Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:03,959
The gang's last robbery
was a jeweller's.
2
00:00:03,960 --> 00:00:04,959
Innocent member
of the public got shot.
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,479
DOOR WHIRRING
4
00:00:06,480 --> 00:00:08,959
How did you find out that
they're meeting at the ice rink?
5
00:00:08,960 --> 00:00:10,960
Well, I saw a text on Liam's phone.
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,960
'Do you talk a lot with Liam?'
7
00:00:13,961 --> 00:00:16,959
Yeah. Because how else
can I get close to him?
8
00:00:16,960 --> 00:00:19,959
Anything you can get on
that woman there in the navy blazer.
9
00:00:19,960 --> 00:00:23,450
She's Chandra Baskhi. She works for
the steel millionaire Amir Joshi.
10
00:00:26,640 --> 00:00:29,959
I'm getting you through the tech.
Those are nothing to do with me.
11
00:00:29,960 --> 00:00:31,319
You're in this now.
12
00:00:31,320 --> 00:00:34,390
There is something about this
I don't feel comfortable with.
13
00:01:21,000 --> 00:01:22,959
We don't wanna park too close.
14
00:01:22,960 --> 00:01:25,960
Please be careful around Liam.
15
00:01:27,480 --> 00:01:28,640
SEAT BELT CLICKS
16
00:01:29,960 --> 00:01:31,640
Alison, spit it out.
17
00:01:33,000 --> 00:01:35,960
OK. If we...
18
00:01:37,960 --> 00:01:40,959
If you got Liam on, er,
conspiracy...
19
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
Conspiracy, yeah.
20
00:01:43,960 --> 00:01:45,960
..how long would he be looking at?
21
00:01:47,960 --> 00:01:50,959
Put it this way -
if you help us get him,
22
00:01:50,960 --> 00:01:55,960
before they go in with guns,
then he... he might have a life.
23
00:01:57,960 --> 00:01:59,960
Right. OK.
24
00:02:01,960 --> 00:02:04,959
Alison, if you have feelings
for this guy, there's...
25
00:02:04,960 --> 00:02:06,959
You...
No, Liam likes me.
26
00:02:06,960 --> 00:02:08,959
I'm just playing along.
Yeah. There's a fine line...
27
00:02:08,960 --> 00:02:10,960
Look, I know what I'm doing.
28
00:02:23,960 --> 00:02:26,960
KNOCK ON DOOR,
KEYBOARD CLACKING
29
00:02:31,960 --> 00:02:33,160
HE EXHALES
30
00:02:38,000 --> 00:02:39,640
So...
31
00:02:41,320 --> 00:02:44,800
One kiss,
and then you just ran away?
32
00:02:46,320 --> 00:02:47,960
HE SIGHS
33
00:02:48,960 --> 00:02:50,010
I'm sorry.
34
00:02:52,960 --> 00:02:55,960
HE CHUCKLES SOFTLY
Do you wanna...?
35
00:02:58,960 --> 00:03:00,959
I, er...
36
00:03:00,960 --> 00:03:03,959
I've been away a couple of days,
that's all.
37
00:03:03,960 --> 00:03:05,960
Visiting a mate.
38
00:03:09,960 --> 00:03:11,959
And moving to a new place?
39
00:03:11,960 --> 00:03:15,960
Er, yeah.
Braden needed his old place back.
40
00:03:16,960 --> 00:03:19,960
So just like that?
Yeah, it was urgent.
41
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
Is this all about your job?
42
00:03:28,960 --> 00:03:33,960
Are you trying to protect me from...
whatever it is that you're doing?
43
00:03:36,960 --> 00:03:38,460
I can't tell you anything more.
44
00:03:40,640 --> 00:03:43,530
And I completely understand
if that's not enough for you.
45
00:03:46,640 --> 00:03:47,960
Mm. OK.
46
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
No more questions.
47
00:03:54,761 --> 00:03:56,959
SOFTLY: Except one more.
48
00:03:56,960 --> 00:03:59,000
CHUCKLES SOFTLY
Mm.
49
00:04:00,000 --> 00:04:01,960
Are people gonna get hurt?
50
00:04:02,960 --> 00:04:04,959
Look, I know
what sort of guy Braden is,
51
00:04:04,960 --> 00:04:06,010
but brains...
52
00:04:07,160 --> 00:04:08,999
..trumps brawn.
53
00:04:09,000 --> 00:04:10,800
Always.
54
00:04:12,000 --> 00:04:13,160
Hm.
55
00:04:17,960 --> 00:04:19,320
I wanna see you again.
56
00:04:20,960 --> 00:04:22,959
I wanna see you every day,
57
00:04:22,960 --> 00:04:24,480
if you'll let me.
58
00:04:26,320 --> 00:04:28,800
But I can't tell you what I'm doing.
59
00:04:33,960 --> 00:04:36,959
JAMES: Ben, walk us through
what we know.
60
00:04:36,960 --> 00:04:39,959
OK. Chandra Baskhi.
Oversees transport for Amir Joshi.
61
00:04:39,960 --> 00:04:42,959
Could've been Chandra
who alerted the gang to the jewels.
62
00:04:42,960 --> 00:04:45,959
And we have a confirmed location
on where the jewels are right now?
63
00:04:45,960 --> 00:04:48,999
Yeah. The family have an account
with Croesus International Vaults.
64
00:04:49,000 --> 00:04:50,959
Their London branch is in Mayfair.
65
00:04:50,960 --> 00:04:52,959
And we've finally found
the mysterious "Sammy".
66
00:04:52,960 --> 00:04:54,959
Genius used his credit card
at the bar.
67
00:04:54,960 --> 00:04:56,959
Sammy Turner,
software engineer at...
68
00:04:56,960 --> 00:04:58,959
Croesus International.
Mm-hm.
69
00:04:58,960 --> 00:05:01,639
And we've contacted the company
or the auctioneers?
