Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:07,600
In this episode...
2
00:00:07,600 --> 00:00:10,360
Action! Lights! Door!
3
00:00:10,360 --> 00:00:12,840
..the stars are out
and shining bright.
4
00:00:12,840 --> 00:00:15,200
Oh, my God,
it's the actual TARDIS.
5
00:00:15,200 --> 00:00:16,280
I think I'm going to collapse.
6
00:00:16,280 --> 00:00:17,720
I actually think
I'm going to collapse.
7
00:00:17,720 --> 00:00:19,120
What do you think of this?
8
00:00:19,120 --> 00:00:21,240
It says backing dancer.
9
00:00:21,240 --> 00:00:22,600
Is that...
10
00:00:22,600 --> 00:00:26,720
I get to direct 100 aliens
on my work experience...
11
00:00:26,720 --> 00:00:28,640
You can move your mouths and
make as much noise as you can
12
00:00:28,640 --> 00:00:30,640
without actually making
any noise.
13
00:00:30,640 --> 00:00:32,920
We lift the lid on
14
00:00:32,920 --> 00:00:35,120
an absolute howler of an earworm.
15
00:00:35,120 --> 00:00:36,880
I'm wiping my hands
of Dugga Doo.
16
00:00:36,880 --> 00:00:38,160
It was nothing to do with me.
17
00:00:39,760 --> 00:00:41,680
SIREN WAILS
And spoiler alert -
18
00:00:41,680 --> 00:00:43,200
we've got an exclusive clip
19
00:00:43,200 --> 00:00:45,280
from the next episode
of Doctor Who.
20
00:00:45,280 --> 00:00:48,240
Hi. Isn't this fantastic?
Look at you.
21
00:00:48,240 --> 00:00:50,600
Don't you look fantastic? Hey!
22
00:00:50,600 --> 00:00:52,920
And welcome to
Unleashed.
23
00:00:52,920 --> 00:00:54,000
Yes!
24
00:01:00,280 --> 00:01:01,760
CHEERING
25
00:01:01,760 --> 00:01:04,840
Oh, good evening,
Harmony Arena!
26
00:01:04,840 --> 00:01:09,280
Welcome, bienvenue, willkommen,
a croeso.
27
00:01:09,280 --> 00:01:11,120
Unleashed,
28
00:01:11,120 --> 00:01:13,760
your personal portal
to all things Who.
29
00:01:13,760 --> 00:01:15,080
It can't be.
30
00:01:15,080 --> 00:01:17,280
In this episode,
we'll be defrosting...
31
00:01:17,280 --> 00:01:20,720
The 803rd Interstellar
Song Contest!
32
00:01:20,720 --> 00:01:22,200
HOST WHOOPS
33
00:01:22,200 --> 00:01:23,760
CHEERING
34
00:01:23,760 --> 00:01:27,200
I think it's
a marvellously mad episode.
35
00:01:27,200 --> 00:01:30,680
The Eurovision Song Contest
meets Die Hard.
36
00:01:30,680 --> 00:01:31,840
And here's Bruce Willis.
37
00:01:31,840 --> 00:01:34,400
Ba-ba-ba! You'd like to think.
LAUGHS
38
00:01:34,400 --> 00:01:36,560
This is the dream brief.
39
00:01:36,560 --> 00:01:38,920
I attend Eurovision regularly.
40
00:01:38,920 --> 00:01:40,560
I'm a proper fan.
41
00:01:40,560 --> 00:01:41,800
If you cut me
through the middle,
42
00:01:41,800 --> 00:01:43,080
it's just Eurovision and sugar.
43
00:01:43,080 --> 00:01:45,160
And try to stay calm...
44
00:01:45,160 --> 00:01:48,440
Oh, my God, I'm so pleased
to meet you! It's Rylan!
45
00:01:48,440 --> 00:01:53,720
..as we're gonna pop the top
on this explosive episode.
46
00:01:53,720 --> 00:01:55,280
Let's start the show!
47
00:01:55,280 --> 00:01:57,760
CHEERING
48
00:02:01,440 --> 00:02:04,720
One of the many iconic things
about the Whoniverse
49
00:02:04,720 --> 00:02:07,560
are the stellar guests
who pop in and deliver
50
00:02:07,560 --> 00:02:08,960
memorable cameo roles.
51
00:02:08,960 --> 00:02:10,280
SHE SHRIEKS
52
00:02:10,280 --> 00:02:12,880
But who else had
a hologram of this fella...
53
00:02:12,880 --> 00:02:15,040
Hello. I'm Graham Norton.
54
00:02:15,040 --> 00:02:16,120
No way!
55
00:02:16,120 --> 00:02:17,800
..on their bingo card?
56
00:02:17,800 --> 00:02:20,560
Poor old planet Earth
died many years ago.
57
00:02:20,560 --> 00:02:23,240
It is said the planet disintegrated
58
00:02:23,240 --> 00:02:25,120
into rock and dust and ashes.
59
00:02:25,120 --> 00:02:28,200
Graham, can I start by saying,
what do you think of this?
60
00:02:28,200 --> 00:02:29,760
Would it fit in...
61
00:02:29,760 --> 00:02:30,920
Well, Eurovision,
62
00:02:30,920 --> 00:02:32,920
or also the Interstellar Song
Contest? What are you thinking?
63
00:02:32,920 --> 00:02:34,800
It says backing dancer.
64
00:02:34,800 --> 00:02:36,200
Is that...
65
00:02:36,200 --> 00:02:38,320
I'll take... That's fine.
Or backing singer.
66
00:02:38,320 --> 00:02:39,880
I can live with that.
I don't think you're the act.
67
00:02:39,880 --> 00:02:41,680
Oh, Graham!
68
00:02:41,680 --> 00:02:43,120
Sad face.
69
00:02:43,120 --> 00:02:46,320
How did this happen, then?
How did you end up here?
70
00:02:46,320 --> 00:02:48,040
Listen, they asked me
if I wanted to be in
71
00:02:48,040 --> 00:02:50,880
an episode of Doctor Who.
And of course I said yes.
72
00:02:50,880 --> 00:02:53,080
And also, it was very easy.
I'm just here for, like,
73
00:02:53,080 --> 00:02:55,000
half a day, so it's easy.
Have you ever thought
74
00:02:55,000 --> 00:02:56,560
of yourself as a hologram
before?
75
00:02:56,560 --> 00:02:58,520
No, I have not.
But I like the idea.
76
00:02:58,520 --> 00:03:00,520
I like that it seems like
very easy work.
77
00:03:00,520 --> 00:03:02,600
X-Ray 231, take 7.
78
00:03:02,600 --> 00:03:04,520
Now, there's a bit of history
with you and Doctor Who,
79
00:03:04,520 --> 00:03:05,760
isn't there, from back in the day?
80
00:03:05,760 --> 00:03:08,000
This is my first time
81
00:03:08,000 --> 00:03:10,280
of officially being in Doctor Who.
Yes.
82
00:03:10,280 --> 00:03:12,000
I've ruined a couple
of episodes.
83
00:03:12,000 --> 00:03:13,080
STEFFAN LAUGHS
84
00:03:13,080 --> 00:03:15,480
The first one
could have gone so wrong
85
00:03:15,480 --> 00:03:17,440
because it was
my very, very first
86
00:03:17,440 --> 00:03:19,600
live appearance on BBC One.
Yeah.
87
00:03:19,600 --> 00:03:22,440
We came off air into
88
00:03:22,440 --> 00:03:24,280
the first episode of
the revamped Doctor Who.
89
00:03:24,280 --> 00:03:25,320
Yeah.
90
00:03:25,320 --> 00:03:28,800
And I don't know
who messed up,
91
00:03:28,800 --> 00:03:31,600
but we were doing a trail
for the next week
92
00:03:31,600 --> 00:03:33,840
and somebody brought
my microphone up
93
00:03:33,840 --> 00:03:37,040
and broadcast it
during Doctor Who.
