Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,686 --> 00:00:20,426
- Sorry, Flipper
2
00:00:20,646 --> 00:00:21,807
Can't play now.
3
00:00:26,568 --> 00:00:29,356
Oh, Flipper, now see what you've done?
4
00:00:29,571 --> 00:00:31,061
How do you expect to
keep my company manners
5
00:00:31,281 --> 00:00:33,147
with you splashing me like that?
6
00:00:33,367 --> 00:00:34,232
Oh, Flipper.
7
00:00:39,248 --> 00:00:41,785
That's it, the visiting Congress
lady will close the park
8
00:00:42,000 --> 00:00:43,832
unless we're on our very best behavior.
9
00:00:45,379 --> 00:00:47,336
We got show her the boondoggle.
10
00:00:47,548 --> 00:00:49,664
Because you see, Flipper,
we haven't been doing
11
00:00:49,883 --> 00:00:51,749
too well until now, and
if we don't do any better,
12
00:00:51,969 --> 00:00:54,836
well, you and I can't be together anymore.
13
00:00:55,055 --> 00:00:56,511
If only that Hap Gorman hadn't written
14
00:00:56,723 --> 00:00:58,213
that letter to Washington.
15
00:00:58,433 --> 00:00:59,218
This whole thing wouldn't have started
16
00:00:59,434 --> 00:01:01,471
just because of his taxes.
17
00:01:02,604 --> 00:01:03,560
- Cheer up, sport.
18
00:01:03,772 --> 00:01:05,012
All's not lost.
19
00:01:05,232 --> 00:01:07,519
- Yeah, it's not that, Dad.
20
00:01:07,734 --> 00:01:09,316
It's, I don't know how
Flipper would take it
21
00:01:09,528 --> 00:01:11,189
if we had to move away.
22
00:01:11,405 --> 00:01:12,611
- I think Flipper and I are more worried
23
00:01:12,823 --> 00:01:15,406
how you'd take being separated from him.
24
00:01:15,617 --> 00:01:17,824
Listen, Bud, I've got to
go out on an emergency.
25
00:01:18,036 --> 00:01:19,276
If the Congresswoman should arrive,
26
00:01:19,496 --> 00:01:21,078
you and Sandy hold the
fort until I get back.
27
00:01:21,290 --> 00:01:21,904
Okay?
28
00:01:22,124 --> 00:01:22,829
Okay
29
00:01:23,834 --> 00:01:25,040
- And get that chin up, huh?
30
00:01:32,551 --> 00:01:33,291
- It's all right, Flipper.
31
00:01:33,510 --> 00:01:34,875
You don't have to worry about me.
32
00:01:35,095 --> 00:01:36,460
I'll be all right.
33
00:01:43,437 --> 00:01:44,393
Oh, Flipper.
34
00:01:57,200 --> 00:01:59,817
? They call him Flipper, Flipper
35
00:02:00,037 --> 00:02:02,574
? Faster than lightning
36
00:02:02,789 --> 00:02:05,156
? No one you see
37
00:02:05,375 --> 00:02:08,333
? ls smarter than he
38
00:02:08,545 --> 00:02:10,161
? And we know Flipper
39
00:02:10,380 --> 00:02:13,964
? Lives in a world full of wonder
40
00:02:14,176 --> 00:02:18,215
? Lying there under, under the sea
41
00:02:46,458 --> 00:02:48,950
Oh boy, this tastes awful.
42
00:02:49,169 --> 00:02:50,785
Like ground up swim fins.
43
00:02:51,004 --> 00:02:52,290
- Yeah, mine too.
44
00:02:53,882 --> 00:02:55,919
- I wonder how Flipper's
gonna get along without us,
45
00:02:56,134 --> 00:02:57,670
when we go to Death Valley.
46
00:02:57,886 --> 00:02:58,967
- Death Valley?
47
00:02:59,179 --> 00:03:01,295
- That's what Dad said.