70
00:05:01,640 --> 00:05:03,959
No, we don't wanna spook anyone,
but the auctioneers have confirmed
71
00:05:03,960 --> 00:05:05,959
the jewels are going on sale
in five days.
72
00:05:05,960 --> 00:05:07,999
Which is promising,
but the gang stopped communicating.
73
00:05:08,000 --> 00:05:10,479
You're not getting around
weight-sensitive vaults
74
00:05:10,480 --> 00:05:11,959
without some kind of rehearsal.
75
00:05:11,960 --> 00:05:13,959
Yeah, exactly.
So where are they practising?
76
00:05:13,960 --> 00:05:16,959
Because unless we gather evidence
for a conspiracy charge,
77
00:05:16,960 --> 00:05:18,959
we've got to move in on them at
the vault, and then we risk bodies.
78
00:05:18,960 --> 00:05:20,959
So...
JAMES SIGHS
79
00:05:20,960 --> 00:05:23,959
Let's keep all eyes and ears open.
Let's look at lock-ups.
80
00:05:23,960 --> 00:05:25,639
Let's find out
where they're working from,
81
00:05:25,640 --> 00:05:26,959
where they're keeping their weapons.
82
00:05:26,960 --> 00:05:29,479
Let's dig. Quietly.
83
00:05:29,480 --> 00:05:31,960
DOGS BARKING
84
00:06:03,960 --> 00:06:05,960
FOOTSTEPS DESCENDING
85
00:06:35,960 --> 00:06:37,959
DOOR OPENS
86
00:06:37,960 --> 00:06:39,010
DOOR CLOSES
87
00:07:11,160 --> 00:07:12,319
Thanks.
Cheers.
88
00:07:12,320 --> 00:07:13,960
DOOR OPENS
89
00:07:24,480 --> 00:07:25,960
What can I get for you?
90
00:07:37,960 --> 00:07:39,960
You're a friend of Liam's.
91
00:07:42,960 --> 00:07:44,010
Yeah.
92
00:07:44,911 --> 00:07:46,959
How did you...?
93
00:07:46,960 --> 00:07:49,960
I'm Helen. He must've mentioned me.
94
00:07:58,480 --> 00:08:01,159
I learned not to ask.
95
00:08:01,160 --> 00:08:02,960
Good.
96
00:08:04,960 --> 00:08:07,959
Liam's asked to take you
on a work trip.
97
00:08:07,960 --> 00:08:11,960
As I'll be paying, I thought
I'd better get a proper look at you.
98
00:08:15,960 --> 00:08:17,959
And...?
99
00:08:17,960 --> 00:08:19,960
Where did you work before The Tap?
100
00:08:23,960 --> 00:08:26,000
At the Orchard House Cafe.
101
00:08:27,960 --> 00:08:30,959
Have you been?
No.
102
00:08:30,960 --> 00:08:32,960
Mm.
LIQUID POURING
103
00:08:38,960 --> 00:08:41,160
Liam says
that you live with your mum.
104
00:08:44,160 --> 00:08:46,959
Yeah.
No dad around?
105
00:08:46,960 --> 00:08:48,959
BOTTLE CAP UNSCREWING
106
00:08:48,960 --> 00:08:50,010
He left.
107
00:08:55,960 --> 00:08:57,010
Is that everything?
108
00:08:58,960 --> 00:09:00,010
Yeah.
109
00:09:01,640 --> 00:09:02,960
I reckon so.
110
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
Are we going away?
111
00:09:20,961 --> 00:09:24,999
At The Tap, a woman came by,
and she said that she was your boss.
112
00:09:25,000 --> 00:09:26,959
Really?
113
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
She gave me a right grilling.
114
00:09:29,960 --> 00:09:31,960
I'm sorry.
115
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
So, where is Helen taking us?
116
00:09:36,960 --> 00:09:38,960
Fancy hotel.
117
00:09:39,960 --> 00:09:41,480
Separate rooms, obviously.
118
00:09:42,480 --> 00:09:43,640
Mm.
119
00:09:45,960 --> 00:09:49,319
So, Liam has invited me away.
120
00:09:49,320 --> 00:09:50,960
Overnight?
121
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
A day trip.
122
00:09:56,480 --> 00:09:58,959
Is it mostly work,
or is it mostly fun?
123
00:09:58,960 --> 00:10:01,960
Healthy mix... I hope.
124
00:10:03,960 --> 00:10:05,320
So...?
125
00:10:06,160 --> 00:10:07,960
I need to find something to wear.
126
00:10:12,960 --> 00:10:14,960
ASHLEIGH: 'London again?'
127
00:10:15,960 --> 00:10:18,959
He didn't say.
Must've said something. I mean...
128
00:10:18,960 --> 00:10:20,639
I mean, did he tell you
what the trip was for?
129
00:10:20,640 --> 00:10:22,639
Sorry I'm late. Traffic was awful.
130
00:10:22,640 --> 00:10:24,319
Liam is talking to Alison again.
131
00:10:24,320 --> 00:10:25,959
He did tell me...
132
00:10:25,960 --> 00:10:29,960
that he has a plan to make sure
no-one gets hurt on this job.
133
00:10:29,961 --> 00:10:32,159
So he's starting to trust you.
134
00:10:32,160 --> 00:10:33,960
I suppose he must.
135
00:10:37,960 --> 00:10:39,959
OK.
136
00:10:39,960 --> 00:10:42,479
Thoughts, Ash?
137
00:10:42,480 --> 00:10:44,479
Yeah, I think you should go.
I think she should go.
138
00:10:44,480 --> 00:10:46,639
OK. Anything you can get from Liam,
139
00:10:46,640 --> 00:10:48,639
anything...
Yeah.
140
00:10:48,640 --> 00:10:49,960
..could be essential.
141
00:11:03,960 --> 00:11:05,010
Wow.
