Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,780 --> 00:01:18,321
Those old cars are attracting
more and more fish every day.
2
00:01:18,322 --> 00:01:19,122
Yeah.
3
00:01:19,123 --> 00:01:20,364
We'd better be heading home.
4
00:01:20,365 --> 00:01:21,164
Home?
5
00:01:21,164 --> 00:01:22,075
We just got here.
6
00:01:22,076 --> 00:01:24,449
I told Dad we'd be home
before he left for his meeting.
7
00:01:24,450 --> 00:01:26,219
Just one more dive.
8
00:01:26,220 --> 00:01:29,309
Me and Flipper, we're herding
the fish into their new homes.
9
00:01:29,310 --> 00:01:32,309
Oh, now you're a
fish wrangler, huh?
10
00:01:32,310 --> 00:01:35,044
Wild Bud Ricks and
his trusty seahorse.
11
00:01:35,045 --> 00:01:36,419
Well, how are fish with a brain
12
00:01:36,420 --> 00:01:38,609
the size of a pea supposed
to know those cars
13
00:01:38,610 --> 00:01:40,829
were dumped down there for them?
14
00:01:40,830 --> 00:01:41,640
Don't worry.
15
00:01:41,641 --> 00:01:43,829
When a big fish comes along,
they'll figure it out.
16
00:01:43,830 --> 00:01:45,599
It's called survival
of the fastest.
17
00:01:45,600 --> 00:01:46,565
Let's go.
18
00:01:46,566 --> 00:01:48,369
Oh, just one more time.
19
00:01:48,370 --> 00:01:50,099
We're helping Dad's fish farm.
20
00:01:50,100 --> 00:01:51,030
Just one more.
21
00:01:51,031 --> 00:01:52,499
Last one, I promise.
22
00:01:52,500 --> 00:01:55,439
Bud, why is it Dad and I
can't get you out of the bay?
23
00:01:55,440 --> 00:01:57,869
We can't get you under
a shower at home.
24
00:01:57,870 --> 00:01:59,429
Why should a kid take a shower?
25
00:01:59,430 --> 00:02:02,284
He's got the whole
ocean for a bathtub.
26
00:02:04,740 --> 00:02:05,740
Yippee!
27
00:03:18,394 --> 00:03:20,396
Bullet ho0le!
28
00:03:20,397 --> 00:03:21,231
What's the matter?
29
00:03:21,232 --> 00:03:25,199
Down there, in that car,
bullet holes in the windshield!
30
00:03:25,200 --> 00:03:27,379
Bullet holes in the windshield?
31
00:03:27,380 --> 00:03:28,739
None of them have windshields.
32
00:03:28,740 --> 00:03:30,229
That one does!
33
00:03:30,230 --> 00:03:31,879
Ask Flipper!
34
00:03:31,880 --> 00:03:34,879
There are real bullet holes!
35
00:03:34,880 --> 00:03:36,979
Oh, you two always
stick together.
36
00:03:36,980 --> 00:03:39,497
What would a car with bullet
holes in it be doing down here?
37
00:03:39,498 --> 00:03:41,539
I don't know, but I've
going to tell Dad quick.
38
00:03:41,540 --> 00:03:43,459
Yeah, I've got to tell Dad too.
39
00:03:43,460 --> 00:03:44,900
That you and Flipper
have flipped.
40
00:04:00,028 --> 00:04:03,059
They call him Flipper, Flipper,
41
00:04:03,060 --> 00:04:05,999
faster than lightning.
42
00:04:06,000 --> 00:04:11,779
No one you see is
smarter than he.
43
00:04:11,780 --> 00:04:18,249
And we know Flipper lives in
a world full of wonder lying
44
00:04:18,250 --> 00:04:21,745
there under, under the sea.
45
00:04:43,050 --> 00:04:45,349
Dad, how can you,
the park warden,
46
00:04:45,350 --> 00:04:47,179
go off to a dull
old meeting when
47
00:04:47,180 --> 00:04:50,809
there's a car down there with
bullet holes in the windshield?
48
00:04:50,810 --> 00:04:52,459
Sandy, did you see
the bullet holes?
49
00:04:52,460 --> 00:04:54,078
Dad, I didn't even see the car.
