All language subtitles for Flipper s01e22 The White Dolphin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,035 --> 00:00:37,322 - Stop worrying so, Bud. 2 00:00:37,538 --> 00:00:39,654 - Well how can I help but not worry. 3 00:00:39,873 --> 00:00:41,580 He's been gone for two whole days. 4 00:00:41,792 --> 00:00:43,703 - Flipper can take care of himself. 5 00:00:43,919 --> 00:00:45,205 - He'll show up, sprout. 6 00:00:45,420 --> 00:00:46,831 - What if a shark got him or something. 7 00:00:47,047 --> 00:00:48,412 Or he got sick. 8 00:00:48,632 --> 00:00:49,963 Or 9 00:00:51,009 --> 00:00:51,623 Flipper! 10 00:00:54,054 --> 00:00:55,340 - See I told you Bud. 11 00:00:58,267 --> 00:01:00,349 - Flipper where did you go? 12 00:01:02,479 --> 00:01:04,686 I wish you wouldn't go away like that without telling me. 13 00:01:20,497 --> 00:01:22,408 Dad, Flipper's trying to tell us something. 14 00:01:22,624 --> 00:01:24,786 - How could I have raised such a worrier for a son? 15 00:01:25,002 --> 00:01:26,413 - No, Dad, really look! 16 00:01:30,424 --> 00:01:32,586 - Bud's worry may be for real this time Dad, look. 17 00:01:35,679 --> 00:01:37,295 - He's upset alright. 18 00:01:39,683 --> 00:01:40,718 Okay Flipper-. 19 00:02:14,926 --> 00:02:15,882 Look, there! 20 00:02:18,847 --> 00:02:20,633 - He's got a net, Dad. 21 00:02:29,524 --> 00:02:31,231 - Come on, my beauty. 22 00:02:32,569 --> 00:02:34,856 You ain't gonna slip by me this time. 23 00:02:35,072 --> 00:02:38,190 Might as well make it easy on yourself. 24 00:02:38,408 --> 00:02:42,652 It would hurt me more than you to have to use the harpoon. 25 00:02:42,871 --> 00:02:43,576 - Hold it! 26 00:02:45,582 --> 00:02:46,947 What are you doing with that net, mister? 27 00:02:50,337 --> 00:02:51,577 - Dad, look! 28 00:02:51,797 --> 00:02:53,003 A white dolphin! 29 00:03:10,774 --> 00:03:13,311 ? They call him Flipper Flipper 30 00:03:13,527 --> 00:03:16,315 ? Faster than lightning 31 00:03:16,530 --> 00:03:18,988 ? No one you see 32 00:03:19,199 --> 00:03:22,112 ? ls smarter than he 33 00:03:22,327 --> 00:03:26,366 ? And we know Flipper lives in a world full of wonder 34 00:03:27,999 --> 00:03:30,741 ? Lying there under 35 00:03:30,961 --> 00:03:32,417 ? Under the sea 36 00:03:58,447 --> 00:04:00,563 Give me those glasses Bud. 37 00:04:07,831 --> 00:04:10,368 - Golly, isn't it beautiful? 38 00:04:10,584 --> 00:04:12,871 - I never knew there was such a thing as a white dolphin. 39 00:04:13,086 --> 00:04:15,703 - It's probably an albino. 40 00:04:15,922 --> 00:04:17,128 I've heard rumors about them for years, 41 00:04:17,340 --> 00:04:19,422 but I didn't know they were true. 42 00:04:22,637 --> 00:04:25,174 - So you had to come along just as I nearly had him. 43 00:04:25,390 --> 00:04:27,051 - What were you trying to catch him for anyway? 44 00:04:27,267 --> 00:04:28,928 - Ask the warden here, he'll tell you. 45 00:04:29,144 --> 00:04:32,353 A freak like that's worth a thousand dollars alive easy, 46 00:04:32,564 --> 00:04:33,804 $500 dead from any animal dealer. 47 00:04:34,024 --> 00:04:36,061 - He's not a freak, no dolphin's a freak. 48 00:04:36,276 --> 00:04:38,062 - Now take it easy Bud. 49 00:04:38,278 --> 00:04:39,063 Where are you from mister? 50 00:04:39,279 --> 00:04:41,111 - Up the coast a way. 51 00:04:41,323 --> 00:04:44,987 I've been trailing that white beauty for three weeks. 