All language subtitles for Flipper s01e02 The Red Hot Car.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,780 --> 00:01:18,321 Those old cars are attracting more and more fish every day. 2 00:01:18,322 --> 00:01:19,122 Yeah. 3 00:01:19,123 --> 00:01:20,364 We'd better be heading home. 4 00:01:20,365 --> 00:01:21,164 Home? 5 00:01:21,164 --> 00:01:22,075 We just got here. 6 00:01:22,076 --> 00:01:24,449 I told Dad we'd be home before he left for his meeting. 7 00:01:24,450 --> 00:01:26,219 Just one more dive. 8 00:01:26,220 --> 00:01:29,309 Me and Flipper, we're herding the fish into their new homes. 9 00:01:29,310 --> 00:01:32,309 Oh, now you're a fish wrangler, huh? 10 00:01:32,310 --> 00:01:35,044 Wild Bud Ricks and his trusty seahorse. 11 00:01:35,045 --> 00:01:36,419 Well, how are fish with a brain 12 00:01:36,420 --> 00:01:38,609 the size of a pea supposed to know those cars 13 00:01:38,610 --> 00:01:40,829 were dumped down there for them? 14 00:01:40,830 --> 00:01:41,640 Don't worry. 15 00:01:41,641 --> 00:01:43,829 When a big fish comes along, they'll figure it out. 16 00:01:43,830 --> 00:01:45,599 It's called survival of the fastest. 17 00:01:45,600 --> 00:01:46,565 Let's go. 18 00:01:46,566 --> 00:01:48,369 Oh, just one more time. 19 00:01:48,370 --> 00:01:50,099 We're helping Dad's fish farm. 20 00:01:50,100 --> 00:01:51,030 Just one more. 21 00:01:51,031 --> 00:01:52,499 Last one, I promise. 22 00:01:52,500 --> 00:01:55,439 Bud, why is it Dad and I can't get you out of the bay? 23 00:01:55,440 --> 00:01:57,869 We can't get you under a shower at home. 24 00:01:57,870 --> 00:01:59,429 Why should a kid take a shower? 25 00:01:59,430 --> 00:02:02,284 He's got the whole ocean for a bathtub. 26 00:02:04,740 --> 00:02:05,740 Yippee! 27 00:03:18,394 --> 00:03:20,396 Bullet ho0le! 28 00:03:20,397 --> 00:03:21,231 What's the matter? 29 00:03:21,232 --> 00:03:25,199 Down there, in that car, bullet holes in the windshield! 30 00:03:25,200 --> 00:03:27,379 Bullet holes in the windshield? 31 00:03:27,380 --> 00:03:28,739 None of them have windshields. 32 00:03:28,740 --> 00:03:30,229 That one does! 33 00:03:30,230 --> 00:03:31,879 Ask Flipper! 34 00:03:31,880 --> 00:03:34,879 There are real bullet holes! 35 00:03:34,880 --> 00:03:36,979 Oh, you two always stick together. 36 00:03:36,980 --> 00:03:39,497 What would a car with bullet holes in it be doing down here? 37 00:03:39,498 --> 00:03:41,539 I don't know, but I've going to tell Dad quick. 38 00:03:41,540 --> 00:03:43,459 Yeah, I've got to tell Dad too. 39 00:03:43,460 --> 00:03:44,900 That you and Flipper have flipped. 40 00:04:00,028 --> 00:04:03,059 They call him Flipper, Flipper, 41 00:04:03,060 --> 00:04:05,999 faster than lightning. 42 00:04:06,000 --> 00:04:11,779 No one you see is smarter than he. 43 00:04:11,780 --> 00:04:18,249 And we know Flipper lives in a world full of wonder lying 44 00:04:18,250 --> 00:04:21,745 there under, under the sea. 45 00:04:43,050 --> 00:04:45,349 Dad, how can you, the park warden, 46 00:04:45,350 --> 00:04:47,179 go off to a dull old meeting when 47 00:04:47,180 --> 00:04:50,809 there's a car down there with bullet holes in the windshield? 48 00:04:50,810 --> 00:04:52,459 Sandy, did you see the bullet holes? 