All language subtitles for Flipper s01e12 Lady and the Dolphin 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,946 --> 00:00:31,483 - Flipper, you bring that back! 2 00:00:33,242 --> 00:00:34,277 I told you that's mine, 3 00:00:34,493 --> 00:00:35,858 and you're not supposed to play with it 4 00:00:36,078 --> 00:00:37,284 unless I say so! 5 00:00:45,504 --> 00:00:48,121 Flipper, you bring that back, you silly dolphin! 6 00:00:48,340 --> 00:00:49,125 Bring it back! 7 00:00:49,341 --> 00:00:50,502 - What's all the commotion about? 8 00:00:50,717 --> 00:00:51,832 - Oh, it's that Flipper! 9 00:00:52,052 --> 00:00:54,009 He stole my inner tube again! 10 00:00:54,221 --> 00:00:54,961 - Sometimes I wonder 11 00:00:55,180 --> 00:00:57,638 which one of you is a bigger kid. 12 00:00:57,849 --> 00:00:59,465 Didn't I give you some chores to do this morning? 13 00:00:59,685 --> 00:01:00,470 - Yes, dad. 14 00:01:06,984 --> 00:01:09,692 - Then why aren't you doing them? 15 00:01:11,113 --> 00:01:12,649 - I guess I got side-tracked. 16 00:01:12,864 --> 00:01:15,026 - What, by an inner tube? 17 00:01:15,242 --> 00:01:15,856 You know, today's the day 18 00:01:16,076 --> 00:01:17,737 the congressional delegation is arriving, 19 00:01:17,953 --> 00:01:18,943 and I've tried to impress upon you 20 00:01:19,162 --> 00:01:21,369 how important it is that we put our best foot forward. 21 00:01:21,582 --> 00:01:22,617 - I know. 22 00:01:22,833 --> 00:01:25,541 What's so important about an old congressional delegation? 23 00:01:25,752 --> 00:01:26,913 - If they don't like what they see here, 24 00:01:27,129 --> 00:01:28,290 they could close the park. 25 00:01:28,505 --> 00:01:29,620 - Close the park? 26 00:01:29,840 --> 00:01:30,796 - Could be. 27 00:01:31,008 --> 00:01:32,248 - What would happen to us, dad? 28 00:01:32,467 --> 00:01:33,081 - Well, if we're lucky, 29 00:01:33,302 --> 00:01:35,293 I might get transferred someplace else. 30 00:01:35,512 --> 00:01:36,172 - To where? 31 00:01:36,388 --> 00:01:38,629 - To a place that's gonna look a lot like this place, 32 00:01:38,849 --> 00:01:40,590 unless you start watering it. 33 00:01:40,809 --> 00:01:42,095 Death Valley. 34 00:01:42,311 --> 00:01:43,051 - Death Valley? 35 00:02:01,246 --> 00:02:03,112 Oh, be quiet, you big... 36 00:02:47,709 --> 00:02:49,495 ? They call him Flipper 37 00:02:49,711 --> 00:02:53,329 ? Flipper, faster than lightning 38 00:02:53,548 --> 00:02:55,835 ? No one you see 39 00:02:56,051 --> 00:02:58,918 ? ls smarter than he 40 00:02:59,137 --> 00:03:00,878 ? And we know Flipper 41 00:03:01,098 --> 00:03:04,716 ? Lives in a world full of wonder 42 00:03:04,935 --> 00:03:08,974 ? Flying there under, under the sea 43 00:03:48,270 --> 00:03:50,307 - Hey, watch it, will ya? 44 00:03:54,526 --> 00:03:55,812 .Dad? 45 00:03:56,027 --> 00:03:59,440 What do you say to a congressional delegation? 46 00:03:59,656 --> 00:04:01,863 "Hello, congressional delegation?" 47 00:04:02,075 --> 00:04:03,736 - Yeah, what is the protocol, dad? 48 00:04:03,952 --> 00:04:04,908 - Protocol? 49 00:04:05,120 --> 00:04:05,734 That's quite a word. 50 00:04:05,954 --> 00:04:07,365 I'm impressed. 51 00:04:07,581 --> 00:04:10,744 Just remember, congressmen are just like everybody else, 52 00:04:10,959 --> 00:04:12,745 except a lot of their friends and neighbors decided 53 00:04:12,961 --> 00:04:15,919 they oughta go to Washington to look after their interests. 