52 00:04:45,202 --> 00:04:46,192 I didn't want to harpoon him, 53 00:04:46,411 --> 00:04:48,493 and well I couldn't get near enough to net him, 54 00:04:48,705 --> 00:04:51,072 'til he hid himself in that cove over there. 55 00:04:51,291 --> 00:04:53,908 Now, now every time I try to catch him, 56 00:04:54,127 --> 00:04:56,209 another crazy dolphin keeps lousing me up. 57 00:04:56,421 --> 00:04:57,286 - That's Flipper. 58 00:04:57,506 --> 00:04:59,463 And he's not crazy. 59 00:04:59,674 --> 00:05:00,664 He just doesn't want you to take 60 00:05:00,884 --> 00:05:02,716 the white dolphin away, that's all. 61 00:05:02,928 --> 00:05:06,546 Besides, it's not fair to keep a dolphin caged up. 62 00:05:06,765 --> 00:05:07,971 - That's right Mr. uh 63 00:05:08,183 --> 00:05:08,968 - Harvey, Jed Harvey. 64 00:05:09,184 --> 00:05:10,720 What do you mean he's right? 65 00:05:10,936 --> 00:05:12,142 - Dolphins die in captivity, 66 00:05:12,354 --> 00:05:14,095 unless given proper care. 67 00:05:14,314 --> 00:05:16,180 And with the kind of care you'd give him 68 00:05:16,399 --> 00:05:18,390 and being caged up, I'd say his chances of survival 69 00:05:18,610 --> 00:05:19,645 are pretty slim. 70 00:05:19,861 --> 00:05:21,272 - That ain't my problem. 71 00:05:21,488 --> 00:05:22,853 As soon as I give him over to the animal trainer 72 00:05:23,073 --> 00:05:25,405 and collect my money, he's on his own. 73 00:05:25,617 --> 00:05:27,699 - Provided you catch him. 74 00:05:27,911 --> 00:05:29,618 - He'll be back. 75 00:05:29,830 --> 00:05:31,992 He seems to have taken a shine to that other one. 76 00:05:32,207 --> 00:05:33,618 They hang out together in that cove. 77 00:05:33,834 --> 00:05:34,494 - That's Flipper. 78 00:05:34,709 --> 00:05:35,574 And he won't let you. 79 00:05:35,794 --> 00:05:37,580 - I'll take care of this Bud. 80 00:05:37,796 --> 00:05:39,286 There's one thing you're forgetting Mr. Harvey. 81 00:05:39,506 --> 00:05:41,588 This is a protected area. 82 00:05:41,800 --> 00:05:44,132 Now I'm gonna let you off with a warning this time. 83 00:05:44,344 --> 00:05:46,210 But if I ever catch you hunting or fishing 84 00:05:46,429 --> 00:05:49,512 within the confines of this preserve again, 85 00:05:49,724 --> 00:05:52,386 I'm gonna put you in jail. 86 00:05:52,602 --> 00:05:54,468 And I'll be watching you. 87 00:06:33,518 --> 00:06:34,258 You've got the weight of the world 88 00:06:34,477 --> 00:06:35,888 on your shoulders, huh sport? 89 00:06:36,104 --> 00:06:37,469 - No, it's not that bad. 90 00:06:37,689 --> 00:06:40,226 It's just well, is there any way we can make sure 91 00:06:40,442 --> 00:06:42,934 that Mr. Harvey can't hurt the white dolphin? 92 00:06:43,153 --> 00:06:44,985 - Well I intend to, son. 93 00:06:45,196 --> 00:06:46,686 I'm gonna make sure that people like Jed 94 00:06:46,907 --> 00:06:49,569 never get a chance to hurt him again. 95 00:06:49,784 --> 00:06:51,320 I'm gonna contact Captain Bender at the Seaquarium 96 00:06:51,536 --> 00:06:53,948 first thing in the morning. 97 00:06:54,164 --> 00:06:55,950 You know a rare and beautiful dolphin like that 98 00:06:56,166 --> 00:06:58,578 deserves the very best of care. 99 00:06:58,793 --> 00:07:01,376 - Will he be happy at the Seaquarium? 100 00:07:01,588 --> 00:07:02,999 - No only happier, but he'll be far safer 101 00:07:03,214 --> 00:07:05,205 than he would be at sea. 102 00:07:05,425 --> 00:07:08,213 In the ocean, Bud, he could be attacked by sharks 103 00:07:08,428 --> 00:07:11,045 or caught in a net or even killed 104 00:07:12,390 --> 00:07:14,882 by an irresponsible fisherman. 