All language subtitles for 繁體中文.chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,017 --> 00:00:22,522 太陽之子 4 00:01:06,525 --> 00:01:10,654 格弄格達你們進來 5 00:01:46,982 --> 00:01:48,066 格西呢? 6 00:01:49,192 --> 00:01:50,360 宗主 7 00:01:53,488 --> 00:01:58,452 你們兩個不必擔心雖然我涅槃之期已到 8 00:01:58,744 --> 00:02:03,123 但是也是我再生之期將至 9 00:02:03,707 --> 00:02:09,296 在我涅槃之後會轉世為小活佛再臨人間 10 00:02:10,297 --> 00:02:15,302 世界末世正是我佛拯救世人之期 11 00:02:19,806 --> 00:02:25,937 自古神與魔正與邪只差一線 12 00:02:25,937 --> 00:02:31,568 一念之差就沉淪於無邊苦海 13 00:02:31,943 --> 00:02:32,652 宗主 14 00:02:34,946 --> 00:02:38,700 末世蒼生歸根究底 15 00:02:39,076 --> 00:02:43,121 就是世人沉迷於金錢權力 16 00:02:43,538 --> 00:02:45,791 遺忘真實正道 17 00:02:46,333 --> 00:02:52,631 心靈一旦找不到真實正道就會被魔有機可乘 18 00:02:52,631 --> 00:02:54,841 而淪為魔道了 19 00:02:55,092 --> 00:02:59,971 如今正是魔道數百年一次大盛之期 20 00:03:00,222 --> 00:03:04,351 你我劫難將至此乃天意 21 00:03:04,434 --> 00:03:06,478 宗主那我們該怎麼做呢? 22 00:03:06,728 --> 00:03:10,607 無邪正不能彰 23 00:03:10,690 --> 00:03:14,861 無正邪不能行 24 00:03:14,861 --> 00:03:19,116 格弄天有規地有道 25 00:03:19,116 --> 00:03:22,244 一切順應天命 26 00:04:00,740 --> 00:04:01,908 舍利子 27 00:04:05,787 --> 00:04:07,831 格西你幹什麼? 28 00:04:30,770 --> 00:04:31,897 不要追啦 29 00:04:37,027 --> 00:04:39,905 糟了糟了快點去追格弄啊 30 00:04:39,905 --> 00:04:42,657 格弄打傷了格西他殺了格達 31 00:04:42,657 --> 00:04:44,242 還搶走了聖物舍利子 32 00:04:44,242 --> 00:04:48,246 快點去追他快點…快去追啊 33 00:05:08,934 --> 00:05:09,684 師傅 34 00:05:19,361 --> 00:05:21,071 哎我最後一次問你 35 00:05:21,154 --> 00:05:23,323 你是不是真的要跟我去香港打拼? 36 00:05:23,406 --> 00:05:24,991 是啊我已經決定了 37 00:05:25,200 --> 00:05:27,077 整個村子裏男人都說要去香港賺錢 38 00:05:27,160 --> 00:05:29,788 他們個個說我沒出息沒大志 39 00:05:29,871 --> 00:05:33,333 連我阿媽都說我養我跟養隻牛沒什麼分別 40 00:05:33,416 --> 00:05:34,417 哎還有… 41 00:05:34,543 --> 00:05:36,711 這個…哎好啦…我只問你一句 42 00:05:36,711 --> 00:05:39,130 你就說了這麼多話真煩 43 00:05:52,852 --> 00:05:55,313 你一到香港就打這個電話給七叔 44 00:05:55,480 --> 00:05:56,940 他就會來接應我們的 45 00:05:57,107 --> 00:06:00,193 這一次我們能不能做大事就要靠他啦 46 00:06:02,320 --> 00:06:04,030 哇真厲害哎… 47 00:06:04,197 --> 00:06:05,615 哎你有沒有聽我說話? 