94
00:03:37,040 --> 00:03:39,640
So they were going through
a basement and people thought,
95
00:03:39,640 --> 00:03:41,120
"Oh, that's clever." You know,
96
00:03:41,120 --> 00:03:44,080
Billie Piper is listening to
Graham Norton in a basement.
97
00:03:44,080 --> 00:03:45,960
And then they realised
it was just me wanging on.
98
00:03:45,960 --> 00:03:48,840
I could have so easily sworn,
said something terrible,
99
00:03:48,840 --> 00:03:50,240
you know?
Yeah.
100
00:03:51,280 --> 00:03:52,320
Yeah, we got away with it.
101
00:03:52,320 --> 00:03:54,480
But it's a full-circle moment. It is.
Here you are, as a proper...
102
00:03:54,480 --> 00:03:57,160
I'm meant to be here.
I'm meant to be here.
103
00:03:57,160 --> 00:03:58,760
CREW CHATTER
104
00:03:58,760 --> 00:04:01,480
The star power in this episode
was doubled up
105
00:04:01,480 --> 00:04:04,160
by cryogenic co-host Rylan.
106
00:04:04,160 --> 00:04:06,200
Literally, I've been
here now for a couple of days
107
00:04:06,200 --> 00:04:09,040
and I'm just still pinching
myself every time
108
00:04:09,040 --> 00:04:10,760
I walk into these studios.
Yeah.
109
00:04:10,760 --> 00:04:12,600
I got to go into the TARDIS
yesterday.
110
00:04:12,600 --> 00:04:14,880
Oh, my God,
it's the actual TARDIS!
111
00:04:16,080 --> 00:04:17,560
I think I'm going to collapse.
112
00:04:17,560 --> 00:04:19,000
I actually think I'm going to
collapse.
113
00:04:19,000 --> 00:04:21,880
So were you much of
a Doctor Who fan before this?
114
00:04:21,880 --> 00:04:23,000
Massive Doctor Who fan.
Oh, is it?
115
00:04:23,000 --> 00:04:24,480
I've been a massive Doctor Who
fan my entire life.
116
00:04:24,480 --> 00:04:27,360
Oh, my God. I'm actually
walking on the TARDIS!
117
00:04:27,360 --> 00:04:29,320
You can't press any buttons.
I won't press any buttons.
118
00:04:29,320 --> 00:04:30,880
I don't want to end up
in the future.
119
00:04:30,880 --> 00:04:32,440
So who was your first Doctor?
120
00:04:32,440 --> 00:04:35,160
My first...my first Doctor
that I really got into
121
00:04:35,160 --> 00:04:37,320
was Christopher Eccleston.
So when it came back,
122
00:04:37,320 --> 00:04:39,600
the revival, that's when
I really got into it.
123
00:04:39,600 --> 00:04:42,160
And I just remember being
obsessed with that series
124
00:04:42,160 --> 00:04:43,480
so much, like the Game Station
125
00:04:43,480 --> 00:04:45,360
and Satellite Five
and all of that.
126
00:04:45,360 --> 00:04:46,920
Yeah.
And because obviously
127
00:04:46,920 --> 00:04:48,920
I loved Big Brother as well
at the same time,
128
00:04:48,920 --> 00:04:50,560
so when Game Station came in...
129
00:04:50,560 --> 00:04:51,720
Yeah.
..and it was a crossover
130
00:04:51,720 --> 00:04:52,960
of all the shows,
I was like, "Oh, my God,
131
00:04:52,960 --> 00:04:55,080
"this is the best episode
I've ever seen in my life."
132
00:04:55,080 --> 00:04:58,120
Right. So for every Whovian
out there,
133
00:04:58,120 --> 00:04:59,880
I swear to you,
134
00:04:59,880 --> 00:05:03,440
it is everything
you want it to be and more.
135
00:05:03,440 --> 00:05:04,920
It is so gorgeous.
136
00:05:04,920 --> 00:05:07,160
Your Venn diagram...
This is bang...
137
00:05:07,160 --> 00:05:10,320
This episode has been written
for Rylan. And I will own that.
138
00:05:10,320 --> 00:05:11,800
I'm so thrilled.
139
00:05:11,800 --> 00:05:14,480
Thank you so much
for letting me do this.
140
00:05:14,480 --> 00:05:16,280
Can I just, like, live here?
141
00:05:16,280 --> 00:05:17,960
Is this slightly different
142
00:05:17,960 --> 00:05:19,200
to maybe the stuff
you've done before?
143
00:05:19,200 --> 00:05:21,560
There's obviously more acting
rather than presenting.
144
00:05:21,560 --> 00:05:23,600
Yeah, I mean, I was a little
bit nervous, to be fair.
145
00:05:23,600 --> 00:05:25,240
I've done some acting
in the past,
146
00:05:25,240 --> 00:05:27,160
but nothing like Doctor Who.
Yeah, yeah.
147
00:05:27,160 --> 00:05:29,600
But...obviously
I'm playing Rylan,
148
00:05:29,600 --> 00:05:31,040
but I'm not playing real Rylan.
149
00:05:31,040 --> 00:05:33,720
So, like, there's things
in the script where it's like,
150
00:05:33,720 --> 00:05:35,920
I don't know what I'm doing.
As in like, "Oh, something's
151
00:05:35,920 --> 00:05:37,640
"going wrong in my
ear." Whereas in real life
152
00:05:37,640 --> 00:05:39,640
I just carry on, ignore it.
Absolutely.
153
00:05:39,640 --> 00:05:41,440
He's a pro.
He's a pro.
154
00:05:41,440 --> 00:05:42,760
Come on.
Um, so, yeah,
155
00:05:42,760 --> 00:05:44,720
it's just getting it all right.
But, you know, it's just been
156
00:05:44,720 --> 00:05:46,560
so lovely.
Like, everyone's amazing.
157
00:05:46,560 --> 00:05:47,880
The crew are fantastic,
158
00:05:47,880 --> 00:05:50,080
because you never get to
really see all what goes on
159
00:05:50,080 --> 00:05:52,240
behind the scenes apart from
when you watch this.
160
00:05:52,240 --> 00:05:54,120
Thank you very much. Thank you.
Thank you, Rylan.
161
00:05:54,120 --> 00:05:56,320
Well done. Obviously.
Which I am a fan of.
162
00:05:56,320 --> 00:05:57,640
The team know.
I didn't pay him to say that.
163
00:05:57,640 --> 00:05:59,920
Yeah. It's just so lovely.
It feels like we're all, like,
164
00:05:59,920 --> 00:06:00,960
family vibes. Yeah.
165
00:06:00,960 --> 00:06:02,080
Everyone's just here because
166
00:06:02,080 --> 00:06:03,400
they want to make it
a great show.
167
00:06:03,400 --> 00:06:06,600
And this ep especially
is very glossy.
168
00:06:06,600 --> 00:06:09,440
It's very glitzy,
it's very glam, and I love it.
169
00:06:18,360 --> 00:06:20,560
Of course,
the Interstellar Song Contest
170
00:06:20,560 --> 00:06:23,320
is a supersized Eurovision,
which means
171
00:06:23,320 --> 00:06:26,440
the episode needed
some Eurovision-style songs.
172
00:06:26,440 --> 00:06:29,760
Songs with that certain
je ne sais quoi
173
00:06:29,760 --> 00:06:30,920
that land you...
174
00:06:30,920 --> 00:06:33,680
Douze points, Doctor.
Mm-hm.
175
00:06:33,680 --> 00:06:35,200
I wanted to kind of capture
176
00:06:35,200 --> 00:06:37,760
how mad some Eurovision
Song Contest songs are,
177
00:06:37,760 --> 00:06:39,760
without taking the mickey
out of it,
178
00:06:39,760 --> 00:06:41,400
but sometimes songs
are just odd.
179
00:06:46,040 --> 00:06:48,960
The past few days I just
keep singing My Big Feet,
180
00:06:48,960 --> 00:06:50,960
which is a mad, mad lyric.