49 00:04:52,460 --> 00:04:54,078 Dad, I didn't even see the car. 50 00:04:54,079 --> 00:04:56,157 Bud took off like a homing mudhen. 51 00:04:56,158 --> 00:04:57,949 I was going to check it out, but you always 52 00:04:57,950 --> 00:04:59,689 told us not to swim alone. 53 00:04:59,690 --> 00:05:01,069 Good boy. 54 00:05:01,070 --> 00:05:02,070 See you both later. 55 00:05:05,640 --> 00:05:08,399 You mean you don't believe me, your own son? 56 00:05:08,400 --> 00:05:09,959 You think I'm some kind of a liar? 57 00:05:09,960 --> 00:05:11,939 No, Bud, it isn't that we don't believe you. 58 00:05:11,940 --> 00:05:15,199 We don't always believe your vivid imagination. 59 00:05:15,200 --> 00:05:16,694 What imagination? 60 00:05:16,695 --> 00:05:18,899 I've got a bad imagination, but I'm 61 00:05:18,900 --> 00:05:20,689 very good at telling the truth. 62 00:05:20,690 --> 00:05:22,439 You're both forgetting that I supervised 63 00:05:22,440 --> 00:05:24,419 the dumping of those old cars, and all 64 00:05:24,420 --> 00:05:26,098 the glass was taken out. 65 00:05:26,099 --> 00:05:29,369 So some gangster dumped this one after you dumped yours. 66 00:05:29,370 --> 00:05:33,055 Honest injun, Dad, there are bullet holes in the windshield. 67 00:05:33,056 --> 00:05:34,889 Bud, why don't you take off your flippers? 68 00:05:34,890 --> 00:05:36,839 You're on dry ground now. 69 00:05:36,840 --> 00:05:38,069 I haven't got time. 70 00:05:38,070 --> 00:05:40,259 That car should be checked out and reported. 71 00:05:40,260 --> 00:05:42,779 It's our duty as American citizens. 72 00:05:42,780 --> 00:05:43,620 All right. 73 00:05:43,621 --> 00:05:46,529 This American citizen will look into it tomorrow. 74 00:05:46,530 --> 00:05:50,369 And if it is a red hot car, it's a job for me, the Coast 75 00:05:50,370 --> 00:05:51,735 Guard, and the police. 76 00:05:53,965 --> 00:05:54,965 Sandy? 77 00:05:57,830 --> 00:06:00,228 Sandy, what's with you? 78 00:06:00,229 --> 00:06:03,079 I was just thinking. 79 00:06:03,080 --> 00:06:04,494 We've both grown up a lot. 80 00:06:04,495 --> 00:06:05,869 Maybe we should help you out more 81 00:06:05,870 --> 00:06:08,039 with the park, especially me. 82 00:06:08,040 --> 00:06:08,900 Well, fine. 83 00:06:08,901 --> 00:06:11,077 Like how? 84 00:06:11,078 --> 00:06:12,619 Well, maybe I should take the skiff 85 00:06:12,620 --> 00:06:15,859 out and do a preliminary check for you, save you some time. 86 00:06:15,860 --> 00:06:16,700 Yeah, keen! 87 00:06:16,701 --> 00:06:18,109 Then I could go along too. 88 00:06:18,110 --> 00:06:19,472 Hold it. 89 00:06:19,473 --> 00:06:21,639 Now, neither of you has grown so much that you don't 90 00:06:21,640 --> 00:06:25,069 fit on my knee or over it. 91 00:06:25,070 --> 00:06:27,799 So no taking the skiff out and no diving down 92 00:06:27,800 --> 00:06:30,009 to those old cars. 93 00:06:30,010 --> 00:06:31,418 That's my orders to the troops. 94 00:06:31,419 --> 00:06:32,439 Get it? 95 00:06:32,440 --> 00:06:34,279 Got it. 96 00:06:34,280 --> 00:06:35,270 Sandy? 97 00:06:35,270 --> 00:06:36,070 Ding. 98 00:06:36,070 --> 00:06:36,990 No dive. 99 00:06:36,990 --> 00:06:37,790 Bright boys. 100 00:06:37,791 --> 00:06:39,039 Well, I'll see you both before dinner. 101 00:06:39,040 --> 00:06:40,040 Goodbye. I'm late. 102 00:06:47,870 --> 00:06:50,276 Do you think he means it? 103 00:06:50,277 --> 00:06:51,277 What do you think? 