105 00:07:15,101 --> 00:07:17,092 - Or sent to an animal dealer. 106 00:07:17,312 --> 00:07:18,552 - That's right. 107 00:07:18,772 --> 00:07:20,103 You know, it's just like Flipper. 108 00:07:20,315 --> 00:07:21,771 He stays here in the preserve with us, 109 00:07:21,983 --> 00:07:25,271 because he knows we love him and protect him, 110 00:07:25,487 --> 00:07:28,775 just like you know that I love you and Sandy, 111 00:07:28,990 --> 00:07:30,856 and want to protect you. 112 00:07:59,604 --> 00:08:01,766 - Sandy, what do you suppose it feels like 113 00:08:01,982 --> 00:08:03,188 to be an orphan? 114 00:08:04,150 --> 00:08:06,107 - Now what brought that on? 115 00:08:06,319 --> 00:08:09,027 - Well I was thinking of the white dolphin. 116 00:08:09,239 --> 00:08:10,400 You know, he doesn't have any friends 117 00:08:10,615 --> 00:08:12,197 or relatives or anything. 118 00:08:12,409 --> 00:08:13,649 And that Mr. Harvey's after him. 119 00:08:13,868 --> 00:08:15,199 He doesn't have any help. 120 00:08:15,412 --> 00:08:17,198 How do you think he feels? 121 00:08:17,414 --> 00:08:20,327 - I keep telling you Bud, you think too much. 122 00:08:20,542 --> 00:08:22,408 And anyway, the white dolphin has Flipper to look after him, 123 00:08:22,627 --> 00:08:24,368 'til the Seaquarium boat gets here. 124 00:08:24,587 --> 00:08:27,079 - But I don't trust that Mr. Harvey. 125 00:08:27,298 --> 00:08:29,255 He might even try and catch Flipper too. 126 00:08:29,467 --> 00:08:31,174 - I think Flipper can take care of himself. 127 00:08:31,386 --> 00:08:33,297 - But did you see that harpoon he had? 128 00:08:33,513 --> 00:08:35,675 - But he isn't interested in Flipper. 129 00:08:35,890 --> 00:08:38,928 - Still, you don't know people like I do Sandy. 130 00:08:39,144 --> 00:08:40,384 He looked desperate to me. 131 00:08:40,603 --> 00:08:41,559 - But I don't think he's so desperate 132 00:08:41,771 --> 00:08:44,058 that he'll take a chance on getting arrested. 133 00:08:44,274 --> 00:08:45,355 He's just hoping that white dolphin 134 00:08:45,567 --> 00:08:48,605 will get back out to sea, where he can go after it again. 135 00:08:48,820 --> 00:08:50,310 - Still I think I ought to go out there 136 00:08:50,530 --> 00:08:51,736 and help Flipper guard him. 137 00:08:51,948 --> 00:08:52,653 - I think you ought to leave this matter 138 00:08:52,866 --> 00:08:55,358 to Captain Bender and Dad. 139 00:08:55,577 --> 00:08:56,942 But I know you won't, so rather than sit here 140 00:08:57,162 --> 00:08:58,744 and stew about it, you might as well go ahead 141 00:08:58,955 --> 00:08:59,786 and and do what you're going to. 142 00:08:59,998 --> 00:09:01,113 - Thanks Sandy! 143 00:09:27,150 --> 00:09:27,935 Flipper! 144 00:09:29,402 --> 00:09:30,107 Flipper! 145 00:09:57,806 --> 00:10:00,423 Flipper, Flipper, where's your friend Flipper? 146 00:10:00,642 --> 00:10:01,507 Where is he? 147 00:10:06,773 --> 00:10:09,140 Gosh, he's really something, isn't he? 148 00:10:12,570 --> 00:10:14,436 I came here to help guard him Flipper, 149 00:10:14,656 --> 00:10:16,863 in case that Mr. Harvey comes back. 150 00:10:17,075 --> 00:10:19,237 Dad and Captain Bender should be here soon. 151 00:10:19,452 --> 00:10:20,613 And you know what they're gonna do? 152 00:10:20,829 --> 00:10:24,447 They're gonna give your dolphin friend a real nice home. 153 00:10:24,666 --> 00:10:26,703 You understand, don't you? 154 00:10:27,794 --> 00:10:29,125 It's like other dolphins, you know, 155 00:10:29,337 --> 00:10:30,873 they're not as lucky as you, 156 00:10:31,089 --> 00:10:33,126 like all other kids aren't as lucky as me. 157 00:10:33,341 --> 00:10:35,173 You know like, to have dad and Sandy. 