50
00:04:54,079 --> 00:04:56,157
Bud took off like
a homing mudhen.
51
00:04:56,158 --> 00:04:57,949
I was going to check
it out, but you always
52
00:04:57,950 --> 00:04:59,689
told us not to swim alone.
53
00:04:59,690 --> 00:05:01,069
Good boy.
54
00:05:01,070 --> 00:05:02,070
See you both later.
55
00:05:05,640 --> 00:05:08,399
You mean you don't
believe me, your own son?
56
00:05:08,400 --> 00:05:09,959
You think I'm some
kind of a liar?
57
00:05:09,960 --> 00:05:11,939
No, Bud, it isn't that
we don't believe you.
58
00:05:11,940 --> 00:05:15,199
We don't always believe
your vivid imagination.
59
00:05:15,200 --> 00:05:16,694
What imagination?
60
00:05:16,695 --> 00:05:18,899
I've got a bad
imagination, but I'm
61
00:05:18,900 --> 00:05:20,689
very good at telling the truth.
62
00:05:20,690 --> 00:05:22,439
You're both forgetting
that I supervised
63
00:05:22,440 --> 00:05:24,419
the dumping of those
old cars, and all
64
00:05:24,420 --> 00:05:26,098
the glass was taken out.
65
00:05:26,099 --> 00:05:29,369
So some gangster dumped this
one after you dumped yours.
66
00:05:29,370 --> 00:05:33,055
Honest injun, Dad, there are
bullet holes in the windshield.
67
00:05:33,056 --> 00:05:34,889
Bud, why don't you
take off your flippers?
68
00:05:34,890 --> 00:05:36,839
You're on dry ground now.
69
00:05:36,840 --> 00:05:38,069
I haven't got time.
70
00:05:38,070 --> 00:05:40,259
That car should be
checked out and reported.
71
00:05:40,260 --> 00:05:42,779
It's our duty as
American citizens.
72
00:05:42,780 --> 00:05:43,620
All right.
73
00:05:43,621 --> 00:05:46,529
This American citizen will
look into it tomorrow.
74
00:05:46,530 --> 00:05:50,369
And if it is a red hot car,
it's a job for me, the Coast
75
00:05:50,370 --> 00:05:51,735
Guard, and the police.
76
00:05:53,965 --> 00:05:54,965
Sandy?
77
00:05:57,830 --> 00:06:00,228
Sandy, what's with you?
78
00:06:00,229 --> 00:06:03,079
I was just thinking.
79
00:06:03,080 --> 00:06:04,494
We've both grown up a lot.
80
00:06:04,495 --> 00:06:05,869
Maybe we should
help you out more
81
00:06:05,870 --> 00:06:08,039
with the park, especially me.
82
00:06:08,040 --> 00:06:08,900
Well, fine.
83
00:06:08,901 --> 00:06:11,077
Like how?
84
00:06:11,078 --> 00:06:12,619
Well, maybe I
should take the skiff
85
00:06:12,620 --> 00:06:15,859
out and do a preliminary check
for you, save you some time.
86
00:06:15,860 --> 00:06:16,700
Yeah, keen!
87
00:06:16,701 --> 00:06:18,109
Then I could go along too.
88
00:06:18,110 --> 00:06:19,472
Hold it.
89
00:06:19,473 --> 00:06:21,639
Now, neither of you has
grown so much that you don't
90
00:06:21,640 --> 00:06:25,069
fit on my knee or over it.
91
00:06:25,070 --> 00:06:27,799
So no taking the skiff
out and no diving down
92
00:06:27,800 --> 00:06:30,009
to those old cars.
93
00:06:30,010 --> 00:06:31,418
That's my orders to the troops.
94
00:06:31,419 --> 00:06:32,439
Get it?
95
00:06:32,440 --> 00:06:34,279
Got it.
96
00:06:34,280 --> 00:06:35,270
Sandy?
97
00:06:35,270 --> 00:06:36,070
Ding.
98
00:06:36,070 --> 00:06:36,990
No dive.
99
00:06:36,990 --> 00:06:37,790
Bright boys.
100
00:06:37,791 --> 00:06:39,039
Well, I'll see you
both before dinner.
