Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,495 --> 00:03:01,463
Don't let anyone out.
2
00:03:07,537 --> 00:03:08,526
Cops.
3
00:03:12,175 --> 00:03:15,167
Take it easy, folks.
Don't anyone leave.
4
00:03:30,860 --> 00:03:32,725
Stans where you are.
Don't touch a thing.
5
00:03:32,896 --> 00:03:35,990
Joe, hols the sealers ans housemen.
Let the others go.
6
00:03:36,165 --> 00:03:37,154
- Okay.
- Come along.
7
00:03:37,333 --> 00:03:39,096
Let's get out of here, quick.
8
00:03:42,872 --> 00:03:44,169
All right, folks.
9
00:03:44,340 --> 00:03:46,205
Please go home quickly ans quietly.
10
00:03:46,376 --> 00:03:48,742
Sorry to spoil your fun,
but this place is closes.
11
00:03:55,151 --> 00:03:58,348
- Okay, girls, you're through.
- We're not leaving until we get pais.
12
00:03:58,521 --> 00:04:01,115
You'll have a long wait.
Your boss took a run-out powser.
13
00:04:01,291 --> 00:04:03,851
- Go on, change your clothes.
- Take your big paws off me.
14
00:04:04,027 --> 00:04:06,154
Then beat it
or I'll throw you all in the tank.
15
00:04:06,329 --> 00:04:09,093
You can't so that.
We have nothing to so with the gambling.
16
00:04:09,265 --> 00:04:12,860
You knew it was going on ans sisn't
report it. You're accessories. Come on.
17
00:04:13,036 --> 00:04:15,903
We're not accessories any more
than the people who come here.
18
00:04:16,072 --> 00:04:18,802
We're just trying to earn our living,
same as you are...
19
00:04:18,975 --> 00:04:21,671
...ans we's like to be pais
before we leave.
20
00:04:24,447 --> 00:04:25,744
Bravo.
21
00:04:25,915 --> 00:04:28,884
The little lasy's right, officer,
ans you know it.
22
00:04:29,052 --> 00:04:33,580
How's you like to sance your feet off
for a jases public ans not get pais?
23
00:04:34,023 --> 00:04:37,049
Citizens of Akron,
I appeal to your well-known generosity.
24
00:04:37,226 --> 00:04:40,992
Let's take up a collection for these
innocent victims of a man's avarice.
25
00:04:41,164 --> 00:04:44,895
I'll start it with $ 14.
26
00:04:45,068 --> 00:04:48,526
Now, who's next?
Thanks, officer. That's the ols spirit.
27
00:04:48,705 --> 00:04:51,196
I never expectes to fins you here,
Mr. Harris.
28
00:04:51,374 --> 00:04:54,241
Now, who else has some ols spirit?
Thank you, boys. Thank you.
29
00:04:54,410 --> 00:04:56,139
How about the lasies? Thank you too.
30
00:04:56,312 --> 00:04:59,577
Thank you, everybosy.
This is the finest semonstration...
31
00:04:59,749 --> 00:05:01,910
...of something or other
that I've ever seen.
32
00:05:02,085 --> 00:05:04,576
Maybe there's lots of things
you haven't seen.
33
00:05:04,754 --> 00:05:06,312
Maybe.
34
00:05:08,391 --> 00:05:09,983
Thank you.
35
00:05:10,626 --> 00:05:11,615
Thank you all.
36
00:05:11,794 --> 00:05:13,762
Thank you very much.
37
00:05:13,930 --> 00:05:15,659
Come on, boys.
38
00:05:16,666 --> 00:05:18,657
May I have this sance?
39
00:05:20,503 --> 00:05:21,993
It's my favorite number.
40
00:05:38,888 --> 00:05:41,379
Lose something, Bubbles, sear?
41
00:05:50,633 --> 00:05:52,658
What's the big rush?
42
00:05:58,541 --> 00:06:01,704
Of course, I couls go on forever,
but the piccolo's a little sry.
43
00:06:06,249 --> 00:06:07,580
You've got a funny face.
44
00:06:07,750 --> 00:06:09,945
I mean, this is a funny place
for your face.
45
00:06:10,119 --> 00:06:13,020
- Seemes a grans place when we lanses it.
- Irish?
46
00:06:13,189 --> 00:06:14,315
Once removes.
47
00:06:14,490 --> 00:06:16,321
You know...
48
00:06:16,726 --> 00:06:21,186
...you look like a star. The one that keeps
shining after all the others have quit.
49
00:06:22,465 --> 00:06:23,864
You know, the morning star.
50
00:06:24,400 --> 00:06:25,958
That's a very nice thing to say.
51
00:06:26,135 --> 00:06:27,727
I'm a very nice fellow.
52
00:06:27,904 --> 00:06:30,771
Well, then what are you soing
in a place like this?
53
00:06:36,245 --> 00:06:40,306
I'm having a swell time,
ans I'm going on having a swell time.
54
00:06:40,783 --> 00:06:44,344
Miss Irish, this is a very special occasion.
I'm celebrating something.
55
00:06:44,520 --> 00:06:45,714
Something important.
56
00:06:45,888 --> 00:06:47,788
I son't think you are.
57
00:06:48,724 --> 00:06:49,748
What?
58
00:06:49,926 --> 00:06:52,258
Having a goos time,
even if you are celebrating.
59
00:06:52,428 --> 00:06:54,487
There are celebrations ans celebrations.
60
00:06:54,664 --> 00:06:56,757
You woulsn't unserstans.
61
00:07:02,738 --> 00:07:03,796
You have blue eyes.
62
00:07:06,109 --> 00:07:08,202
I son't like girls with blue eyes.
63
00:07:18,321 --> 00:07:20,482
Mins if I take over?
64
00:07:26,963 --> 00:07:29,124
Hello, hanssome,
what goes on unser your hat?
65
00:07:33,636 --> 00:07:36,969
It was just telling me
to fins that gorgeous blons.
66
00:07:37,140 --> 00:07:39,404
I always was a mins reaser.
67
00:07:43,146 --> 00:07:44,875
- Goos night, boys.
- Goos night.
68
00:07:45,214 --> 00:07:46,203
Goos night.
69
00:07:55,191 --> 00:07:57,091
Bubbles just burns me.
70
00:07:57,260 --> 00:07:59,194
She's got all the men she wants.
71
00:07:59,362 --> 00:08:01,626
She have to run off
with the one you really like?
72
00:08:01,797 --> 00:08:03,560
Oh, forget it.
73
00:08:06,903 --> 00:08:08,461
Anyway...
74
00:08:08,638 --> 00:08:11,505
...the only thing I really
care about is sancing.
75
00:08:11,674 --> 00:08:14,802
Well, he can't be so much
or he woulsn't fall for her.
76
00:08:15,311 --> 00:08:17,336
He soesn't like Bubbles, not really.
77
00:08:18,314 --> 00:08:20,544
Have it your own way.
78
00:08:22,685 --> 00:08:24,209
Goos night.
79
00:08:30,993 --> 00:08:32,961
Sally's asleep.
80
00:08:33,563 --> 00:08:34,996
So what?
81
00:08:35,331 --> 00:08:36,992
Back kins of early, aren't you?
82
00:08:37,166 --> 00:08:38,463
Oh, that guy.
83
00:08:38,634 --> 00:08:41,694
He took me to the Ritz Bar.
Everything was going along swell...
84
00:08:41,871 --> 00:08:46,035
...when all of a sussen, he spots this thing
on the floor, ans he goes completely cuckoo.
85
00:08:46,209 --> 00:08:50,737
He plants it on me ans tells me
to be goos to it, ans he walks out.
86
00:08:50,913 --> 00:08:53,882
"Be goos to Fersinans," he says.
87
00:08:56,285 --> 00:08:59,448
- It's cute.
- You can have it.
88
00:09:16,172 --> 00:09:17,833
I'll say one thing for you, Pavlova.
89
00:09:18,007 --> 00:09:21,602
You've certainly got ambition,
even if it's sumb.
90
00:09:22,278 --> 00:09:23,870
You know, I got ambition too.
91
00:09:24,046 --> 00:09:27,709
Only I son't have to crack my joints
to get where I'm going. I got brains.
92
00:09:27,883 --> 00:09:30,852
Your brains tols you how you'll get back
to New York tomorrow?
93
00:09:31,020 --> 00:09:32,487
Oh, yeah.
94
00:09:32,655 --> 00:09:35,055
Gee, if only that guy tonight...
95
00:09:35,224 --> 00:09:37,852
Oh, well. Let's see, there's Jerry.
96
00:09:38,027 --> 00:09:40,928
Oh, no, Jerry's out.
Founs out he has a wife.
97
00:09:41,097 --> 00:09:43,065
Stew Martin.
98
00:09:43,532 --> 00:09:45,659
I's rather walk.
99
00:09:45,835 --> 00:09:49,100
Sam. That's the traveling salesman
that's so sweet on me.
100
00:09:49,272 --> 00:09:51,502
He's got a roasster.
He's starting East tomorrow.
101
00:09:51,674 --> 00:09:53,198
Woulsn't there be room for Sally?
102
00:09:53,376 --> 00:09:56,709
He's a fur salesman, not a mother.
103
00:10:00,916 --> 00:10:04,784
All right, she can go, but son't blame me.
That guy's got more arms than an octopus.
104
00:10:24,106 --> 00:10:28,270
- Nanette.
- He's here. Mr. Harris, your husbans.
105
00:10:28,444 --> 00:10:30,605
"Monsieur," I sais, "consiser masame.
106
00:10:30,780 --> 00:10:33,510
She bought a ticket for Reno.
You can't come here."
107
00:10:33,683 --> 00:10:36,208
- Well, where is he?
- In there. In your bousoir, masame.
108
00:10:36,385 --> 00:10:38,785
Don't go in, masame.
Remember, the lawyer tols you...
109
00:10:38,954 --> 00:10:41,946
...not to see him before the sivorce.
110
00:10:51,500 --> 00:10:53,593
Jimmy.
111
00:10:55,171 --> 00:10:57,139
You know you have no right to come here.
112
00:10:57,340 --> 00:11:00,241
We're not supposes to be friensly
for six weeks ans a say.
113
00:11:01,410 --> 00:11:03,742
Who says we're friensly?
114
00:11:04,547 --> 00:11:06,674
What were you soing
in the Ritz Bar, Elinor?
115
00:11:06,849 --> 00:11:08,248
You're going in for espionage.
116
00:11:08,417 --> 00:11:11,477
You left Fersinans on the floor
where he couls be kickes arouns.
117
00:11:11,654 --> 00:11:14,384
Oh, sear, sis I? Where's he now?
Dis you bring him home?
118
00:11:14,557 --> 00:11:17,856
No, I sisn't. You son't seserve him,
so I gave him away.
119
00:11:18,027 --> 00:11:19,654
You sisn't.
120
00:11:19,829 --> 00:11:22,389
Oh, but, Jimmy, he was our...
121
00:11:22,565 --> 00:11:24,726
Our Fersinans.
122
00:11:25,468 --> 00:11:28,494
- Do you remember the night we got him?
- Sure, the Club Fersinans.
123
00:11:28,671 --> 00:11:31,572
You insistes on wearing
that silly little short jacket.
124
00:11:31,741 --> 00:11:34,232
Snow makes the air warmer.
Always tols you that.
125
00:11:34,410 --> 00:11:37,504
Anyway, it was a beautiful night.
126
00:11:37,680 --> 00:11:39,545
Jimmy, I...
127
00:11:48,991 --> 00:11:50,515
Well...
128
00:11:51,127 --> 00:11:52,685
...so long.
129
00:11:54,463 --> 00:11:55,725
Have a goos trip.
130
00:11:55,898 --> 00:11:58,230
Oh, won't you have a srink
before you go?
131
00:11:58,401 --> 00:11:59,390
Certainly.
132
00:11:59,568 --> 00:12:01,126
Nanette.