54 00:04:16,131 --> 00:04:16,836 You dig? 55 00:04:17,048 --> 00:04:17,708 . I dig. 56 00:04:17,924 --> 00:04:21,588 That "Of the people, for the people" jazz, huh? 57 00:04:21,803 --> 00:04:23,134 - That's right. 58 00:04:37,569 --> 00:04:40,186 - Get off the dock, Bud! 59 00:05:00,550 --> 00:05:01,881 Now what's the idea, Andrews? 60 00:05:02,093 --> 00:05:03,549 I want you to kick this boat out of the park 61 00:05:03,762 --> 00:05:05,002 unless you can be more careful. 62 00:05:05,222 --> 00:05:06,337 You try this one more time, I'll have you... 63 00:05:06,556 --> 00:05:10,470 - I hired him to bring us here, Mister... 64 00:05:10,685 --> 00:05:11,550 - Warden Ricks. 65 00:05:11,770 --> 00:05:12,885 - Warden Ricks. 66 00:05:13,855 --> 00:05:15,471 - And who are you? 67 00:05:15,690 --> 00:05:18,148 - Congresswoman Helen E. Browning. 68 00:05:18,360 --> 00:05:20,476 And this is my secretary, Erna Morley. 69 00:05:20,695 --> 00:05:22,185 - A lady congressman? 70 00:05:22,405 --> 00:05:23,611 - Is that legal? 71 00:05:27,369 --> 00:05:28,825 - Where's the rest of the delegation? 72 00:05:29,037 --> 00:05:31,529 - Delegations cost money, Mr. Ricks. 73 00:05:31,748 --> 00:05:33,614 You have a certain public-spirited citizen 74 00:05:33,834 --> 00:05:35,996 in your community here who wouldn't approve. 75 00:05:36,211 --> 00:05:37,997 He already thinks we're squandering too much 76 00:05:38,213 --> 00:05:40,705 of the taxpayers' money on Coral Key Park. 77 00:05:40,924 --> 00:05:42,414 - Squandering their money? 78 00:05:42,634 --> 00:05:43,874 - You might as well know it now, Mr. Ricks. 79 00:05:44,094 --> 00:05:45,209 We're determined to find out 80 00:05:45,428 --> 00:05:48,136 whether your park is a boondoggle. 81 00:05:49,724 --> 00:05:52,182 Would you please lead the way? 82 00:05:57,774 --> 00:05:59,936 - What's a boondoggle? 83 00:06:00,151 --> 00:06:00,936 - When the government spends money 84 00:06:01,152 --> 00:06:04,611 on something it doesn't really need. 85 00:06:04,823 --> 00:06:06,359 - Is that bad or good? 86 00:06:06,575 --> 00:06:08,407 I mean, for us? 87 00:06:08,618 --> 00:06:09,232 - The worst. 88 00:06:35,770 --> 00:06:36,726 - Gosh, Hap. 89 00:06:38,189 --> 00:06:40,806 Why do you suppose the congress lady 90 00:06:41,026 --> 00:06:42,767 wants to meet you 'specially? 91 00:06:42,986 --> 00:06:44,147 - Well, my friend the Admiral's 92 00:06:44,362 --> 00:06:47,275 been trying to get Congress to give me 93 00:06:47,490 --> 00:06:49,857 the Medal of Honor for a long time now. 94 00:06:50,076 --> 00:06:51,316 - The Medal of Honor? 95 00:06:51,536 --> 00:06:52,526 What for? 96 00:06:52,746 --> 00:06:55,454 - Oh, that little fracas in the Zulu Sea. 97 00:06:55,665 --> 00:06:56,780 - Little fracras? 98 00:06:57,000 --> 00:06:57,785 What was that, Hap? 99 00:06:58,001 --> 00:07:00,333 - Why, do you mean to tell me that I never told you 100 00:07:00,545 --> 00:07:03,207 about the time that I swam through 101 00:07:03,423 --> 00:07:05,960 a whole fleet of pirate dhows 102 00:07:06,176 --> 00:07:09,134 with a string of Limpet mines in my teeth? 103 00:07:09,346 --> 00:07:10,802 Blew 'em all out of the water. 104 00:07:11,014 --> 00:07:13,927 It was just like firecrackers on the Fourth of July! 105 00:07:15,852 --> 00:07:16,557 Oh, hush. 106 00:07:17,604 --> 00:07:21,017 Well, they could need me again, too. 107 00:07:21,232 --> 00:07:23,439 - Who? - Why, the CIA! 108 00:07:23,652 --> 00:07:25,313 There ain't every day they can find a man 109 00:07:25,528 --> 00:07:29,487 that's willing to risk his life on a special assignment, 110 00:07:29,699 --> 00:07:31,610 and that he won't talk. 111 00:07:31,826 --> 00:07:34,534 No, sir, not even under torture. 