142
00:11:07,960 --> 00:11:09,010
Thanks.
143
00:11:19,320 --> 00:11:20,960
Thank you.
144
00:11:35,960 --> 00:11:37,640
HE EXHALES,
CHUCKLES
145
00:11:39,000 --> 00:11:42,959
I was worried
that you'd change your mind.
146
00:11:42,960 --> 00:11:45,159
I nearly did.
147
00:11:45,160 --> 00:11:47,959
But then I haven't been
to a five-star hotel before,
148
00:11:47,960 --> 00:11:49,960
and I'm about
to become homeless, so...
149
00:11:50,960 --> 00:11:52,319
HE SIGHS
150
00:11:52,320 --> 00:11:55,960
How about we leave Liam and Alison
at home today?
151
00:11:56,960 --> 00:11:58,959
Yeah, that's fine by me.
152
00:11:58,960 --> 00:12:01,959
Good. Because when we get
to the front desk,
153
00:12:01,960 --> 00:12:04,959
they'll call me by another name.
154
00:12:04,960 --> 00:12:06,100
Just play along, yeah?
155
00:12:07,960 --> 00:12:09,010
OK.
156
00:12:10,480 --> 00:12:12,350
SHE CHUCKLES SOFTLY,
ENGINE STARTS
157
00:12:13,320 --> 00:12:14,960
ENGINE REVS
158
00:12:25,960 --> 00:12:27,959
Sir?
159
00:12:27,960 --> 00:12:29,959
We found out where the Joshi family
are staying in London.
160
00:12:29,960 --> 00:12:31,959
Good.
Mayfair Regency Hotel.
161
00:12:31,960 --> 00:12:33,959
It's just down the road
from the auctioneers.
162
00:12:33,960 --> 00:12:35,959
Great. We heard from Alison?
163
00:12:35,960 --> 00:12:37,010
No, not yet.
OK.
164
00:12:37,960 --> 00:12:40,959
Guv, can I ask you a question?
Uh-huh.
165
00:12:40,960 --> 00:12:43,959
Why so obsessed with the rookie
when it's Helen's op?
166
00:12:43,960 --> 00:12:45,220
Because he's not a rookie.
167
00:12:45,221 --> 00:12:48,959
I mean, skills like his,
you hone them. Takes years.
168
00:12:48,960 --> 00:12:51,959
So... who is he?
169
00:12:51,960 --> 00:12:52,959
What's his link to the gang?
170
00:12:52,960 --> 00:12:55,959
Why's he suddenly taken
Danny Heath's position?
171
00:12:55,960 --> 00:12:57,959
And why is it we don't know
anything about this lad
172
00:12:57,960 --> 00:12:59,640
from before five years ago?
173
00:13:13,960 --> 00:13:15,960
GUESTS CHATTER
174
00:13:18,960 --> 00:13:20,959
MAN: Welcome.
175
00:13:20,960 --> 00:13:22,010
Thank you.
176
00:13:23,960 --> 00:13:26,070
Bags in the back. Thank you.
Sure. No problem.
177
00:13:38,971 --> 00:13:42,799
A room under
"Jack Standford", please.
178
00:13:42,800 --> 00:13:43,959
Of course.
179
00:13:43,960 --> 00:13:46,799
Welcome to the Hawthorne
Estate Hotel, Mr and Mrs Standford.
180
00:13:46,800 --> 00:13:47,960
THEY CHUCKLE SOFTLY
181
00:13:49,480 --> 00:13:52,959
Not sure how I feel
about taking your name.
182
00:13:52,960 --> 00:13:54,959
Who says I didn't take yours?
183
00:13:54,960 --> 00:13:55,959
Your lucky day, sir.
184
00:13:55,960 --> 00:13:58,959
Looks like management's upgraded you
to the Milton Suite.
185
00:13:58,960 --> 00:13:59,959
Really?
Mm-hm.
186
00:13:59,960 --> 00:14:02,799
Amazing. Thank you.
Can I show you to your room?
187
00:14:02,800 --> 00:14:04,420
No, no. I think we'll manage. Yeah?
188
00:14:09,320 --> 00:14:10,960
LIAM CHUCKLES SOFTLY
189
00:14:12,000 --> 00:14:13,960
CLOCK CHIMES
190
00:14:25,800 --> 00:14:27,959
It really was our lucky day.
191
00:14:27,960 --> 00:14:31,960
No. That was the day that you
got yourself a hacker for a husband.
192
00:14:32,960 --> 00:14:34,959
Wait, you did this?
193
00:14:34,960 --> 00:14:37,959
Yeah. I had to get in
and bump us up.
194
00:14:37,960 --> 00:14:39,960
The suite's only room
with two beds...
195
00:14:42,160 --> 00:14:43,320
Mm.
196
00:14:53,480 --> 00:14:54,960
SHE CHUCKLES SOFTLY
197
00:14:59,960 --> 00:15:02,960
OK. Yeah.
198
00:15:05,960 --> 00:15:07,010
HE CHUCKLES
199
00:15:09,160 --> 00:15:10,959
So, what's the plan?
200
00:15:10,960 --> 00:15:12,959
Taking you to dinner.
201
00:15:12,960 --> 00:15:17,319
Hotel's restaurant.
Tiny portions, big bill.
202
00:15:17,320 --> 00:15:20,959
You ever been to a place like that?
No. Have you?
203
00:15:20,960 --> 00:15:23,960
Yeah, care home
took us every week (!)
204
00:15:27,640 --> 00:15:28,960
Come here.
205
00:15:35,480 --> 00:15:36,960
LIAM EXHALES
206
00:15:45,960 --> 00:15:49,959
I probably got this all wrong.
I... I tried to keep it simple.
207
00:15:49,960 --> 00:15:51,959
No obligation to wear it.
208
00:15:51,960 --> 00:15:53,010
It's perfect.