181
00:06:55,840 --> 00:06:58,400
Russell enlisted
Who composer Murray Gold
182
00:06:58,400 --> 00:07:00,680
and scriptwriter Juno Dawson
183
00:07:00,680 --> 00:07:02,720
to help out on the Euro songs.
184
00:07:02,720 --> 00:07:05,080
I left the gaps
in the script
185
00:07:05,080 --> 00:07:07,680
and then Russell was like,
"No, we need to do some lyrics."
186
00:07:07,680 --> 00:07:11,440
So Russell wrote some lyrics,
I wrote some lyrics,
187
00:07:11,440 --> 00:07:13,880
it went to Murray
and it came back as songs.
188
00:07:15,520 --> 00:07:18,040
Songs like Liz Lizardine's
189
00:07:18,040 --> 00:07:20,160
I Love You
But My Heart Says No...
190
00:07:25,240 --> 00:07:26,840
...and Cora's aria.
191
00:07:26,840 --> 00:07:29,200
CORA SINGS IN HELLIAN
192
00:07:29,200 --> 00:07:31,080
Were you relieved
when you got sent this song?
193
00:07:31,080 --> 00:07:32,120
I'm assuming that you liked it.
194
00:07:32,120 --> 00:07:33,560
I know!
Because you could have
195
00:07:33,560 --> 00:07:35,880
been sent one and you thought,
"Oh, you know what?
196
00:07:35,880 --> 00:07:37,640
"Doesn't vibe with me."
197
00:07:37,640 --> 00:07:39,440
Because not every song does
vibe with you or speak to you.
198
00:07:39,440 --> 00:07:41,760
True, true. No, yeah,
I loved it. I heard it,
199
00:07:41,760 --> 00:07:43,000
and I was like, "Wow, this...
200
00:07:43,000 --> 00:07:46,120
"I can see this filling
the auditorium."
201
00:07:46,120 --> 00:07:48,600
SHE SINGS IN HELLIAN
202
00:07:48,600 --> 00:07:50,520
I love that
it's a different language
203
00:07:50,520 --> 00:07:53,160
because I've often listened to
songs in a different language,
204
00:07:53,160 --> 00:07:55,240
and I feel it.
I go on that journey
205
00:07:55,240 --> 00:07:56,840
and I don't know
what they're saying,
206
00:07:56,840 --> 00:07:58,560
but I feel what they're saying.
207
00:07:58,560 --> 00:08:00,560
So they always say that music
is a universal language.
208
00:08:00,560 --> 00:08:02,160
So I really think
that's really powerful
209
00:08:02,160 --> 00:08:03,320
in this episode to show that.
210
00:08:04,920 --> 00:08:07,920
And like any Eurovision
worth its salt,
211
00:08:07,920 --> 00:08:11,120
there was one song in
particular that split opinions.
212
00:08:11,120 --> 00:08:12,520
So this is Dugga Doo.
213
00:08:12,520 --> 00:08:14,880
It's going to
go on stage in a minute,
214
00:08:14,880 --> 00:08:16,560
and it's got an amazing song,
215
00:08:16,560 --> 00:08:18,080
which I think is going to...
216
00:08:18,080 --> 00:08:19,400
Christmas number one.
217
00:08:19,400 --> 00:08:20,880
And action.
218
00:08:20,880 --> 00:08:23,720
Dugga, dugga, dugga doo
219
00:08:25,800 --> 00:08:28,320
Worthy of the dreaded
nul points?
220
00:08:28,320 --> 00:08:31,960
Let's see what Ncuti and Varada
make of Dugga Doo.
221
00:08:31,960 --> 00:08:34,000
Oh, wow.
222
00:08:34,000 --> 00:08:35,520
There is Dugga Doo.
223
00:08:35,520 --> 00:08:36,960
I'm wiping my hands
of Dugga Doo.
224
00:08:36,960 --> 00:08:38,240
It was nothing to do with me.
225
00:08:38,240 --> 00:08:42,160
Dugga Doo is entirely
of Murray Gold's creation.
226
00:08:42,160 --> 00:08:44,720
There was no point
in the script where I said,
227
00:08:44,720 --> 00:08:47,880
"A funny little alien sings
a song called Dugga Doo."
228
00:08:47,880 --> 00:08:49,280
It just landed in the inbox.
229
00:08:52,440 --> 00:08:53,760
Oh, my God.
230
00:08:55,160 --> 00:08:57,160
Mercifully, in the
edit, you don't hear it much.
231
00:08:57,160 --> 00:08:59,240
Actually, you don't see much
of the Dugga Doo song.
232
00:08:59,240 --> 00:09:01,560
If you isolate that,
it'll drive you mad.
233
00:09:01,560 --> 00:09:04,160
It'll drive you absolutely mad.
234
00:09:04,160 --> 00:09:07,240
I think...I think Unleashed is
the place to actually show,
235
00:09:07,240 --> 00:09:08,640
properly, Dugga Doo.
236
00:09:12,280 --> 00:09:13,880
You actually... You...
237
00:09:13,880 --> 00:09:16,080
I thought you... That was not
the reaction I was expecting.
238
00:09:16,080 --> 00:09:17,560
Nah, I think that's
a number one hit...
239
00:09:17,560 --> 00:09:19,560
You were vibing with that.
..right there.
240
00:09:19,560 --> 00:09:21,040
I was vibing with that.
I think that's...
241
00:09:21,040 --> 00:09:23,720
The beautiful Murray Gold
with some fantastic work there.
242
00:09:23,720 --> 00:09:25,560
That's not Murray, is it?
243
00:09:25,560 --> 00:09:28,840
That's Murray Gold!
Oh, my God!
244
00:09:28,840 --> 00:09:30,720
From the sublime to the ridiculous.
245
00:09:30,720 --> 00:09:33,000
Oh, wow, Murray.
What can't that man do?
246
00:09:33,000 --> 00:09:36,120
That is...that is the gem
of your career, Murray.
247
00:09:36,120 --> 00:09:37,520
BOTH LAUGH
248
00:09:37,520 --> 00:09:39,880
Wow.
249
00:09:42,160 --> 00:09:44,440
I could say this
every time I'm on set
250
00:09:44,440 --> 00:09:48,120
on Doctor Who, but today,
it really is a special day.
251
00:09:48,120 --> 00:09:49,960
Because if you follow me
this way...
252
00:09:49,960 --> 00:09:52,760
Last time this happened,
it was a gloriously sunny day.
253
00:09:52,760 --> 00:09:56,640
We were outside.
We got to see a bi-generation.
254
00:09:56,640 --> 00:09:58,720
Well, we are now seeing
another one.
255
00:09:58,720 --> 00:10:00,320
Only the second time
it's happened
256
00:10:00,320 --> 00:10:01,960
and it's happening
right there.
257
00:10:01,960 --> 00:10:05,960
Today, the Who crew are
filming the huge plot twist
258
00:10:05,960 --> 00:10:08,040
at the end of the episode
that reveals
259
00:10:08,040 --> 00:10:11,000
not only is the mysterious
Mrs Flood the Rani,
260
00:10:11,000 --> 00:10:13,200
but that she also bi-generates.
261
00:10:13,200 --> 00:10:16,680
It feels totally different
to when David and Ncuti split
262
00:10:16,680 --> 00:10:18,960
because it was outside and
sunny, and here we're inside
263
00:10:18,960 --> 00:10:21,760
in a very green-screen
sort of area.
264
00:10:21,760 --> 00:10:23,280
There's a lot...
It's very technical
265
00:10:23,280 --> 00:10:25,720
because they've got to move
at the same time
266
00:10:25,720 --> 00:10:27,320
and end up in the same place,
267
00:10:27,320 --> 00:10:29,400
and look, they've got
a little green... If you come
268
00:10:29,400 --> 00:10:31,800
this way, look, if you have
a little look over there,
269
00:10:31,800 --> 00:10:33,200
there's a little green cross
270
00:10:33,200 --> 00:10:35,200
that they've got to look at
for eyeline,
271
00:10:35,200 --> 00:10:37,560
so that the bi-generation thing
works.