104 00:06:53,780 --> 00:06:54,780 He means it. 105 00:07:01,810 --> 00:07:03,789 Don't do this, don't do that. 106 00:07:03,790 --> 00:07:06,489 After going all the way through school, the only word parents 107 00:07:06,490 --> 00:07:07,869 know how to use is don't. 108 00:07:07,870 --> 00:07:10,239 What a bad word. 109 00:07:10,240 --> 00:07:12,069 What year car would you say it was, Bud? 110 00:07:12,070 --> 00:07:14,214 Oh, I don't know. 111 00:07:14,215 --> 00:07:17,112 And how many bullet holes were there? 112 00:07:17,113 --> 00:07:18,279 Oh, I don't know how many. 113 00:07:18,280 --> 00:07:19,080 I don't know. 114 00:07:19,081 --> 00:07:20,769 Just a blotch of bullet holes. 115 00:07:20,770 --> 00:07:22,929 Boy, a fine detective you'd make. 116 00:07:22,930 --> 00:07:25,029 So who wants to be a detective? 117 00:07:25,030 --> 00:07:27,549 The Coast Guard and the police would only take over. 118 00:07:27,550 --> 00:07:30,339 I discovered the car, and they get all the glory. 119 00:07:30,340 --> 00:07:33,839 So why should I help them out? 120 00:07:33,840 --> 00:07:35,289 Hey, a detective! 121 00:07:35,290 --> 00:07:37,929 Sandy, how would a detective go about getting 122 00:07:37,930 --> 00:07:39,849 information on a hot car? 123 00:07:39,850 --> 00:07:40,750 You tell me. 124 00:07:40,751 --> 00:07:44,709 You're the guy who's about to be one. 125 00:07:44,710 --> 00:07:47,658 All day up and down the bay asking questions, 126 00:07:47,659 --> 00:07:48,460 and what do we get? 127 00:07:48,460 --> 00:07:49,360 Nothing. 128 00:07:49,361 --> 00:07:50,519 Nothing but nothing. 129 00:07:50,520 --> 00:07:52,269 We really should have come to you first, 130 00:07:52,270 --> 00:07:53,852 Johnny, since you helped my dad dumped 131 00:07:53,853 --> 00:07:54,977 those cars with your barge. 132 00:07:54,978 --> 00:07:56,499 Yeah, and maybe you can help us 133 00:07:56,500 --> 00:07:59,499 and Dad too to track down the criminal or criminals. 134 00:07:59,500 --> 00:08:01,852 Well, what makes you think there's a crime involved? 135 00:08:01,853 --> 00:08:04,269 Which one of you is Watson and which one of you is Holmes? 136 00:08:04,270 --> 00:08:06,699 Well, Bud says this car with the bullet holes 137 00:08:06,700 --> 00:08:09,009 in it is newer than the others and that it still 138 00:08:09,010 --> 00:08:11,439 has all the glass in it, so it just about 139 00:08:11,440 --> 00:08:13,599 must have been dumped by somebody else after you 140 00:08:13,600 --> 00:08:15,519 and Dad put the others there. 141 00:08:15,520 --> 00:08:17,049 That makes sense. 142 00:08:17,050 --> 00:08:19,919 What makes you think it's a gangster's car down there? 143 00:08:19,920 --> 00:08:21,669 You've got a pretty good imagination, Bud. 144 00:08:21,670 --> 00:08:24,189 I remember one time you saw a flying saucer at night 145 00:08:24,190 --> 00:08:26,409 and it ended up being the lights of a ferris wheel. 146 00:08:26,410 --> 00:08:27,784 Yeah, but that was a whole year 147 00:08:27,785 --> 00:08:29,079 ago when I was a little kid. 148 00:08:29,080 --> 00:08:30,886 But these are real bullet holes. 