209
00:15:54,960 --> 00:15:56,799
But that's, what, two months' rent?
210
00:15:56,800 --> 00:15:58,959
Only the best for Mrs Standford.
211
00:15:58,960 --> 00:16:00,959
Liam, I...
212
00:16:00,960 --> 00:16:03,960
I-I can't accept that.
Why not?
213
00:16:04,960 --> 00:16:06,959
I'm getting a big pay-out soon.
214
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
Who better to spend it on?
215
00:16:12,320 --> 00:16:14,960
So what you're doing, it's soon?
216
00:16:25,960 --> 00:16:27,960
PHONE BUZZES
217
00:16:41,960 --> 00:16:43,960
FOOTSTEPS APPROACH
218
00:16:45,911 --> 00:16:47,959
Wow.
219
00:16:47,960 --> 00:16:49,799
Thank you.
HE CHUCKLES
220
00:16:49,800 --> 00:16:51,959
Wait, do I have time to have a bath?
221
00:16:51,960 --> 00:16:55,959
Course. I need a bit of time
to get some work done, anyway. So...
222
00:16:55,960 --> 00:16:57,959
Downstairs at seven, yeah?
223
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
Don't stand me up this time.
224
00:17:00,960 --> 00:17:02,010
No.
225
00:17:55,960 --> 00:17:57,340
Looking for the spa, madam?
226
00:17:58,960 --> 00:18:00,010
Oh...
CHUCKLES SOFTLY
227
00:18:02,960 --> 00:18:05,959
MUSIC: 'Nocturnes, Op. 9'
by Chopin
228
00:18:05,960 --> 00:18:07,010
HE EXHALES
229
00:18:12,000 --> 00:18:13,960
HE GASPS SOFTLY
230
00:18:19,960 --> 00:18:21,480
SHE CHUCKLES SOFTLY
231
00:18:25,640 --> 00:18:26,959
Do I look the part?
232
00:18:26,960 --> 00:18:29,000
More than.
233
00:18:36,611 --> 00:18:40,959
Can I just hold you there
for a moment, please?
234
00:18:40,960 --> 00:18:42,480
Oh.
Mm-hm.
235
00:18:44,800 --> 00:18:46,959
Good evening.
Nice to see you again, sir.
236
00:18:46,960 --> 00:18:48,100
Ah, it's good to be back.
237
00:18:50,960 --> 00:18:53,910
We've taken the liberty
of preparing some welcome drinks.
238
00:19:01,960 --> 00:19:03,960
DINERS CHATTER
239
00:19:09,960 --> 00:19:12,959
The maitre'd has arranged
the private dining room for you.
240
00:19:12,960 --> 00:19:13,959
Fine.
241
00:19:13,960 --> 00:19:15,800
MUFFLED CONVERSATION
242
00:19:32,960 --> 00:19:38,960
So, can you tell me...
what she is saying to him right now?
243
00:19:40,960 --> 00:19:43,960
It's probably not that interesting.
Let's find out.
244
00:19:46,960 --> 00:19:49,960
MUFFLED CHATTER
245
00:19:56,960 --> 00:19:59,550
I think they might be talking
about their grandson.
246
00:20:08,960 --> 00:20:10,959
SHE CHUCKLES
OK.
247
00:20:10,960 --> 00:20:13,959
He just said, "I'm not changing
the nappies for anyone."
248
00:20:13,960 --> 00:20:15,319
LIAM LAUGHS
249
00:20:15,320 --> 00:20:17,959
Charming (!)
BOTH CHUCKLE
250
00:20:17,960 --> 00:20:19,160
Yeah, she thinks so, too.
251
00:20:19,911 --> 00:20:21,959
How do you do it?
252
00:20:21,960 --> 00:20:25,319
If you don't mind me asking.
How do I do it?
253
00:20:25,320 --> 00:20:28,959
Well, you just watch very carefully.
254
00:20:28,960 --> 00:20:32,959
Erm, you sort of imagine
the sound coming out of their mouth.
255
00:20:32,960 --> 00:20:34,960
But it's also
all the other stuff, too.
256
00:20:35,960 --> 00:20:37,960
So hard work, then?
257
00:20:38,960 --> 00:20:42,479
Yeah. It's like... It's like
a great big puzzle, you know?
258
00:20:42,480 --> 00:20:43,959
You're piecing things together.
259
00:20:43,960 --> 00:20:46,959
And you've got body language, too.
260
00:20:46,960 --> 00:20:48,959
Like, I'd, like...
261
00:20:48,960 --> 00:20:51,960
You lean forward to ask a question.
262
00:20:52,960 --> 00:20:55,799
Or you lean back
cos you're kind of a bit pissed off.
263
00:20:55,800 --> 00:20:56,960
HE CHUCKLES
264
00:20:58,641 --> 00:21:00,959
It's a proper talent, that.
265
00:21:00,960 --> 00:21:02,959
HE CHUCKLES
266
00:21:02,960 --> 00:21:04,959
Well, you've got one too,
haven't you?
267
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
Mm...
Yeah.
268
00:21:08,960 --> 00:21:10,960
How did you get into hacking?
269
00:21:13,960 --> 00:21:17,640
No laptop in the home. Obviously.
270
00:21:18,640 --> 00:21:21,960
So I'd go and use this old PC
in the library.
271
00:21:23,480 --> 00:21:27,959
Ended up on these hacking forums.
Made a bit of mischief.
272
00:21:27,960 --> 00:21:31,959
So you didn't go stealing
the pensioners' money, have you?
273
00:21:31,960 --> 00:21:32,959
Cos that's a bit of a red flag.
274
00:21:32,960 --> 00:21:35,959
Ah, dunno. Those two have it coming.
275
00:21:35,960 --> 00:21:37,960
BOTH CHUCKLE
276
00:21:40,960 --> 00:21:43,959
So, how did you get from that to...?
277
00:21:43,960 --> 00:21:45,010
This?
