
- Nah, I think he's out
looking for some more fish
140
00:10:07,857 --> 00:10:09,222
for that ole girl.
141
00:10:09,442 --> 00:10:10,898
- I told you I wanted him in his pen
142
00:10:11,111 --> 00:10:12,818
first thing this morning.
143
00:10:13,029 --> 00:10:15,771
Now you two go find him right now.
144
00:10:15,990 --> 00:10:16,855
- Okay, Pop-
145
00:10:47,105 --> 00:10:48,470
- That's great.
146
00:10:51,192 --> 00:10:52,057
- Oh, oh no!
147
00:11:05,498 --> 00:11:07,865
- Help, Eddy! Monte! A shark!
148
00:11:15,758 --> 00:11:17,294
Do something.
149
00:11:17,510 --> 00:11:18,875
- Get a shotgun!
150
00:11:55,006 --> 00:11:56,087
- Where did he go?
151
00:11:56,299 --> 00:11:57,414
- I don't know.
152
00:13:00,071 --> 00:13:02,108
- We gave you permission
to shoot here with cameras,
153
00:13:02,323 --> 00:13:02,983
not rifles.
154
00:13:03,199 --> 00:13:03,939
What the devil's the matter with you?
155
00:13:04,158 --> 00:13:05,944
Can't you tell a dolphin from a shark?
156
00:13:06,160 --> 00:13:07,650
- I don't care whether it's a dolphin,
157
00:13:07,870 --> 00:13:11,204
a shark, a barracuda, or
a pink perfume pelican.
158
00:13:11,416 --> 00:13:13,077
I can't afford to stand
around here all day,
159
00:13:13,293 --> 00:13:15,000
let some crazy fish delay me anymore
160
00:13:15,211 --> 00:13:16,747
than I've been delayed already.
161
00:13:16,963 --> 00:13:18,294
- You got a permit to
shoot a motion picture here
162
00:13:18,506 --> 00:13:19,496
for ten days.
163
00:13:19,716 --> 00:13:21,502
That permit doesn't suspend
any of the other regulations
164
00:13:21,718 --> 00:13:22,583
in this park.
165
00:13:22,802 --> 00:13:24,918
Including the one about firearms.
166
00:13:25,138 --> 00:13:28,881
I'm confiscating this rifle,
and it stays confiscated.
167
00:13:29,100 --> 00:13:30,932
I'll let you in on something else,
168
00:13:31,144 --> 00:13:35,388
that crazy fish happens to be
a family pet named Flipper.
169
00:13:35,606 --> 00:13:37,062
- Maybe I was a little hasty.
170
00:13:37,275 --> 00:13:39,357
But one thing for certain,
if that fish shows up here
171
00:13:39,569 --> 00:13:41,059
once more while we're shooting,
172
00:13:41,279 --> 00:13:42,440
we're getting out of here quick.
173
00:13:42,655 --> 00:13:44,362
We'll go some other place.
174
00:13:44,574 --> 00:13:45,564
- That wouldn't break my heart.
175
00:13:45,783 --> 00:13:47,114
- Listen, mister, you're headquarters
176
00:13:47,327 --> 00:13:48,943
wouldn't like that one bit.
177
00:13:49,162 --> 00:13:52,200
They happen to think this
place could use some publicity.
178
00:13:52,415 --> 00:13:54,452
- Mr. Lucius, for your entire stay here,
179
00:13:54,667 --> 00:13:56,783
that dolphin will be confined to its pen.
180
00:13:57,003 --> 00:14:00,667
I'll guarantee its good
manners and its good behavior.
181
00:14:00,882 --> 00:14:03,749
I hope somebody can guarantee yours.
182
00:14:59,190 --> 00:15:00,646
- Okay, we'll print it.
183
00:15:00,858 --> 00:15:02,144
Bring him in for a while, Eddy.
184
00:15:02,360 --> 00:15:02,974
- Yes, sir.
185
00:15:03,194 --> 00:15:04,650
- Pres, let the ranger know.
186
00:15:07,115 --> 00:15:08,571
- Green flare, Dad.
187
00:15:10,451 --> 00:15:11,441
- Ah, let's take a break.
188
00:15:11,661 --> 00:15:14,278
Okay, Sandy, break out the lunch.
189
00:15:24,590 --> 00:15:27,503
- Yeah, don't tell me your troubles.