112 00:07:34,746 --> 00:07:35,451 - Torture? 113 00:07:42,921 --> 00:07:44,628 Well, here they come. 114 00:07:48,718 --> 00:07:50,300 - Mr. Gorman? 115 00:07:50,512 --> 00:07:51,627 Mr. Hap Gorman? 116 00:07:51,846 --> 00:07:52,631 - Yes, ma'am? 117 00:07:52,847 --> 00:07:54,804 - Congresswoman Helen E. Browning. 118 00:07:55,016 --> 00:07:59,726 It's a pleasure to meet such a public-spirited citizen. 119 00:07:59,938 --> 00:08:01,520 - Public-spirited citizen? 120 00:08:01,731 --> 00:08:03,062 - Well, you're the reason I'm here. 121 00:08:03,274 --> 00:08:04,264 - Well, am I? 122 00:08:04,484 --> 00:08:05,315 - Certainly. 123 00:08:05,527 --> 00:08:07,689 The Congressional committee was very much impressed 124 00:08:07,904 --> 00:08:09,986 with the letter you wrote, especially the part about... 125 00:08:10,198 --> 00:08:10,903 Erna. 126 00:08:20,834 --> 00:08:22,700 "After the hundreds of times 127 00:08:22,919 --> 00:08:25,035 "I risked my life for my country, 128 00:08:25,255 --> 00:08:29,294 "I hardly consider it fair to have my taxes raised 129 00:08:30,260 --> 00:08:32,251 "so that more tourists can litter our beaches 130 00:08:32,470 --> 00:08:34,802 "and blight the beauties of nature." 131 00:08:35,015 --> 00:08:35,846 - Well, you see, ma'am, 132 00:08:36,057 --> 00:08:39,516 I didn't exactly mean that about Coral Key. 133 00:08:40,520 --> 00:08:42,477 - That's alright, Mr. Gorman. 134 00:08:42,689 --> 00:08:46,728 We'll chat some more, after I finish the tour of inspection. 135 00:08:47,736 --> 00:08:49,101 Come along, Erna. 136 00:08:58,038 --> 00:09:00,370 - Public-spirited traitor! 137 00:09:00,582 --> 00:09:03,199 - Now, don't get mad, old friends. 138 00:09:03,418 --> 00:09:05,034 - After what you did to us? 139 00:09:05,253 --> 00:09:08,416 - I was just trying to get my taxes lowered! 140 00:09:08,631 --> 00:09:10,713 How did I know that somebody was gonna 141 00:09:10,925 --> 00:09:14,668 buck my letter to a, well, to a woman? 142 00:09:14,888 --> 00:09:16,925 - Medal of Honor? 143 00:09:17,140 --> 00:09:19,427 - You know, Bud, you just gave me a good idea. 144 00:09:19,642 --> 00:09:21,758 I'm gonna go right inside there 145 00:09:21,978 --> 00:09:24,561 and write my friend the Admiral a letter, 146 00:09:24,773 --> 00:09:26,889 and remind him that I saved his life. 147 00:09:27,108 --> 00:09:30,351 Yes sir, it was just off the coast of Siberia 148 00:09:30,570 --> 00:09:31,776 that boat sunk, and... 149 00:09:36,076 --> 00:09:38,443 Oh, shut up, you old seahorse! 150 00:09:41,664 --> 00:09:43,075 - Our pal. 151 00:09:43,291 --> 00:09:44,281 BOY- 152 00:09:44,501 --> 00:09:45,286 - Oh, yeah. 153 00:10:03,770 --> 00:10:05,511 I just don't get it, dad. 154 00:10:05,730 --> 00:10:08,438 We're not any old boondoggle. 155 00:10:08,650 --> 00:10:10,140 - Yeah, what are we gonna do, dad? 156 00:10:10,360 --> 00:10:12,226 Suppose she decides to close the park. 157 00:10:12,445 --> 00:10:14,436 - Well, let's not suppose anything. 158 00:10:14,656 --> 00:10:16,488 We've got a fighting chance. 159 00:10:16,699 --> 00:10:18,235 All we have to do is convince the congress lady 160 00:10:18,451 --> 00:10:20,442 that the park is worth the taxpayers' money. 