48
00:03:01,515 --> 00:03:03,847
He said, with our luck,
if they close the park,
49
00:03:04,059 --> 00:03:07,302
he'd probably be
transferred to Death Valley.
50
00:03:07,521 --> 00:03:10,934
And you know something,
they say it's so hot there
51
00:03:11,149 --> 00:03:13,516
that you could fry something on the rocks.
52
00:03:13,735 --> 00:03:15,317
- You know who'd I'd like to fry?
53
00:03:15,529 --> 00:03:16,234
Who?
54
00:03:17,322 --> 00:03:19,029
- Hap Gorman.
55
00:03:26,790 --> 00:03:27,996
Dad's not here, Hap.
56
00:03:28,208 --> 00:03:31,041
He had to go to town
to Ranger Headquarters.
57
00:03:31,253 --> 00:03:33,369
- Well, that's that.
58
00:03:33,588 --> 00:03:36,205
If I may use your phone I
can call Erna at the hotel
59
00:03:36,425 --> 00:03:38,166
and have her book us on an earlier flight.
60
00:03:38,385 --> 00:03:39,591
- Now just a minute, your Honor.
61
00:03:39,803 --> 00:03:43,421
As a special favor to
me, her Honor has agreed
62
00:03:43,640 --> 00:03:47,804
to stay here and to take a
look at the underwater park.
63
00:03:48,019 --> 00:03:50,181
Now I gave her some scuba gear...
64
00:03:50,397 --> 00:03:52,183
- Rented me scuba gear.
65
00:03:54,651 --> 00:03:55,607
- Yes, ma'am.
66
00:03:55,819 --> 00:03:58,777
Rented her some scuba
gear so that she could,
67
00:03:58,989 --> 00:04:01,856
well, feast her eyes on
this stupendous beauty.
68
00:04:02,075 --> 00:04:05,534
Now, honest, ma'am, there
ain't a sight like it
69
00:04:05,746 --> 00:04:08,955
in the whole United States
that'll even match it.
70
00:04:09,166 --> 00:04:12,909
Why it's truly a gift of
God to us poor mortals.
71
00:04:13,128 --> 00:04:15,665
- If he intended it as a gift,
72
00:04:15,881 --> 00:04:18,213
lam going to make
certain that the taxpayers
73
00:04:18,425 --> 00:04:20,211
do not have to foot the bill.
74
00:04:20,427 --> 00:04:22,293
- Well, but ma'am, you've
got to see it for yourself
75
00:04:22,512 --> 00:04:23,673
before you decide.
76
00:04:23,889 --> 00:04:26,881
- Mr. Gorman, how can I see it?
77
00:04:27,100 --> 00:04:28,841
I'm going off to Washington in a few hours
78
00:04:29,060 --> 00:04:31,017
and Mr. Ricks isn't here.
79
00:04:36,067 --> 00:04:38,149
Do you dive, Mr. Gorman?
80
00:04:38,361 --> 00:04:38,975
- Who me?
81
00:04:39,196 --> 00:04:39,810
- Mmm-hmm.
82
00:04:40,030 --> 00:04:41,941
- No, no, but the boys
dive, don't you boys?
83
00:04:42,157 --> 00:04:43,272
- Sure we do, yeah.
84
00:04:43,492 --> 00:04:46,735
- Well now, why don't you
take Mrs. Browning diving?
85
00:04:49,998 --> 00:04:50,863
- We can't Hap.
86
00:04:51,082 --> 00:04:52,413
Dad left us here on duty.
87
00:04:52,626 --> 00:04:54,958
- Yeah, we got to stick
by the boom and the radio.
88
00:04:55,170 --> 00:04:59,380
- Well now, if her Honor
was forced to close the park
89
00:04:59,591 --> 00:05:02,800
and you boys had to move away from here,
90
00:05:03,720 --> 00:05:06,007
I'd, well, I'd sure miss ya.
91
00:05:06,223 --> 00:05:08,965
And, well, me and old
Flipper would just be lost.