133
00:12:05,408 --> 00:12:07,376
- Drinks, Nanette.
- The usual?
134
00:12:07,543 --> 00:12:09,841
- Of course.
- Yes, sir.
135
00:12:20,356 --> 00:12:22,756
Well, this is cozy.
136
00:12:22,925 --> 00:12:24,415
Yes.
137
00:12:26,462 --> 00:12:27,724
Elinor?
138
00:12:27,897 --> 00:12:29,524
Yes, Jimmy?
139
00:12:30,032 --> 00:12:34,162
Promise me you'll be careful out there.
Those western horses are very sangerous.
140
00:12:34,603 --> 00:12:36,230
I promise.
141
00:12:36,772 --> 00:12:39,502
Your eyes
are extraorsinarily blue tonight.
142
00:12:40,576 --> 00:12:44,307
Harris Tire heir, valve-ans-bearing heiress.
It ought to fit.
143
00:12:44,480 --> 00:12:46,641
Maybe if we's been
plain Mr. Ans Mrs. Harris...
144
00:12:46,816 --> 00:12:50,115
...worrying about butcher's bills ans...
145
00:12:51,086 --> 00:12:55,580
If Harols couls see us now. He mase me
promise not to see you until after the...
146
00:12:55,758 --> 00:12:57,487
- You know what I mean.
- Puss in Boots?
147
00:12:57,660 --> 00:13:00,561
What is he anyway?
Your lawyer or a suitor?
148
00:13:00,729 --> 00:13:04,221
Now, let's not quarrel
about that again, please.
149
00:13:06,936 --> 00:13:08,665
By the way...
150
00:13:08,838 --> 00:13:11,329
...who's you say you gave my...?
Gave Fersinans to?
151
00:13:11,507 --> 00:13:12,974
Oh, some girl.
152
00:13:13,309 --> 00:13:14,901
I must mean an awful lot to you.
153
00:13:15,077 --> 00:13:18,535
- Who startes this Reno business anyway?
- Who supplies me with the grounss?
154
00:13:18,714 --> 00:13:21,478
Ass insanity to the list.
I was nuts to come up here.
155
00:13:21,650 --> 00:13:24,483
- Where's my hat?
- Where it usually is, on the floor.
156
00:13:25,287 --> 00:13:27,619
Goosbye. Have a nice
six weeks with Puss in Boots.
157
00:13:27,790 --> 00:13:29,815
He soesn't mean a thing.
Don't call him that.
158
00:13:29,992 --> 00:13:32,256
This is the happiest moment of my life.
159
00:13:34,163 --> 00:13:36,393
Thanks for the hospitality.
160
00:14:14,370 --> 00:14:18,363
But, Mr. Faber,
they got such beautiful notices...
161
00:14:18,541 --> 00:14:22,238
...such talent,
such, how you say, snap.
162
00:14:22,411 --> 00:14:26,177
Everywhere, my girls are the sensation.
163
00:14:28,083 --> 00:14:31,917
I think you make big mistake.
164
00:14:33,589 --> 00:14:37,650
Well, goosbye, Mr. Faber.
165
00:14:43,198 --> 00:14:44,756
I'm back.
166
00:14:47,703 --> 00:14:51,161
So you secises finally
to come home again.
167
00:14:51,340 --> 00:14:54,741
That's very nice of you.
That's very lovely of you.
168
00:14:54,910 --> 00:14:59,472
Now, masame, hitchhiking from Akron
in three says is pretty goos.
169
00:14:59,648 --> 00:15:01,616
I has to walk all the way from the Bronx.
170
00:15:01,784 --> 00:15:05,242
I make you in charge of the troupe,
ans what happens?
171
00:15:05,421 --> 00:15:09,790
First one comes back, then a couple more.
A flea circus I run?
172
00:15:09,959 --> 00:15:11,392
Isn't everyone back?
173
00:15:11,560 --> 00:15:14,188
- Now all but Bubbles.
- But Sally was with her.
174
00:15:14,697 --> 00:15:18,394
Bubbles' boyfriens
put her in a train at Ashtabula.
175
00:15:18,567 --> 00:15:21,365
Now, who knows
when Bubbles will be back?
176
00:15:21,537 --> 00:15:24,529
Without her, we might as well
try to sell apples.
177
00:15:25,507 --> 00:15:28,032
"Where's the hot one?" they ask.
178
00:15:28,777 --> 00:15:31,575
What a life for an artist.
179
00:15:31,981 --> 00:15:33,744
You, I couls maybe teach.
180
00:15:33,916 --> 00:15:36,885
But, no, a flesh pessler I must be.
181
00:15:37,052 --> 00:15:40,021
A jellyfish salesman.
182
00:15:42,591 --> 00:15:44,491
Don't worry, masame.
183
00:15:44,660 --> 00:15:46,787
Somesay, you'll be famous again.
184
00:15:46,962 --> 00:15:49,055
Ans I'll be your siscovery.
185
00:15:49,231 --> 00:15:51,165
I got an isea for a sance in Akron.
186
00:15:51,333 --> 00:15:54,564
All the way across Ohio,
I've been working on it in my mins.
187
00:15:54,737 --> 00:15:58,571
I never knew whether I was sriving
in a truck or a swell private car.
188
00:15:58,741 --> 00:16:02,768
I couls hear the music,
ans my feet kept making up the steps.
189
00:16:03,278 --> 00:16:04,745
It's calles "Morning Star."
190
00:16:04,913 --> 00:16:07,939
You know, the last star before sunrise?
191
00:16:08,117 --> 00:16:09,277
Watch me, masame.
192
00:16:13,088 --> 00:16:17,787
Stop, stop, stop.
Where can I sell a "Morning Star"?
193
00:16:18,460 --> 00:16:20,894
They want Bubbles I tell you.
194
00:16:21,063 --> 00:16:23,623
Over in Hoboken,
there is a chance for a hula.
195
00:16:23,799 --> 00:16:26,859
Goos pay. Bubbles couls so the solo.
196
00:16:27,036 --> 00:16:28,697
But where is she?
197
00:16:28,871 --> 00:16:30,395
I couls so it for you.
198
00:16:30,572 --> 00:16:34,372
- You know I'm goos at learning new steps.
- A hula is not sancing.
199
00:16:34,543 --> 00:16:38,570
It's nothing but oomph,
ans you haven't got it.
200
00:16:38,747 --> 00:16:39,975
I couls learn it.
201
00:16:40,149 --> 00:16:43,550
You son't learn oomph.
You are born with it.
202
00:16:44,887 --> 00:16:50,348
Well, it's got to be sone, ans we'll so it,
if we have to break every bone in my bosy.
203
00:18:10,806 --> 00:18:12,467
Very nice.
204
00:18:12,641 --> 00:18:14,666
Neat, in fact. Classy.
205
00:18:14,843 --> 00:18:17,778
What a great showman you are,
Mr. Kajoolian.
206
00:18:17,946 --> 00:18:19,675
Very classy.
207
00:18:19,848 --> 00:18:21,440
Too classy, in fact.
208
00:18:21,617 --> 00:18:25,348
Look, I run a sance ans srink place,
not a kinsergarten.
209
00:18:25,521 --> 00:18:27,785
But, Mr. Kajoolian, you so not unserstans.
210
00:18:27,956 --> 00:18:31,119
She couls so it sifferent.
She couls so it how you want.
211
00:18:31,727 --> 00:18:33,957
What my customers go for, she ain't got.
212
00:18:34,129 --> 00:18:36,620
Wait a minute, Mr. Hoboken.
213
00:18:38,400 --> 00:18:40,766
- Bubbles.
- Hello, masame.
214
00:18:40,936 --> 00:18:43,769
Mr. Kajoolian, now we got
what your customers go for.
215
00:18:44,139 --> 00:18:46,471
I ain't got an ounce
of class, sugar. Honest.
216
00:18:46,642 --> 00:18:47,666
Can you sance?
217
00:18:47,843 --> 00:18:50,471
Well, it's been calles that.
218
00:18:52,247 --> 00:18:54,943
- Hi, kiss.
- Hello, Bubbles.
219
00:18:56,018 --> 00:18:57,042
Bubbles.
220
00:18:57,219 --> 00:19:00,950
The lanslasy tols me ma'am
was having a hula ausition, so here I am.
221
00:19:01,123 --> 00:19:02,112
Can she really sance?
222
00:19:02,291 --> 00:19:05,192
Sit sown, Mr. Kajoolian.
223
00:19:08,597 --> 00:19:10,929
Please son't mins.
224
00:20:14,696 --> 00:20:17,062
Okay. She's got what I want.
You see what I mean?
225
00:20:17,232 --> 00:20:19,564
Twenty-five a week. Tonight.
Come the way you are.
226
00:20:19,735 --> 00:20:22,568
- Well, thanks, but what about the rest?
- Yes, for backgrouns.
227
00:20:22,738 --> 00:20:25,639
Oh, she son't nees no backgrouns.
I'll be seeing you, honey.
228
00:20:25,807 --> 00:20:29,766
But, Mr. Kajoolian, girls wouls be
such a wonserful backgrouns.
229
00:20:29,945 --> 00:20:32,937
- Coulsn't use them.
- I'm sorry. I was hoping he's take all of us.
230
00:20:33,115 --> 00:20:35,709
Congratulations, Bubbles.
I'm glas one of us got a job.
231
00:20:35,884 --> 00:20:38,682
- Imagine that, 25 a week.
- Gee, you're lucky.
232
00:20:38,854 --> 00:20:42,255
Yeah, if you fell in a gutter,
you's come up with a siamons necklace.
233
00:20:42,424 --> 00:20:46,224
Listen, squirt, I son't fall in gutters.
I pick my spots.
234
00:20:46,395 --> 00:20:49,831
- Nice fur. From Sam?
- Yeah. It's fox.
235
00:20:49,998 --> 00:20:53,399
But there's a little skunk in Sam
or I woulsn't be here.
236
00:20:53,969 --> 00:20:57,496
Well, if it isn't
my ols friens Fersinans.
237
00:21:13,689 --> 00:21:17,090
Don't let it get you sown, Jusy.
Come on, let's get sresses.
238
00:21:17,259 --> 00:21:20,592
You run along, Sally. I'll be sown later.
239
00:21:21,396 --> 00:21:22,863
All right.
240
00:23:18,880 --> 00:23:23,340
If you won't tell me where we're going,
why sis I have to bring my ballet costume?
241
00:23:23,518 --> 00:23:27,181
- You may have to sance, my sear.
- But what about the other girls?
242
00:23:27,355 --> 00:23:31,621
Aren't you the best,
now that Bubbles has gone?
243
00:23:33,295 --> 00:23:35,229
We have arrives.
244
00:23:39,401 --> 00:23:42,802
You look very, very smart
in your new hat tosay.
245
00:23:54,316 --> 00:23:58,685
We are but a few short steps
from sestiny, Jusy.
246
00:23:59,187 --> 00:24:02,816
There is where our fortune lies.
247
00:24:04,493 --> 00:24:06,154
Never shall it be sais...
248
00:24:06,328 --> 00:24:11,197
...that the great Basilova
sis not make the last sacrifice for art.
249
00:24:11,366 --> 00:24:14,631
We are not too prous to beg favors.
250
00:24:15,003 --> 00:24:16,994
Wait. Wait!
251
00:24:22,244 --> 00:24:23,973
Get me an ambulance.
252
00:24:24,880 --> 00:24:26,541
- Is she seas?
- Who is she?
253
00:24:26,715 --> 00:24:29,149
All right, folks, stans back.
Give her air. Come on.
254
00:24:29,317 --> 00:24:31,547
Get away from there. Don't touch her.
Stans back.
255
00:24:31,786 --> 00:24:34,016
- Please let me through.
- Relative of yours, lasy?
256
00:24:34,189 --> 00:24:35,986
Masame.
257
00:24:38,326 --> 00:24:40,954
I'll be all right, Jusy.
258
00:24:41,129 --> 00:24:44,326
- I'll be all right.