48 00:06:05,740 --> 00:06:08,618 阿虎我看見有個人飛進火車站哎 49 00:06:10,745 --> 00:06:12,455 - 唉,是不是中國人? - 是啊 50 00:06:12,622 --> 00:06:14,791 哎呀有什麼好奇怪的 51 00:06:14,791 --> 00:06:16,376 中國人有什麼不能做的 52 00:06:16,501 --> 00:06:19,504 以前有個嫦娥飛上月球到現在還沒回來呢 53 00:06:19,504 --> 00:06:21,631 總之如果我們失散的話呢 54 00:06:21,631 --> 00:06:24,134 就到我堂妹那萬美娥那匯合 55 00:06:24,301 --> 00:06:26,761 千萬不要到別的地方去知不知道啊? 56 00:06:30,098 --> 00:06:33,393 哇這次更厲害幾個人一起飛哎 57 00:06:35,228 --> 00:06:36,396 哪裏有嘛 58 00:06:37,147 --> 00:06:39,190 你要再耍我的話就打得你滿地找牙 59 00:06:39,274 --> 00:06:41,526 呐我堂妹的地址快走 60 00:06:46,156 --> 00:06:48,533 哎還站在那幹嘛?還不快爬? 61 00:06:48,533 --> 00:06:51,411 我也是中國人沒有理由做不到 62 00:06:51,411 --> 00:06:52,287 快點啦 63 00:06:55,290 --> 00:06:58,168 哎喲你想幹什麼?想摔死我啊? 64 00:07:03,798 --> 00:07:05,800 拜託你先躲到貨車上去 65 00:07:05,884 --> 00:07:07,177 我去找我另一個兄弟啊 66 00:07:07,427 --> 00:07:09,888 等一下回來找你算賬 67 00:07:14,851 --> 00:07:17,062 小宗主我今晚大限已到 68 00:07:17,062 --> 00:07:19,314 不能在你身邊護送你回聖殿了 69 00:07:19,648 --> 00:07:21,524 這個隱身符只要你念三遍隱隱隱 70 00:07:21,524 --> 00:07:23,693 - 就沒有人看見你了 - 他們為什麼要抓我們? 71 00:07:23,693 --> 00:07:25,820 他們不是要抓我們是要殺你啊 72 00:07:25,820 --> 00:07:27,822 為什麼要殺我? 73 00:07:27,822 --> 00:07:29,282 我現在怎麼說你也不會明白 74 00:07:29,574 --> 00:07:31,952 總之你聽我的話 千萬不要讓他們抓到你 75 00:07:35,080 --> 00:07:37,332 糟了他們追來了 快念隱身咒 76 00:07:37,457 --> 00:07:38,708 什麼是隱身咒啊 77 00:07:38,708 --> 00:07:39,834 就是念隱隱隱啊 78 00:07:39,918 --> 00:07:43,546 哦隱隱隱… 79 00:07:43,546 --> 00:07:45,966 掩眼法 80 00:07:52,097 --> 00:07:52,722 追 81 00:07:58,311 --> 00:07:59,521 我看你往哪跑 82 00:08:11,574 --> 00:08:13,743 豈有此理原來是障眼法 83 00:08:15,870 --> 00:08:16,830 住手 84 00:08:17,122 --> 00:08:19,374 格弄今天晚上你插翅也難飛 85 00:08:19,791 --> 00:08:21,000 把小活佛交出來 86 00:08:21,251 --> 00:08:22,502 根本就沒有你說的小活佛 87 00:08:22,627 --> 00:08:24,170 他只不過是個普通的孤兒 88 00:08:24,254 --> 00:08:25,505 我不希望你們濫殺無辜 89 00:08:25,588 --> 00:08:27,090 你還在這裏狡辯 90 00:08:27,507 --> 00:08:28,883 如果他不是小活佛 91 00:08:28,883 --> 00:08:32,012 你會甘心在香港那家孤兒院照顧他那麼多年? 