161 00:10:20,662 --> 00:10:21,402 - Well, we know it is. 162 00:10:21,621 --> 00:10:22,907 Couldn't we just tell her? 163 00:10:23,123 --> 00:10:27,082 - I'm afraid she's gonna have to find that out for herself. 164 00:10:49,190 --> 00:10:50,806 - Take a memo, Erna. 165 00:10:54,487 --> 00:10:57,980 A reminder to Mr. Jed Stanton, Highway Division. 166 00:10:58,199 --> 00:11:00,691 The roads leading to and into the park 167 00:11:00,910 --> 00:11:03,026 are in atrocious condition. 168 00:11:09,043 --> 00:11:10,329 Good morning. 169 00:11:10,545 --> 00:11:11,580 Good morning, Warden Ricks. 170 00:11:11,796 --> 00:11:12,410 - Good morning. 171 00:11:12,630 --> 00:11:15,418 - I trust you're ready for today's tour of inspection? 172 00:11:15,633 --> 00:11:16,543 - Anytime you are, yes. 173 00:11:16,759 --> 00:11:17,965 - Oh, I'm ready. 174 00:11:21,764 --> 00:11:24,222 Erna, you stay here and check the hotel 175 00:11:24,434 --> 00:11:26,095 every half hour for messages from Washington. 176 00:11:26,311 --> 00:11:27,142 - Right. 177 00:11:27,353 --> 00:11:28,593 - Would you like to be seated up here? 178 00:11:28,813 --> 00:11:29,553 - Yes, thank you. 179 00:11:29,772 --> 00:11:31,308 What a beautiful boat. 180 00:12:17,403 --> 00:12:19,770 - You kids really love this place, don't you? 181 00:12:19,989 --> 00:12:21,229 - More than any place. 182 00:12:21,449 --> 00:12:23,736 - Well, I'm rooting for you, you know. 183 00:12:23,952 --> 00:12:24,657 - Thanks. 184 00:12:24,869 --> 00:12:27,031 - Oh, don't be so sad. 185 00:12:27,247 --> 00:12:30,410 Mrs. Browning's bark is a lot worse than her bite. 186 00:12:30,625 --> 00:12:33,242 When she sees what Coral Key Park is really like, 187 00:12:33,461 --> 00:12:35,919 she'll be fair in her decision. 188 00:12:46,891 --> 00:12:49,929 Do you know that I have never before seen a trained dolphin? 189 00:12:50,144 --> 00:12:51,100 He's really something! 190 00:12:51,312 --> 00:12:54,555 - Show Miss Morley the trick we taught Flipper yesterday. 191 00:12:54,774 --> 00:12:55,479 . Okay- 192 00:13:14,919 --> 00:13:15,784 - Oh, bravo! 193 00:13:16,838 --> 00:13:18,203 Wait 'til Mrs. Browning sees him! 194 00:13:18,423 --> 00:13:19,663 She'll really be delighted! 195 00:13:47,410 --> 00:13:48,616 - You know something, Flipper? 196 00:13:48,828 --> 00:13:51,195 I don't think I like Mrs. Browning. 197 00:13:51,414 --> 00:13:55,533 Dad said it's not right not to like people. 198 00:13:55,752 --> 00:13:56,537 He says... 199 00:13:57,587 --> 00:14:00,124 He says, "You oughta try and understand them. 200 00:14:00,340 --> 00:14:01,626 "You'll see there's some good in them." 201 00:14:01,841 --> 00:14:03,798 Maybe she is okay, but, 202 00:14:04,010 --> 00:14:07,173 I wish she'd just go away and leave us alone. 203 00:14:07,388 --> 00:14:08,503 You know something, Flipper? 204 00:14:08,723 --> 00:14:11,260 Hap Gorman says if you rub this lamp enough 205 00:14:11,476 --> 00:14:13,934 and make a wish, it'll come true. 206 00:14:14,145 --> 00:14:15,180 You know that? 207 00:14:16,189 --> 00:14:19,523 Not that I'd ever believe a word Hap Gorman ever says again. 208 00:14:19,734 --> 00:14:20,519 But, 209 00:14:20,735 --> 00:14:23,067 he did get it in Arabia, 210 00:14:23,279 --> 00:14:26,192 and that's way across on the other side of the world. 