101
00:06:39,040 --> 00:06:40,040
Goodbye.
I'm late.
102
00:06:47,870 --> 00:06:50,276
Do you think he means it?
103
00:06:50,277 --> 00:06:51,277
What do you think?
104
00:06:53,780 --> 00:06:54,780
He means it.
105
00:07:01,810 --> 00:07:03,789
Don't do this, don't do that.
106
00:07:03,790 --> 00:07:06,489
After going all the way through
school, the only word parents
107
00:07:06,490 --> 00:07:07,869
know how to use is don't.
108
00:07:07,870 --> 00:07:10,239
What a bad word.
109
00:07:10,240 --> 00:07:12,069
What year car would
you say it was, Bud?
110
00:07:12,070 --> 00:07:14,214
Oh, I don't know.
111
00:07:14,215 --> 00:07:17,112
And how many bullet
holes were there?
112
00:07:17,113 --> 00:07:18,279
Oh, I don't know how many.
113
00:07:18,280 --> 00:07:19,080
I don't know.
114
00:07:19,081 --> 00:07:20,769
Just a blotch of bullet holes.
115
00:07:20,770 --> 00:07:22,929
Boy, a fine
detective you'd make.
116
00:07:22,930 --> 00:07:25,029
So who wants to be a detective?
117
00:07:25,030 --> 00:07:27,549
The Coast Guard and the
police would only take over.
118
00:07:27,550 --> 00:07:30,339
I discovered the car, and
they get all the glory.
119
00:07:30,340 --> 00:07:33,839
So why should I help them out?
120
00:07:33,840 --> 00:07:35,289
Hey, a detective!
121
00:07:35,290 --> 00:07:37,929
Sandy, how would a
detective go about getting
122
00:07:37,930 --> 00:07:39,849
information on a hot car?
123
00:07:39,850 --> 00:07:40,750
You tell me.
124
00:07:40,751 --> 00:07:44,709
You're the guy who's
about to be one.
125
00:07:44,710 --> 00:07:47,658
All day up and down
the bay asking questions,
126
00:07:47,659 --> 00:07:48,460
and what do we get?
127
00:07:48,460 --> 00:07:49,360
Nothing.
128
00:07:49,361 --> 00:07:50,519
Nothing but nothing.
129
00:07:50,520 --> 00:07:52,269
We really should
have come to you first,
130
00:07:52,270 --> 00:07:53,852
Johnny, since you
helped my dad dumped
131
00:07:53,853 --> 00:07:54,977
those cars with your barge.
132
00:07:54,978 --> 00:07:56,499
Yeah, and maybe you can help us
133
00:07:56,500 --> 00:07:59,499
and Dad too to track down
the criminal or criminals.
134
00:07:59,500 --> 00:08:01,852
Well, what makes you think
there's a crime involved?
135
00:08:01,853 --> 00:08:04,269
Which one of you is Watson and
which one of you is Holmes?
136
00:08:04,270 --> 00:08:06,699
Well, Bud says this
car with the bullet holes
137
00:08:06,700 --> 00:08:09,009
in it is newer than the
others and that it still
138
00:08:09,010 --> 00:08:11,439
has all the glass in
it, so it just about
139
00:08:11,440 --> 00:08:13,599
must have been dumped by
somebody else after you
140
00:08:13,600 --> 00:08:15,519
and Dad put the others there.
141
00:08:15,520 --> 00:08:17,049
That makes sense.
142
00:08:17,050 --> 00:08:19,919
What makes you think it's a
gangster's car down there?
143
00:08:19,920 --> 00:08:21,669
You've got a pretty
good imagination, Bud.
144
00:08:21,670 --> 00:08:24,189
I remember one time you saw
a flying saucer at night
145
00:08:24,190 --> 00:08:26,409
and it ended up being the
lights of a ferris wheel.
146
00:08:26,410 --> 00:08:27,784
Yeah, but that was a whole year
147
00:08:27,785 --> 00:08:29,079
ago when I was a little kid.
148
00:08:29,080 --> 00:08:30,886
But these are real bullet holes.
149
00:08:30,887 --> 00:08:33,220
So who else do you think
would look for the right spot
150
00:08:33,221 --> 00:08:34,959
to dump a car?