278
00:21:48,960 --> 00:21:53,639
I was doing some coding work
in London last year. Legit.
279
00:21:53,640 --> 00:21:55,999
Legit?
Pay, not great.
280
00:21:56,000 --> 00:21:58,960
But I had this boss, Danny.
281
00:22:00,960 --> 00:22:03,799
He was in with Helen and that lot.
282
00:22:03,800 --> 00:22:04,959
INHALES SHARPLY
283
00:22:04,960 --> 00:22:07,960
But he couldn't do this job, so...
he put me up for it.
284
00:22:08,960 --> 00:22:10,959
What, he put you up for it?
285
00:22:10,960 --> 00:22:13,960
Mm. He sort of... had to quit.
286
00:22:16,960 --> 00:22:18,010
So...
287
00:22:19,960 --> 00:22:24,960
Have you never been tempted
to bend the rules a little bit?
288
00:22:25,960 --> 00:22:28,800
Like your dad?
My dad?
289
00:22:29,640 --> 00:22:30,800
How do you...?
290
00:22:31,960 --> 00:22:35,480
Helen made me do
a little bit of background.
291
00:22:41,800 --> 00:22:42,960
Well, then...
292
00:22:44,960 --> 00:22:48,640
You probably know my dad's been
breaking the rules all his life.
293
00:22:49,960 --> 00:22:51,960
Yeah. Didn't get him very far.
294
00:22:52,960 --> 00:22:55,480
And I knew
that was not the path for me.
295
00:22:58,960 --> 00:23:00,010
Sorry.
296
00:23:00,960 --> 00:23:03,959
Did you have any foster families
that you really like?
297
00:23:03,960 --> 00:23:07,960
There was one couple.
They really put up with all my shit.
298
00:23:09,960 --> 00:23:11,959
We were happy families for a bit.
299
00:23:11,960 --> 00:23:13,159
For a bit?
300
00:23:13,160 --> 00:23:15,959
Mm.
What happened?
301
00:23:15,960 --> 00:23:18,959
Turned 18. Moved out.
302
00:23:18,960 --> 00:23:20,800
He died.
303
00:23:24,960 --> 00:23:26,959
His wife gave me this, actually.
304
00:23:26,960 --> 00:23:28,010
Really?
305
00:23:30,160 --> 00:23:31,800
It belonged to him.
306
00:23:33,640 --> 00:23:35,960
I'm really sorry.
Don't be.
307
00:23:40,960 --> 00:23:44,799
Do you ever... see your foster mum?
308
00:23:44,800 --> 00:23:46,960
Yeah. Well, I try to.
309
00:24:00,960 --> 00:24:02,640
DOOR CLOSES
Thank you.
310
00:24:11,960 --> 00:24:16,479
Am I going mad,
or is this tidier than when we left?
311
00:24:16,480 --> 00:24:18,959
HE CHUCKLES
Two cleans a day.
312
00:24:18,960 --> 00:24:20,960
The rich are just that filthy.
313
00:24:28,000 --> 00:24:29,960
Night.
314
00:24:52,960 --> 00:24:55,999
Well, it'll be a shame
to mess up two beds.
315
00:24:56,000 --> 00:24:57,800
Wouldn't it?
316
00:26:22,960 --> 00:26:24,320
SPEECH MUTED
317
00:26:58,960 --> 00:27:00,960
I've been wearing them all my life.
318
00:27:01,960 --> 00:27:03,960
I feel a bit naked not wearing them.
319
00:27:14,960 --> 00:27:16,959
When you're with people
who can sign,
320
00:27:16,960 --> 00:27:20,160
it's quite freeing,
not needing to wear it.
321
00:27:21,960 --> 00:27:23,320
You must miss that.
322
00:27:24,960 --> 00:27:27,190
Being with someone
who knows what it's like.
323
00:27:29,960 --> 00:27:32,960
Yeah. I... I guess so.
324
00:27:39,960 --> 00:27:42,960
Give me time.
I'm sure I can learn BSL.
325
00:27:52,960 --> 00:27:54,960
So, after your job...
326
00:27:55,960 --> 00:27:58,959
..do you get to go back
to your old life?
327
00:27:58,960 --> 00:28:00,010
No.
328
00:28:01,960 --> 00:28:03,320
Guess that's the point.
329
00:28:08,881 --> 00:28:10,959
BEN: OK, see you later.
330
00:28:10,960 --> 00:28:13,959
OK, took some leaning
on the Mayfair Regency
331
00:28:13,960 --> 00:28:14,959
to bend their discretion policy,
332
00:28:14,960 --> 00:28:17,319
but they told me that the
Joshi family are out of town now.
333
00:28:17,320 --> 00:28:18,959
SHE SIGHS
What about the jewels?
334
00:28:18,960 --> 00:28:21,959
The auction house are continuing
with the sale. Nothing's changed.
335
00:28:21,960 --> 00:28:22,959
OK.
There's more.
336
00:28:22,960 --> 00:28:24,999
The vault wouldn't divulge anything
about the Joshis' deposit.
337
00:28:25,000 --> 00:28:27,959
However, when I pushed them
and sent them an image of Liam,
338
00:28:27,960 --> 00:28:29,959
they did confirm
he had visited the vault last week,
339
00:28:29,960 --> 00:28:32,160
under the name... "Jack Standford".
340
00:28:33,641 --> 00:28:36,959
Alison causing headaches again?
341
00:28:36,960 --> 00:28:38,959
You're always so hard on her.
342
00:28:38,960 --> 00:28:41,960
Don't think I don't know why.
343
00:28:46,911 --> 00:28:48,959
She told you, then.
344
00:28:48,960 --> 00:28:50,319
She didn't have to.
345
00:28:50,320 --> 00:28:52,190
Look, me and Sara,
it's not just some...
346
00:28:53,160 --> 00:28:54,960
It's the real deal.