158 00:10:35,385 --> 00:10:37,592 You know what we have to do? 159 00:10:37,804 --> 00:10:39,511 We have to make sure that the ones that aren't 160 00:10:39,722 --> 00:10:42,384 taken care of, get taken care of. 161 00:10:42,600 --> 00:10:45,058 It's a big responsibility. 162 00:10:46,187 --> 00:10:48,053 - Bravo, bravo. 163 00:10:48,273 --> 00:10:50,014 - I thought my dad said that you couldn't come in here 164 00:10:50,233 --> 00:10:51,143 and fish or hunt. 165 00:10:51,359 --> 00:10:52,520 - Who's hunting? 166 00:10:52,735 --> 00:10:55,898 No law against enjoying the scenery, is there? 167 00:10:56,114 --> 00:10:58,446 - No, but I know what you came in here for. 168 00:10:58,658 --> 00:11:00,319 You came here to hurt that white dolphin, 169 00:11:00,535 --> 00:11:02,071 and I'm not gonna let you, 'cause I'll 170 00:11:02,287 --> 00:11:04,528 - Oh, simmer down there pal. 171 00:11:04,747 --> 00:11:07,580 If I wanted to hurt that dolphin, 172 00:11:07,792 --> 00:11:10,250 I could've done it long before this. 173 00:11:10,461 --> 00:11:11,417 - I guess so. 174 00:11:12,297 --> 00:11:14,288 - Now look here, there's nothing against 175 00:11:14,507 --> 00:11:17,124 you and I being friends is there? 176 00:11:18,303 --> 00:11:20,510 Well then let me tell you this. 177 00:11:20,722 --> 00:11:23,555 I never seen a better trained animal than that Flipper. 178 00:11:23,766 --> 00:11:26,303 No sir, not even in the sea circus. 179 00:11:26,519 --> 00:11:29,637 - Well he sort of trained himself. 180 00:11:29,856 --> 00:11:31,563 - That's remarkable. 181 00:11:31,774 --> 00:11:32,730 - Watch this. 182 00:11:34,319 --> 00:11:35,184 Jump, jump- 183 00:11:43,536 --> 00:11:45,618 - He'll really do most anything you tell him, huh? 184 00:11:45,830 --> 00:11:47,070 - Sure, just about. 185 00:11:51,586 --> 00:11:52,997 - How about the white one? 186 00:11:53,213 --> 00:11:54,328 Can you talk to him? 187 00:11:54,547 --> 00:11:55,912 - Nah, he's too wild. 188 00:11:56,132 --> 00:11:57,463 He's scared of people. 189 00:11:57,675 --> 00:11:59,165 - How about if you ordered Flipper to follow you 190 00:11:59,385 --> 00:12:02,047 and bring the white dolphin along? 191 00:12:02,263 --> 00:12:03,753 Nah, I bet he couldn't do that. 192 00:12:03,973 --> 00:12:06,590 - Sure he could, if I told him to. 193 00:12:06,809 --> 00:12:08,220 - Why don't we try it, then? 194 00:12:08,436 --> 00:12:09,221 - What for? 195 00:12:10,980 --> 00:12:13,597 - On account of I need a thousand dollars real bad. 196 00:12:13,816 --> 00:12:14,521 And you can help me get it, 197 00:12:14,734 --> 00:12:17,396 by bringing Flipper and the white dolphin along. 198 00:12:17,612 --> 00:12:19,444 I may even cut you in for a piece. 199 00:12:19,656 --> 00:12:21,738 - No, I couldn't do that. 200 00:12:21,950 --> 00:12:23,532 - I ain't forcing you to do anything. 