272
00:10:37,560 --> 00:10:39,680
It's all very busy,
all very technical
273
00:10:39,680 --> 00:10:41,240
and all very important.
274
00:10:41,240 --> 00:10:44,320
When I read that there was
a bi-generation in my script,
275
00:10:44,320 --> 00:10:47,080
the first thing I did was watch
Unleashed
276
00:10:47,080 --> 00:10:50,560
because it's the best document
to show how to do it.
277
00:10:50,560 --> 00:10:53,080
And so we, as the
programme-makers, watched
278
00:10:53,080 --> 00:10:54,880
the behind-the-scenes
from the old special
279
00:10:54,880 --> 00:10:55,920
to learn how to do it.
280
00:10:55,920 --> 00:10:57,080
You want to get this right,
281
00:10:57,080 --> 00:10:58,560
because this is like
a big moment,
282
00:10:58,560 --> 00:11:01,080
not just for your episode,
but also in the sort of...
283
00:11:01,080 --> 00:11:03,040
..the Doctor Who pantheon
of stories, if you will.
284
00:11:03,040 --> 00:11:05,080
Yeah, yeah,
it's not lost on us
285
00:11:05,080 --> 00:11:07,240
how significant a moment
this is.
286
00:11:07,240 --> 00:11:09,320
What we have had to be
really careful about
287
00:11:09,320 --> 00:11:10,960
is shoulder pads.
288
00:11:12,120 --> 00:11:14,960
She's got some amazing
shoulder pads in this episode.
289
00:11:14,960 --> 00:11:16,520
When someone bi-generates,
290
00:11:16,520 --> 00:11:18,120
the clothes
that they're wearing
291
00:11:18,120 --> 00:11:20,920
get shared between
the two resulting people.
292
00:11:20,920 --> 00:11:22,520
I hadn't even
thought about that.
293
00:11:22,520 --> 00:11:25,000
So in the original
bi-generation,
294
00:11:25,000 --> 00:11:27,840
Ncuti took some
of David's costume.
295
00:11:27,840 --> 00:11:29,680
Yeah. In this case,
296
00:11:29,680 --> 00:11:32,560
Anita is giving some
of her costume to Archie.
297
00:11:32,560 --> 00:11:33,960
But if we're doing like that
298
00:11:33,960 --> 00:11:35,600
and my shoulder goes in front of
you,
299
00:11:35,600 --> 00:11:36,880
then it's game over.
Yeah.
300
00:11:36,880 --> 00:11:38,720
Shoulder pads aligned
301
00:11:38,720 --> 00:11:41,360
and Unleashed
study notes memorised,
302
00:11:41,360 --> 00:11:45,200
it's time for Ben and the team
to get this bi-generation done.
303
00:11:45,200 --> 00:11:48,000
Let battle begin.
304
00:11:51,120 --> 00:11:53,680
Oh, must we? How inelegant.
305
00:11:53,680 --> 00:11:56,240
Oh, I'm ever so sorry, ma'am.
306
00:12:00,440 --> 00:12:02,120
And while we're here...
307
00:12:02,120 --> 00:12:03,440
Finally, Russell.
308
00:12:03,440 --> 00:12:05,480
Finally, we found out
who Mrs Flood is.
309
00:12:05,480 --> 00:12:06,800
I think ever since Mrs Flood
appeared
310
00:12:06,800 --> 00:12:08,240
people have been saying
she's the Rani,
311
00:12:08,240 --> 00:12:10,560
and sometimes you just want
to deliver what people expect.
312
00:12:10,560 --> 00:12:13,640
I mean, yes, she's a Time Lady.
Yes, she is the Rani.
313
00:12:13,640 --> 00:12:16,440
And, yes, she's bi-generated
and now she's Mrs Flood
314
00:12:16,440 --> 00:12:20,440
and Archie Panjabi as the Rani,
which is so exciting.
315
00:12:20,440 --> 00:12:23,000
It was kind of the plan
almost from the beginning.
316
00:12:23,000 --> 00:12:24,920
I always thought
she was the Rani.
317
00:12:24,920 --> 00:12:27,880
Which actually is a very old
Doctor Who villain
318
00:12:27,880 --> 00:12:29,560
who's never been brought back
319
00:12:29,560 --> 00:12:31,400
since the show came back
in 2005.
320
00:12:31,400 --> 00:12:32,920
She's kind of been waiting
in the wings,
321
00:12:32,920 --> 00:12:34,000
and the time has come.
322
00:12:34,000 --> 00:12:37,800
The Rani is a renegade Time
Lord and nemesis of the Doctor,
323
00:12:37,800 --> 00:12:41,680
who hasn't appeared on screen
since the early 1990s.
324
00:12:41,680 --> 00:12:43,880
We'll have more of a deep dive
on the Rani
325
00:12:43,880 --> 00:12:45,800
in the next episode
of Unleashed.
326
00:12:45,800 --> 00:12:48,560
Meanwhile, I've been trying
to get to the bottom of
327
00:12:48,560 --> 00:12:50,800
Mrs Flood's mystery since
328
00:12:50,800 --> 00:12:53,040
she first turned up in 2023.
329
00:12:53,040 --> 00:12:55,000
Despite numerous appearances,
330
00:12:55,000 --> 00:12:58,160
Anita's resolutely refused
to give me a scoop.
331
00:12:59,320 --> 00:13:02,520
Anything you can share with
us about what's going on?
332
00:13:02,520 --> 00:13:04,080
No.
333
00:13:04,080 --> 00:13:06,200
Surely by now
there must be something.
334
00:13:06,200 --> 00:13:08,600
You're trying it on again,
you see.
335
00:13:08,600 --> 00:13:11,080
This is why I love you, though.
You never give up.
336
00:13:11,080 --> 00:13:12,720
But now...
337
00:13:12,720 --> 00:13:15,080
Finally, Anita, some answers.
338
00:13:15,080 --> 00:13:17,480
After all this time
dodging my questions,
339
00:13:17,480 --> 00:13:18,960
ducking and diving,
here we are.
340
00:13:18,960 --> 00:13:21,200
I did well, though, didn't I?
You did really well.
341
00:13:21,200 --> 00:13:23,280
You did so well.
Often I would go home
342
00:13:23,280 --> 00:13:25,280
and I'd curse
Anita Dobson's name
343
00:13:25,280 --> 00:13:27,080
because you wouldn't
tell me anything.
344
00:13:27,080 --> 00:13:29,240
Oh! My heart's broken.
345
00:13:29,240 --> 00:13:32,280
So you're holding inside
Mrs Flood all this time
346
00:13:32,280 --> 00:13:33,920
one of the most famous, iconic
347
00:13:33,920 --> 00:13:35,720
Doctor Who villains
of all time?
348
00:13:35,720 --> 00:13:38,760
We think.... I don't know
how long she's been in there,
349
00:13:38,760 --> 00:13:40,840
but she's certainly out
and running now. Yeah.
350
00:13:40,840 --> 00:13:43,800
Are you happy with what Mrs
Flood has ended up becoming?
351
00:13:43,800 --> 00:13:45,360
Oh, yeah!
352
00:13:45,360 --> 00:13:49,600
I mean, how many people
get the chance to split in half
353
00:13:49,600 --> 00:13:52,640
and give birth to the Rani?
354
00:13:52,640 --> 00:13:54,960
I mean, yeah, I'm made up
about the whole thing.
355
00:13:54,960 --> 00:13:56,160
Yeah.
356
00:13:56,160 --> 00:13:59,680
My whole journey's been
unusual and really exciting.
357
00:13:59,680 --> 00:14:03,120
Well, congratulations on
one becoming two,
358
00:14:03,120 --> 00:14:05,280
and for being very good
with secrets.
359
00:14:05,280 --> 00:14:07,160
So if you need any secrets kept
at home,
360
00:14:07,160 --> 00:14:08,640
Anita Dobson is your woman.
361
00:14:08,640 --> 00:14:10,640
But don't tell him.