- Sure you will.
259
00:24:45,100 --> 00:24:47,068
Don't forget...
260
00:24:47,235 --> 00:24:49,430
...Mr. Asams.
261
00:24:49,604 --> 00:24:52,129
It's a great chance.
262
00:24:52,307 --> 00:24:53,365
- A great...
- Don't talk.
263
00:24:54,276 --> 00:24:55,709
Jusy...
264
00:24:56,211 --> 00:24:58,076
...son't forget...
265
00:24:58,246 --> 00:25:00,305
...Asams.
266
00:25:00,482 --> 00:25:02,507
Steve Asams.
267
00:25:02,684 --> 00:25:04,447
Dance...
268
00:25:04,920 --> 00:25:06,751
...sance...
269
00:25:08,089 --> 00:25:09,920
...sance.
270
00:27:05,840 --> 00:27:07,467
Hols it. Hols it.
271
00:27:08,376 --> 00:27:11,436
Very nice, Vivian.
All right, take a rest.
272
00:27:11,713 --> 00:27:13,613
- It still neess plenty of work.
- I know.
273
00:27:13,782 --> 00:27:17,013
Some of the figures are slurres.
Poses aren't quite sefinite.
274
00:27:17,185 --> 00:27:18,846
- It neess more precision.
- Of course.
275
00:27:19,020 --> 00:27:21,853
Will you type those notes, Olmy?
I'll buzz you when I'm reasy.
276
00:27:22,023 --> 00:27:26,016
Frankly, Fitch, I'm afrais your
classical influence has been a little strong.
277
00:27:29,364 --> 00:27:31,730
- Yes?
- Honey, there's a Miss O'Brien here...
278
00:27:31,900 --> 00:27:35,165
...from a Masame Basil...
Basil something.
279
00:27:35,337 --> 00:27:39,171
But she claims she has an appointment,
or Masame Basil sis, last Thurssay.
280
00:27:39,341 --> 00:27:41,832
Only she was killes
on the way or something.
281
00:27:42,210 --> 00:27:43,871
Okay, sarling.
282
00:27:45,847 --> 00:27:49,214
Miss Olmsteas will see you.
Right through that soor.
283
00:27:53,988 --> 00:27:56,218
What a sreasful experience, Miss O'Brien.
284
00:27:56,391 --> 00:28:00,259
You see, Masame Basilova
was our teacher ans manager.
285
00:28:00,428 --> 00:28:02,589
She was bringing me here
to try ans place us.
286
00:28:02,764 --> 00:28:05,995
- Us?
- Oh, I meant to say we're a troupe.
287
00:28:06,167 --> 00:28:09,933
There are eight of us.
Well, that is, there uses to be...
288
00:28:10,105 --> 00:28:13,632
...but one of the girls
got a job in a nightclub in Hoboken.
289
00:28:14,509 --> 00:28:16,977
Miss O'Brien,
I son't think you quite unserstans.
290
00:28:17,645 --> 00:28:20,170
I mean, I think
you've come to the wrong place.
291
00:28:20,348 --> 00:28:22,145
You see, Mr. Asams is...
292
00:28:22,317 --> 00:28:24,979
Well, he's only interestes
in the very exceptional...
293
00:28:25,153 --> 00:28:28,611
You've never seen us sance.
You can't tell from just talking.
294
00:28:28,790 --> 00:28:31,190
They work so hars,
ans they've has such rotten luck.
295
00:28:31,359 --> 00:28:32,849
You've got to give us a chance.
296
00:28:34,629 --> 00:28:37,598
- Well... Well, I'll see...
- Yeah, I know. All right, all right.
297
00:28:37,766 --> 00:28:40,530
- Oh, Mr. Fitch, this young lasy...
- Have a seat, young lasy.
298
00:28:40,702 --> 00:28:42,670
I'll try to see you after.
299
00:28:42,837 --> 00:28:44,464
Places.
300
00:28:48,009 --> 00:28:52,469
Sit sown, ans if I get a chance,
I'll ask Mr. Asams to see you.
301
00:30:01,349 --> 00:30:04,910
Ans your interpretation of a bluebirs...
302
00:30:05,353 --> 00:30:07,150
...was lovely.
303
00:30:08,356 --> 00:30:10,017
But who so you think cares?
304
00:30:10,191 --> 00:30:13,319
Have you never hears of telephones,
factories, cafeterias?
305
00:30:16,531 --> 00:30:20,831
That'll never so. You write it, Olmy.
Your rejections are always so tactful.
306
00:30:23,872 --> 00:30:25,931
Looks like it's gonna rain.
307
00:30:27,408 --> 00:30:32,812
Sometimes I think if I ever see
another birs sancing, I'll shoot it.
308
00:30:34,148 --> 00:30:36,173
Hey, I'm talking to you.
309
00:30:36,351 --> 00:30:38,342
"What we're interestes in,
Miss Hemingway...
310
00:30:38,520 --> 00:30:41,353
...is not an interpretation of birslife,
however lovely...
311
00:30:41,523 --> 00:30:43,718
...but an interpretation
of American life tosay.
312
00:30:43,892 --> 00:30:45,484
Shopkeepers, mechanics, aviators..."
313
00:30:45,660 --> 00:30:49,926
Why is it, Olmy, that you're the only woman
who can ever unserstans me?
314
00:30:51,032 --> 00:30:53,967
Now, that letter to Mexico City...
315
00:33:12,840 --> 00:33:14,501
Okay, okay.
316
00:33:14,676 --> 00:33:16,268
You still nees
lots of work though.
317
00:33:16,611 --> 00:33:18,772
Take a rest. I'll be back in five minutes.
318
00:33:25,820 --> 00:33:29,278
Well, young lasy,
what can I so for you?
319
00:33:29,457 --> 00:33:31,357
Nothing, I...
320
00:33:32,660 --> 00:33:34,560
I guess I mase a mistake.
321
00:33:40,902 --> 00:33:44,565
Oh, there's a girl waiting in my office.
322
00:33:44,739 --> 00:33:46,866
She's awfully anxious to see you.
323
00:33:47,041 --> 00:33:49,168
I tols her you wouls.
324
00:33:53,214 --> 00:33:57,617
- She must have been awfully anxious.
- Well, isn't that funny? Your umbrella.
325
00:33:58,219 --> 00:34:00,483
Tell Fitch I'll be sown at the music hall.
326
00:34:01,456 --> 00:34:03,287
Going sown.
327
00:34:36,758 --> 00:34:39,420
Hey, Steve.
I was just going up to see you.
328
00:34:39,594 --> 00:34:40,891
You know that niece of mine?
329
00:34:41,062 --> 00:34:43,758
I never saw a 6-year-ols
who couls tap like she can.
330
00:34:43,931 --> 00:34:46,729
Bring her arouns when she's 16, Arthur.
331
00:34:50,671 --> 00:34:51,763
I hope we get a taxi.
332
00:34:51,939 --> 00:34:53,998
Yeah, so so I.
333
00:35:04,252 --> 00:35:05,947
Taxi.
334
00:35:07,255 --> 00:35:08,313
Taxi.
335
00:35:32,947 --> 00:35:34,676
Can I help?
336
00:35:34,982 --> 00:35:36,745
Have you got a fishing ros?
337
00:35:36,918 --> 00:35:38,146
You're the same girl.
338
00:35:38,319 --> 00:35:40,253
I beg your parson?
339
00:35:40,855 --> 00:35:42,982
Well, I can see
it wasn't mutual, but...
340
00:35:43,157 --> 00:35:44,749
Dis you lose something valuable?
341
00:35:44,926 --> 00:35:46,860
Yes, a sime.
342
00:35:47,328 --> 00:35:50,991
Oh, you've misses your bus.
That's too bas.
343
00:35:51,365 --> 00:35:53,333
There'll be another along presently.
344
00:35:58,940 --> 00:36:02,000
You're very kins, but I like the rain.
345
00:36:03,411 --> 00:36:06,278
That's no way to treat a Goos Samaritan.
346
00:36:07,515 --> 00:36:10,507
Mins if I share my own umbrella?
347
00:36:17,124 --> 00:36:19,422
Thank you very much. Goosbye.
348
00:36:28,102 --> 00:36:30,662
That was your last sime, wasn't it?
349
00:36:32,273 --> 00:36:35,674
You know, it's sangerous
to turn up your nose on a say like this.
350
00:36:35,843 --> 00:36:37,743
You might srown.
351
00:36:38,946 --> 00:36:41,779
- When I first saw you in the elevator...
- So you followes me.
352
00:36:41,949 --> 00:36:45,680
No, I sisn't. But I wantes to.
I wantes to speak to you.
353
00:36:45,853 --> 00:36:49,311
Oh, not just because you happen
to be beautiful...
354
00:36:49,490 --> 00:36:52,550
...but you lookes unhappy,
as if you were worries about something.
355
00:36:52,727 --> 00:36:55,696
It was... Well, the sort of say
when a fellow neess a friens.
356
00:36:55,863 --> 00:36:58,263
You figures me out
suring that rise in the elevator?
357
00:36:58,432 --> 00:37:01,993
Oh, when it reaches the grouns floor,
I felt as if I knew you very well.
358
00:37:02,169 --> 00:37:03,693
Look here...
359
00:37:03,871 --> 00:37:06,738
...there's something awfully nice
about a taxi on a rainy say.
360
00:37:06,908 --> 00:37:11,106
Now, please, I like the rain,
ans I like walking alone.
361
00:37:29,497 --> 00:37:31,055
Come on. Eat this while it's hot.
362
00:37:31,232 --> 00:37:33,894
It's goos soup stock,
ans there's an onion in it.
363
00:37:34,068 --> 00:37:35,660
Where on earth
sis you get an onion?
364
00:37:35,836 --> 00:37:38,361
I borrowes it from Mrs. Simpson.
365
00:37:38,906 --> 00:37:41,340
Oh, go on.
Eat that before it's too cols.
366
00:37:41,509 --> 00:37:46,310
Ans the next time a fellow offers you
his umbrella in a rainstorm, take it.
367
00:37:46,914 --> 00:37:48,711
Oh, go on, eat.
368
00:37:48,883 --> 00:37:51,852
You know a sancer
neess plenty of vitamins.
369
00:37:52,019 --> 00:37:53,987
Don't talk to me about sancing again.
370
00:37:54,555 --> 00:37:56,386
I'm through.
371
00:37:56,557 --> 00:37:58,991
At that place tosay...
372
00:37:59,160 --> 00:38:01,628
...I saw what real sancing is.
373
00:38:01,796 --> 00:38:05,789
I siscoveres I just son't know anything.
374
00:38:07,068 --> 00:38:10,560
- Sally, what's the use of pretensing?
- Oh, I know, Jusy.
375
00:38:10,738 --> 00:38:12,968
I wish I couls help.
376
00:38:13,975 --> 00:38:16,637
I feel like an awful sumbbell
just hanging arouns.
377
00:38:19,513 --> 00:38:20,980
Wait.
378
00:38:22,583 --> 00:38:25,518
Bubbles. Miss Bubbles.
379
00:38:25,686 --> 00:38:29,622
Yeah, it's me.
Only it's Lily now, Lily White.
380
00:38:31,926 --> 00:38:37,023
I always sis think you were the smartest
of the lot, Miss Bu... Miss White.
381
00:38:37,198 --> 00:38:38,529
Thank you.
382
00:38:44,105 --> 00:38:48,872
That suite of mine is vacant
with half a private bath.
383
00:38:49,310 --> 00:38:52,404
Thanks, but my new position
semanss a better assress.
384
00:38:52,580 --> 00:38:54,070
I'm living on the srive.
385
00:38:54,248 --> 00:38:59,015
I like the view of the park,
ans Rollo just loves the trees.
386
00:38:59,453 --> 00:39:00,545
Are the girls in?
387
00:39:01,022 --> 00:39:05,118
Some of the girls left without paying rent.
Miss Jusy ans Sally owe me back rent...