92 00:08:32,012 --> 00:08:33,680 既然你們全知道了 93 00:08:33,680 --> 00:08:36,808 更應該知道我是絕對不會把小活佛交出來的 94 00:08:36,808 --> 00:08:38,810 好那我們就送你上西天 95 00:10:00,100 --> 00:10:02,977 小宗主小宗主… 96 00:10:03,061 --> 00:10:04,646 格叔叔你在哪裏呀 97 00:10:04,646 --> 00:10:06,898 我現在用通靈術跟你講話 98 00:10:07,482 --> 00:10:09,484 我就要離開塵世了 99 00:10:09,651 --> 00:10:11,653 暫時你要靠自己 100 00:10:11,986 --> 00:10:14,906 回到香港找一個安全的地方躲一躲 101 00:10:15,406 --> 00:10:17,784 千萬別讓那些喇嘛找到你 102 00:10:18,284 --> 00:10:20,411 我會盡快找一個使者來接你的 103 00:10:22,664 --> 00:10:26,376 格叔叔… 104 00:10:29,921 --> 00:10:31,923 別害怕是我啊 105 00:10:31,923 --> 00:10:32,841 你是誰啊? 106 00:10:32,841 --> 00:10:34,300 啊對了你不認識我 107 00:10:34,384 --> 00:10:35,677 我叫小吉你呢? 108 00:10:35,802 --> 00:10:36,803 關你什麼事? 109 00:10:36,886 --> 00:10:40,014 話不能這麼說你看我們同搭一班車 110 00:10:40,014 --> 00:10:42,600 不過你更厲害了這麼小就有膽子偷渡 111 00:10:42,600 --> 00:10:45,061 我今年二十八歲才敢跟人偷渡去打拼的 112 00:10:45,144 --> 00:10:46,813 我聽得到你不要走過來 113 00:10:46,938 --> 00:10:49,941 我雖然是去闖天下可我是個好人啊 114 00:10:49,941 --> 00:10:50,817 我知道 115 00:10:50,817 --> 00:10:52,527 啊?你怎麼知道? 116 00:10:52,694 --> 00:10:54,195 格叔叔跟我說過 117 00:10:54,320 --> 00:10:57,323 說自己是好人的人全部是一身肉 118 00:10:57,448 --> 00:10:58,783 樣子又很蠢 119 00:10:58,950 --> 00:11:01,828 而且喜歡走得很近跟人說話 120 00:11:02,162 --> 00:11:04,581 啊?怎麼你說的那個人那麼像我老爸 121 00:11:04,664 --> 00:11:05,665 我老爸就這樣哦 122 00:11:06,207 --> 00:11:08,459 那你就很像你老爸囉 123 00:11:08,668 --> 00:11:10,587 唉?你說這句話是不是有意思啊? 124 00:11:10,670 --> 00:11:12,797 這句沒有上句有 125 00:11:13,965 --> 00:11:17,176 我還是不懂哎你不也要偷渡闖天下嗎? 126 00:11:17,176 --> 00:11:19,554 我被人追殺呀 127 00:11:19,804 --> 00:11:22,098 啊?你說什麼?被人追殺? 128 00:11:22,182 --> 00:11:24,726 誰那麼沒血性連小孩子都殺去看看 129 00:11:24,726 --> 00:11:26,102 他們追來了啦 130 00:11:26,227 --> 00:11:28,021 不用怕我幫你擺平他們 131 00:11:28,104 --> 00:11:29,355 這麼該死連小孩子都殺 132 00:11:29,981 --> 00:11:31,983 最近有很多人偷渡要仔細查查啊 133 00:11:32,066 --> 00:11:32,984 我知道 134 00:11:33,860 --> 00:11:36,487 糟了是鐵路公安快找地方躲起來 135 00:11:36,988 --> 00:11:40,116 你躲在那裏是沒用的躲在我後面 136 00:11:40,116 --> 00:11:42,577 你說什麼?