347
00:28:57,960 --> 00:28:59,520
My ex left me for "the real deal".
348
00:29:00,480 --> 00:29:02,959
They split a year later. Funny.
349
00:29:02,960 --> 00:29:03,959
SHE CHUCKLES
350
00:29:03,960 --> 00:29:06,959
I'm sorry.
It's not any of my business.
351
00:29:06,960 --> 00:29:08,010
No. It's not.
352
00:29:09,160 --> 00:29:12,160
Alison... I'm right, aren't I?
353
00:29:13,160 --> 00:29:15,959
Yeah. Totally off-grid.
Radio silence.
354
00:29:15,960 --> 00:29:18,960
Then we need to run a trace,
for her own safety.
355
00:29:46,960 --> 00:29:48,010
PHONE BUZZES
356
00:30:22,000 --> 00:30:24,959
CHUCKLES AWKWARDLY
How about brunch in the bar?
357
00:30:24,960 --> 00:30:27,319
Mum's trying to video-call me.
358
00:30:27,320 --> 00:30:29,959
I... I think she's really worried
about the eviction.
359
00:30:29,960 --> 00:30:31,960
I'll meet you down there.
OK.
360
00:30:34,960 --> 00:30:36,959
DOOR OPENS,
CLOSES
361
00:30:36,960 --> 00:30:39,250
GUEST: Thank you so much.
You're very welcome.
362
00:31:01,911 --> 00:31:03,959
A hotel?
363
00:31:03,960 --> 00:31:05,959
Why didn't you tell us?
Well, you wouldn't let me go.
364
00:31:05,960 --> 00:31:08,959
Oh, Alison,
you cannot just disappear.
365
00:31:08,960 --> 00:31:10,959
You... You can't ignore my messages.
366
00:31:10,960 --> 00:31:12,959
The more you text me,
the more exposed I get.
367
00:31:12,960 --> 00:31:15,959
Do you know, me meeting you
is a massive risk right now.
368
00:31:15,960 --> 00:31:17,319
I know. Yeah, I get that.
369
00:31:17,320 --> 00:31:20,959
But if you don't reply to me,
then obviously, I worry.
370
00:31:20,960 --> 00:31:22,479
Liam has a really nice smile,
371
00:31:22,480 --> 00:31:24,470
but it doesn't mean
he's not a criminal.
372
00:31:26,960 --> 00:31:29,959
Liam was watching some people
in the hotel.
373
00:31:29,960 --> 00:31:32,960
I saw them. Yeah,
I'm pretty sure it's the Joshis.
374
00:31:34,960 --> 00:31:36,960
This is Amir Joshi. Did you see him?
375
00:31:37,960 --> 00:31:39,959
Yeah, I saw him. Last night.
376
00:31:39,960 --> 00:31:41,959
OK.
377
00:31:41,960 --> 00:31:44,959
So, Joshi's trying to buy a place
for his daughter in Knightsbridge.
378
00:31:44,960 --> 00:31:45,999
He's...
INHALES DEEPLY
379
00:31:46,000 --> 00:31:47,999
He's trying to teach her
a lesson in prudence,
380
00:31:48,000 --> 00:31:50,959
so he's selling her favourite
necklace to pay for it.
381
00:31:50,960 --> 00:31:54,479
So Liam must be here to spy on him.
Yeah.
382
00:31:54,480 --> 00:31:56,960
He hacked into the hotel's CCTV.
383
00:31:58,640 --> 00:32:00,630
Well, let's hope
he's not watching you.
384
00:32:02,960 --> 00:32:04,959
I don't think...
Alison...
385
00:32:04,960 --> 00:32:06,320
PHONE BUZZES
386
00:32:08,960 --> 00:32:10,640
Is that him?
387
00:32:11,311 --> 00:32:15,959
Alison, I don't... No, no,
I don't feel right about this.
388
00:32:15,960 --> 00:32:17,959
I'm gonna have to call James.
Just let...
389
00:32:17,960 --> 00:32:18,959
No. No. I'm gonna have to go.
I just...
390
00:32:18,960 --> 00:32:20,959
I really hope
you're not doing anything
391
00:32:20,960 --> 00:32:21,959
that would make this difficult.
392
00:32:21,960 --> 00:32:24,960
I'm doing exactly as you asked.
393
00:32:32,960 --> 00:32:34,960
PHONE CAMERA CLICKING
394
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
Papa? Come here. Light's better.
395
00:32:59,640 --> 00:33:00,960
Hi.
396
00:33:04,320 --> 00:33:05,960
Where have you been?
397
00:33:07,960 --> 00:33:10,310
Well, Mum was really upset
about her eviction.
398
00:33:12,960 --> 00:33:14,010
What?
399
00:33:14,960 --> 00:33:17,320
You have your alone time, so do I.
400
00:33:21,480 --> 00:33:23,959
Thank you.
401
00:33:23,960 --> 00:33:25,160
It's a bit early for that.
402
00:33:29,960 --> 00:33:31,960
Shall we play our game again?
403
00:33:33,960 --> 00:33:35,010
OK.
404
00:33:37,960 --> 00:33:39,960
Who shall we spy on, then?
405
00:33:41,960 --> 00:33:43,520
How about Princess over there?
406
00:33:45,960 --> 00:33:47,960
INDISTINCT CHATTER
407
00:33:53,960 --> 00:33:55,959
She really loves the spa.
408
00:33:55,960 --> 00:34:00,479
But... she really wanted the suite,
and she's asking him for an upgrade.
409
00:34:00,480 --> 00:34:01,959
Beat her to it, didn't I?
410
00:34:01,960 --> 00:34:03,959
Mm.
411
00:34:03,960 --> 00:34:05,960
MUFFLED CHATTER
412
00:34:06,960 --> 00:34:09,959
Body language says she's not happy.
PHONE RINGING
413
00:34:09,960 --> 00:34:11,010
That one's easy.