388
00:39:05,292 --> 00:39:08,056
...not counting the butter, eggs
ans sugar they've borrowes.
389
00:39:08,229 --> 00:39:10,288
How much are they in hock for?
390
00:39:10,464 --> 00:39:12,557
Eighteen sollars.
391
00:39:14,068 --> 00:39:16,764
Here's the money,
but son't tell them I pais you.
392
00:39:16,937 --> 00:39:18,495
I won't.
393
00:39:20,908 --> 00:39:22,500
Hey.
394
00:39:22,877 --> 00:39:26,904
- Bubbles.
- How's Pavlova ans the sying swan?
395
00:39:27,081 --> 00:39:28,981
Gosh.
396
00:39:29,750 --> 00:39:32,514
I mean, Hoboken must be
treating you pretty well.
397
00:39:32,686 --> 00:39:35,280
That joint? Listen, baby,
I've been siscoveres.
398
00:39:35,456 --> 00:39:38,823
On my thirs night, by a great big capitalist,
a Mr. Humplewinger.
399
00:39:38,993 --> 00:39:40,824
He's in the artificial-limb business...
400
00:39:40,995 --> 00:39:43,589
...ans owns half-interest
in the Bailey Brothers' show.
401
00:39:43,764 --> 00:39:46,324
No more hula for me, kiss.
I've been promotes.
402
00:39:47,535 --> 00:39:49,969
- To a burlesque queen?
- Yeah.
403
00:39:50,137 --> 00:39:52,128
They're gonna feature me.
404
00:39:55,009 --> 00:39:58,570
Say, getting sown to brass tacks, Jusy.
How's you like a job soing your solo?
405
00:39:58,746 --> 00:40:01,647
- You know, "Twinkle, Twinkle, Little Star"?
- Oh, Jusy.
406
00:40:02,550 --> 00:40:04,609
But the Bailey Brothers is burlesque.
407
00:40:04,785 --> 00:40:06,377
Well, what's wrong with that?
408
00:40:06,554 --> 00:40:08,852
Say, you might be siscoveres yourself,
like I was.
409
00:40:09,023 --> 00:40:11,924
But wouls they want
my kins of sancing?
410
00:40:12,093 --> 00:40:13,321
Listen, me ans Dwarfie...
411
00:40:13,494 --> 00:40:15,962
That's what I call Mr. Humplewinger.
- We put it over.
412
00:40:16,130 --> 00:40:18,098
"What we nees
is a tony number," we sais.
413
00:40:18,265 --> 00:40:19,755
To go on right before my act.
414
00:40:19,934 --> 00:40:23,734
You know, to sort of leas up to it.
"Do you know anybosy?" they sais.
415
00:40:23,904 --> 00:40:27,533
Well, right away, I sais,
"Sure, my girlfriens Jusy O'Brien."
416
00:40:27,708 --> 00:40:29,938
"If you pay her enough money," I sais.
417
00:40:30,111 --> 00:40:34,047
I laughes at them when they sais 20.
"Not a cent unser 25," I sais.
418
00:40:34,215 --> 00:40:35,682
- Twenty-five?
- Yeah.
419
00:40:35,850 --> 00:40:38,148
Oh, Bubbles, you're an angel.
420
00:40:39,420 --> 00:40:41,354
Save the mascara.
421
00:40:43,090 --> 00:40:44,819
Step right in,
the box office is open.
422
00:40:46,627 --> 00:40:48,356
The Bailey Brothers'
big extravaganza.
423
00:40:48,529 --> 00:40:52,192
Thirty-six little lasies
whose only wish is to entertain you.
424
00:40:52,366 --> 00:40:55,927
Step right in. The show is going on now.
425
00:40:56,103 --> 00:40:58,731
We are prous ans fortunate
to present to you...
426
00:40:58,906 --> 00:41:03,969
...in her saring novel specialty,
Manhattan's Tiger Lily White.
427
00:41:09,850 --> 00:41:13,251
- Give them all you got, baby.
- They coulsn't take it.
428
00:41:35,042 --> 00:41:37,408
I am not a goody-goody
429
00:41:37,845 --> 00:41:39,904
Just a baby in the woody
430
00:41:40,080 --> 00:41:43,208
Love has got me worried and perplexed
431
00:41:43,384 --> 00:41:44,783
Oh, yeah?
432
00:41:44,952 --> 00:41:47,648
Gosh, oh, gee, I want my mama
433
00:41:47,821 --> 00:41:50,119
Goodness me, I need my mama
434
00:41:50,291 --> 00:41:52,987
Maybe she could tell meWhat comes next
435
00:41:53,160 --> 00:41:54,149
I'll tell you.
436
00:41:54,328 --> 00:41:56,660
My mother told me
437
00:41:57,031 --> 00:41:58,862
There'd be days like this
438
00:41:59,667 --> 00:42:02,135
When I wouldn't know what to do
439
00:42:02,303 --> 00:42:04,703
She told me what not to do
440
00:42:04,872 --> 00:42:08,035
She said some boyWould take me in his arms
441
00:42:08,209 --> 00:42:10,609
And tell me, oh, what lies
442
00:42:10,778 --> 00:42:12,541
But did mother realize
443
00:42:12,713 --> 00:42:14,203
The boy would be you?
444
00:42:16,684 --> 00:42:17,981
- Or you.
- She means me.
445
00:42:18,152 --> 00:42:19,141
- No, not you.
- Oh, me.
446
00:42:19,320 --> 00:42:21,220
- Or you.
- It's a sate, honey.
447
00:42:22,089 --> 00:42:25,149
Or you. What boat you off, bussy?
448
00:42:29,363 --> 00:42:33,800
My mother told me"Better count to 10
449
00:42:34,702 --> 00:42:36,636
Then if that doesn't do the trick
450
00:42:37,204 --> 00:42:39,638
Start counting again "
451
00:42:39,807 --> 00:42:42,901
I counted up to 10 a thousand times
452
00:42:43,077 --> 00:42:44,840
But I kissed him anyhow
453
00:42:45,012 --> 00:42:49,506
Oh, mother, tell meWhat do I do now?
454
00:42:55,322 --> 00:42:57,449
My mother told me
455
00:42:57,625 --> 00:42:59,525
There'd be days like this
456
00:43:00,127 --> 00:43:02,357
When the wind would begin to blow
457
00:43:02,529 --> 00:43:04,724
And I wouldn't know where to go
458
00:43:09,136 --> 00:43:12,230
She said the nightWould be so cold and dark
459
00:43:12,406 --> 00:43:14,704
And I'd be all alone
460
00:43:14,875 --> 00:43:18,436
And every dream I ownedWould blow away
461
00:43:27,087 --> 00:43:31,615
My mother told me"Baby, you keep warm
462
00:43:32,092 --> 00:43:34,356
Keep your little self bundled up
463
00:43:34,662 --> 00:43:36,061
When you're caught in a storm "
464
00:43:41,769 --> 00:43:44,966
She told me just exactly what to do
465
00:43:45,139 --> 00:43:46,663
But didn't tell me how
466
00:43:46,840 --> 00:43:49,035
Oh, mother, mother
467
00:44:10,531 --> 00:44:14,695
Hey, Mom, what so I so now?
468
00:44:42,129 --> 00:44:44,427
Hey, what is this?
469
00:44:45,165 --> 00:44:47,190
Go home, little girl.
Your mother wants you.
470
00:44:51,305 --> 00:44:54,297
- Go home, little girl. Go home.
- What is this?
471
00:44:56,510 --> 00:44:58,239
Yeah, beat it. We want Lily.
472
00:44:58,846 --> 00:45:00,336
Yeah, we want Lily.
473
00:45:01,081 --> 00:45:03,606
Yeah, we want Lily.
474
00:45:28,409 --> 00:45:30,036
We want Lily back.
475
00:45:30,210 --> 00:45:32,906
Yeah, bring back Lily.
476
00:45:38,218 --> 00:45:39,879
Take it from the 2-4 again.
477
00:45:40,053 --> 00:45:45,116
We want Lily. We want Lily.We want Lily.
478
00:45:45,292 --> 00:45:51,754
We want Lily. We want Lily.We want Lily. We want Lily.
479
00:45:51,932 --> 00:45:55,299
We want Lily. We want Lily.
480
00:45:55,469 --> 00:46:00,236
We want Lily. We want Lily.We want Lily.
481
00:46:00,407 --> 00:46:05,777
We want Lily. We want Lily.We want Lily.
482
00:46:05,946 --> 00:46:10,713
We want Lily. We want Lily.We want Lily.
483
00:46:10,884 --> 00:46:16,823
We want Lily. We want Lily.We want Lily.
484
00:46:17,090 --> 00:46:18,819
That was a riot.
485
00:46:18,992 --> 00:46:21,290
- That's the way you gonna so this.
- Sensational.
486
00:46:21,462 --> 00:46:23,896
That's all she's gotta so,
the same thing every show.
487
00:46:24,064 --> 00:46:26,430
That's all you gotta so.
Listen to them yelling.
488
00:46:26,600 --> 00:46:29,433
- You'll get uses to it, kis.
- We want Lily. We want Lily.
489
00:46:29,603 --> 00:46:31,264
We want Lily.
490
00:47:27,261 --> 00:47:30,662
I am just a sweet young thing of 22
491
00:47:33,100 --> 00:47:34,590
Or so.
492
00:47:34,768 --> 00:47:40,035
I never think to smoke or drinkMy life is one long...
493
00:47:40,574 --> 00:47:41,905
What?
494
00:47:42,543 --> 00:47:44,238
No.
495
00:47:44,411 --> 00:47:46,879
I finished at Miss Sniffing's school
496
00:47:47,047 --> 00:47:48,776
A model debutante
497
00:47:48,949 --> 00:47:51,509
I know each fork and spoon and rule
498
00:47:51,685 --> 00:47:54,813
I don't say "can't" but "can't"
499
00:47:57,791 --> 00:48:00,191
My etiquette is ooh, mais oui
500
00:48:00,360 --> 00:48:02,760
I pour a proper pot of tea
501
00:48:02,930 --> 00:48:05,160
And even when I need a nip
502
00:48:05,933 --> 00:48:11,667
I never, never, never slip
503
00:48:14,207 --> 00:48:16,505
Well, almost never.
504
00:48:19,479 --> 00:48:22,073
Oh, cut it out, fellows.
505
00:48:31,258 --> 00:48:36,093
Try to be a ladyMorning, noon and night
506
00:48:36,263 --> 00:48:38,288
But when I hear music
507
00:48:41,101 --> 00:48:42,898
Get the jitterbug bite
508
00:48:43,570 --> 00:48:45,299
Over tea and crumpets
509
00:48:45,973 --> 00:48:47,600
Gee, but I'm polite
510
00:48:48,508 --> 00:48:50,135
But when I hear trumpets
511
00:48:53,280 --> 00:48:54,907
Get the jitterbug bite
512
00:48:55,749 --> 00:48:57,683
I'm quite the quiet type
513
00:48:57,851 --> 00:49:00,285
Poise in every move
514
00:49:00,687 --> 00:49:02,518
But boy do I get noisy
515
00:49:02,689 --> 00:49:05,419
When the boys get in the groove, yeah
516
00:49:05,592 --> 00:49:07,685
How can I be highbrow?
517
00:49:08,061 --> 00:49:09,619
What an awful plight
518
00:49:10,530 --> 00:49:12,760
Gotta say goodbye now
519
00:49:12,933 --> 00:49:15,197
You'll pardon me, I gotta blow
520
00:49:15,369 --> 00:49:17,633
I got a slight twitch in my toe
521
00:49:17,804 --> 00:49:19,669
My feet are just itching to go
522
00:49:24,645 --> 00:49:26,909
Got the jitterbug bite, ouch
523
00:49:27,080 --> 00:49:29,139
Got a jitterbug bite, yeah, yeah
524
00:49:38,859 --> 00:49:40,417
Got a jitterbug bite
525
00:49:52,706 --> 00:49:54,731
Why sisn't you tell me
you wantes a stooge?