92
00:05:14,147 --> 00:05:15,103
- Okay, Hap
93
00:06:01,736 --> 00:06:02,441
Okay, hold it.
94
00:06:02,654 --> 00:06:03,689
AYE, aye, Skipper.
95
00:06:03,905 --> 00:06:04,519
- We're lucky.
96
00:06:04,739 --> 00:06:05,479
The water's perfect.
97
00:06:05,699 --> 00:06:06,404
- Good.
98
00:06:07,659 --> 00:06:09,445
- Keep following us and
stay right over our bubbles.
99
00:06:09,661 --> 00:06:11,197
AYE, aye, Skipper.
100
00:06:12,289 --> 00:06:14,371
- Don't worry,
Flipper will protect us.
101
00:06:14,583 --> 00:06:15,948
- Flipper?
102
00:06:26,469 --> 00:06:28,255
Here we go.
103
00:06:28,471 --> 00:06:30,007
- All right.
104
00:13:27,557 --> 00:13:28,388
- Hello.
105
00:13:28,599 --> 00:13:32,718
- Hap, Hap, let me
speak to Sandy or Bud, will you?
106
00:13:32,937 --> 00:13:35,645
- Hi, Porter, they're not here.
107
00:13:35,857 --> 00:13:36,471
- What do you mean they're not there?
108
00:13:36,691 --> 00:13:37,601
Where are they?
109
00:13:37,817 --> 00:13:40,935
- Well, I, I, well they
went out for a little while.
110
00:13:41,154 --> 00:13:42,360
- Where'd they go?
111
00:13:42,572 --> 00:13:44,734
- Well, I don't know
exactly where they went
112
00:13:44,949 --> 00:13:47,657
but the last time I saw
them they had their tanks,
113
00:13:47,869 --> 00:13:49,359
they were with the Congresswoman
114
00:13:49,579 --> 00:13:51,445
and they were getting in a boat.
115
00:13:51,664 --> 00:13:54,201
- The boys are out scuba
diving with the Congress lady.
116
00:13:54,417 --> 00:13:55,999
Hap must have put them up to it.
117
00:13:56,210 --> 00:13:57,291
Now Hap, you listen to me.
118
00:13:57,503 --> 00:13:58,368
- Uh huh.
119
00:13:58,588 --> 00:13:59,828
- There's a hurricane
coming up over the Bahamas
120
00:14:00,048 --> 00:14:01,413
and it's headed this way.
121
00:14:01,632 --> 00:14:02,463
- Well, I don't know
exactly where they went
122
00:14:02,675 --> 00:14:04,165
and signal them to come back.
123
00:14:04,385 --> 00:14:05,796
I'll get there as quick as I can.
124
00:14:06,012 --> 00:14:06,672
You understand?
125
00:14:06,888 --> 00:14:08,174
- Yes, yes sir.
126
00:14:08,389 --> 00:14:10,175
I understand Mr. Ricks.
127
00:14:11,976 --> 00:14:13,262
- See you later.
128
00:15:55,288 --> 00:15:56,073
Bud?
129
00:15:57,039 --> 00:15:57,779
Hey Bud!
130
00:15:58,875 --> 00:15:59,660
Hey Bud!
131
00:16:05,756 --> 00:16:07,246
- You know, I can understand
Bud listening to you,
132
00:16:07,467 --> 00:16:09,629
but Sandy, he's older
he should know better.
133
00:16:09,844 --> 00:16:11,801
- I was just trying to help, Po.
134
00:16:12,013 --> 00:16:14,846
I was trying to straighten things out.
135
00:16:15,057 --> 00:16:17,094
I'm gonna go with you, Po.
136
00:16:26,444 --> 00:16:27,229
- Hey Bud!
137
00:16:28,738 --> 00:16:29,523
Hey Bud!
138
00:17:02,730 --> 00:17:03,515
- Flipper!
139
00:17:05,566 --> 00:17:07,648
Flipper, Flipper come here quick.