190
00:15:27,718 --> 00:15:31,757
Guess if you hadn't gotten
so gushy over that ole girl.
191
00:15:40,898 --> 00:15:43,731
I don't see what you see in girls, anyway.
192
00:15:43,943 --> 00:15:47,231
No different than boys, only rounder.
193
00:16:03,963 --> 00:16:07,456
Now you gotta stay in this
ole jail for ten whole days.
194
00:16:07,675 --> 00:16:10,383
And me too, just to make
sure you don't get out.
195
00:16:13,431 --> 00:16:15,342
No, don't ask me to help you break out.
196
00:16:15,558 --> 00:16:16,263
No, sir.
197
00:16:17,143 --> 00:16:20,727
Oh, I know all's I'd have to
do is pull on this old rope,
198
00:16:20,938 --> 00:16:23,726
gate would open and out you'd go.
199
00:16:23,941 --> 00:16:25,147
No, sir, not me.
200
00:16:26,277 --> 00:16:29,315
Anyway, you heard what that man said.
201
00:16:30,281 --> 00:16:32,238
You show up there once more,
202
00:16:32,450 --> 00:16:34,817
and they'd all go someplace else.
203
00:16:35,036 --> 00:16:37,528
Including that girl that
you're so stoked over.
204
00:16:41,250 --> 00:16:44,493
But if they did go someplace else,
205
00:16:44,712 --> 00:16:47,875
you wouldn't have to
stay in this pen anymore.
206
00:16:48,090 --> 00:16:51,674
And things would be right
back to where they oughtta be.
207
00:16:51,886 --> 00:16:53,923
Yeah, nope, not me though.
208
00:16:54,847 --> 00:16:55,632
Not me.
209
00:16:58,601 --> 00:17:01,093
'Cause if I did, Dad
would just tan my hide.
210
00:17:05,733 --> 00:17:09,522
But, if I did, I'd be
doing everybody a favor,
211
00:17:10,613 --> 00:17:12,195
including Dad.
212
00:17:12,406 --> 00:17:13,111
Everybody.
213
00:17:17,495 --> 00:17:18,906
Nope, I just won't do it.
214
00:17:19,121 --> 00:17:21,453
I'm not gonna pull on
this rope, I'm just not.
215
00:17:23,960 --> 00:17:26,668
And don't you try to get a
piece of my carrot, either.
216
00:17:26,879 --> 00:17:29,211
'Cause I just might fall in.
217
00:17:44,230 --> 00:17:45,015
Flipper!
218
00:17:49,860 --> 00:17:51,521
Flipper you come back here!
219
00:17:53,656 --> 00:17:54,691
Get over here!
220
00:18:03,249 --> 00:18:06,287
Oh, well, it was sort of an accident.
221
00:18:14,302 --> 00:18:15,007
- All set to go again?
222
00:18:15,219 --> 00:18:16,129
- Yeah, Skipper.
223
00:18:16,345 --> 00:18:18,803
- Hurry down.
Don's down there waiting.
224
00:18:24,854 --> 00:18:25,639
- Uh oh!
225
00:18:36,949 --> 00:18:38,235
- That tears it.
226
00:18:43,331 --> 00:18:44,162
That dolphin's back again.
227
00:18:44,373 --> 00:18:46,034
You know how to use this thing?
228
00:18:46,250 --> 00:18:47,115
Well use it.
229
00:18:51,255 --> 00:18:52,871
- You can't do that.
230
00:18:54,592 --> 00:18:56,208
Why, that could kill Flipper.
231
00:18:56,427 --> 00:18:59,010
- Listen, my moldy mermaid,
I'm merely making certain
232
00:18:59,221 --> 00:19:00,632
he won't bother us again.
233
00:19:00,848 --> 00:19:03,590
- Why you're a bigger
monster than that monster.
234
00:19:03,809 --> 00:19:05,766
- Miss Bailey, considering
you're not much more
235
00:19:05,978 --> 00:19:09,937
than a super stand-in,
you still can be replaced.
236
00:19:56,904 --> 00:20:01,114
- I think the monster's
gonna get a good shot at him.
237
00:20:03,828 --> 00:20:05,114
- Red flare, Dad.
238
00:20:43,909 --> 00:20:44,865
- Down there!
239
00:20:50,875 --> 00:20:51,740
Down there!