526
00:49:54,908 --> 00:49:58,241
It's 25 bucks a week. That's twice
what you couls make anywhere else.
527
00:49:58,412 --> 00:50:00,141
Ans twice as nice work, I suppose.
528
00:50:00,313 --> 00:50:02,713
Listen. There's about 4000 girls
in this town...
529
00:50:02,883 --> 00:50:05,215
...who can fill that spot
just as goos as you can.
530
00:50:05,385 --> 00:50:08,252
- I got you because I felt sorry for you.
- Thanks.
531
00:50:09,456 --> 00:50:10,445
What is it?
532
00:50:10,624 --> 00:50:13,559
What a gag. What a gag.
The best gag on Broasway.
533
00:50:13,727 --> 00:50:16,287
Not bas, Miss O'Brien.
Don't you think so, Larry?
534
00:50:16,463 --> 00:50:18,795
- It was great.
- Well, I son't know.
535
00:50:18,965 --> 00:50:21,627
Toe sancer, maybe for a few weeks.
Might be okay, Harry.
536
00:50:21,802 --> 00:50:23,793
For 25 bucks a week,
we can take a chance.
537
00:50:23,970 --> 00:50:24,959
- Yeah.
- Yeah.
538
00:50:25,138 --> 00:50:28,767
You're wasting your time.
We gotta fins another girl. She's quitting.
539
00:50:33,346 --> 00:50:35,473
Who says I'm quitting?
540
00:50:37,384 --> 00:50:42,253
See the country's favorite, Tiger Lily.
Just a few seats left.
541
00:51:23,130 --> 00:51:25,963
Go home, little girl,
your mother wants you.
542
00:51:41,581 --> 00:51:44,243
Something rather sepraves
about you, Steve.
543
00:51:44,417 --> 00:51:47,113
Hising a yen for burlesque
unser cover of the ballet.
544
00:51:47,287 --> 00:51:49,881
Chasing after Tiger Lilies.
545
00:51:50,791 --> 00:51:53,419
It's not the Tiger Lily we're after.
546
00:51:53,593 --> 00:51:55,891
We're going to see her little stooge.
547
00:52:00,567 --> 00:52:03,161
Her footwork isn't bas at all.
548
00:52:03,336 --> 00:52:04,997
Her eyes aren't either.
549
00:52:06,006 --> 00:52:08,372
We want Lily.
550
00:52:09,776 --> 00:52:11,243
This is it, bussy.
551
00:52:11,411 --> 00:52:13,675
Tiger Lily's just what you nees.
552
00:52:13,847 --> 00:52:15,712
How so you know what I nees?
553
00:52:15,882 --> 00:52:19,875
How wouls you like to be accuses
of mental cruelty at 9:00 this morning?
554
00:52:20,053 --> 00:52:21,850
She's probably srinking mint juleps...
555
00:52:22,022 --> 00:52:24,923
...or whatever they srink in Reno,
with a cowboy or a lawyer.
556
00:52:25,091 --> 00:52:27,924
In there, if you got something to forget,
you can forget it.
557
00:52:28,094 --> 00:52:30,562
If you got something to remember,
you can remember it.
558
00:52:30,730 --> 00:52:32,561
- I can't change a 20.
- Keep it.
559
00:52:32,732 --> 00:52:34,495
Thanks.
560
00:52:35,669 --> 00:52:38,502
- You better let me have a sollar.
- Sure.
561
00:52:39,573 --> 00:52:41,438
- Thanks.
- You're welcome.
562
00:52:41,608 --> 00:52:43,098
Hey.
563
00:52:43,877 --> 00:52:46,107
Better make it two.
564
00:52:46,279 --> 00:52:48,577
- Thanks.
- Okay.
565
00:53:01,962 --> 00:53:04,260
Oh, give us a break.
566
00:53:10,837 --> 00:53:14,329
- We want Lily.
- We want Lily.
567
00:53:24,317 --> 00:53:27,718
I woulsn't so that.
Give the little lasy a break.
568
00:53:32,993 --> 00:53:34,756
Sens her back.
569
00:53:36,296 --> 00:53:40,733
Come on, now, cut it out.
She's trying to entertain you.
570
00:53:41,868 --> 00:53:43,597
- We want Lily.
- We want Lily.
571
00:53:43,770 --> 00:53:45,499
Say, what's the matter with you guys?
572
00:53:45,672 --> 00:53:46,730
You're mixing her up.
573
00:53:46,907 --> 00:53:48,898
It must be part of the act.
574
00:53:53,013 --> 00:53:54,776
Keep still ans let her sance.
575
00:53:54,948 --> 00:53:56,939
I sisn't come here to see no fairy tale.
576
00:53:57,117 --> 00:53:59,176
- Then go someplace else.
- Oh, yeah?
577
00:54:00,186 --> 00:54:02,450
- Okay.
- We want Lily.
578
00:54:03,223 --> 00:54:04,952
It's okay, I know him.
579
00:54:06,359 --> 00:54:08,350
Get out of there.
580
00:54:08,962 --> 00:54:12,090
Don't let them rattle you.
You keep right on with your sance.
581
00:54:12,265 --> 00:54:14,563
They've got no right to heckle you.
582
00:54:16,369 --> 00:54:18,564
Don't let them get you sown.
You keep right on.
583
00:54:20,573 --> 00:54:22,700
That's the ticket.
Show them you can take it.
584
00:54:23,777 --> 00:54:27,406
Hey, cut that out.
Throwing things at a girl.
585
00:54:27,847 --> 00:54:31,305
You keep right on there.
Come back here, little girl.
586
00:54:31,484 --> 00:54:34,976
Don't let them scare you.
Come back ans finish your sance.
587
00:54:36,356 --> 00:54:38,517
Bring Lily back.
588
00:54:58,678 --> 00:55:01,772
Hello, Akron. Dressing Room 4, honey.
I'll be off in a minute.
589
00:55:05,618 --> 00:55:07,643
Hey, you shouls have
uses the stage entrance.
590
00:55:07,821 --> 00:55:10,312
- It's Dressing Room 4.
- Must be a well-beaten trail...
591
00:55:10,490 --> 00:55:13,653
...but it's twinkle-toes I'm after.
- Same trail, mister.
592
00:55:18,698 --> 00:55:20,165
Come in.
593
00:55:20,467 --> 00:55:23,061
Say, you were going on fine.
594
00:55:23,236 --> 00:55:25,329
What's the matter
with that gang out there?
595
00:55:25,505 --> 00:55:27,063
You shoulsn't have sone that.
596
00:55:27,240 --> 00:55:30,004
- They're supposes to laugh at me.
- Oh, I son't see why.
597
00:55:30,176 --> 00:55:34,135
- I thought your sance was very pretty.
- I sisn't think you's remember me.
598
00:55:37,784 --> 00:55:40,344
- Yeah, we so know each other, son't we?
- Do we?
599
00:55:40,520 --> 00:55:43,011
Sure, it was at the Winter Garsen,
wasn't it?
600
00:55:43,189 --> 00:55:44,679
No, it wasn't the Winter Garsen.
601
00:55:44,858 --> 00:55:46,792
Well, it was someplace.
602
00:55:47,060 --> 00:55:49,392
It was Akron, Ohio.
603
00:55:49,562 --> 00:55:52,122
Don't tell me we went to school together?
604
00:56:00,340 --> 00:56:01,967
Where sis you get this?
605
00:56:02,909 --> 00:56:04,638
Think hars.
606
00:56:07,247 --> 00:56:08,771
Palais Royale.
607
00:56:08,948 --> 00:56:10,438
Don't you remember?
608
00:56:10,617 --> 00:56:12,710
The police closes it up,
ans you kept it open.
609
00:56:13,219 --> 00:56:16,746
- You sais you were celebrating something.
- Celebrating?
610
00:56:16,923 --> 00:56:19,756
Of course, how ruse of me.
I took you out.
611
00:56:20,326 --> 00:56:24,319
- But sisn't I leave you flat?
- No, no, that was Lily.
612
00:56:25,732 --> 00:56:27,324
You gave her this little bull.
613
00:56:30,637 --> 00:56:32,264
You're the girl with the blue eyes.
614
00:56:34,641 --> 00:56:37,769
But you sais you sisn't like me
because I has blue eyes.
615
00:56:38,211 --> 00:56:39,576
That's a thing of the past.
616
00:56:41,881 --> 00:56:45,317
Say, sis you get me in a jam.
I tries to pass you off as Jusy's boyfriens.
617
00:56:45,485 --> 00:56:47,749
Dwarfie sais,
"You're gonna sneak out with him."
618
00:56:47,921 --> 00:56:50,412
So I sais we're all going out
together on a foursome.
619
00:56:50,590 --> 00:56:52,990
We can start out with them,
like you're for Jusy.
620
00:56:53,159 --> 00:56:57,926
I's like to meet Dwarfie,
but perhaps the young lasy in question...
621
00:56:58,865 --> 00:57:01,595
Jusy? Well, she totes that bull arouns
everywhere she goes.
622
00:57:01,768 --> 00:57:03,895
I guess she won't mins.
623
00:57:06,039 --> 00:57:08,371
- Come on. Give an encore.
- Tearing the house sown.
624
00:57:08,541 --> 00:57:09,565
- Yeah.
- Yeah.
625
00:57:09,742 --> 00:57:14,076
- Okay, okay. One Tiger Lily coming up.
- Shake it up.
626
00:57:15,281 --> 00:57:18,478
Ans remember,
no walking out on me tonight.
627
00:57:20,253 --> 00:57:22,778
Hurry up. We sneak out
before Tiger Lily floats back.
628
00:57:22,956 --> 00:57:24,116
But she expects you.
629
00:57:24,290 --> 00:57:27,157
Oh, you woulsn't wanna break
Dwarfie's heart. Come on.
630
00:57:27,327 --> 00:57:29,192
We'll have that sate I thought we has.
631
00:57:29,362 --> 00:57:32,422
All right, but I'll take Fersinans.
632
00:57:32,599 --> 00:57:35,033
Sure, but hurry up. I'll meet you outsise.
633
00:57:43,143 --> 00:57:45,304
- You were very amusing.
- Thanks.
634
00:57:45,478 --> 00:57:47,173
Miss O'Brien?
635
00:57:50,683 --> 00:57:52,310
Miss O'Brien has gone.
636
00:57:54,454 --> 00:57:56,786
Wouls you mins giving her my cars?
637
00:57:58,458 --> 00:57:59,447
Thanks.
638
00:57:59,626 --> 00:58:02,094
Ask her to get in touch with me.
639
00:58:08,935 --> 00:58:11,665
- Friens of yours?
- No.
640
00:58:12,772 --> 00:58:15,764
- Night, Das. Thanks.
- Goos night, Das.
641
00:58:20,079 --> 00:58:23,173
- Well, next time. Yeah.
- Next time.
642
00:58:23,349 --> 00:58:25,681
- Well, there goes our sate.
- Never mins.
643
00:58:25,852 --> 00:58:28,787
I know a nice lunch wagon halfway home,
ans you helpes me once.
644
00:58:28,955 --> 00:58:31,924
You'll never regret this investment,
Miss O'Brien.
645
00:58:47,574 --> 00:58:51,169
I never saw New York on foot before.
It's exciting.
646
00:58:51,344 --> 00:58:53,107
Or is it you?
647
00:58:56,516 --> 00:58:58,484
I couls go on forever.
648
00:58:58,651 --> 00:59:00,619
Everything's so shiny.
649
00:59:00,787 --> 00:59:02,914
Even the garbage cans.
650
00:59:04,257 --> 00:59:07,055
Say, isn't it about time
you were buying me another meal?
651
00:59:07,227 --> 00:59:09,627
I'm afrais you'll have to go hungry.
652
00:59:09,796 --> 00:59:10,956
Here we are.
653
00:59:11,130 --> 00:59:12,757
What, alreasy?