414
00:34:16,320 --> 00:34:18,480
OK. What's he saying now?
415
00:34:22,960 --> 00:34:24,959
Bidding.
416
00:34:24,960 --> 00:34:26,220
Something about bidding.
417
00:34:31,960 --> 00:34:33,959
He said it has to reach 5 million,
418
00:34:33,960 --> 00:34:35,320
or he'll pull the item.
419
00:34:36,480 --> 00:34:37,640
Hm.
420
00:34:38,960 --> 00:34:40,960
She's not happy
that he's selling it.
421
00:34:44,960 --> 00:34:46,960
She really is not happy.
LIAM CHUCKLES
422
00:34:55,160 --> 00:34:57,959
A pistachio mac...
423
00:34:57,960 --> 00:34:58,999
A pistachio...
424
00:34:59,000 --> 00:35:02,639
Macaron?
Yeah, that's it, she said.
425
00:35:02,640 --> 00:35:06,959
He asked for two boxes
to be sent up to her ASAP.
426
00:35:06,960 --> 00:35:08,960
Wonder she's not spoilt (!)
427
00:35:11,960 --> 00:35:13,960
Are you watching them?
428
00:35:15,000 --> 00:35:16,959
Is there a reason?
429
00:35:16,960 --> 00:35:18,959
Look at them.
430
00:35:18,960 --> 00:35:21,490
Think they'd even notice
if they lost something?
431
00:35:22,640 --> 00:35:23,960
Mm.
432
00:35:36,960 --> 00:35:38,959
HE EXHALES
433
00:35:38,960 --> 00:35:42,960
That was... special.
434
00:35:44,960 --> 00:35:46,960
Yeah. It was.
435
00:35:50,960 --> 00:35:52,010
But...?
436
00:35:54,960 --> 00:35:58,960
I just... I wish you weren't doing
whatever you're doing.
437
00:36:00,000 --> 00:36:02,959
I wish I could live
in that hotel forever...
438
00:36:02,960 --> 00:36:07,160
and just forget the rest,
like, all of it.
439
00:36:09,960 --> 00:36:11,010
Me too.
440
00:36:13,960 --> 00:36:15,010
Yeah.
441
00:36:40,960 --> 00:36:43,799
Liam must have known
the Joshis were at the hotel, yeah?
442
00:36:43,800 --> 00:36:44,960
He's tracking them.
443
00:36:52,331 --> 00:36:57,959
So you saw Liam watching Amir
and his daughter, Reshmi?
444
00:36:57,960 --> 00:36:59,959
Yeah. Liam asked me
to lip-read them.
445
00:36:59,960 --> 00:37:00,959
'I saw them talking about bidding.
446
00:37:00,960 --> 00:37:02,959
'I think they were talking
about the necklace.'
447
00:37:02,960 --> 00:37:05,959
'He probably wanted to check they're
going ahead with the auction.'
448
00:37:05,960 --> 00:37:08,959
'Do you think Liam was harvesting
passcodes from the Joshis?'
449
00:37:08,960 --> 00:37:10,959
Like clone their devices, maybe?
450
00:37:10,960 --> 00:37:13,319
Well, I did see Liam
do something on his laptop
451
00:37:13,320 --> 00:37:14,959
when they was in the bar.
452
00:37:14,960 --> 00:37:17,070
'He could've connected
to their phones.'
453
00:37:17,071 --> 00:37:22,959
It would explain how they hope
to get past the vault's safeguards.
454
00:37:22,960 --> 00:37:24,999
Exactly. Did Liam mention anything
about his past?
455
00:37:25,000 --> 00:37:26,959
Well, he did mention
a guy called Danny.
456
00:37:26,960 --> 00:37:30,959
And Danny was his old boss
at this coding company in London.
457
00:37:30,960 --> 00:37:32,959
And Danny used to work for Helen.
458
00:37:32,960 --> 00:37:35,959
But then he had to quit,
so he put Liam up for a job.
459
00:37:35,960 --> 00:37:37,959
That's brilliant. Brilliant.
OK. Get onto the Met.
460
00:37:37,960 --> 00:37:40,959
Get them to give you any intel
that they can on Danny's old case.
461
00:37:40,960 --> 00:37:42,959
You get anything else?
Anything else? No.
462
00:37:42,960 --> 00:37:44,639
No, not much, no.
463
00:37:44,640 --> 00:37:46,959
OK. That's great.
Come on, I'll give you a lift.
464
00:37:46,960 --> 00:37:48,480
See you later.
465
00:38:04,960 --> 00:38:06,960
SEAT BELT CLICKS
Alison.
466
00:38:08,960 --> 00:38:11,480
I never asked you
to stay in a hotel room with Liam.
467
00:38:13,320 --> 00:38:14,959
No.
468
00:38:14,960 --> 00:38:18,959
You didn't. But you did ask me
to get information.
469
00:38:18,960 --> 00:38:21,960
You didn't really think
of where that might lead to.
470
00:38:24,711 --> 00:38:28,479
I think I...
I think I've become so hung up
471
00:38:28,480 --> 00:38:31,959
on putting these bastards away,
you know, that, er...
472
00:38:31,960 --> 00:38:33,960
That's on me.
473
00:38:34,960 --> 00:38:38,959
But whatever you've started
with Liam, I need it to stop.
474
00:38:38,960 --> 00:38:40,010
Please.
475
00:38:41,000 --> 00:38:42,960
Yeah, OK.
476
00:38:46,960 --> 00:38:49,959
So, all that damage
to my credit card's borne fruit?
477
00:38:49,960 --> 00:38:52,959
Confirmed everything
Chandra told us.
478
00:38:52,960 --> 00:38:55,190
Got everything we need
for our new approach.
479
00:38:55,960 --> 00:38:58,960
Course you're happy.
It's all about you now, innit?