201 00:12:23,743 --> 00:12:25,074 - I know. 202 00:12:26,371 --> 00:12:27,987 - That's too bad. 203 00:12:28,206 --> 00:12:31,119 I guess I'll have to use the harpoon after all. 204 00:12:31,334 --> 00:12:32,540 But first I gotta figure out what to do 205 00:12:32,752 --> 00:12:35,710 about getting Flipper out of the way. 206 00:12:37,548 --> 00:12:39,585 I guess I'll have to use the shark rifle. 207 00:12:39,801 --> 00:12:40,836 - Shark rifle? 208 00:12:50,019 --> 00:12:52,602 - I just couldn't believe it when you phoned, Porter. 209 00:12:52,814 --> 00:12:53,724 So far as I can make out, 210 00:12:53,940 --> 00:12:55,601 there's never been an authenticated record 211 00:12:55,817 --> 00:12:57,854 of an albino bottle-nosed dolphin. 212 00:12:58,069 --> 00:12:59,434 - Well he's there, John. 213 00:12:59,654 --> 00:13:01,361 Flipper's keeping an eye on him in the cove. 214 00:13:01,572 --> 00:13:02,812 But a fisherman trailed him down the coast, 215 00:13:03,032 --> 00:13:04,898 and if that albino ever gets out of that cove, 216 00:13:05,118 --> 00:13:06,028 the fisherman's gonna net him. 217 00:13:06,244 --> 00:13:07,405 - Well now the boats all ready. 218 00:13:07,620 --> 00:13:08,951 You just show us where. 219 00:13:09,163 --> 00:13:09,868 - Alright. 220 00:13:24,470 --> 00:13:26,006 - No use carrying on so, pal, 221 00:13:26,222 --> 00:13:28,088 ain't a matter of life or death. 222 00:13:28,308 --> 00:13:30,345 - It is for the white dolphin. 223 00:13:30,560 --> 00:13:33,222 - Ah, quit worrying so much. 224 00:13:33,438 --> 00:13:36,851 - Everybody tells me, don't worry. 225 00:13:37,066 --> 00:13:38,147 If everybody never worried, 226 00:13:38,359 --> 00:13:39,975 everything would go wrong. 227 00:13:40,194 --> 00:13:42,526 - Ah, worrying never does any good. 228 00:13:42,739 --> 00:13:45,606 Better to be a fatalist, like me. 229 00:13:45,825 --> 00:13:47,566 - What's a fatalist? 230 00:13:47,785 --> 00:13:52,074 - Oh, you learn to take things as they come. 231 00:13:52,290 --> 00:13:53,655 Live and let live. 232 00:13:54,709 --> 00:13:56,950 Here, you know how to steer a boat? 233 00:13:57,170 --> 00:13:57,784 Well hang on to the wheel, 234 00:13:58,004 --> 00:14:00,120 while I get us some coffee. 235 00:14:08,139 --> 00:14:10,881 - Flipper Flipper, go away, go away Flipper. 236 00:14:11,100 --> 00:14:13,057 Don't come here, Flipper, go go! 237 00:14:13,269 --> 00:14:15,101 Take the white dolphin with you, go! 238 00:14:19,108 --> 00:14:21,645 - That ain't very friendly, pal. 239 00:14:23,863 --> 00:14:24,944 Call him back. 240 00:14:30,286 --> 00:14:32,448 I said call that dolphin back. 241 00:14:32,663 --> 00:14:33,368 - I won't. 242 00:14:35,708 --> 00:14:37,745 - Okay, have it your way. 243 00:14:45,093 --> 00:14:48,006 I thought I could trust you. 244 00:14:48,221 --> 00:14:50,804 - Alright, Flipper come back! 245 00:14:51,015 --> 00:14:52,380 Flipper come back! 246 00:15:06,489 --> 00:15:08,776 - Alright, this should be far enough. 247 00:15:08,991 --> 00:15:11,073 - Hold it right here. 248 00:15:11,285 --> 00:15:14,243 - There's the cove, right over there. 249 00:15:18,084 --> 00:15:19,700 That's funny, I don't see Flipper anywhere. 250 00:15:19,919 --> 00:15:20,659 - What about the white one? 251 00:15:20,878 --> 00:15:22,539 See anything of him? 252 00:15:22,755 --> 00:15:24,166 - No. 253 00:15:24,382 --> 00:15:26,339 - What do you make of it, Porter? 254 00:15:26,551 --> 00:15:27,757 - I don't know. 255 00:15:27,969 --> 00:15:29,755 Our best bet is to find Flipper. 