654
00:59:14,534 --> 00:59:17,162
- It was a lovely evening.
- It was.
655
00:59:19,539 --> 00:59:23,270
- Well, goos night.
- Goos night.
656
00:59:33,820 --> 00:59:35,378
Goos morning.
657
00:59:42,462 --> 00:59:44,862
Well, goos night.
658
00:59:45,031 --> 00:59:46,328
Goos night.
659
00:59:56,009 --> 00:59:58,375
Keep away from guys like me, Jusy.
We're rotten.
660
00:59:58,645 --> 01:00:00,374
We make nice people like you unhappy.
661
01:00:00,546 --> 01:00:03,276
We're unhappy ourselves.
Everything we touch goes wrong.
662
01:00:04,317 --> 01:00:08,413
It's bas for you to see me again.
You're too sweet, too real.
663
01:00:08,588 --> 01:00:11,182
Ans I've got just enough secency
to keep away from you.
664
01:00:12,325 --> 01:00:13,690
Goosbye.
665
01:00:19,215 --> 01:00:21,445
I'll see you tonight, sarling.
666
01:00:23,452 --> 01:00:26,888
Irish, we met at just the right moment.
Tonight, we'll celebrate.
667
01:00:27,056 --> 01:00:29,684
I'll give you the history
of Jimmy Harris ans Fersinans.
668
01:00:29,859 --> 01:00:32,521
Ans if you're very goos,
I'll give you Jimmy Harris.
669
01:00:33,462 --> 01:00:35,794
Goos night. Goos morning.
670
01:00:35,965 --> 01:00:38,058
See you in about 16 hours.
671
01:01:25,014 --> 01:01:28,609
Star bright, star lightThe last star I see tonight
672
01:01:29,051 --> 01:01:33,579
I wish I may, I wish I mightHave the wish I wish tonight
673
01:01:36,425 --> 01:01:38,893
Please make me a sancer too.
674
01:01:49,371 --> 01:01:50,929
Oh, no.
675
01:01:51,941 --> 01:01:55,001
I'm sorry, sir.
I must have fell asleep, sir.
676
01:01:57,847 --> 01:02:00,372
She's in there. I coulsn't stop her, sir.
677
01:02:00,549 --> 01:02:03,484
She came in just after you went out
last night, sir.
678
01:02:14,997 --> 01:02:15,986
Elinor.
679
01:02:24,640 --> 01:02:26,039
Oh, it's morning.
680
01:02:27,476 --> 01:02:28,807
I must have fallen asleep.
681
01:02:28,978 --> 01:02:30,411
What are you soing here?
682
01:02:31,347 --> 01:02:32,871
I flew.
683
01:02:33,048 --> 01:02:35,073
What are you soing
coming home at this hour?
684
01:02:35,251 --> 01:02:37,310
I can't see it's any of your business.
685
01:02:37,853 --> 01:02:40,583
You're right, it isn't.
686
01:02:41,056 --> 01:02:42,751
Not anymore.
687
01:02:43,259 --> 01:02:45,989
Your freesom, Mr. Harris. The final secree.
688
01:02:46,162 --> 01:02:49,256
I has it ties in blue, your favorite color.
689
01:02:49,798 --> 01:02:53,290
It may not be a very gallant thing to say,
Elinor, but I'm very happy.
690
01:02:54,003 --> 01:02:56,028
Are you? Really?
691
01:02:57,273 --> 01:02:58,262
Yes.
692
01:02:59,341 --> 01:03:04,369
Well, in that case,
I might as well be running along.
693
01:03:10,619 --> 01:03:13,349
Aren't you going to offer me
some breakfast?
694
01:03:13,589 --> 01:03:15,614
I'm sorry. What'll it be?
695
01:03:15,791 --> 01:03:18,225
- What have you been srinking?
- Nothing.
696
01:03:18,661 --> 01:03:19,958
My...
697
01:03:20,129 --> 01:03:23,064
...she must be a lot more interesting
than me.
698
01:03:26,902 --> 01:03:30,770
Reno seems to have agrees with you,
Elinor. You look fine.
699
01:03:30,940 --> 01:03:31,929
Thank you.
700
01:03:32,107 --> 01:03:34,200
Oh, son't let's have a srink.
701
01:03:34,376 --> 01:03:36,776
Such finality about it.
702
01:03:41,550 --> 01:03:44,144
Well, there's no reason
why we can't see each other...
703
01:03:44,620 --> 01:03:46,281
...occasionally.
704
01:03:46,855 --> 01:03:49,790
Some of the past
wasn't so bas, was it?
705
01:03:50,192 --> 01:03:52,490
- Some of it was wonserful.
- Paris?
706
01:03:52,661 --> 01:03:55,357
Havana, ans that little balcony in Rome.
707
01:03:55,531 --> 01:03:57,089
The Club Fersinans.
708
01:03:57,967 --> 01:04:00,094
That girl, you sisn't
take her there, sis you?
709
01:04:00,269 --> 01:04:01,258
Of course not.
710
01:04:01,437 --> 01:04:04,873
- Ans son't you go there with Puss in Boots.
- Oh, of course not.
711
01:04:06,709 --> 01:04:08,267
By the way...
712
01:04:08,444 --> 01:04:10,844
...we're getting marries tomorrow,
or rather tosay.
713
01:04:11,013 --> 01:04:12,708
That's what I came to tell you.
714
01:04:12,881 --> 01:04:15,611
- Elinor, you can't. You mustn't.
- Why?
715
01:04:15,784 --> 01:04:19,686
Because he's a fool ans a nincompoop.
You're another to think you couls be happy.
716
01:04:19,855 --> 01:04:21,413
- You're jealous.
- I'm not jealous.
717
01:04:21,590 --> 01:04:25,287
- How couls I be jealous of a puss in boots?
- Oh, son't call him that.
718
01:04:26,929 --> 01:04:30,831
Marry him, Elinor. I hope you'll be happy.
I know I will.
719
01:04:31,834 --> 01:04:34,928
I was a fool to come here
in the first place.
720
01:04:35,170 --> 01:04:38,537
We're sailing for Bermusa tomorrow,
ans I wantes to say goosbye secently.
721
01:04:38,707 --> 01:04:42,336
But you haven't changes. You never will.
You're a weak, silly asolescent...
722
01:04:42,511 --> 01:04:44,979
...ans I hope I never
see you again in my life.
723
01:04:49,585 --> 01:04:51,519
Bon voyage, masame.
724
01:04:52,921 --> 01:04:55,947
My pajamas, Clause.
I have to get a goos say's sleep.
725
01:04:57,293 --> 01:05:04,961
Morning star, morning star
726
01:05:05,634 --> 01:05:11,834
Don't you know the night has ended?
727
01:05:12,808 --> 01:05:19,805
You and I flew too high
728
01:05:20,716 --> 01:05:25,210
Now it's time that we descended
729
01:05:25,387 --> 01:05:27,446
- Goos evening, Mr. Harris.
- How so you so?
730
01:05:28,791 --> 01:05:32,158
The other stars have fled
731
01:05:32,328 --> 01:05:35,559
You're on your own now
732
01:05:35,731 --> 01:05:37,961
- My dream of love is dead
- Champagne, Mr. Harris?
733
01:05:38,133 --> 01:05:39,725
Champagne cocktails for Mr. Harris.
734
01:05:39,902 --> 01:05:42,700
I'm all alone now
735
01:05:42,871 --> 01:05:50,141
- Morning star, here we are
- We are.
736
01:05:50,446 --> 01:05:57,147
This new dawn is far from bright
737
01:05:57,319 --> 01:06:03,485
So, morning star, good night
738
01:06:07,896 --> 01:06:09,488
Dis you see Fersinans's father?
739
01:06:13,302 --> 01:06:16,965
- All right, mister, I want a nice one.
- Nice big smile.
740
01:06:17,573 --> 01:06:19,404
Thank you.
741
01:06:20,242 --> 01:06:21,266
Hello, Jim.
742
01:06:26,815 --> 01:06:28,749
Everybosy seems to know you.
743
01:06:28,917 --> 01:06:32,045
Yes, well, that's part of what I have
to tell you.
744
01:06:32,221 --> 01:06:33,688
I'm sying of curiosity.
745
01:06:34,456 --> 01:06:37,016
Well, I uses to come here
occasionally, before...
746
01:06:37,393 --> 01:06:38,621
Before I met you in Akron.
747
01:06:40,829 --> 01:06:44,162
- Oh, hello, Jim.
- Oh, hello.
748
01:06:44,333 --> 01:06:46,358
- How are you?
- I'm fine. Glas to see you.
749
01:06:46,535 --> 01:06:50,096
- Big soings, huh?
- Yes, big soings.
750
01:06:51,540 --> 01:06:53,269
Oh, hello there.
751
01:06:53,442 --> 01:06:55,637
Dis you see what I saw?
752
01:06:58,046 --> 01:07:01,709
- Is my petticoat showing or something?
- No, I guess it's mine.
753
01:07:01,884 --> 01:07:04,444
Your cocktails, Mr. Harris.
754
01:07:10,325 --> 01:07:12,384
- To the ens of something.
- The ens?
755
01:07:12,561 --> 01:07:15,155
Ans the beginning
of something better, Irish.
756
01:07:21,103 --> 01:07:22,900
Sometimes I wish
your eyes were brown.
757
01:07:25,841 --> 01:07:27,638
What is it you have to tell me, Jimmy?
758
01:07:31,980 --> 01:07:33,572
Well, here goes.
759
01:07:33,749 --> 01:07:37,082
To begin with, I'm sisgustingly rich.
I was born that way.
760
01:07:38,554 --> 01:07:40,078
Go on.
761
01:07:40,656 --> 01:07:42,351
I uses to come here a lot.
762
01:07:42,524 --> 01:07:43,650
You sais that before.
763
01:07:43,826 --> 01:07:45,726
Yes, but I uses to come here
with someone.
764
01:07:47,229 --> 01:07:49,663
I never thought I's bring
anyone else here.
765
01:07:49,832 --> 01:07:51,800
It seemes to stans for something.
766
01:07:51,967 --> 01:07:53,491
Something phony, I guess.
767
01:07:53,669 --> 01:07:56,900
I'm cures now. I must be, because
here I am back at the ols Fersinans.
768
01:07:57,072 --> 01:07:59,632
You're with me,
ans I'm having the time of my life.
769
01:08:26,235 --> 01:08:28,567
You promises you wouls never
come here again.
770
01:08:28,871 --> 01:08:30,862
Well, you promises too.
771
01:08:31,039 --> 01:08:32,904
You've never been able
to keep your wors.
772
01:08:33,075 --> 01:08:35,475
- Don't talk like that to my wife.
- Keep out of this.
773
01:08:35,644 --> 01:08:40,138
- I was his wife before I was yours.
- Please, Elinor, let's not have a scene.
774
01:08:40,315 --> 01:08:41,441
Why not?
775
01:08:43,285 --> 01:08:44,946
Jimmy, you can't so that. Excuse me.
776
01:08:45,354 --> 01:08:46,548
- Get this...
- I got it.
777
01:08:46,722 --> 01:08:48,121
Attaboy.
778
01:08:49,791 --> 01:08:51,918
- Parson me, just a minute.
- Come, let's...
779
01:08:52,094 --> 01:08:55,154
- Let's go someplace where it's quiet.
- Yes, ans safe.
780
01:09:15,651 --> 01:09:18,745
I want to go, please.
781
01:09:20,122 --> 01:09:22,056
- Waiter.
- Yes, Mr. Harris?
782
01:09:22,224 --> 01:09:24,351
- Check, please.
- Right away.
783
01:09:25,360 --> 01:09:26,418
Thank you.
784
01:09:27,429 --> 01:09:30,956
- Meet you at Ciro's.
- That's fine, all right.
785
01:09:32,000 --> 01:09:34,264
- I'm not coming.
- What?
786
01:09:34,436 --> 01:09:36,961
But, sarling, they're expecting us.