211 00:14:26,407 --> 00:14:27,522 And lots of odda things happen 212 00:14:27,742 --> 00:14:29,983 in those foreign countries, let me tell ya. 213 00:14:38,127 --> 00:14:40,209 If I was gonna make a wish, 214 00:14:40,421 --> 00:14:42,128 what would I wish for? 215 00:14:44,217 --> 00:14:48,836 Oh, I wouldn't want anything bad to happen to Mrs. Browning. 216 00:14:49,055 --> 00:14:52,173 Maybe if she just got a little seasick. 217 00:15:18,918 --> 00:15:21,125 Or a crab or a bird bit her. 218 00:15:57,665 --> 00:15:59,155 I bet you she'd even be scared of 219 00:15:59,375 --> 00:16:01,582 a little 0l' baby alligator. 220 00:16:18,519 --> 00:16:19,304 Or a skunk. 221 00:17:00,269 --> 00:17:03,853 She might even be scared of you, Flipper, you know that? 222 00:17:04,065 --> 00:17:05,100 Nah. 223 00:17:05,316 --> 00:17:07,683 But what's the use of wishing? 224 00:17:23,459 --> 00:17:24,790 - Well, that's about it. 225 00:17:25,002 --> 00:17:26,458 You've seen Coral Key. 226 00:17:26,671 --> 00:17:28,503 Well, except the underwater park, 227 00:17:28,714 --> 00:17:30,671 which is the real Coral Key. 228 00:17:30,883 --> 00:17:34,092 - Well, in all fairness, Mr. Ricks, 229 00:17:34,303 --> 00:17:37,170 I'll see the underwater park tomorrow. 230 00:17:37,390 --> 00:17:38,755 Erna, take a memo. 231 00:17:51,612 --> 00:17:52,397 Ooh! 232 00:17:54,699 --> 00:17:55,484 Oooh! 233 00:18:32,737 --> 00:18:34,023 Well, Mr. Ricks, 234 00:18:35,448 --> 00:18:37,735 I've seen all I want to see. 235 00:18:39,118 --> 00:18:41,951 And while I'm at it, Erna? 236 00:18:42,163 --> 00:18:43,073 Erna! 237 00:18:43,289 --> 00:18:46,122 Take a wire to Mr. Gregory Chandler. 238 00:18:47,960 --> 00:18:51,498 Sonar Research Project 12, Navy Department. 239 00:18:52,423 --> 00:18:53,538 "Dear Gregory, 240 00:18:54,425 --> 00:18:58,885 "have found a trained dolphin for your experiment 241 00:18:59,096 --> 00:19:01,838 "at no cost to the taxpayers. 242 00:19:02,058 --> 00:19:05,267 "He's already government property." 243 00:19:18,407 --> 00:19:20,489 - Sandy, you should have kept your eye on him. 244 00:19:20,701 --> 00:19:21,611 You know how he's taking this business 245 00:19:21,827 --> 00:19:24,034 of closing the park to heart. 246 00:19:24,246 --> 00:19:26,078 - Gee, dad, how was I supposed to know 247 00:19:26,290 --> 00:19:30,079 he was gonna go wherever it is he went? 248 00:19:30,294 --> 00:19:32,410 - Ah, you couldn't know, of course. 249 00:19:32,630 --> 00:19:35,247 Sometimes we forget that Bud's just a little boy. 250 00:19:35,466 --> 00:19:37,628 We expect him to act like a grownup. 251 00:19:37,843 --> 00:19:41,381 - Funny thing is, most of the time, he does. 252 00:19:41,597 --> 00:19:42,803 - Yeah. 253 00:19:43,015 --> 00:19:45,632 - I'll try calling Flipper again. 254 00:19:51,148 --> 00:19:51,933 Flipper? 255 00:19:58,155 --> 00:19:58,940 Flipper? 256 00:20:01,659 --> 00:20:02,569 - Alright, let's take the launch out. 257 00:20:02,785 --> 00:20:03,946 See what we can find. 258 00:20:04,161 --> 00:20:05,322 But first, I want to call that congresswoman 259 00:20:05,538 --> 00:20:06,824 and get a few things straight. 260 00:20:07,039 --> 00:20:08,655 - You think that would be wise, dad? 261 00:20:08,874 --> 00:20:10,410 - I don't know, Sandy. 262 00:20:10,626 --> 00:20:11,912 But sometimes a man has to sacrifice 263 00:20:12,128 --> 00:20:14,085 wisdom for his integrity. 264 00:20:19,385 --> 00:20:20,170 That's no excuse for you to 265 00:20:20,386 --> 00:20:22,502 ride roughshod over us, Mrs. Browning. 