躲在你後面?怎麼躲啊? 137 00:11:42,660 --> 00:11:44,996 我這只大笨象躲在你這隻老鼠後面?不行… 138 00:11:45,121 --> 00:11:48,124 相信我快點過來啊躲在你後面… 139 00:11:48,291 --> 00:11:49,125 好吧… 140 00:11:50,501 --> 00:11:57,467 隱身術隱…… 141 00:11:57,634 --> 00:11:59,510 沒有人啦這間是運貨的 142 00:11:59,510 --> 00:12:01,512 好啦沒事就走吧 143 00:12:09,145 --> 00:12:12,273 他們真的看不見?太棒了… 144 00:12:12,273 --> 00:12:16,152 難怪阿虎說中國人沒有辦不到的事 145 00:12:17,987 --> 00:12:19,030 佛乃佛陀位 146 00:12:19,030 --> 00:12:20,782 真如體性本無為 147 00:12:20,865 --> 00:12:22,533 法爾廣大不可思 148 00:12:22,533 --> 00:12:24,494 輪迴涅槃名原無 149 00:12:43,680 --> 00:12:44,430 班卓 150 00:12:44,681 --> 00:12:45,932 師傅你… 151 00:12:47,850 --> 00:12:51,270 這是天意你不必為我難過 152 00:12:53,523 --> 00:12:56,693 師傅為什麼當初你不肯讓我跟你去香港? 153 00:12:56,693 --> 00:12:58,778 有因必有果 154 00:12:59,195 --> 00:13:01,030 現在小活佛有危險 155 00:13:01,322 --> 00:13:03,825 你的責任是盡快到香港 156 00:13:03,825 --> 00:13:05,702 護送他回來聖殿 157 00:13:05,827 --> 00:13:07,870 行灌頂之禮 158 00:13:08,162 --> 00:13:11,332 是的師傅我明白了 159 00:13:11,332 --> 00:13:13,334 但是你要小心格西 160 00:13:13,459 --> 00:13:18,339 他現在利用聖物舍利子閉關修煉魔法 161 00:13:18,423 --> 00:13:22,677 一定要在他出關之前找到小活佛 162 00:13:23,594 --> 00:13:24,721 我知道了師傅 163 00:13:30,727 --> 00:13:33,604 格西有令你不可以離開這裏否則格殺勿論 164 00:15:14,038 --> 00:15:17,667 希望菩薩保佑我能夠早日找到小活佛 165 00:15:30,721 --> 00:15:32,056 宗主說 166 00:15:32,181 --> 00:15:34,350 報告宗主有消息回報 167 00:15:34,350 --> 00:15:36,978 格弄已經死了小活佛下落不明 168 00:15:36,978 --> 00:15:38,855 你說什麼?下落不明? 169 00:15:38,855 --> 00:15:41,858 還有班卓她已經私自離開寺廟了 170 00:15:42,984 --> 00:15:47,238 - 快去通知那四個飯桶趕去香港,快點 - 是 171 00:15:51,367 --> 00:15:53,244 照你這麼說你是個孤兒 172 00:15:53,494 --> 00:15:54,954 你在香港又沒親沒戚 173 00:15:55,204 --> 00:15:56,706 那你去找什麼人呐 174 00:15:57,081 --> 00:15:58,332 我不知道啊 175 00:15:59,375 --> 00:16:02,462 反正你救過我一次你就跟著我好啦 176 00:16:02,837 --> 00:16:04,881 跟著你偷吃別人的橘子啊? 177 00:16:05,131 --> 00:16:08,759 你知不知道偷吃別人的東西是會有報應的 178 00:16:08,843 --> 00:16:11,888 小鬼看不出你還這麼有家教 179 00:16:12,346 --> 00:16:13,764 那你沒有家教啊? 