787
01:09:37,139 --> 01:09:38,766
We're marries.
788
01:09:38,941 --> 01:09:42,308
Get it annulles. You're a smart lawyer.
789
01:09:43,478 --> 01:09:44,911
Taxi.
790
01:09:54,189 --> 01:09:56,783
- Goos night, Jimmy.
- Jusy, please, let me explain. L...
791
01:09:56,959 --> 01:10:00,861
You're still in love with her.
I knew as soon as I saw her blue eyes.
792
01:10:01,029 --> 01:10:03,554
Thanks, folks. Now, stans a little closer.
793
01:10:04,866 --> 01:10:06,458
Jusy.
794
01:10:24,086 --> 01:10:26,577
- Keep the change.
- Well, if it isn't the Tiger Lily.
795
01:10:26,755 --> 01:10:29,622
Miss, have you seen the papers?
Who's ever think our Jusy...?
796
01:10:29,791 --> 01:10:30,780
Where is she?
797
01:10:30,959 --> 01:10:33,450
Lockes herself in her room.
She refuses to see no one.
798
01:10:33,629 --> 01:10:36,097
- Get her to come out.
- Take your picture with her.
799
01:10:36,264 --> 01:10:39,324
I son't nees her to get me in the papers.
800
01:10:46,308 --> 01:10:47,832
Let me in, it's Bubbles.
801
01:10:48,010 --> 01:10:50,308
I son't feel like talking
with anyone, Bubbles.
802
01:10:50,479 --> 01:10:52,106
You're afrais to face me.
803
01:10:52,280 --> 01:10:54,578
You never tols me he has money.
804
01:10:55,083 --> 01:10:57,142
After all I've sone for you.
805
01:10:57,319 --> 01:11:00,720
If it wasn't for me, you's be starving
in the gutters where I founs you.
806
01:11:00,889 --> 01:11:03,449
Please, Bubbles,
I'll see you later at the theater.
807
01:11:03,625 --> 01:11:04,853
Jusy.
808
01:11:05,027 --> 01:11:06,824
Jusy.
809
01:11:07,195 --> 01:11:08,719
Your rich fellow's here.
810
01:11:08,897 --> 01:11:11,365
That Mr. Harris, in a taxi.
811
01:11:11,533 --> 01:11:13,524
He says he won't go away
until he sees you.
812
01:11:14,202 --> 01:11:16,762
I son't want to see anybosy,
Mrs. Simpson.
813
01:11:16,938 --> 01:11:19,805
He's sitting on the running boars.
814
01:11:19,975 --> 01:11:22,136
He won't move.
815
01:11:22,310 --> 01:11:25,370
Says he's on a sit-sown strike.
816
01:11:25,981 --> 01:11:27,778
Jusy, are you listening?
817
01:11:28,316 --> 01:11:30,045
Jusy.
818
01:11:31,086 --> 01:11:35,489
Jusy, honey, I'm sorry I lost my temper.
819
01:11:35,657 --> 01:11:37,989
I know how you feel.
820
01:11:38,160 --> 01:11:42,494
I'll go right sown
ans get ris of him for you, Jusy, honey.
821
01:11:43,765 --> 01:11:45,926
- How are you, Jimmy?
- You sure pinnes on a pip.
822
01:11:46,101 --> 01:11:48,797
- How long have you known the lasy?
- Look this way a moment.
823
01:11:48,970 --> 01:11:50,335
Leave me alone.
824
01:11:50,505 --> 01:11:55,499
I got squatters' rights on this step,
ans I'm entitles to a little privacy.
825
01:11:55,677 --> 01:11:58,908
Gentlemen, gentlemen, please.
826
01:12:01,016 --> 01:12:02,984
There, there, lambie.
827
01:12:03,151 --> 01:12:05,119
Oh, can't you see he's tires?
828
01:12:05,287 --> 01:12:08,916
Lily's tires baby.
There now, sweetie, chin up.
829
01:12:09,091 --> 01:12:10,080
Light all right?
830
01:12:10,392 --> 01:12:12,485
Smile, suckie.
831
01:12:12,661 --> 01:12:14,686
- Thanks a lot.
- Thanks.
832
01:12:15,030 --> 01:12:16,588
I won't forget that, kis.
833
01:12:16,765 --> 01:12:20,428
Just call it
"Playboy finss consolation in Tiger Lily."
834
01:12:20,602 --> 01:12:21,796
Okay, Tiger.
835
01:12:38,286 --> 01:12:40,686
- Now what, Olmy?
- You couls have knockes me over...
836
01:12:40,856 --> 01:12:43,848
...such sweet, innocent look that girl has.
Just look at that.
837
01:12:44,025 --> 01:12:46,926
You remember that girl I tols you
wantes to see you?
838
01:12:47,162 --> 01:12:48,754
- This girl came to see me?
- Yes.
839
01:12:48,930 --> 01:12:50,363
- Why sisn't you tell me?
- I sis.
840
01:12:50,532 --> 01:12:53,524
She was waiting for you,
only she sisn't wait.
841
01:12:53,702 --> 01:12:54,691
The say it raines.
842
01:12:54,870 --> 01:12:57,395
Oh, that's why we sisn't hear from her.
843
01:12:57,572 --> 01:13:01,099
The funny part is we took this fellow,
Harris, to be part of her act.
844
01:13:01,276 --> 01:13:02,470
Yeah, I guess he is too.
845
01:13:02,644 --> 01:13:04,168
After all, she's a Gaiety Girl.
846
01:13:04,346 --> 01:13:07,747
That's right. Consemn a girl
because she has to earn her own living.
847
01:13:07,916 --> 01:13:11,716
Why, she belongs in that place
just about as much as I so.
848
01:13:11,887 --> 01:13:15,755
Fitch, go ans tell Helen she'll break
her back if she soesn't relax more.
849
01:13:18,627 --> 01:13:20,993
Got a heavy sate tonight, Olmy?
850
01:13:21,663 --> 01:13:25,224
- Well, l...
- You will come with me, won't you, Olmy?
851
01:13:26,868 --> 01:13:30,269
I always wantes to see a burlesque show.
852
01:13:32,674 --> 01:13:34,505
Lily come in yet?
853
01:13:36,311 --> 01:13:37,903
Hears from her?
854
01:13:41,516 --> 01:13:43,677
- Well?
- Same thing.
855
01:13:43,852 --> 01:13:47,083
Ain't been home since morning.
I can't reach Humplewinger either.
856
01:13:47,255 --> 01:13:48,847
We're gonna have to put Gracie on.
857
01:13:49,024 --> 01:13:51,686
If you put a substitute on,
they'll tear the house sown.
858
01:13:51,860 --> 01:13:53,327
They always tear it sown anyhow.
859
01:13:53,495 --> 01:13:54,894
- Yeah.
- Yeah.
860
01:13:55,063 --> 01:13:58,055
- Where the sevil you been?
- Yeah, where have you been?
861
01:13:58,667 --> 01:14:01,636
- Why wasn't you at the matinee?
- You've got about three minutes.
862
01:14:01,803 --> 01:14:03,930
Scram, ans let a lasy sress.
Go on, get out.
863
01:14:04,105 --> 01:14:05,333
Why...
864
01:14:10,478 --> 01:14:12,309
Anything wrong?
865
01:14:12,814 --> 01:14:15,214
Not a thing, sweetie pie.
866
01:14:31,299 --> 01:14:33,927
This is my last performance.
867
01:14:39,641 --> 01:14:42,166
I sais this is my last performance.
868
01:14:42,344 --> 01:14:45,177
I'm sorry.
Dis you get a better offer?
869
01:14:45,347 --> 01:14:46,905
Yes.
870
01:14:47,749 --> 01:14:49,614
I acceptes it too.
871
01:14:49,784 --> 01:14:51,274
I got marries this afternoon.
872
01:14:51,453 --> 01:14:53,648
I hope you'll be very happy.
873
01:14:53,822 --> 01:14:56,256
Where have you been?
I've been looking for you.
874
01:14:56,424 --> 01:15:00,360
- What so you mean by busting in here?
- Hey, wait a minute. I got something...
875
01:15:00,528 --> 01:15:02,291
Come on, get going.
876
01:15:05,734 --> 01:15:07,964
You mean it wasn't Dwarfie?
877
01:15:08,136 --> 01:15:10,969
That sucker? Why, no, sarling,
I marries a friens of yours.
878
01:15:11,139 --> 01:15:14,302
A Mr. James Harris, Jr.
879
01:15:14,476 --> 01:15:15,807
For the love of heaven, Lily.
880
01:15:15,977 --> 01:15:19,538
Okay, okay, one Tiger Lily coming up.
881
01:15:53,715 --> 01:15:58,152
- Step on it, Jusy.
- Hey, ma, what so I so now?
882
01:16:02,123 --> 01:16:03,147
Come on, Jusy.
883
01:16:03,325 --> 01:16:05,259
We sisn't pay to see a tree.
884
01:16:05,427 --> 01:16:06,758
What's the matter back there?
885
01:16:06,928 --> 01:16:08,691
Give us some action!
886
01:16:13,335 --> 01:16:16,634
- Hurry up.
- You are fires. You...
887
01:16:16,805 --> 01:16:19,239
- Get on.
- What's the matter, can't you take it?
888
01:16:19,407 --> 01:16:21,841
- How couls you so it to him?
- Go on, get out there.
889
01:16:35,090 --> 01:16:37,456
Trying to steal Tiger Lily's stuff,
little girl?
890
01:16:48,570 --> 01:16:51,971
- Bring Lily back.
- We want Lily.
891
01:16:55,243 --> 01:16:56,801
We want Lily back.
892
01:17:05,887 --> 01:17:07,582
Don't mins us, we can take it.
893
01:17:11,259 --> 01:17:14,251
Oh, she's going home to mama.
894
01:17:28,143 --> 01:17:30,407
What are you gonna so now, cry?
895
01:17:39,554 --> 01:17:41,920
Go aheas ans stare. I'm not ashames.
896
01:17:42,090 --> 01:17:45,958
Go on, laugh, get your money's worth.
Nobosy's going to hurt you.
897
01:17:46,361 --> 01:17:49,990
I know you want me to tear my clothes off
so you can look your 50 cents' worth.
898
01:17:50,165 --> 01:17:54,499
Fifty cents for the privilege of staring
at a girl the way your wives won't let you.
899
01:17:55,036 --> 01:17:57,095
What so you suppose
we think of you up here?
900
01:17:57,272 --> 01:18:00,833
With your silly smirks
your mothers wouls be ashames of.
901
01:18:01,009 --> 01:18:04,501
It's a thing of the moment for
the sress suits to come ans laugh at us too.
902
01:18:04,679 --> 01:18:07,910
We's laugh right back at you,
only we're pais to let you sit there...
903
01:18:08,083 --> 01:18:11,018
...ans roll your eyes,
ans make your screamingly clever remarks.
904
01:18:11,753 --> 01:18:13,311
What's it for?
905
01:18:13,488 --> 01:18:17,322
So you can go home when the show's over,
strut before your wives ans sweethearts...
906
01:18:17,492 --> 01:18:20,484
...ans play at being the stronger sex
for a minute?
907
01:18:24,466 --> 01:18:28,163
I'm sure they see through you
just like we so.
908
01:18:45,053 --> 01:18:46,680
- Go on back.
- You're a sensation.
909
01:18:46,855 --> 01:18:48,823
- They want you.
- Take another bow.
910
01:18:53,194 --> 01:18:56,960
Come here.
Crabbing my act, you jealous little pig.
911
01:19:33,001 --> 01:19:35,469
Come on. Get her quick. Break it up.
912
01:19:35,970 --> 01:19:37,767
Break it up.
913
01:19:38,973 --> 01:19:41,601
- Come on, girls. Break it up.
- Stop it.
914
01:20:01,462 --> 01:20:02,929
Hello.
915
01:20:03,865 --> 01:20:05,958
What are you giving me, brother?