151
00:08:34,960 --> 00:08:40,529
Well, well, the area's pretty
well marked with that buoy.
152
00:08:40,530 --> 00:08:43,499
Most of the boats and fishermen
know what's down below.
153
00:08:43,500 --> 00:08:45,029
Could be almost anyone.
154
00:08:45,030 --> 00:08:45,870
Yeah.
155
00:08:45,871 --> 00:08:47,939
But will you do us a favor?
156
00:08:47,940 --> 00:08:50,219
If you see any suspicious
looking characters around,
157
00:08:50,220 --> 00:08:51,479
let us know.
158
00:08:51,480 --> 00:08:53,839
I promise.
159
00:08:53,840 --> 00:08:55,519
Well, if that is a
hot car down there,
160
00:08:55,520 --> 00:08:58,129
I'd say don't go near it.
161
00:08:58,130 --> 00:09:00,209
That's what my dad said.
162
00:09:00,210 --> 00:09:01,050
Don't.
163
00:09:01,051 --> 00:09:03,239
Your dad gave you
pretty good advice.
164
00:09:03,240 --> 00:09:05,789
Dad says he'll look
into it in the morning.
165
00:09:05,790 --> 00:09:07,494
These peanuts are
making me hungry.
166
00:09:07,495 --> 00:09:09,119
Let's go home and
get something to eat.
167
00:09:09,120 --> 00:09:10,239
Yeah, might as well.
168
00:09:10,240 --> 00:09:12,789
Thanks a lot, Johnny.
169
00:09:12,790 --> 00:09:15,379
I'll see you.
170
00:09:15,380 --> 00:09:18,449
And don't go nosing
around that car, hear?
171
00:09:18,450 --> 00:09:19,919
Don't, don't, don't.
172
00:09:19,920 --> 00:09:21,899
I don't know why
kids want to grow up.
173
00:09:21,900 --> 00:09:25,159
All they do when they get big
is say don't to little guys.
174
00:09:25,160 --> 00:09:26,959
Tough break, Johnny.
175
00:09:26,960 --> 00:09:29,989
I try to throw a little money
away and this has to happen.
176
00:09:29,990 --> 00:09:31,099
Yeah.
177
00:09:31,100 --> 00:09:33,049
First time I ever
stepped over the line.
178
00:09:33,050 --> 00:09:36,189
Don't let it bug you.
179
00:09:36,190 --> 00:09:40,030
Besides, barge is paid
for now, isn't it?
180
00:09:40,031 --> 00:09:41,739
Well, now, look, if
you want your money
181
00:09:41,740 --> 00:09:44,159
back it'll take a little
time, but I can do it.
182
00:09:44,160 --> 00:09:46,058
Look, Johnny, you're my pal.
183
00:09:46,059 --> 00:09:48,820
You've been my hero ever since
high school, the great athlete.
184
00:09:48,821 --> 00:09:50,029
Oh, knock it off, will you?
185
00:09:50,030 --> 00:09:50,830
This is trouble.
186
00:09:50,831 --> 00:09:52,539
And it isn't my money.
187
00:09:52,540 --> 00:09:54,429
I just spend it for
them on special projects
188
00:09:54,430 --> 00:09:56,829
which they want done
right, once and for all.
189
00:09:56,830 --> 00:09:57,939
I know, I know.
190
00:09:57,940 --> 00:10:00,849
Because, Johnny, pal,
if that car is recovered,
191
00:10:00,850 --> 00:10:03,819
a lot of important people
are going to be embarrassed,
192
00:10:03,820 --> 00:10:06,819
asked questions,
like about murder.
193
00:10:06,820 --> 00:10:09,519
You knew that when
you dumped it for me.
194
00:10:09,520 --> 00:10:11,452
Yeah.
195
00:10:11,453 --> 00:10:13,119
What are we going
to do about that car
196
00:10:13,120 --> 00:10:16,119
down there before that
warden starts nosing around?
197
00:10:16,120 --> 00:10:19,712
Well, I can't just haul
it up out of the water.
198
00:10:19,713 --> 00:10:21,129
The only thing to
do is to go down
199
00:10:21,130 --> 00:10:23,649
there with the timed
charge and blow it up.