Don't tell me, apparently.
362
00:14:14,360 --> 00:14:15,400
Hi!
363
00:14:15,400 --> 00:14:17,120
Still to come on
Unleashed...
364
00:14:17,120 --> 00:14:19,200
Hello, Unleashed.
365
00:14:19,200 --> 00:14:22,200
..we go behind the screens
behind the scenes.
366
00:14:22,200 --> 00:14:25,240
There's so many!
Look at all the screens!
367
00:14:25,240 --> 00:14:28,400
We find out what drove
the return of a Who legend.
368
00:14:28,400 --> 00:14:30,480
I think it was fan power.
369
00:14:30,480 --> 00:14:32,320
I think fans have been saying,
370
00:14:32,320 --> 00:14:34,320
"Where is she?
What's happening to her?
371
00:14:34,320 --> 00:14:35,800
"Are we going to see her
again?"
372
00:14:35,800 --> 00:14:37,960
SIREN WAILS
And spoiler alert -
373
00:14:37,960 --> 00:14:39,680
we've got an exclusive clip
374
00:14:39,680 --> 00:14:42,440
from the next Doctor Who
episode.
375
00:14:42,440 --> 00:14:43,480
But first...
376
00:14:47,720 --> 00:14:50,320
In the script for
The Interstellar Song Contest,
377
00:14:50,320 --> 00:14:54,440
the Harmony Arena is packed
with 100,000 spectators
378
00:14:54,440 --> 00:14:57,000
from all across the Whoniverse.
379
00:14:57,000 --> 00:14:59,760
But in reality,
it would be impossible
380
00:14:59,760 --> 00:15:02,360
to fill the studio with 100,000
people.
381
00:15:02,360 --> 00:15:07,560
Instead, around 100 supporting
artists filled all the roles.
382
00:15:07,560 --> 00:15:11,160
So how do you turn
100 into 100,000?
383
00:15:11,160 --> 00:15:13,560
Well, there's lots of
different ways you can do it.
384
00:15:13,560 --> 00:15:16,800
The way that we're picking
is that we're starting with
385
00:15:16,800 --> 00:15:18,800
a number of SAs
386
00:15:18,800 --> 00:15:21,320
who are going to be real-life
people in the frame,
387
00:15:21,320 --> 00:15:23,760
and they provide the sort
of front layer that you'll see.
388
00:15:23,760 --> 00:15:26,920
And then we're going to use
things called digi doubles,
389
00:15:26,920 --> 00:15:30,000
which is digital mannequins
of people
390
00:15:30,000 --> 00:15:33,200
that you programme in movement
and then you just times them,
391
00:15:33,200 --> 00:15:34,840
in our case by 100,000,
and fill
392
00:15:34,840 --> 00:15:36,480
your digital segment.
Right.
393
00:15:36,480 --> 00:15:39,400
And we do that by scanning
the extras
394
00:15:39,400 --> 00:15:42,000
that we've got here today,
but also just designing them
395
00:15:42,000 --> 00:15:44,040
on a computer
and giving them movements
396
00:15:44,040 --> 00:15:45,240
and then letting them,
397
00:15:45,240 --> 00:15:48,480
in our case, have a big party
in the background of that shot.
398
00:15:48,480 --> 00:15:50,640
Let's roll, please.
399
00:15:50,640 --> 00:15:52,400
If you think of
the Eurovision Song Contest,
400
00:15:52,400 --> 00:15:55,000
you've got Hungary
and you've got Sweden, well,
401
00:15:55,000 --> 00:15:57,080
we've got Planet Zorg
and Planet Wotchinall.
402
00:15:57,080 --> 00:15:59,680
So we've got bulbous-head men,
we've got vultures,
403
00:15:59,680 --> 00:16:03,440
we've got wrinkly, scaly faces,
we've got pigs.
404
00:16:03,440 --> 00:16:04,840
And, yes, they've been
405
00:16:04,840 --> 00:16:07,960
dancing around a lot for
the last four days, sweating,
406
00:16:07,960 --> 00:16:10,240
but having lots of fun. Um,
407
00:16:10,240 --> 00:16:12,640
and Jen Day, my 3rd AD,
up on stage,
408
00:16:12,640 --> 00:16:14,840
she's been bossing them around
for the last couple of days,
409
00:16:14,840 --> 00:16:17,280
so, um,
hopefully they've enjoyed it.
410
00:16:17,280 --> 00:16:18,840
They look great.
411
00:16:18,840 --> 00:16:20,400
Unlucky for Jen, though,
412
00:16:20,400 --> 00:16:23,240
those 100 people
she has to look after today
413
00:16:23,240 --> 00:16:24,960
has turned into 101...
414
00:16:24,960 --> 00:16:26,280
Morning.
415
00:16:26,280 --> 00:16:29,520
..as I'm going to be joining
her for some work experience.
416
00:16:34,400 --> 00:16:35,440
Jen. Hi.
417
00:16:35,440 --> 00:16:36,640
You have drawn
the short straw today,
418
00:16:36,640 --> 00:16:39,000
Haven't I?
So what are you up to today
419
00:16:39,000 --> 00:16:41,280
and how can I help you?
So the crowd 3rd
420
00:16:41,280 --> 00:16:43,200
is sort of
in charge of, um,
421
00:16:43,200 --> 00:16:44,880
placing the background.
Yeah.
422
00:16:44,880 --> 00:16:46,200
Dressing them to shots.
423
00:16:46,200 --> 00:16:48,880
Not with their clothes,
but into the frame.
424
00:16:48,880 --> 00:16:51,640
Yeah. Um,
sort of giving them directions.
425
00:16:51,640 --> 00:16:53,480
Yeah, make sure they look good
on screen.
426
00:16:53,480 --> 00:16:55,120
OK. Let's go do that, then.
Yeah, let's do it.
427
00:16:55,120 --> 00:16:56,280
Let's watch a take.
428
00:16:56,280 --> 00:16:59,280
First task - we need to closely
watch a take of the scene
429
00:16:59,280 --> 00:17:00,400
being filmed.
430
00:17:00,400 --> 00:17:02,000
Turning!
431
00:17:02,000 --> 00:17:04,520
As 3rd ADs,
we specifically need
432
00:17:04,520 --> 00:17:07,600
to keep our eyes on the SAs
in the background,
433
00:17:07,600 --> 00:17:08,960
taking note of
their performances.
434
00:17:10,400 --> 00:17:13,720
The scene being shot
is Cora's emotional big finale
435
00:17:13,720 --> 00:17:15,720
towards the end of the episode.
436
00:17:15,720 --> 00:17:18,600
CHEERING
Cut! Cut!
437
00:17:19,640 --> 00:17:21,320
Lovely blurs in background.
Good blurs.
438
00:17:21,320 --> 00:17:22,720
Do you have any notes?
439
00:17:22,720 --> 00:17:24,040
Not really.
440
00:17:24,040 --> 00:17:27,720
I reckon the lights could get up
earlier.
441
00:17:27,720 --> 00:17:28,800
Yeah?
Maybe?
442
00:17:28,800 --> 00:17:30,960
Get them up earlier, get them
waving in the air a bit more?
443
00:17:30,960 --> 00:17:32,440
Yeah. They're pretty late.
444
00:17:32,440 --> 00:17:34,080
Should we do it?
Yeah, let's do it.
445
00:17:34,080 --> 00:17:36,320
As we're now between takes,
446
00:17:36,320 --> 00:17:39,240
we can pass on directions
to the SAs.
447
00:17:39,240 --> 00:17:42,320
In this case, I've got a note
about the LED wristbands
448
00:17:42,320 --> 00:17:43,600
some of them are wearing.
449
00:17:43,600 --> 00:17:44,640
Passing notes.
450
00:17:44,640 --> 00:17:47,120
This is Steffan.
Hiya. I'm helping today.
451
00:17:47,120 --> 00:17:48,480
If you've got a bracelet on,
452
00:17:48,480 --> 00:17:50,880
can we get those slightly up
earlier?