149 00:08:30,887 --> 00:08:33,220 So who else do you think would look for the right spot 150 00:08:33,221 --> 00:08:34,959 to dump a car? 151 00:08:34,960 --> 00:08:40,529 Well, well, the area's pretty well marked with that buoy. 152 00:08:40,530 --> 00:08:43,499 Most of the boats and fishermen know what's down below. 153 00:08:43,500 --> 00:08:45,029 Could be almost anyone. 154 00:08:45,030 --> 00:08:45,870 Yeah. 155 00:08:45,871 --> 00:08:47,939 But will you do us a favor? 156 00:08:47,940 --> 00:08:50,219 If you see any suspicious looking characters around, 157 00:08:50,220 --> 00:08:51,479 let us know. 158 00:08:51,480 --> 00:08:53,839 I promise. 159 00:08:53,840 --> 00:08:55,519 Well, if that is a hot car down there, 160 00:08:55,520 --> 00:08:58,129 I'd say don't go near it. 161 00:08:58,130 --> 00:09:00,209 That's what my dad said. 162 00:09:00,210 --> 00:09:01,050 Don't. 163 00:09:01,051 --> 00:09:03,239 Your dad gave you pretty good advice. 164 00:09:03,240 --> 00:09:05,789 Dad says he'll look into it in the morning. 165 00:09:05,790 --> 00:09:07,494 These peanuts are making me hungry. 166 00:09:07,495 --> 00:09:09,119 Let's go home and get something to eat. 167 00:09:09,120 --> 00:09:10,239 Yeah, might as well. 168 00:09:10,240 --> 00:09:12,789 Thanks a lot, Johnny. 169 00:09:12,790 --> 00:09:15,379 I'll see you. 170 00:09:15,380 --> 00:09:18,449 And don't go nosing around that car, hear? 171 00:09:18,450 --> 00:09:19,919 Don't, don't, don't. 172 00:09:19,920 --> 00:09:21,899 I don't know why kids want to grow up. 173 00:09:21,900 --> 00:09:25,159 All they do when they get big is say don't to little guys. 174 00:09:25,160 --> 00:09:26,959 Tough break, Johnny. 175 00:09:26,960 --> 00:09:29,989 I try to throw a little money away and this has to happen. 176 00:09:29,990 --> 00:09:31,099 Yeah. 177 00:09:31,100 --> 00:09:33,049 First time I ever stepped over the line. 178 00:09:33,050 --> 00:09:36,189 Don't let it bug you. 179 00:09:36,190 --> 00:09:40,030 Besides, barge is paid for now, isn't it? 180 00:09:40,031 --> 00:09:41,739 Well, now, look, if you want your money 181 00:09:41,740 --> 00:09:44,159 back it'll take a little time, but I can do it. 182 00:09:44,160 --> 00:09:46,058 Look, Johnny, you're my pal. 183 00:09:46,059 --> 00:09:48,820 You've been my hero ever since high school, the great athlete. 184 00:09:48,821 --> 00:09:50,029 Oh, knock it off, will you? 185 00:09:50,030 --> 00:09:50,830 This is trouble. 186 00:09:50,831 --> 00:09:52,539 And it isn't my money. 187 00:09:52,540 --> 00:09:54,429 I just spend it for them on special projects 188 00:09:54,430 --> 00:09:56,829 which they want done right, once and for all. 189 00:09:56,830 --> 00:09:57,939 I know, I know. 190 00:09:57,940 --> 00:10:00,849 Because, Johnny, pal, if that car is recovered, 191 00:10:00,850 --> 00:10:03,819 a lot of important people are going to be embarrassed, 192 00:10:03,820 --> 00:10:06,819 asked questions, like about murder. 193 00:10:06,820 --> 00:10:09,519 You knew that when you dumped it for me. 194 00:10:09,520 --> 00:10:11,452 Yeah. 195 00:10:11,453 --> 00:10:13,119 What are we going to do about that car 196 00:10:13,120 --> 00:10:16,119 down there before that warden starts nosing around? 197 00:10:16,120 --> 00:10:19,712 Well, I can't just haul it up out of the water. 