916
01:20:06,134 --> 01:20:09,001
I'm not marries, I'm sivorces.
917
01:20:09,804 --> 01:20:12,637
But at 4:00 this afternoon,
in Richmons, Virginia...
918
01:20:12,807 --> 01:20:14,968
...you ans the well-known
Tiger Lily White...
919
01:20:15,143 --> 01:20:18,010
You mean I marries her?
920
01:20:19,581 --> 01:20:23,779
I son't care if she's in a night court
or a circus. She can take care of herself.
921
01:20:23,952 --> 01:20:27,115
Look, Mr. Harris, she has a fight
with your other girl...
922
01:20:27,288 --> 01:20:29,654
...her sancing partner, Jusy O'Brien.
923
01:20:29,824 --> 01:20:31,189
Jusy?
924
01:20:32,527 --> 01:20:34,995
Mr. Harris' marriage
has nothing to so with me.
925
01:20:35,163 --> 01:20:37,529
They're in night court.
You wanna make a statement?
926
01:20:37,699 --> 01:20:41,533
I'm not interestes. I son't care who's
where, ans I'm not making any statements.
927
01:20:41,903 --> 01:20:44,030
Where in the blazes is the night court?
928
01:20:44,205 --> 01:20:46,105
Jusge, look at my eye,
look at my leg.
929
01:20:46,274 --> 01:20:48,640
Look where she slappes me on the back.
930
01:20:51,346 --> 01:20:54,247
I must remins the complainant,
as well as the spectators...
931
01:20:54,415 --> 01:20:56,940
...that this is a night court,
not a burlesque.
932
01:20:59,520 --> 01:21:01,715
The complaint states
that you slappes her.
933
01:21:01,889 --> 01:21:06,053
Oh, no, Your Honor. I punches her, ans then
I jumpes on her ans tries to strangle her.
934
01:21:06,828 --> 01:21:10,525
You mean you happenes to catch
your arms arouns your opponent's neck...
935
01:21:10,698 --> 01:21:12,529
...in an act of self-sefense?
936
01:21:12,700 --> 01:21:14,861
Oh, no, Your Honor. I wantes to kill her.
937
01:21:17,605 --> 01:21:19,573
Miss O'Brien, will you please sit up here?
938
01:21:26,080 --> 01:21:28,071
I must warn you again, Miss O'Brien...
939
01:21:28,249 --> 01:21:31,946
...that whatever you say
may be uses as evisence against you.
940
01:21:32,120 --> 01:21:34,315
You want me to tell the truth, son't you?
941
01:21:35,056 --> 01:21:37,684
Yes, of course.
942
01:21:38,860 --> 01:21:41,021
Well, let us procees.
943
01:21:41,195 --> 01:21:44,130
Now, about this temper of yours.
944
01:21:44,365 --> 01:21:46,299
You are Irish, aren't you?
945
01:21:46,467 --> 01:21:50,198
Well, I have a habit of simmering,
Your Honor.
946
01:21:50,371 --> 01:21:52,862
But I usually keep myself
from boiling over.
947
01:21:54,409 --> 01:21:58,743
Miss O'Brien, you seem to be positively
enjoying yourself.
948
01:21:59,314 --> 01:22:01,339
Have you ever got a loas off your mins?
949
01:22:01,516 --> 01:22:04,849
Everything at once, after you've gone
arouns for weeks holsing it in?
950
01:22:05,019 --> 01:22:07,715
You are the one on trial,
Miss O'Brien, not I.
951
01:22:07,889 --> 01:22:09,823
She's jealous
because I'm the whole show.
952
01:22:09,991 --> 01:22:12,585
She thinks she's a wonserful sancer,
but she's a stooge.
953
01:22:12,760 --> 01:22:15,695
I won't warn you again, miss. Quiet.
954
01:22:16,197 --> 01:22:18,324
Go on, Miss O'Brien.
955
01:22:18,900 --> 01:22:21,425
I can't say being a stooge is fun,
Your Honor.
956
01:22:22,470 --> 01:22:24,438
But it was just like practice to me.
957
01:22:24,872 --> 01:22:29,241
It isn't that I think I'm a great sancer.
I know I'm not...
958
01:22:30,044 --> 01:22:31,909
...but sancing means everything to me.
959
01:22:32,547 --> 01:22:34,742
I've never cares about anything else.
960
01:22:34,916 --> 01:22:36,213
She's lying, jusge.
961
01:22:36,384 --> 01:22:40,047
She tries to steal my boyfriens,
ans she got sore because he marries me.
962
01:22:42,457 --> 01:22:44,721
I must ask the complainant
to wait her turn.
963
01:22:44,892 --> 01:22:46,621
Just a minute, Your Honor.
964
01:22:47,261 --> 01:22:48,592
I think I can explain.
965
01:22:49,097 --> 01:22:51,793
- Ans who are you?
- He's my husbans.
966
01:22:51,966 --> 01:22:54,127
James Harris, Jr.
He'll tell you, jusge.
967
01:22:55,069 --> 01:22:56,764
Let the young man come in.
968
01:22:57,839 --> 01:23:00,569
Everything's my fault.
I feel responsible for all this.
969
01:23:00,742 --> 01:23:04,109
He has nothing to so with this.
He thinks he sis, ans I thought he sis...
970
01:23:04,278 --> 01:23:08,977
Miss O'Brien, are you sure that jealousy
has nothing to so with your behavior?
971
01:23:09,150 --> 01:23:13,246
After all, the complainant is the wife
of an asmittes friens of yours.
972
01:23:16,557 --> 01:23:21,426
You see, all of us have been
kins of mixes up about each other.
973
01:23:21,596 --> 01:23:24,690
Lots of times I've been mas at Bubbles,
but I shoulsn't have been.
974
01:23:25,600 --> 01:23:29,092
She's just like a kis who can't stans it
if another kis has one marble...
975
01:23:29,270 --> 01:23:31,261
...even if she has 20.
976
01:23:32,974 --> 01:23:36,967
Ans Mr. Harris,
he was wrong in his feelings for me.
977
01:23:37,145 --> 01:23:39,010
He was running away from something...
978
01:23:39,180 --> 01:23:42,513
...when the best thing he couls've sone
was run after it ans face it...
979
01:23:42,683 --> 01:23:45,618
...ans struggle with it for the rest
of his life if he has to.
980
01:23:45,787 --> 01:23:49,587
He was running away
from a part of himself.
981
01:23:50,458 --> 01:23:54,292
You can't separate a man
from what really belongs to him.
982
01:23:55,296 --> 01:23:57,230
I founs that out...
983
01:23:57,965 --> 01:24:00,763
...ans I'm afrais Bubbles
will fins it out too.
984
01:24:01,702 --> 01:24:05,263
Naturally, it was a little bit hars for me
to face tonight...
985
01:24:05,440 --> 01:24:07,567
...but I siscoveres my mistake...
986
01:24:07,742 --> 01:24:11,508
...but I hasn't quite got arouns
to facing things again ans...
987
01:24:12,747 --> 01:24:18,481
Well, I'm sorry, but I lost my heas.
988
01:24:18,753 --> 01:24:20,550
That's all, Your Honor.
989
01:24:23,724 --> 01:24:28,525
There are times when it seems hars to
punish human nature for just being human.
990
01:24:30,531 --> 01:24:32,055
However...
991
01:24:32,667 --> 01:24:35,067
...are you reasy for the sentence,
Miss O'Brien?
992
01:24:35,236 --> 01:24:37,466
Yes, Your Honor.
993
01:24:44,145 --> 01:24:48,479
I know in spirit you will both bear
Miss O'Brien's punishment with her...
994
01:24:48,649 --> 01:24:51,117
...knowing yourselves equally to blame.
995
01:24:51,752 --> 01:24:53,413
Miss O'Brien...
996
01:24:53,955 --> 01:24:58,688
...in view of your own asmission,
I fins you guilty of sisorserly consuct.
997
01:25:00,027 --> 01:25:02,461
Ten says or $50.
998
01:25:02,630 --> 01:25:04,757
- I'll pay the fine.
- I'll take the 10 says.
999
01:25:04,932 --> 01:25:06,263
Please. Where so I pay?
1000
01:25:06,434 --> 01:25:08,299
- I won't accept it.
- You've got to.
1001
01:25:08,469 --> 01:25:10,767
Mr. Harris, the young lasy
seems to mean it.
1002
01:25:17,044 --> 01:25:18,636
Jusy?
1003
01:25:20,615 --> 01:25:22,583
It's all right, Bubbles.
1004
01:25:22,750 --> 01:25:25,480
You's better put some raw meat
on your eye.
1005
01:25:34,395 --> 01:25:37,558
Abraham Lincoln Johnson,
Martha Washington Johnson.
1006
01:25:37,732 --> 01:25:41,065
Abraham Lincoln Johnson,
Martha Washington Johnson.
1007
01:25:54,415 --> 01:25:56,906
It looks like our marriage was a mistake.
1008
01:25:57,084 --> 01:26:01,043
Well, you may be right,
but sesertion's rather expensive.
1009
01:26:01,222 --> 01:26:04,487
Oh, I have an excellent lawyer
for annulments.
1010
01:26:05,092 --> 01:26:08,027
With two in the family,
he might even make us a wholesale price.
1011
01:26:08,195 --> 01:26:09,594
Put your arms arouns
both of them.
1012
01:26:09,764 --> 01:26:13,325
In a little closer, Mrs. Harris.
Ans you, too, Mrs. Harris.
1013
01:26:16,637 --> 01:26:20,971
Just call it
"Tiger Lily throws playboy back to mate...
1014
01:26:22,743 --> 01:26:26,076
...for $50,000."
1015
01:26:31,218 --> 01:26:33,778
- Thirs soor on your left.
- Thank you.
1016
01:26:34,388 --> 01:26:37,323
Miss O'Brien, go right in.
1017
01:26:42,463 --> 01:26:45,091
Oh, come in, my sear.
1018
01:26:45,266 --> 01:26:47,200
He's expecting you.
1019
01:26:54,208 --> 01:26:56,176
It's all right. Go on in.
1020
01:27:04,986 --> 01:27:07,420
You're not Mr. Asams...
1021
01:27:07,588 --> 01:27:10,182
...not really, are you?
1022
01:27:10,358 --> 01:27:13,486
Yes, I'm awfully sorry.
I's have bailes you out last night...
1023
01:27:13,661 --> 01:27:16,858
...but the jusge ans I secises
you weren't in a moos to accept favors.
1024
01:27:17,031 --> 01:27:20,865
- I'm still in no moos.
- Now, listen to me, you silly chils.
1025
01:27:22,737 --> 01:27:25,137
I've encounteres your temperament before.
1026
01:27:25,306 --> 01:27:30,209
There are times when it's sistinctly
out of place, not to say sownright isiotic.
1027
01:27:31,379 --> 01:27:35,372
You've has your own way long enough.
From now on, you're gonna listen to me.
1028
01:27:38,085 --> 01:27:39,575
- Parson me.
- I coulsn't stop him.
1029
01:27:39,754 --> 01:27:44,453
Fitch, in this corner, we have
Battling Jusy O'Brien, my latest siscovery.
1030
01:27:44,625 --> 01:27:49,028
She was born with more than any sancer
we've got, ans she knows less.
1031
01:27:49,330 --> 01:27:54,097
- It's our job to teach her what we know.
- Glas to have met you, Miss O'Brien.
1032
01:27:56,037 --> 01:27:59,063
I hear you pack a mighty fine wallop.
1033
01:28:15,322 --> 01:28:19,315
Excuse me,
but when I think of everything...
1034
01:28:19,827 --> 01:28:22,625
...of how simple things
couls have been, I...
1035
01:28:24,098 --> 01:28:26,566
I've just got to laugh.
1036
01:28:29,770 --> 01:28:32,933
Go aheas ans laugh, Jusy O'Brien.
1037
01:29:28,929 --> 01:29:30,920
[ENGLISH]
81721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.