200
00:10:23,650 --> 00:10:25,159
Well?
201
00:10:25,160 --> 00:10:26,160
Let's get it done.
202
00:10:29,960 --> 00:10:34,790
And, Johnny, let's
make it a big one.
203
00:10:35,590 --> 00:10:38,109
Here, Flipper, but no
swimming until a half
204
00:10:38,110 --> 00:10:40,239
hour after you've eaten.
205
00:10:40,240 --> 00:10:41,469
Let's face it.
206
00:10:41,470 --> 00:10:42,879
No matter how you
look at it, Dad
207
00:10:42,880 --> 00:10:46,079
told both of us not to dive
down and check that car.
208
00:10:46,080 --> 00:10:47,379
Yeah, I guess so.
209
00:10:47,380 --> 00:10:50,079
Guess we'd better just
go for a dumb old swim.
210
00:10:50,080 --> 00:10:52,059
Maybe look for
some conch shells.
211
00:10:52,060 --> 00:10:53,259
Yeah.
212
00:10:53,260 --> 00:10:54,909
What's the best place to look?
213
00:10:54,910 --> 00:10:59,739
Let's see, used to
be out in the bay.
214
00:10:59,740 --> 00:11:02,959
Pretty close to where
that marker buoy is.
215
00:11:02,960 --> 00:11:03,960
Let's go.
216
00:13:18,520 --> 00:13:20,199
When does it say boom?
217
00:13:20,200 --> 00:13:22,989
15 minutes.
218
00:13:22,990 --> 00:13:26,289
You better make a few circles
so no one will suspect anything.
219
00:13:26,290 --> 00:13:27,489
Pick me up in five.
220
00:13:27,490 --> 00:13:29,824
I'll pick you up in four
and a half if you don't mind.
221
00:14:58,150 --> 00:14:58,950
What happened?
222
00:14:58,950 --> 00:14:59,750
Did you find it?
223
00:14:59,751 --> 00:15:01,329
There's a couple
of kids down there.
224
00:15:01,330 --> 00:15:02,130
Kids?
225
00:15:02,131 --> 00:15:03,329
Did you plant it?
226
00:15:03,330 --> 00:15:04,954
Well, it's down there somewhere.
227
00:15:04,955 --> 00:15:06,330
Come on, let's get out of here.
228
00:15:20,178 --> 00:15:21,969
- We've got to go back.
- And get blown up?
229
00:15:21,970 --> 00:15:22,970
Are you nuts?
230
00:15:43,320 --> 00:15:44,339
Sandy!
231
00:15:44,340 --> 00:15:45,340
Bud!
232
00:17:57,810 --> 00:17:58,810
Flipper!
233
00:18:01,250 --> 00:18:03,389
Come here, Flipper.
234
00:18:03,390 --> 00:18:04,640
What do you got in your mouth?
235
00:18:11,030 --> 00:18:12,320
No, no, Flipper, come with me!
236
00:18:32,410 --> 00:18:34,228
Flipper, where are the boys?
237
00:18:34,229 --> 00:18:36,168
Where are the boys, Flipper?
Where are they?
238
00:18:36,169 --> 00:18:37,169
Where are the boys?
239
00:20:48,100 --> 00:20:50,419
Hi, Dad.
240
00:20:50,420 --> 00:20:51,420
Hi, Dad.
241
00:20:54,395 --> 00:20:55,395
Hi.
242
00:21:38,880 --> 00:21:42,039
All right, the meeting
will now come to order.
243
00:21:42,040 --> 00:21:42,840
What meeting?
244
00:21:42,841 --> 00:21:44,712
The meeting you're in.
245
00:21:44,713 --> 00:21:47,129
Now, what were you guys doing
diving down in that car when
246
00:21:47,130 --> 00:21:48,360
I told you not to go near it?
247
00:21:53,500 --> 00:21:56,499
Dad, would you believe
me if I told you we
248
00:21:56,500 --> 00:21:58,659
were diving for conch shells?
249
00:21:58,660 --> 00:22:01,029
No, I wouldn't.
250
00:22:01,030 --> 00:22:02,709
And apparently you
didn't believe me
251
00:22:02,710 --> 00:22:04,239
when I told you
that neither of you
252
00:22:04,240 --> 00:22:07,484
were too big to
put over my knee.