198 00:10:19,713 --> 00:10:21,129 The only thing to do is to go down 199 00:10:21,130 --> 00:10:23,649 there with the timed charge and blow it up. 200 00:10:23,650 --> 00:10:25,159 Well? 201 00:10:25,160 --> 00:10:26,160 Let's get it done. 202 00:10:29,960 --> 00:10:34,790 And, Johnny, let's make it a big one. 203 00:10:35,590 --> 00:10:38,109 Here, Flipper, but no swimming until a half 204 00:10:38,110 --> 00:10:40,239 hour after you've eaten. 205 00:10:40,240 --> 00:10:41,469 Let's face it. 206 00:10:41,470 --> 00:10:42,879 No matter how you look at it, Dad 207 00:10:42,880 --> 00:10:46,079 told both of us not to dive down and check that car. 208 00:10:46,080 --> 00:10:47,379 Yeah, I guess so. 209 00:10:47,380 --> 00:10:50,079 Guess we'd better just go for a dumb old swim. 210 00:10:50,080 --> 00:10:52,059 Maybe look for some conch shells. 211 00:10:52,060 --> 00:10:53,259 Yeah. 212 00:10:53,260 --> 00:10:54,909 What's the best place to look? 213 00:10:54,910 --> 00:10:59,739 Let's see, used to be out in the bay. 214 00:10:59,740 --> 00:11:02,959 Pretty close to where that marker buoy is. 215 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 Let's go. 216 00:13:18,520 --> 00:13:20,199 When does it say boom? 217 00:13:20,200 --> 00:13:22,989 15 minutes. 218 00:13:22,990 --> 00:13:26,289 You better make a few circles so no one will suspect anything. 219 00:13:26,290 --> 00:13:27,489 Pick me up in five. 220 00:13:27,490 --> 00:13:29,824 I'll pick you up in four and a half if you don't mind. 221 00:14:58,150 --> 00:14:58,950 What happened? 222 00:14:58,950 --> 00:14:59,750 Did you find it? 223 00:14:59,751 --> 00:15:01,329 There's a couple of kids down there. 224 00:15:01,330 --> 00:15:02,130 Kids? 225 00:15:02,131 --> 00:15:03,329 Did you plant it? 226 00:15:03,330 --> 00:15:04,954 Well, it's down there somewhere. 227 00:15:04,955 --> 00:15:06,330 Come on, let's get out of here. 228 00:15:20,178 --> 00:15:21,969 - We've got to go back. - And get blown up? 229 00:15:21,970 --> 00:15:22,970 Are you nuts? 230 00:15:43,320 --> 00:15:44,339 Sandy! 231 00:15:44,340 --> 00:15:45,340 Bud! 232 00:17:57,810 --> 00:17:58,810 Flipper! 233 00:18:01,250 --> 00:18:03,389 Come here, Flipper. 234 00:18:03,390 --> 00:18:04,640 What do you got in your mouth? 235 00:18:11,030 --> 00:18:12,320 No, no, Flipper, come with me! 236 00:18:32,410 --> 00:18:34,228 Flipper, where are the boys? 237 00:18:34,229 --> 00:18:36,168 Where are the boys, Flipper? Where are they? 238 00:18:36,169 --> 00:18:37,169 Where are the boys? 239 00:20:48,100 --> 00:20:50,419 Hi, Dad. 240 00:20:50,420 --> 00:20:51,420 Hi, Dad. 241 00:20:54,395 --> 00:20:55,395 Hi. 242 00:21:38,880 --> 00:21:42,039 All right, the meeting will now come to order. 243 00:21:42,040 --> 00:21:42,840 What meeting? 244 00:21:42,841 --> 00:21:44,712 The meeting you're in. 245 00:21:44,713 --> 00:21:47,129 Now, what were you guys doing diving down in that car when 246 00:21:47,130 --> 00:21:48,360 I told you not to go near it? 247 00:21:53,500 --> 00:21:56,499 Dad, would you believe me if I told you we 248 00:21:56,500 --> 00:21:58,659 were diving for conch shells? 249 00:21:58,660 --> 00:22:01,029 No, I wouldn't. 250 00:22:01,030 --> 00:22:02,709 And apparently you didn't believe me 251 00:22:02,710 --> 00:22:04,239 when I told you that neither of you 252 00:22:04,240 --> 00:22:07,484 were too big to put over my knee. 253 00:22:07,485 --> 00:22:08,485 Now, who's first? 