180 00:16:15,516 --> 00:16:17,768 哎呀阿虎怎麼去了這麼久還不來啊 181 00:16:17,768 --> 00:16:19,020 我現在不是來了嗎 182 00:16:19,020 --> 00:16:21,397 哎呀阿虎我們剛才還說到你呢 183 00:16:21,522 --> 00:16:22,773 好啦不要再說啦 184 00:16:22,857 --> 00:16:24,734 到香港了準備跳車 185 00:16:28,154 --> 00:16:30,156 這麼快跳下去了該我們跳了 186 00:16:39,290 --> 00:16:40,291 現在怎麼辦? 187 00:16:40,666 --> 00:16:43,544 七叔被警察抓了不知道他在哪裏 188 00:16:44,003 --> 00:16:47,048 啊我們可以問問那兩個警察伯伯 189 00:16:47,381 --> 00:16:49,300 問問他七叔在哪裏 190 00:16:50,426 --> 00:16:51,552 對呀 191 00:16:52,637 --> 00:16:56,682 不行啊我們是偷渡客不能見警察的 192 00:16:56,682 --> 00:16:59,018 是呀我也是偷渡客哎 193 00:16:59,810 --> 00:17:03,439 哎別怕我有隱身符你躲在我後面不就行了嗎 194 00:17:03,940 --> 00:17:06,025 哦對啊我差點忘記了 195 00:17:06,150 --> 00:17:09,862 隱身符隱隱隱… 196 00:17:09,862 --> 00:17:12,281 你們兩個大烏龜看不到我吧 197 00:17:12,365 --> 00:17:15,159 我是偷渡客有本事就來抓我啊 198 00:17:15,284 --> 00:17:17,370 - 笨警察啊,笨警察 - 老兄你在幹什麼啊 199 00:17:17,870 --> 00:17:20,915 你們看不到我看不到看不到 200 00:17:20,998 --> 00:17:23,292 哎老兄我問你在幹什麼啊 201 00:17:23,292 --> 00:17:25,294 啊?你們看得到我啊? 202 00:17:25,544 --> 00:17:28,172 你這麼大個兒躲在小孩子屁股後面 203 00:17:28,297 --> 00:17:29,423 怎麼會看不見吶 204 00:17:29,840 --> 00:17:34,053 為什麼你們會看見我呢?我念了隱身咒了啊 205 00:17:34,053 --> 00:17:36,556 - 玩夠了吧?麻煩身份證拿出來 - 身份證 206 00:17:36,556 --> 00:17:38,808 我這麼小哪有身份證啊 207 00:17:39,183 --> 00:17:41,185 對啊小孩怎麼會有身份證啊 208 00:17:42,061 --> 00:17:44,814 - 我不是問他,我是問你 - 我…? 209 00:17:45,940 --> 00:17:47,942 我有身份證就不用躲在後面了 210 00:17:49,694 --> 00:17:51,779 不要跑快追啊 211 00:17:52,905 --> 00:17:54,448 你慘了小吉 212 00:17:54,532 --> 00:17:57,034 你剛才打警察一定會有報應的 213 00:17:57,159 --> 00:18:00,955 你還說呢 要不是你說有什麼隱身術我早就溜走了 214 00:18:00,955 --> 00:18:02,081 也不會打察啊 215 00:18:02,206 --> 00:18:05,001 - 隱身符丢了嘛 - 誰知道你是真是假 216 00:18:05,084 --> 00:18:08,212 - 哎喲,你先下來,先下來 - 你怎麼啦? 217 00:18:08,212 --> 00:18:09,880 不知道為什麼肚子突然好痛 218 00:18:10,464 --> 00:18:13,968 一定是你剛才打警察現在報應來了 219 00:18:13,968 --> 00:18:17,054 都怪你這個烏鴉嘴被你說過就倒楣 220 00:18:18,222 --> 00:18:20,474 你快帶我去找她呀 221 00:18:22,602 --> 00:18:25,604 - 照你說的位址應該就是這裏了 - 對呀 222 00:18:25,730 --> 00:18:27,982 喂阿虎的堂妹叫什麼名字呀 223 00:18:28,065 --> 00:18:29,191 叫萬美娥 224 00:18:30,610 --> 00:18:32,486 就是這裏 225 00:18:35,990 --> 00:18:38,242 哎有沒有人在啊 226 00:18:38,242 --> 00:18:42,246 - 哎,你怎麼了?