240
00:21:42,218 --> 00:21:43,583
- Don's been hit.
241
00:22:10,412 --> 00:22:11,948
- Mr. Ricks, you gotta go down again.
242
00:22:12,164 --> 00:22:13,279
Don's been hit.
243
00:22:52,288 --> 00:22:54,154
- Look at Flipper, Bud.
244
00:22:58,377 --> 00:22:59,867
- Hey, Miss Ella, guess what.
245
00:23:00,087 --> 00:23:03,375
For the first time today
I could ride my bicycle.
246
00:23:03,591 --> 00:23:05,252
- Oh, well what's so unusual about that?
247
00:23:05,467 --> 00:23:08,585
- Well, you see, it was the
first time since, you know what.
248
00:23:08,804 --> 00:23:09,839
- Oh
249
00:23:10,055 --> 00:23:11,295
- Guess what.
250
00:23:11,515 --> 00:23:13,882
I could even ride on the seat.
251
00:23:17,229 --> 00:23:20,722
- Gee, Dad, don't you
think Bud's done enough?
252
00:23:20,941 --> 00:23:24,229
- Well, not until he's learned
something from all of this.
253
00:23:24,445 --> 00:23:25,651
Well, son, have you?
254
00:23:25,863 --> 00:23:27,445
- Well, one thing I've learned, Dad,
255
00:23:27,656 --> 00:23:29,067
there's lots of different
kinds of monsters,
256
00:23:29,283 --> 00:23:31,399
much worse than the one
Flipper wanted to fight,
257
00:23:31,619 --> 00:23:33,201
including the green eyed monster.
258
00:23:33,412 --> 00:23:35,995
He's just about the worst one there is.
259
00:23:36,206 --> 00:23:37,947
- I guess you did learn something.
260
00:23:38,167 --> 00:23:39,498
That's what they call jealousy alright,
261
00:23:39,710 --> 00:23:41,200
the green eyed monster.
262
00:23:41,420 --> 00:23:44,458
- But, Porter, there isn't
anymore jealousy, is there, Bud?
263
00:23:44,673 --> 00:23:46,960
- Besides, Flipper and you were friends.
264
00:23:47,176 --> 00:23:48,632
You saved his life.
265
00:23:48,844 --> 00:23:50,255
- Then Flipper saved mine.
266
00:23:50,471 --> 00:23:51,961
- I'm sorry, Mr. Ricks.
267
00:23:52,181 --> 00:23:53,592
I've come over to see
if I could make amends
268
00:23:53,807 --> 00:23:55,047
before I leave.
269
00:23:55,267 --> 00:23:57,224
And because I know I owe
everybody an apology,
270
00:23:57,436 --> 00:23:58,426
including you, Ella.
271
00:23:58,646 --> 00:23:59,511
- Thank you.
272
00:23:59,730 --> 00:24:01,095
- And Flipper, too?
273
00:24:01,315 --> 00:24:02,396
- And Flipper, too.
274
00:24:02,608 --> 00:24:03,313
- Oh, boy.
275
00:24:03,525 --> 00:24:04,856
Dad, please can I go, Dad?
276
00:24:05,069 --> 00:24:07,106
Please can I tell Flipper, Dad, please?
277
00:24:07,321 --> 00:24:08,026
- Go, Bud.
278
00:24:16,288 --> 00:24:18,325
laughs)
279
00:24:23,963 --> 00:24:28,799
? Everyone loves the king of the sea
280
00:24:29,009 --> 00:24:32,877
? Ever so kind and gentle is he
281
00:24:33,931 --> 00:24:38,050
? Tricks he will do when children are near
282
00:24:39,436 --> 00:24:43,646
? And how they laugh when he's near
283
00:24:43,857 --> 00:24:46,565
? They call him Flipper, Flipper
284
00:24:46,777 --> 00:24:48,939
? Faster than lightning
285
00:24:49,154 --> 00:24:51,646
? No one you see
286
00:24:51,865 --> 00:24:54,357
? ls smarter than he
287
00:24:54,576 --> 00:24:58,570
? And we know Flipper lives
in a world full of wonder
288
00:24:59,748 --> 00:25:02,365
? Lying there under
289
00:25:02,584 --> 00:25:05,121
? Under the sea
290
00:25:05,171 --> 00:25:09,721
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.