480
00:39:00,000 --> 00:39:02,640
So what? Your cut's the same.
481
00:39:04,960 --> 00:39:06,700
When are you collecting the piece?
482
00:39:07,640 --> 00:39:09,479
Tonight.
483
00:39:09,480 --> 00:39:10,960
Speak then.
484
00:39:16,480 --> 00:39:18,960
Marky-Mark, the girl in?
485
00:39:19,960 --> 00:39:21,319
Alison? Er...
486
00:39:21,320 --> 00:39:23,640
No. No, she's not working today,
Bray.
487
00:39:27,800 --> 00:39:30,450
You ever wonder what she's up to
when she's not here?
488
00:39:31,960 --> 00:39:33,959
What you getting at?
489
00:39:33,960 --> 00:39:35,959
I don't trust her.
490
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
I ran background on her.
She's clean.
491
00:39:38,960 --> 00:39:40,959
Right.
492
00:39:40,960 --> 00:39:43,960
I'm really starting to regret
letting you in on this job.
493
00:39:45,160 --> 00:39:46,959
First...
494
00:39:46,960 --> 00:39:51,159
you shit your pants so badly
about my little toy
495
00:39:51,160 --> 00:39:52,960
that we had to relocate you.
496
00:39:54,160 --> 00:40:00,960
Now your throb-on for that girl
is starving your brain of oxygen.
497
00:40:04,960 --> 00:40:08,000
Well, this job...
it's my ticket out.
498
00:40:09,960 --> 00:40:13,320
Nothing is gonna fuck that up
for me.
499
00:40:14,960 --> 00:40:17,960
Especially not some girl
that I'm passing the time with.
500
00:40:20,960 --> 00:40:22,640
Understand?
501
00:41:49,960 --> 00:41:51,010
PHONE BUZZES
502
00:41:58,911 --> 00:42:00,959
'Liam?'
503
00:42:00,960 --> 00:42:03,960
I think... we need to talk.
504
00:42:04,960 --> 00:42:07,960
Me first. Please?
505
00:42:25,960 --> 00:42:27,010
What's this?
506
00:42:30,480 --> 00:42:31,960
This is what we're taking.
507
00:42:42,521 --> 00:42:44,959
Wait, is this from the family
508
00:42:44,960 --> 00:42:47,319
that you were sitting next to
at the hotel bar?
509
00:42:47,320 --> 00:42:50,800
That's right.
I had to do some recon on them.
510
00:42:51,960 --> 00:42:54,960
I need you to keep it secret
until we're done.
511
00:42:57,960 --> 00:43:02,640
We're gonna take it from
an ultra-secure vault in London.
512
00:43:09,960 --> 00:43:12,959
Replace it with a replica.
513
00:43:12,960 --> 00:43:15,190
No-one will even notice
until it's too late.
514
00:43:15,960 --> 00:43:17,960
And I... I swear to you...
515
00:43:19,960 --> 00:43:22,799
..no-one will be hurt.
516
00:43:22,800 --> 00:43:24,959
How am I supposed to believe that?
517
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
You have to trust me on that.
518
00:43:29,000 --> 00:43:30,320
Is that enough?
519
00:43:37,960 --> 00:43:39,010
HE EXHALES
520
00:44:10,320 --> 00:44:11,960
SHE CHUCKLES
521
00:44:14,960 --> 00:44:17,159
I'm sorry, erm...
522
00:44:17,160 --> 00:44:18,959
You nearly finished it.
523
00:44:18,960 --> 00:44:20,960
But if you don't like Brazil...
524
00:44:21,960 --> 00:44:23,800
..we can go anywhere you like.
525
00:44:24,960 --> 00:44:26,220
And not just for one night.
526
00:44:27,911 --> 00:44:29,999
Forever.
527
00:44:30,000 --> 00:44:33,959
I'm trusting you because I want you
to go away with me.
528
00:44:33,960 --> 00:44:35,410
You're asking me to...?
Alison.
529
00:44:36,960 --> 00:44:39,960
In 48 hours, I am gonna have...
530
00:44:41,320 --> 00:44:42,960
..a lot of money.
531
00:44:43,960 --> 00:44:45,960
But I'm gonna have
to leave the country.
532
00:44:47,960 --> 00:44:49,960
And I want you and your mum...
533
00:44:50,960 --> 00:44:52,959
..to come with me.
534
00:44:52,960 --> 00:44:54,959
What? You want us to go...?
535
00:44:54,960 --> 00:44:56,480
Look at them at the top.
536
00:44:57,480 --> 00:45:00,319
They've got houses
on every continent,
537
00:45:00,320 --> 00:45:02,960
and you don't get to keep your home?
538
00:45:05,960 --> 00:45:08,960
You deserve a real life.
539
00:45:11,960 --> 00:45:14,480
I don't know...
540
00:45:16,000 --> 00:45:17,960
..what to say.
541
00:45:19,960 --> 00:45:21,010
Say yes.
542
00:45:29,851 --> 00:45:33,959
You cannot see Liam again.
He's dangerous.
543
00:45:33,960 --> 00:45:36,319
If you walk into that vault,
you're gonna get caught.
544
00:45:36,320 --> 00:45:37,999
I know that.
How do you know that?
545
00:45:38,000 --> 00:45:39,959
'It's just way too risky.'
546
00:45:39,960 --> 00:45:42,799
Unlocking now. Go on through.
547
00:45:42,800 --> 00:45:43,959
She needs to stay out of this.
548
00:45:43,960 --> 00:45:44,959
Go, go!
549
00:45:44,960 --> 00:45:46,639
You'll appreciate it's important
550
00:45:46,640 --> 00:45:49,230
for us to understand the events
that led up to today.
551
00:45:49,960 --> 00:45:51,010
Now.
552
00:45:52,640 --> 00:45:55,000
Subtitles by accessibility@itv.com
553
00:45:55,050 --> 00:45:59,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.