256 00:15:29,971 --> 00:15:33,180 I'll call the boys, maybe they can help. 257 00:15:34,225 --> 00:15:34,965 - Porter! 258 00:15:38,646 --> 00:15:39,511 Over there. 259 00:15:42,817 --> 00:15:44,933 - That's bud's boat. 260 00:15:45,153 --> 00:15:46,018 Where's Bud? 261 00:15:47,864 --> 00:15:50,447 Come on, let's get the outboard. 262 00:15:51,742 --> 00:15:53,528 - Dad, he left about three hours ago. 263 00:15:53,744 --> 00:15:55,576 You know how Bud gets when he's set on something, 264 00:15:55,788 --> 00:15:57,153 and I let him go. 265 00:15:57,373 --> 00:15:58,534 I'm sorry. 266 00:15:58,749 --> 00:16:00,786 - Alright Sandy, you stick by the radio. 267 00:16:01,002 --> 00:16:02,709 Now if you hear anything, anything at all, 268 00:16:02,920 --> 00:16:04,786 you contact me immediately, alright? 269 00:16:05,006 --> 00:16:06,371 - Yes Dad. 270 00:16:07,884 --> 00:16:09,295 - We'll start combing the area out here. 271 00:16:09,510 --> 00:16:10,671 I'll talk to you later. 272 00:16:10,887 --> 00:16:11,592 - Right. 273 00:16:24,901 --> 00:16:25,686 - Flipper. 274 00:16:45,796 --> 00:16:46,661 - Chow time. 275 00:16:50,051 --> 00:16:51,337 - I'm not hungry. 276 00:16:51,552 --> 00:16:54,135 - A growing kid like you, come on. 277 00:16:54,347 --> 00:16:57,089 - Anyway, Dad doesn't let us drink coffee. 278 00:16:57,308 --> 00:17:00,926 - Sorry the menu here ain't exactly the Ritz. 279 00:17:04,690 --> 00:17:07,478 Look kid, I've been trying to make friends with you 280 00:17:07,693 --> 00:17:09,275 ever since we met. 281 00:17:09,487 --> 00:17:12,400 All I'm asking for is a favor. 282 00:17:12,615 --> 00:17:13,571 - Some favor. 283 00:17:14,867 --> 00:17:16,778 - I'll even see to it that you get back home, 284 00:17:16,994 --> 00:17:19,361 as soon as I deliver the dolphin. 285 00:17:19,580 --> 00:17:21,366 - It's not me I'm worried about. 286 00:17:21,582 --> 00:17:23,414 It's the white dolphin. 287 00:17:23,626 --> 00:17:26,744 - I just don't know why you're carrying on so. 288 00:17:26,963 --> 00:17:28,670 Dolphin's only an animal. 289 00:17:28,881 --> 00:17:30,463 - Haven't you ever had a pet? 290 00:17:30,675 --> 00:17:31,540 - Well sure. 291 00:17:33,177 --> 00:17:34,463 Had a mutt once. 292 00:17:38,349 --> 00:17:40,716 That's that's different. 293 00:17:40,935 --> 00:17:42,346 Dolphin's a wild thing. 294 00:17:42,562 --> 00:17:46,430 - But dolphins, they have feelings just like people. 295 00:17:46,649 --> 00:17:49,812 Now how would you like to be caged up? 296 00:17:50,027 --> 00:17:50,858 - Well I wouldn't. 297 00:17:51,070 --> 00:17:54,859 But there's animals in zoos all over the world. 298 00:17:56,409 --> 00:17:58,366 They don't seem to be hurting none. 299 00:17:58,578 --> 00:18:00,660 - But they don't get the proper care they need. 300 00:18:00,871 --> 00:18:02,828 Dolphins, they have to be loved, 301 00:18:03,040 --> 00:18:05,498 just like people, like you and me. 302 00:18:12,466 --> 00:18:14,503 - Eh, you're a funny kid. 303 00:19:08,189 --> 00:19:09,304 You crazy kid. 304 00:19:29,251 --> 00:19:30,036 - Flipper. 305 00:19:38,886 --> 00:19:41,253 Flipper, go get Dad and Sandy, quick! 306 00:19:41,472 --> 00:19:43,008 Now get 'em Flipper. 307 00:19:45,559 --> 00:19:46,344 Get 'em. 308 00:19:59,657 --> 00:20:02,991 - So you did tell your dolphin to go away, huh? 309 00:20:03,202 --> 00:20:05,239 Thought you'd outsmart me? 310 00:20:13,003 --> 00:20:16,541 Well, maybe I did need a little outsmarting'. 