140
00:17:07,860 --> 00:17:10,067
Flipper, you got to help me
find Mrs. Browning and Sandy
141
00:17:10,279 --> 00:17:11,360
before they drown.
142
00:17:31,342 --> 00:17:33,379
- Do you see anything?
143
00:17:33,594 --> 00:17:34,299
- No.
144
00:17:35,388 --> 00:17:38,631
- Jumping jellyfish, I was just trying
145
00:17:38,849 --> 00:17:42,558
to make up for all the
trouble I'd caused you.
146
00:17:43,604 --> 00:17:45,971
If I'd was you, I'd drown me.
147
00:18:00,997 --> 00:18:01,782
- Sandy!
148
00:18:06,752 --> 00:18:07,537
Sandy!
149
00:18:09,130 --> 00:18:09,915
Sandy!
150
00:18:10,923 --> 00:18:12,539
- Hey Bud! Bud! Bud!
151
00:18:47,835 --> 00:18:49,417
- I'm sorry, Sandy,
but I couldn't help it.
152
00:18:49,629 --> 00:18:51,370
The wind just pulled me away
153
00:18:51,589 --> 00:18:53,000
and I couldn't get the engine started,
154
00:18:53,215 --> 00:18:54,580
because there was no gas in the tank.
155
00:18:54,800 --> 00:18:55,710
- Then how'd you get here?
156
00:18:55,926 --> 00:18:56,791
- Flipper towed me.
157
00:18:57,011 --> 00:18:57,921
- Flipper?
158
00:19:00,806 --> 00:19:02,171
- Too much of a load for him.
159
00:19:02,391 --> 00:19:03,552
I'll have to send him for help.
160
00:19:03,768 --> 00:19:05,054
- You'd send him?
161
00:19:05,978 --> 00:19:06,763
- Flipper.
162
00:19:08,147 --> 00:19:09,637
Go get help.
163
00:19:09,857 --> 00:19:10,562
Get help.
164
00:19:16,322 --> 00:19:17,983
You help me row.
165
00:19:18,199 --> 00:19:18,904
You bail.
166
00:19:52,400 --> 00:19:53,185
- Sandy.
167
00:19:56,487 --> 00:19:57,272
I'm sorry.
168
00:19:58,739 --> 00:20:00,195
Truly, I am.
169
00:20:00,408 --> 00:20:03,821
It's all my fault we're
in this, this mess.
170
00:20:04,745 --> 00:20:05,860
- It's okay.
171
00:20:06,080 --> 00:20:07,741
I shouldn't have disobeyed my dad.
172
00:20:07,957 --> 00:20:11,075
- You did it because you love the park.
173
00:20:14,547 --> 00:20:16,413
You really believe in it, don't you?
174
00:20:16,632 --> 00:20:17,793
- Not only me.
175
00:20:18,008 --> 00:20:19,874
You should see some of
the kids that come here.
176
00:20:20,094 --> 00:20:21,255
The visitors.
177
00:20:21,470 --> 00:20:25,509
- Yeah, some of them haven't
even seen the ocean, ever.
178
00:20:26,726 --> 00:20:29,013
And boy do they have a ball.
179
00:20:30,688 --> 00:20:34,181
- I've got a lot of thinking to do.
180
00:20:34,400 --> 00:20:35,856
If we ever get out of this.
181
00:20:36,068 --> 00:20:37,934
- You just keep bailing.
182
00:20:57,298 --> 00:20:58,663
- Flipper!
183
00:21:16,358 --> 00:21:17,473
There they are.
184
00:21:21,864 --> 00:21:22,979
- Hey dad!
185
00:21:23,199 --> 00:21:23,904
Dad!
186
00:21:54,647 --> 00:21:56,888
- You will take care of
Flipper, won't you Hap?
187
00:21:57,107 --> 00:21:59,064
- Oh, I sure will old buddy.
188
00:21:59,276 --> 00:22:00,983
I'll feed him for you.
189
00:22:01,195 --> 00:22:03,232
That's the least I can do.