忍一忍嘛 - 忍不住,快拉出來了 227 00:18:43,622 --> 00:18:44,874 哎對不起對不起 228 00:18:44,874 --> 00:18:46,751 我想找住在這裏的萬美娥 229 00:18:46,751 --> 00:18:49,587 - 她死啦 - 啊?死啦?不會吧? 230 00:18:50,880 --> 00:18:53,507 - 我想請問一下,住在隔壁的萬美娥? - 她死了九年了 231 00:18:53,507 --> 00:18:55,760 - 哎,那我可不可以借你的廁所用一用? - 拆掉了 232 00:18:56,260 --> 00:18:59,680 拆掉了廁所也拆掉了?太離譜了吧 233 00:18:59,847 --> 00:19:01,891 這一下一定要拉在褲子上啦 234 00:19:02,266 --> 00:19:04,101 中國人沒有辦不到的事兒 235 00:19:04,393 --> 00:19:05,978 不如問問他 236 00:19:06,729 --> 00:19:08,272 大師…請問一下 237 00:19:08,272 --> 00:19:10,900 怎麼樣可以找到住在這裏面的萬美娥? 238 00:19:10,983 --> 00:19:14,195 哦你去隔壁那條街的幼稚園找她就可以了 239 00:19:14,195 --> 00:19:15,154 她在那邊做事 240 00:19:15,363 --> 00:19:17,531 - 呃…你是她什麼人? - 親戚 241 00:19:17,531 --> 00:19:20,534 什麼?親戚?那個賤人又騙了我 242 00:19:20,534 --> 00:19:22,662 她說自己斷六親只剩下她一個人 243 00:19:22,745 --> 00:19:25,748 跟我借了三萬塊錢在佛堂租了個靈位 244 00:19:25,748 --> 00:19:29,043 原來都是假的哎呀她這種人不死也不行了 245 00:19:30,127 --> 00:19:33,172 哎喲怎麼辦?我憋不住了 246 00:19:33,255 --> 00:19:36,884 哎你在這裏等我我去幼稚園找她 247 00:19:37,134 --> 00:19:40,304 各位小朋友你們能能告訴我這是什麼字啊? 248 00:19:40,638 --> 00:19:42,056 珍妮九 249 00:19:42,056 --> 00:19:44,934 沒錯那九之後是什麼字呢? 250 00:19:45,017 --> 00:19:47,436 托尼十 251 00:19:47,645 --> 00:19:49,980 很好那在十之後呢? 252 00:19:49,980 --> 00:19:51,065 十一 253 00:19:51,148 --> 00:19:51,774 錯 254 00:19:54,777 --> 00:19:55,694 是J 255 00:19:56,696 --> 00:19:57,947 我跟你說過多少遍 256 00:19:57,947 --> 00:20:01,367 一二三四五六七八九十 257 00:20:01,367 --> 00:20:02,785 之後是JQK 258 00:20:02,952 --> 00:20:04,453 你怎麼老是記不住呢? 259 00:20:04,537 --> 00:20:05,663 算了算了啦 260 00:20:06,831 --> 00:20:09,333 我不懂你不喜歡小孩為什麼要當老師呢 261 00:20:09,750 --> 00:20:13,212 我不是不喜歡小孩我是非常憎恨小孩 262 00:20:13,212 --> 00:20:16,590 如果不是因為這份工作薪水不錯假期多 263 00:20:16,590 --> 00:20:19,802 可以讓我有時間賭博的話我早就不願意做了 264 00:20:21,595 --> 00:20:22,847 好了好了各位小朋友 265 00:20:22,972 --> 00:20:25,724 - 我們現在來玩遊戲好不好? - 好 266 00:20:25,724 --> 00:20:27,685 有誰是坐著嘘嘘的啊? 