253
00:22:07,485 --> 00:22:08,485
Now, who's first?
254
00:22:12,270 --> 00:22:13,589
You're alive!
255
00:22:13,590 --> 00:22:16,239
Your boys, they're still alive!
256
00:22:16,240 --> 00:22:19,257
He stopped our car,
gave himself up, Po.
257
00:22:19,258 --> 00:22:21,549
Said we should come down here
and see if we could help.
258
00:22:21,550 --> 00:22:22,966
The other guy tried to get away.
259
00:22:22,967 --> 00:22:26,449
We had to put a few bullet holes
in his car, and one in him.
260
00:22:26,450 --> 00:22:27,250
He'll live.
261
00:22:27,251 --> 00:22:29,703
Hey, Dad, can we go
down and see their car?
262
00:22:29,704 --> 00:22:31,135
With the bullet holes in it.
263
00:22:34,000 --> 00:22:35,269
OK.
264
00:22:35,270 --> 00:22:36,679
Gosh, Johnny.
265
00:22:36,680 --> 00:22:39,109
It's hard to realize you had
anything to do with dumping
266
00:22:39,110 --> 00:22:40,489
that car down there.
267
00:22:40,490 --> 00:22:41,519
I couldn't believe it.
268
00:22:41,520 --> 00:22:42,520
Yeah, I know.
269
00:22:45,060 --> 00:22:48,859
You want to know why I
shoved you into that car?
270
00:22:48,860 --> 00:22:52,691
This may sound crazy, but I did
it because I didn't want you
271
00:22:52,692 --> 00:22:53,901
to see me do something wrong.
272
00:22:58,700 --> 00:23:01,189
I'm sorry.
273
00:23:01,190 --> 00:23:02,190
And I'm glad.
274
00:23:05,620 --> 00:23:09,009
Johnny, can we... can
we do anything for you?
275
00:23:09,010 --> 00:23:11,789
Yeah, you can do something.
276
00:23:11,790 --> 00:23:14,849
Next time, you take
your dad's advice.
277
00:23:14,850 --> 00:23:18,499
There's an awful lot of bad
advice kicking around, like how
278
00:23:18,500 --> 00:23:21,845
to make a quick 500 bucks.
279
00:23:21,846 --> 00:23:23,429
When you get a little
older, you might
280
00:23:23,430 --> 00:23:25,079
run into temptation like that.
281
00:23:25,080 --> 00:23:26,940
We sort of ran into
temptation already.
282
00:23:29,947 --> 00:23:30,947
See you later, Po.
283
00:23:40,950 --> 00:23:42,509
I'm sorry, Dad
284
00:23:42,510 --> 00:23:44,759
Yeah, I'll take
my licking first.
285
00:23:44,760 --> 00:23:47,192
Stay in line, little brother.
286
00:23:47,193 --> 00:23:48,360
Let's get it over with, Dad.
287
00:24:01,900 --> 00:24:04,899
I think you both
just grew up a little.
288
00:24:04,900 --> 00:24:08,506
Maybe you are too big
to take over my knee.
289
00:24:12,670 --> 00:24:14,349
Oh, I forgot, Flipper.
290
00:24:14,350 --> 00:24:15,759
I'm sorry.
291
00:24:15,760 --> 00:24:17,994
I give you full credit.
292
00:24:29,360 --> 00:24:34,779
Everyone loves
the king of the sea.
293
00:24:34,780 --> 00:24:40,181
Ever so kind and gentle is he.
294
00:24:40,182 --> 00:24:45,145
Tricks he will do when
children are near,
295
00:24:45,146 --> 00:24:50,009
and how they laugh
when he's near.
296
00:24:50,010 --> 00:24:55,399
They call him Flipper,
Flipper, faster than lightning.
297
00:24:55,400 --> 00:25:00,253
No one you see is
smarter than he.
298
00:25:00,254 --> 00:25:06,668
And we know Flipper lives in
a world full of wonder lying
299
00:25:06,669 --> 00:25:09,760
there under, under the sea.
300
00:25:09,810 --> 00:25:14,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
21292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.