190
00:22:07,201 --> 00:22:10,364
- And if they send someone,
from the Navy experiments
191
00:22:10,579 --> 00:22:13,947
to get him, tell him to hide
until they've gone, okay?
192
00:22:14,166 --> 00:22:15,497
- Okay, I'll hide with him.
193
00:22:29,682 --> 00:22:33,300
- I've come to say
goodbye, Mr. Gorman, Bud.
194
00:22:34,395 --> 00:22:35,635
- Bye.
195
00:22:35,855 --> 00:22:37,220
- Mr. Gorman, I want to
thank you for bringing
196
00:22:37,439 --> 00:22:40,773
the matter of Coral Key
Park to our attention.
197
00:22:40,985 --> 00:22:41,975
And I'm sure they'll be able
198
00:22:42,194 --> 00:22:43,935
to do something about your taxes.
199
00:22:44,154 --> 00:22:47,067
- Ma'am, I don't care about my taxes.
200
00:22:48,325 --> 00:22:51,488
I sure do wish you'd change
your mind about the park.
201
00:22:51,704 --> 00:22:55,072
- I have no intention of changing my mind.
202
00:22:59,962 --> 00:23:02,203
As Chairman of the Special Subcommittee
203
00:23:02,423 --> 00:23:04,835
of the House of Representatives,
204
00:23:05,050 --> 00:23:09,089
I will not only recommend that
Coral Key Park be continued,
205
00:23:10,222 --> 00:23:14,637
but that they idea be
expanded to other areas.
206
00:23:14,852 --> 00:23:17,685
- Zowie!
- Yeah! Zowie, your Honor.
207
00:23:17,897 --> 00:23:19,387
Or, thank you, ma'am.
208
00:23:19,607 --> 00:23:20,722
- Oh don't thank me.
209
00:23:20,941 --> 00:23:22,978
You have these two boys to thank.
210
00:23:23,193 --> 00:23:25,434
You should be very proud
of them, Mr. Ricks.
211
00:23:25,654 --> 00:23:27,361
- Well, as a matter of fact, I am.
212
00:23:27,573 --> 00:23:30,156
- Yeah, well we sure are proud of them.
213
00:23:30,367 --> 00:23:34,326
And you know, just to show
you that we ain't unmindful
214
00:23:34,538 --> 00:23:36,199
of what you've done for us,
215
00:23:36,415 --> 00:23:38,622
I'm gonna write my friendly Admiral,
216
00:23:38,834 --> 00:23:40,620
he's the one that I saved his life...
217
00:23:40,836 --> 00:23:44,830
- Hap, I don't think you
better write any more letters.
218
00:23:48,052 --> 00:23:49,963
- Well, maybe you're right, son.
219
00:23:50,179 --> 00:23:52,671
But, ma'am, my hat's off to you.
220
00:24:08,364 --> 00:24:10,947
Look at that old sea cow.
221
00:24:11,158 --> 00:24:12,364
Ain't he a sight.
222
00:24:13,661 --> 00:24:15,277
- Darned if he ain't.
223
00:24:28,050 --> 00:24:32,169
? Everyone loves the king of the sea
224
00:24:33,263 --> 00:24:37,222
? Ever so kind and gentle is he
225
00:24:38,811 --> 00:24:40,552
? Tricks he will do
226
00:24:40,771 --> 00:24:43,684
? When children are near
227
00:24:43,899 --> 00:24:48,484
? And how they laugh when he's near
228
00:24:48,696 --> 00:24:51,154
? They call him Flipper, Flipper
229
00:24:51,365 --> 00:24:53,697
? Faster than lightning
230
00:24:53,909 --> 00:24:55,991
? No one, you see
231
00:24:56,203 --> 00:24:58,945
? ls smarter than he
232
00:24:59,164 --> 00:25:03,203
? And we know Flipper lives
in a world full of wonder
233
00:25:04,461 --> 00:25:08,580
? Flying there under, under the sea
234
00:25:08,630 --> 00:25:13,180
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.