267 00:20:31,814 --> 00:20:35,317 我開… 268 00:20:50,124 --> 00:20:53,878 說好一隻腳在圈內一隻在圈外不算的哦 269 00:20:53,878 --> 00:20:57,006 這個不能算是雙我贏 270 00:20:59,383 --> 00:21:00,134 你搞什麼? 271 00:21:00,217 --> 00:21:01,343 你怎麼一隻腳在外面 272 00:21:01,343 --> 00:21:02,762 一隻腳在裹面?你坐著小便啊? 273 00:21:02,887 --> 00:21:06,515 我坐著大便的時候也會順便小便啊 274 00:21:07,892 --> 00:21:09,643 願賭服輸哦 275 00:21:13,147 --> 00:21:14,523 - 老師 - 幹嘛? 276 00:21:14,607 --> 00:21:15,983 我要去大便 277 00:21:18,527 --> 00:21:20,780 害得我輸錢 你還敢去拉屎? 278 00:21:20,780 --> 00:21:23,407 不准去哼要拉你就給我在這拉呀 279 00:21:23,782 --> 00:21:24,784 - 誰打我? - 不是我… 280 00:21:24,909 --> 00:21:25,993 是我 281 00:21:27,286 --> 00:21:29,038 你知不知道羞恥啊? 282 00:21:29,163 --> 00:21:32,792 這麼大了還利用小孩子來賭錢 283 00:21:33,167 --> 00:21:38,547 輸了錢還拿小朋友們出氣你會有報應的 284 00:21:38,672 --> 00:21:40,174 哎呀你這個臭小子什麼人那? 285 00:21:40,549 --> 00:21:42,009 你不是這間學校的學生嘛 286 00:21:42,176 --> 00:21:46,263 你別管我是誰我先讓你向他們道歉 287 00:21:46,430 --> 00:21:51,018 不然的話我去告訴校長炒你魷魚 288 00:21:51,143 --> 00:21:53,312 哎呀你竟然敢威脅我 289 00:21:53,562 --> 00:21:54,438 我看你是皮癢了 290 00:21:54,438 --> 00:21:57,441 - 你媽一定很少打你 - 你媽才很少打你呢 291 00:21:57,566 --> 00:21:58,692 沒有教養 292 00:21:58,818 --> 00:22:00,194 你這個小王八蛋 293 00:22:01,403 --> 00:22:02,071 不要跑 294 00:22:02,530 --> 00:22:04,073 加油… 295 00:22:05,574 --> 00:22:07,826 打死你… 296 00:22:10,579 --> 00:22:12,790 臭小子別跑 297 00:22:15,834 --> 00:22:19,338 這是勞作室設備非常齊全不過要維修一下 298 00:22:19,463 --> 00:22:21,340 還要再買一點新的教育用品… 299 00:22:22,800 --> 00:22:25,719 - 萬老師,萬老師 - 不要再打了 300 00:22:26,470 --> 00:22:28,681 - 這是怎麼回事啊? - 這樣子教學生啊? 301 00:22:29,723 --> 00:22:30,432 萬老師你… 302 00:22:30,599 --> 00:22:31,225 是這樣的 303 00:22:31,225 --> 00:22:32,977 我剛剛正在示範跟講解 304 00:22:32,977 --> 00:22:35,229 我們人類祖先的原始生活方式 305 00:22:35,312 --> 00:22:37,815 為了要逼真起見呢所以我就… 306 00:22:37,815 --> 00:22:39,608 不過你好像還少了火堆吧? 