453
00:17:50,880 --> 00:17:52,880
Right? Slightly... Just like
30 seconds or so earlier,
454
00:17:52,880 --> 00:17:53,960
towards the end of the song.
455
00:17:53,960 --> 00:17:56,320
Because they look lovely
in the background. All twinkly.
456
00:17:56,320 --> 00:17:58,360
Yeah, that's when you get
the bracelets in the air.
457
00:17:58,360 --> 00:17:59,680
Lovely.
Wave them around a bit.
458
00:17:59,680 --> 00:18:01,640
Thank you. Great.
459
00:18:01,640 --> 00:18:03,760
Thank you. Thank you.
Thank you very much, gang.
460
00:18:03,760 --> 00:18:06,160
Is this always
what you wanted to do?
461
00:18:06,160 --> 00:18:08,160
Did you fall into it, or how
did you end up here doing this?
462
00:18:08,160 --> 00:18:10,800
I was always interested
in making films,
463
00:18:10,800 --> 00:18:14,080
but my sister did costume,
so she got me on set
464
00:18:14,080 --> 00:18:15,880
as an extra one day
on Gavin & Stacey.
465
00:18:15,880 --> 00:18:16,920
Yeah?
And I was just like,
466
00:18:16,920 --> 00:18:18,680
"This is awesome." So much fun.
467
00:18:18,680 --> 00:18:21,840
So then I did some extra work,
some SA work. Er, and...
468
00:18:21,840 --> 00:18:23,920
Oh, so that's why
you're good with the SAs,
469
00:18:23,920 --> 00:18:25,760
because this was you.
I used to be one.
470
00:18:25,760 --> 00:18:28,480
They're your people.
Yeah. Yeah, basically.
471
00:18:28,480 --> 00:18:29,960
Um, and I just thought, like,
472
00:18:29,960 --> 00:18:32,960
that'd be amazing to, like,
be able to direct the SAs.
473
00:18:32,960 --> 00:18:34,440
So I was like,
"Yeah, I want to 3rd."
474
00:18:34,440 --> 00:18:36,920
And now it's like,
"Yeah, I want to direct."
475
00:18:36,920 --> 00:18:38,200
So, yeah.
476
00:18:38,200 --> 00:18:41,320
And then how easy was it
to get your first job?
477
00:18:41,320 --> 00:18:42,920
Did you start as a runner?
478
00:18:42,920 --> 00:18:45,560
I did, yeah, so I did, um...
479
00:18:45,560 --> 00:18:47,600
I became a regular extra
480
00:18:47,600 --> 00:18:48,840
and then got to know
the 2nd AD,
481
00:18:48,840 --> 00:18:51,040
and I was like, "Please can I
have some work experience?"
482
00:18:51,040 --> 00:18:52,600
And then got a runner job
from then on
483
00:18:52,600 --> 00:18:53,640
and then worked my way up.
484
00:18:53,640 --> 00:18:55,120
So basically once you get
your foot in the door,
485
00:18:55,120 --> 00:18:56,480
then work hard from there.
Exactly.
486
00:18:56,480 --> 00:18:58,160
And here you are,
in charge of 100 aliens.
487
00:18:58,160 --> 00:19:00,040
Here we are. Yeah!
488
00:19:00,040 --> 00:19:01,160
Pretty surreal.
Yeah.
489
00:19:01,160 --> 00:19:03,480
Next task
is a bit of a challenge -
490
00:19:03,480 --> 00:19:06,760
picking up on a scene
that is already half-shot.
491
00:19:06,760 --> 00:19:09,080
We did this yesterday.
So we have to match -
492
00:19:09,080 --> 00:19:11,280
so the same people
have the same props,
493
00:19:11,280 --> 00:19:12,920
they're stood in
the same place.
494
00:19:12,920 --> 00:19:15,520
But now we're moving on
to a later scene where they
495
00:19:15,520 --> 00:19:17,360
start dancing to the song.
Right.
496
00:19:17,360 --> 00:19:19,120
Continuity nightmare.
Absolutely.
497
00:19:20,400 --> 00:19:22,920
So I've got photos of
where everyone was stood.
498
00:19:22,920 --> 00:19:24,520
Yeah.
The props team are
499
00:19:24,520 --> 00:19:26,520
giving out the same props to
the same people as yesterday.
500
00:19:26,520 --> 00:19:29,800
So if you had, like, a
fluorescent popcorn cup yesterday,
501
00:19:29,800 --> 00:19:31,000
you've got one back again
today.
502
00:19:31,000 --> 00:19:32,240
Yeah, yeah.
And a flag.
503
00:19:32,240 --> 00:19:34,120
And a flag.
Yeah. Yeah.
504
00:19:34,120 --> 00:19:35,720
As I direct the SAs into
505
00:19:35,720 --> 00:19:37,520
the right place
with the right props...
506
00:19:37,520 --> 00:19:40,760
Oh, perfection. And take
a half a step to your right.
507
00:19:40,760 --> 00:19:42,440
..Jen gets some notes
508
00:19:42,440 --> 00:19:44,440
from director Ben
to pass on to the crowd.
509
00:19:44,440 --> 00:19:46,880
Mute, mute, mute.
Mute! Mute, mute, mute.
510
00:19:46,880 --> 00:19:48,960
So what was Ben
telling you then? Mute?
511
00:19:48,960 --> 00:19:50,320
So no noise?
512
00:19:50,320 --> 00:19:52,920
So no noise, so we can record
the dialogue for the actors.
513
00:19:52,920 --> 00:19:54,040
So they've got to wave,
514
00:19:54,040 --> 00:19:55,520
but not make any sound?
Yeah.
515
00:19:55,520 --> 00:19:57,280
But they can still move
their mouths.
516
00:19:58,280 --> 00:19:59,320
Love that.
517
00:19:59,320 --> 00:20:01,240
Like that.
OK. And from the beginning.
518
00:20:01,240 --> 00:20:02,640
From the beginning. Yeah.
519
00:20:02,640 --> 00:20:04,480
Shall we go up on the stage
and tell them?
520
00:20:04,480 --> 00:20:05,720
Yeah, we should do that.
Yeah, let's do it.
521
00:20:05,720 --> 00:20:07,400
Hello, everyone.
How's it going? I'm Steffan.
522
00:20:07,400 --> 00:20:08,680
I'm just going to let you know
some notes
523
00:20:08,680 --> 00:20:10,360
for this take, if that's OK.
524
00:20:10,360 --> 00:20:12,080
Do you mind,
as soon as they say action,
525
00:20:12,080 --> 00:20:13,720
we need to be excited
from the get-go.
526
00:20:13,720 --> 00:20:17,000
So get those flags up,
waving, really excited.
527
00:20:17,000 --> 00:20:19,360
You can move your mouths and
make as much noise as you can
528
00:20:19,360 --> 00:20:21,120
without actually making
any noise.
529
00:20:21,120 --> 00:20:24,240
I'm quite enjoying this one
because in a strange way,
530
00:20:24,240 --> 00:20:26,680
when you're talking to lots
of people, it's easier than
531
00:20:26,680 --> 00:20:28,760
talking to one person,
if you know what I mean.
532
00:20:28,760 --> 00:20:30,240
I know that sounds a bit odd,
but it is.
533
00:20:30,240 --> 00:20:33,600
So we need it mute and excited
right from the kick-off.
534
00:20:33,600 --> 00:20:34,720
Is that OK? Perfect.
535
00:20:34,720 --> 00:20:36,080
Just like that!
Love that.
536
00:20:36,080 --> 00:20:38,120
More of that energy, please.
Fantastic.
537
00:20:38,120 --> 00:20:40,480
And it's fun because,
like, you're looking out
538
00:20:40,480 --> 00:20:41,840
for little details
in the background,
539
00:20:41,840 --> 00:20:43,800
and it's tough because your eye
always gets drawn to
540
00:20:43,800 --> 00:20:46,000
the main performers. But you've
actually got to see past them.
541
00:20:46,000 --> 00:20:48,280
They're not important.