254 00:22:12,270 --> 00:22:13,589 You're alive! 255 00:22:13,590 --> 00:22:16,239 Your boys, they're still alive! 256 00:22:16,240 --> 00:22:19,257 He stopped our car, gave himself up, Po. 257 00:22:19,258 --> 00:22:21,549 Said we should come down here and see if we could help. 258 00:22:21,550 --> 00:22:22,966 The other guy tried to get away. 259 00:22:22,967 --> 00:22:26,449 We had to put a few bullet holes in his car, and one in him. 260 00:22:26,450 --> 00:22:27,250 He'll live. 261 00:22:27,251 --> 00:22:29,703 Hey, Dad, can we go down and see their car? 262 00:22:29,704 --> 00:22:31,135 With the bullet holes in it. 263 00:22:34,000 --> 00:22:35,269 OK. 264 00:22:35,270 --> 00:22:36,679 Gosh, Johnny. 265 00:22:36,680 --> 00:22:39,109 It's hard to realize you had anything to do with dumping 266 00:22:39,110 --> 00:22:40,489 that car down there. 267 00:22:40,490 --> 00:22:41,519 I couldn't believe it. 268 00:22:41,520 --> 00:22:42,520 Yeah, I know. 269 00:22:45,060 --> 00:22:48,859 You want to know why I shoved you into that car? 270 00:22:48,860 --> 00:22:52,691 This may sound crazy, but I did it because I didn't want you 271 00:22:52,692 --> 00:22:53,901 to see me do something wrong. 272 00:22:58,700 --> 00:23:01,189 I'm sorry. 273 00:23:01,190 --> 00:23:02,190 And I'm glad. 274 00:23:05,620 --> 00:23:09,009 Johnny, can we... can we do anything for you? 275 00:23:09,010 --> 00:23:11,789 Yeah, you can do something. 276 00:23:11,790 --> 00:23:14,849 Next time, you take your dad's advice. 277 00:23:14,850 --> 00:23:18,499 There's an awful lot of bad advice kicking around, like how 278 00:23:18,500 --> 00:23:21,845 to make a quick 500 bucks. 279 00:23:21,846 --> 00:23:23,429 When you get a little older, you might 280 00:23:23,430 --> 00:23:25,079 run into temptation like that. 281 00:23:25,080 --> 00:23:26,940 We sort of ran into temptation already. 282 00:23:29,947 --> 00:23:30,947 See you later, Po. 283 00:23:40,950 --> 00:23:42,509 I'm sorry, Dad 284 00:23:42,510 --> 00:23:44,759 Yeah, I'll take my licking first. 285 00:23:44,760 --> 00:23:47,192 Stay in line, little brother. 286 00:23:47,193 --> 00:23:48,360 Let's get it over with, Dad. 287 00:24:01,900 --> 00:24:04,899 I think you both just grew up a little. 288 00:24:04,900 --> 00:24:08,506 Maybe you are too big to take over my knee. 289 00:24:12,670 --> 00:24:14,349 Oh, I forgot, Flipper. 290 00:24:14,350 --> 00:24:15,759 I'm sorry. 291 00:24:15,760 --> 00:24:17,994 I give you full credit. 292 00:24:29,360 --> 00:24:34,779 Everyone loves the king of the sea. 293 00:24:34,780 --> 00:24:40,181 Ever so kind and gentle is he. 294 00:24:40,182 --> 00:24:45,145 Tricks he will do when children are near, 295 00:24:45,146 --> 00:24:50,009 and how they laugh when he's near. 296 00:24:50,010 --> 00:24:55,399 They call him Flipper, Flipper, faster than lightning. 297 00:24:55,400 --> 00:25:00,253 No one you see is smarter than he. 298 00:25:00,254 --> 00:25:06,668 And we know Flipper lives in a world full of wonder lying 299 00:25:06,669 --> 00:25:09,760 there under, under the sea. 300 00:25:09,810 --> 00:25:14,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 21292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.