266 00:20:22,722 --> 00:20:24,713 I'm a public servant, too. 267 00:20:24,932 --> 00:20:26,172 That's right, I'm as interested as you are 268 00:20:26,392 --> 00:20:28,303 in saving the taxpayers' money. 269 00:20:28,519 --> 00:20:30,886 And if the well-being of even one small boy is threatened, 270 00:20:31,105 --> 00:20:34,223 I say that's more important than the entire federal budget. 271 00:20:34,442 --> 00:20:37,309 All right, Mrs. Browning, thank you. 272 00:20:40,698 --> 00:20:41,403 Come on. 273 00:20:55,379 --> 00:20:58,462 - So you see, Flipper, this isn't all your fault. 274 00:20:58,674 --> 00:21:01,962 We're in big trouble 'cause of Mrs. Browning. 275 00:21:04,054 --> 00:21:07,797 Flipper, we might have to move away from here, 276 00:21:08,017 --> 00:21:09,382 and you and I couldn't be together any more. 277 00:21:11,687 --> 00:21:15,430 But that isn't gonna be half a day before I miss you. 278 00:21:15,649 --> 00:21:20,064 Flipper, I don't know how to tell you this, but... 279 00:21:20,279 --> 00:21:24,739 Mrs. Browning wants to send you to the Navy for experiments! 280 00:21:24,950 --> 00:21:28,693 But, it might not be that bad at all in the Navy. 281 00:21:28,913 --> 00:21:30,529 You know, Flipper, I couldn't let you go. 282 00:21:30,748 --> 00:21:32,113 That's why you're gonna have to hide here 283 00:21:32,333 --> 00:21:34,119 'til the congress lady leaves. 284 00:21:34,335 --> 00:21:35,370 You understand, Flipper. 285 00:21:38,005 --> 00:21:41,498 I'll be back for you as soon as she's gone. 286 00:21:41,717 --> 00:21:44,175 I don't care how important you are to the Navy, Flipper. 287 00:21:44,386 --> 00:21:45,592 You're more important to me. 288 00:21:49,642 --> 00:21:51,974 I'll just rest here a minute. 289 00:23:04,800 --> 00:23:05,835 - Where is he, Flipper? 290 00:23:06,051 --> 00:23:06,916 In the cave? 291 00:23:11,640 --> 00:23:13,005 - Get the anchor. 292 00:23:24,612 --> 00:23:25,317 Let's go. 293 00:23:58,854 --> 00:23:59,639 Bud? 294 00:24:01,357 --> 00:24:02,142 Bud? 295 00:24:04,276 --> 00:24:05,311 - Dad, where's Flipper? 296 00:24:05,527 --> 00:24:06,392 - It's alright, son, he's right here. 297 00:24:08,197 --> 00:24:09,904 - You mean, they haven't taken him to the Navy? 298 00:24:10,115 --> 00:24:11,150 - Nope, and they're not going to. 299 00:24:11,367 --> 00:24:13,028 We talked to Mrs. Browning, and she promised. 300 00:24:13,243 --> 00:24:14,449 - You sure? 301 00:24:14,662 --> 00:24:16,278 - Well, I wouldn't tell you if I wasn't sure. 302 00:24:16,497 --> 00:24:18,238 - That's one thing you can count on, Bud. 303 00:24:18,457 --> 00:24:20,869 Dad and Flipper will never let us down. 304 00:24:21,085 --> 00:24:22,792 - Let's go home, boys. 305 00:24:30,302 --> 00:24:34,421 ? Everyone loves the king of the sea 306 00:24:35,849 --> 00:24:39,808 ? Ever so kind and gentle is he 307 00:24:41,146 --> 00:24:45,265 ? Tricks he will do when children are near 308 00:24:46,443 --> 00:24:50,937 ? And how they laugh when he's near 309 00:24:51,156 --> 00:24:52,772 ? They call him Flipper 310 00:24:52,992 --> 00:24:56,326 ? Flipper, faster than lightning 311 00:24:56,537 --> 00:24:58,699 ? No one you see 312 00:24:58,914 --> 00:25:01,531 ? ls smarter than he 313 00:25:01,750 --> 00:25:03,366 ? And we know Flipper 314 00:25:03,585 --> 00:25:06,953 ? Lives in a world full of wonder 315 00:25:07,172 --> 00:25:11,211 ? Flying there under, under the sea 316 00:25:11,261 --> 00:25:15,811 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.