311 00:20:32,022 --> 00:20:33,012 - John! 312 00:20:33,232 --> 00:20:34,939 John come here, quick! 313 00:20:36,527 --> 00:20:39,144 Look, there's Flipper, and he's got the white dolphin. 314 00:20:39,363 --> 00:20:43,402 - Mike, give her all she's got right towards those dolphins. 315 00:21:09,935 --> 00:21:10,720 - You alright, Bud? 316 00:21:10,936 --> 00:21:12,597 - Sure, I'm okay Dad. 317 00:21:12,813 --> 00:21:14,224 - Alright, Rick you can head back to the boat. 318 00:21:14,440 --> 00:21:15,805 I'm coming aboard. 319 00:21:17,943 --> 00:21:19,559 Alright mister, maybe you better explain yourself. 320 00:21:19,779 --> 00:21:20,860 - It's okay Dad. 321 00:21:21,071 --> 00:21:23,904 Jed, that is, Jed and me, came back to see if Flipper 322 00:21:24,116 --> 00:21:26,608 and the white dolphin were okay. 323 00:21:26,827 --> 00:21:28,409 - You heard what the boy said. 324 00:21:28,621 --> 00:21:29,736 If you still want to arrest me 325 00:21:29,955 --> 00:21:32,868 - No, don't arrest him Dad, don't! 326 00:21:33,083 --> 00:21:34,949 - Well, maybe somebody better fill me in. 327 00:21:35,169 --> 00:21:36,375 - Nothing to it. 328 00:21:37,338 --> 00:21:39,375 Bud here has got me believing in a few things 329 00:21:39,590 --> 00:21:41,001 I should've known, 330 00:21:41,217 --> 00:21:44,551 like animals need love, same as people. 331 00:21:44,762 --> 00:21:45,627 - Jed, look! 332 00:22:06,700 --> 00:22:10,739 It's alright Flipper, your friend will be okay now. 333 00:22:59,169 --> 00:23:01,376 He looks happy, doesn't he? 334 00:23:05,050 --> 00:23:06,586 - Sounds like Flipper. 335 00:23:06,802 --> 00:23:07,758 - Maybe he's still worried. 336 00:23:07,970 --> 00:23:09,586 I better go see. 337 00:23:26,780 --> 00:23:28,145 Flipper! 338 00:23:29,992 --> 00:23:31,027 Is that yours? 339 00:23:33,829 --> 00:23:35,661 Flipper you're a father. 340 00:23:35,873 --> 00:23:36,954 Flipper wait right here. 341 00:23:37,166 --> 00:23:37,871 Dad,Dad! 342 00:23:41,503 --> 00:23:42,868 - Okay Bud, okay. 343 00:23:43,881 --> 00:23:44,666 .See? 344 00:23:49,762 --> 00:23:52,003 What did I tell ya? 345 00:23:52,222 --> 00:23:52,927 - Wow. 346 00:23:59,396 --> 00:24:01,012 I think Flipper's telling us that the baby should 347 00:24:01,231 --> 00:24:02,312 be with its mother. 348 00:24:02,524 --> 00:24:04,106 - Yeah, gee, and all that time we thought 349 00:24:04,318 --> 00:24:05,900 the white dolphin was a he. 350 00:24:06,111 --> 00:24:08,227 I wonder how Flipper knew he was a she, 351 00:24:08,447 --> 00:24:09,232 she was a he? 352 00:24:09,448 --> 00:24:10,529 - He was a what? 353 00:24:25,005 --> 00:24:29,124 ? Everyone loves the king of the sea 354 00:24:30,302 --> 00:24:34,261 ? Ever so kind and gentle is he 355 00:24:35,641 --> 00:24:39,760 ? Tricks he will do when children are near 356 00:24:40,980 --> 00:24:45,315 ? And how they laugh when he's near 357 00:24:45,526 --> 00:24:48,018 ? They call him Flipper, Flipper 358 00:24:48,237 --> 00:24:50,604 ? Faster than lightning 359 00:24:50,823 --> 00:24:53,030 ? No one you see 360 00:24:53,242 --> 00:24:55,904 ? ls smarter than he 361 00:24:56,120 --> 00:24:57,656 ? And we know Flipper 362 00:24:57,871 --> 00:25:01,205 ? Lives in a world full of wonder 363 00:25:01,417 --> 00:25:03,784 ? Lying there under 364 00:25:04,003 --> 00:25:06,540 ? Under the sea 365 00:25:06,590 --> 00:25:11,140 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.