Looking at the other people.
542
00:20:48,280 --> 00:20:50,520
Um, so, no, it's good, it's
good. A lot to take in, mind,
543
00:20:50,520 --> 00:20:51,680
a lot going on.
544
00:20:51,680 --> 00:20:54,440
I don't want to, like,
get in a position whereby
545
00:20:54,440 --> 00:20:57,120
on the day, when this is
on the telly, I think,
546
00:20:57,120 --> 00:20:58,240
"That background performer's
547
00:20:58,240 --> 00:21:00,320
"gone a bit early on that
flag-waving." You know?
548
00:21:00,320 --> 00:21:02,000
There's a lot of pressure.
549
00:21:02,000 --> 00:21:03,480
Where's Jen gone?
550
00:21:08,480 --> 00:21:11,000
Now we've had the Rani,
we've had Rylan
551
00:21:11,000 --> 00:21:12,840
and Graham Norton.
552
00:21:12,840 --> 00:21:14,400
Surely there's no space
553
00:21:14,400 --> 00:21:16,680
for any more legends
in this episode.
554
00:21:16,680 --> 00:21:18,600
Well, this being Doctor Who,
555
00:21:18,600 --> 00:21:21,880
there's always time and space
for one more.
556
00:21:21,880 --> 00:21:23,480
This particular legend
557
00:21:23,480 --> 00:21:26,000
had the TARDIS
buzzing with excitement.
558
00:21:26,000 --> 00:21:27,520
I can't believe it!
559
00:21:27,520 --> 00:21:31,840
She first appeared
in Doctor Who 62 years ago.
560
00:21:31,840 --> 00:21:35,160
She hasn't been on the screen
in over 30 years.
561
00:21:35,160 --> 00:21:38,520
But here she is
the Doctor's granddaughter,
562
00:21:38,520 --> 00:21:41,840
his very first companion,
Susan Foreman,
563
00:21:41,840 --> 00:21:43,640
played by Carole Ann Ford.
564
00:21:45,760 --> 00:21:48,440
At that extreme moment
in the Doctor's life
565
00:21:48,440 --> 00:21:51,360
where he's frozen in space
and could be dying, I wanted
566
00:21:51,360 --> 00:21:53,160
something extraordinary
to bring him back.
567
00:21:53,160 --> 00:21:54,840
It was a great moment
sitting with Juno,
568
00:21:54,840 --> 00:21:56,000
who wrote that script, to say,
569
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
"Please can you put in Susan?
570
00:21:58,000 --> 00:21:59,640
"Please can Susan appear to him
571
00:21:59,640 --> 00:22:02,000
"and pull him out
of his deep freeze?"
572
00:22:02,000 --> 00:22:04,280
Go back, Grandfather.
573
00:22:05,240 --> 00:22:06,600
Go back!
574
00:22:06,600 --> 00:22:09,240
She was like, "Wow!
Will I do that or what?"
575
00:22:09,240 --> 00:22:10,760
And then along she came.
576
00:22:10,760 --> 00:22:13,240
Carole Ann Ford came
to the studio, top secrecy.
577
00:22:13,240 --> 00:22:15,000
Everything closed down.
578
00:22:15,000 --> 00:22:17,200
Everyone signing NDAs.
Brought in,
579
00:22:17,200 --> 00:22:18,760
onto the TARDIS.
And I think Ben
580
00:22:18,760 --> 00:22:20,320
directed that beautifully
as well.
581
00:22:20,320 --> 00:22:22,240
When you're working with
someone who's as experienced
582
00:22:22,240 --> 00:22:23,920
as that, the temptation
583
00:22:23,920 --> 00:22:26,200
is to just let them
do their thing.
584
00:22:26,200 --> 00:22:28,160
But I learned very quickly
with Carole Ann Ford
585
00:22:28,160 --> 00:22:32,640
that she is a sharp and
thriving actor
586
00:22:32,640 --> 00:22:34,000
who really relished direction.
587
00:22:34,000 --> 00:22:37,120
And even though she might be
in her 80s,
588
00:22:37,120 --> 00:22:39,840
she was as present
and as energetic
589
00:22:39,840 --> 00:22:42,080
as an actor
who's just starting out.
590
00:22:43,600 --> 00:22:47,240
Last seen in 1993,
in Dimensions In Time,
591
00:22:47,240 --> 00:22:50,240
a Children In Need special,
Susan's name
592
00:22:50,240 --> 00:22:52,520
has popped up
in a number of episodes since,
593
00:22:52,520 --> 00:22:54,920
and she's featured in books
and audio dramas,
594
00:22:54,920 --> 00:22:59,680
but this is her first on-screen
appearance in 32 years.
595
00:23:00,960 --> 00:23:02,960
Grandfather, go back.
596
00:23:02,960 --> 00:23:04,920
So why is Susan back now?
597
00:23:04,920 --> 00:23:08,360
Well, I think it was fan power.
598
00:23:08,360 --> 00:23:10,080
I think fans have been saying,
599
00:23:10,080 --> 00:23:12,160
"Where is she?
What's happening to her?
600
00:23:12,160 --> 00:23:15,040
"Are we going to see her
again?" And...
601
00:23:15,040 --> 00:23:17,760
Russell and I hadn't met,
602
00:23:17,760 --> 00:23:21,120
and we had both been hoping
to meet
603
00:23:21,120 --> 00:23:23,240
and we went to a party.
604
00:23:23,240 --> 00:23:26,040
It was the screening
of Star Beast.
605
00:23:26,040 --> 00:23:27,840
And so we met there
606
00:23:27,840 --> 00:23:30,240
and it was big screams and hugs
607
00:23:30,240 --> 00:23:32,560
and, you know, "At last
we meet," sort of thing.
608
00:23:32,560 --> 00:23:35,960
And while we were hugging,
Russell said to me,
609
00:23:35,960 --> 00:23:37,400
"Would you like to come back?"
610
00:23:37,400 --> 00:23:39,920
And I said, "Yes, of course
I'd like to come back!"
611
00:23:39,920 --> 00:23:42,560
And he said, "Well, that's good
because you're coming back."
612
00:23:43,720 --> 00:23:45,520
And now that Carole Ann
is back,
613
00:23:45,520 --> 00:23:48,600
how does today's TARDIS
compare with her own?
614
00:23:48,600 --> 00:23:50,160
There's no comparison.
615
00:23:50,160 --> 00:23:52,560
I could almost put my arms
around
616
00:23:52,560 --> 00:23:54,520
the console of the TARDIS
that we were in.
617
00:23:54,520 --> 00:23:57,080
I certainly can't do that
with the one we've got here.
618
00:23:57,080 --> 00:24:00,480
Ours was maybe ten steps
across.
619
00:24:00,480 --> 00:24:03,000
You'd have to take about
a thousand steps, I think,
620
00:24:03,000 --> 00:24:04,120
to go up and around
621
00:24:04,120 --> 00:24:06,520
to get across to the other side
of this. I mean,
622
00:24:06,520 --> 00:24:09,640
this is like a universe
all of its own. It's stunning.
623
00:24:09,640 --> 00:24:12,280
It's amazing. And I feel
very honoured to be here.
624
00:24:12,280 --> 00:24:13,640
It's extraordinary.
625
00:24:17,320 --> 00:24:19,840
Right, everyone. Here
we go. Bit of focus, please.
626
00:24:19,840 --> 00:24:21,160
Tighter on Rylan.
627
00:24:21,160 --> 00:24:22,520
Welcome to...
628
00:24:22,520 --> 00:24:24,560
Music fade out. Steady on 26.
629
00:24:24,560 --> 00:24:27,200
Every multi-camera event,
630
00:24:27,200 --> 00:24:30,160
be it Eurovision, a Premier
League match or the news,
631
00:24:30,160 --> 00:24:33,120
has a broadcast gallery
with multiple screens.
632
00:24:33,120 --> 00:24:34,800
And cue confetti cannon.
633
00:24:34,800 --> 00:24:37,320
This broadcast gallery
is the control room
634
00:24:37,320 --> 00:24:40,880
for every image beamed to
the 3 trillion viewers
635
00:24:40,880 --> 00:24:44,400
tuning in to
the Interstellar Song Contest.
636
00:24:44,400 --> 00:24:46,440
But this is no ordinary
set-up,
637
00:24:46,440 --> 00:24:49,040
and these
are no ordinary camera feeds.
638
00:24:49,040 --> 00:24:51,800
Time to go behind the screens
behind the scenes.
639
00:24:54,080 --> 00:24:56,160
I mean,
this is a TV gallery set,
640
00:24:56,160 --> 00:24:59,440
and there are
close to 16 screens,
641
00:24:59,440 --> 00:25:02,200
all of which we've
had to make content for
642
00:25:02,200 --> 00:25:05,200
to make it look like
a real-life gallery. So, yeah,
643
00:25:05,200 --> 00:25:07,240
that's what's been really
unusual about this episode,
644
00:25:07,240 --> 00:25:10,560
that we've had to move heaven
and earth to get everything
645
00:25:10,560 --> 00:25:11,760
ready to go on these screens,
646
00:25:11,760 --> 00:25:13,680
because it's not just
we need one video -
647
00:25:13,680 --> 00:25:17,040
we need upwards of 20 videos
ready,
648
00:25:17,040 --> 00:25:20,520
all playing at once on screen
in the background.
649
00:25:20,520 --> 00:25:23,400
The majority of the footage
on the screens,
650
00:25:23,400 --> 00:25:26,520
including the shots of Rylan
and Sabine, aren't live.
651
00:25:26,520 --> 00:25:29,000
They were shot
ten days previously
652
00:25:29,000 --> 00:25:30,440
with a full cast and crew.
653
00:25:31,920 --> 00:25:33,880
So in some cases
we need 12 angles
654
00:25:33,880 --> 00:25:36,280
of scenes that we shot with
Rylan and Sabine,
655
00:25:36,280 --> 00:25:39,640
and it's just meant that we've
had to be really on top of
656
00:25:39,640 --> 00:25:42,200
getting the coverage we need
and then handing it over
657
00:25:42,200 --> 00:25:44,160
to our amazing colleagues
at Painting Practice,
658
00:25:44,160 --> 00:25:45,720
led by Erica McEwan,
659
00:25:45,720 --> 00:25:49,120
who's just done all of this
and turned it into a realistic
660
00:25:49,120 --> 00:25:51,560
futuristic TV gallery.
It's crazy.
661
00:25:51,560 --> 00:25:54,080
So, often, you have a lot of...
You have graphics and cameras.
662
00:25:54,080 --> 00:25:56,920
It's quite a normal thing,
but to be able to get footage
663
00:25:56,920 --> 00:25:59,520
that we've shot within the same
shooting block
664
00:25:59,520 --> 00:26:02,440
into camera is really unusual,
and it takes a huge amount of
665
00:26:02,440 --> 00:26:03,680
military precision
coordination,
666
00:26:03,680 --> 00:26:04,720
and it's been really hard.
667
00:26:04,720 --> 00:26:07,720
But to have this many pieces,
and multi-camera as well,
668
00:26:07,720 --> 00:26:10,480
it's quite a miracle
that we actually got it all.
669
00:26:10,480 --> 00:26:12,520
It's mad. Yeah. Like,
we're looking at stuff here
670
00:26:12,520 --> 00:26:15,320
that we shot less than
a week ago in some cases,
671
00:26:15,320 --> 00:26:17,200
and it's here
in multi-camera form,
672
00:26:17,200 --> 00:26:19,120
and it's just so convincing.
And it's just
673
00:26:19,120 --> 00:26:22,000
those extra lengths
that you can go to
674
00:26:22,000 --> 00:26:23,840
to make the set feel real,
675
00:26:23,840 --> 00:26:26,000
to make the actors
feel more immersed.
676
00:26:26,000 --> 00:26:27,640
And crucially, it means that
677
00:26:27,640 --> 00:26:29,320
we're not having to replace
screens in the background,
678
00:26:29,320 --> 00:26:31,200
which I think always looks
a little bit fake.
679
00:26:31,200 --> 00:26:33,320
Nobody move.
This gallery is mine.
680
00:26:33,320 --> 00:26:36,920
To be on set and it actually
physically be there -
681
00:26:36,920 --> 00:26:40,560
so much easier than having it
all in your head all at once.
682
00:26:40,560 --> 00:26:42,920
So, um, that's been
an absolute delight.
683
00:26:42,920 --> 00:26:44,680
On top of the footage,
684
00:26:44,680 --> 00:26:48,000
Erica had to also create
bespoke graphics,
685
00:26:48,000 --> 00:26:51,320
music videos, and even
Hellian-language feeds.
686
00:26:52,440 --> 00:26:54,200
Then there was the small matter
687
00:26:54,200 --> 00:26:57,080
of making sure the right image
was on the right screen
688
00:26:57,080 --> 00:26:59,000
at the right time.
689
00:26:59,000 --> 00:27:03,080
These scenes in the gallery
are being intercut with shots
690
00:27:03,080 --> 00:27:05,880
of Rylan and Sabine
on stage doing their thing.
691
00:27:05,880 --> 00:27:07,960
So we need to make sure
that whatever's going on
692
00:27:07,960 --> 00:27:10,360
behind them on the screens,
which we've already shot,
693
00:27:10,360 --> 00:27:12,720
matches what we're going
to be intercutting with.
694
00:27:12,720 --> 00:27:15,560
If we're cutting into a scene
695
00:27:15,560 --> 00:27:17,680
where Rylan and Sabine are
already talking to the audience
696
00:27:17,680 --> 00:27:20,680
we can't be showing a clip of
Rylan walking up on stage,
697
00:27:20,680 --> 00:27:21,960
because that's already happened
698
00:27:21,960 --> 00:27:23,440
and the audience
have already seen it.
699
00:27:23,440 --> 00:27:25,440
And the same for the autocue.
700
00:27:25,440 --> 00:27:28,520
The words have to be matching
what they're doing
701
00:27:28,520 --> 00:27:31,600
and what we're seeing Rylan
and Sabine saying
702
00:27:31,600 --> 00:27:33,760
when we're cutting in between,
if that makes sense.
703
00:27:33,760 --> 00:27:36,080
We're working with Ben,
the director,
704
00:27:36,080 --> 00:27:38,640
who obviously is all over what
is happening in the episode
705
00:27:38,640 --> 00:27:41,080
and the performances and what
we're going to be seeing
706
00:27:41,080 --> 00:27:43,960
at any one time,
and working with Brad...
707
00:27:43,960 --> 00:27:46,080
There's so many!
Look at all the screens!
708
00:27:46,080 --> 00:27:49,400
..our wonderful
art director who is all over
709
00:27:49,400 --> 00:27:51,360
the visuals and the set
and props
710
00:27:51,360 --> 00:27:53,840
and what we can see
and not see at any given time.
711
00:27:53,840 --> 00:27:56,200
Working with Erica from
the visual effects team
712
00:27:56,200 --> 00:27:59,000
who's making sure that
the screens are all in order.
713
00:27:59,000 --> 00:28:00,280
There are so many
marvellous people
714
00:28:00,280 --> 00:28:02,000
doing a marvellous job
to keep things running.
715
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
It's not all just
the continuity,
716
00:28:03,960 --> 00:28:05,480
it's a group effort.
717
00:28:10,360 --> 00:28:12,720
On the next episode
of Doctor Who...
718
00:28:12,720 --> 00:28:15,680
Many years ago,
when Gallifrey was young,
719
00:28:15,680 --> 00:28:19,440
the Doctor and the Time Lady
had been terrible enemies.
720
00:28:19,440 --> 00:28:22,440
They had fought over
all sorts of irrelevant things.
721
00:28:22,440 --> 00:28:24,520
But the Time Lady knew
722
00:28:24,520 --> 00:28:27,680
they could be great friends.
55960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.