307 00:22:39,608 --> 00:22:41,944 我現在明白校長你剛才你說的 308 00:22:42,111 --> 00:22:45,030 學校為什麼成天要錢維修買教育用品 309 00:22:45,489 --> 00:22:48,993 你們的財政預算案我要回去好好的考慮考慮 310 00:22:49,743 --> 00:22:50,953 哎各位… 311 00:22:51,870 --> 00:22:53,747 我們學校只有她是這樣 312 00:22:53,956 --> 00:22:56,876 - 我已經準備開除她了 - 什麼?你要開除我? 313 00:22:56,959 --> 00:22:59,753 為什麼不可以啊?我已經忍耐了很久了 314 00:22:59,920 --> 00:23:03,632 你平常是又好賭又打學生我統統不計較 315 00:23:03,757 --> 00:23:06,343 現在居然討債的追上門來啦 316 00:23:06,343 --> 00:23:08,470 我開除你啊是替天行道 317 00:23:08,637 --> 00:23:09,638 啊不對 318 00:23:09,847 --> 00:23:11,515 是天公地道才對 319 00:23:12,474 --> 00:23:13,350 各位請 320 00:23:15,227 --> 00:23:17,229 哎呀不會真的要開除我吧 321 00:23:18,772 --> 00:23:20,900 真被那小王八蛋說中了有報應 322 00:23:20,900 --> 00:23:24,904 - 還有呢,我已經忍耐你忍了很久了 - 衝呀 323 00:23:29,533 --> 00:23:31,285 小吉小吉… 324 00:23:31,660 --> 00:23:32,661 我在這裏啊 325 00:23:32,786 --> 00:23:35,164 - 你怎麼會在裏面呐? - 先進來再說 326 00:23:38,167 --> 00:23:41,754 哎呀你怎麼沒有穿褲子 327 00:23:41,920 --> 00:23:46,175 哇你的腿毛長得好醜哦 328 00:23:46,800 --> 00:23:48,677 好好的我幹嘛不穿褲子啊 329 00:23:49,511 --> 00:23:51,263 當然是不能穿才不穿囉 330 00:23:51,805 --> 00:23:53,057 為什麼啊? 331 00:23:53,182 --> 00:23:55,559 我憋不住又找不到廁所 332 00:23:55,684 --> 00:23:57,019 所以就… 333 00:23:57,895 --> 00:24:01,315 哦?你拉在褲子上了 334 00:24:01,690 --> 00:24:04,068 哎你去幼稚園有沒有找到阿娥啊? 335 00:24:04,151 --> 00:24:06,570 - 不是阿娥開門讓你進來的? - 不是 336 00:24:09,323 --> 00:24:11,033 啊?是她 337 00:24:12,159 --> 00:24:14,078 她怎麼會在這裏啊? 338 00:24:14,078 --> 00:24:15,829 他就是阿虎的堂妹阿娥啊 339 00:24:16,038 --> 00:24:19,708 啊?這次麻煩大了 340 00:24:20,459 --> 00:24:22,670 這個小兔崽子搞得我灰頭土臉的 341 00:24:22,836 --> 00:24:25,589 - 下次要是讓我看見我就… - 你就要怎麼樣啊? 342 00:24:25,714 --> 00:24:28,050 我就要讓他死的很慘嗯? 343 00:24:29,927 --> 00:24:32,554 小兔崽子你死定了 344 00:24:32,972 --> 00:24:34,348 你不要亂來啊 345 00:24:34,473 --> 00:24:36,725 阿吉…我殺 346 00:24:43,816 --> 00:24:44,984 你沒事吧? 347 00:24:47,444 --> 00:24:48,988 你是什麼人呐?怎麼會在我家裏? 348 00:24:49,113 --> 00:24:50,614 我是你堂哥阿虎的朋友 349 00:24:50,864 --> 00:24:51,615 你不必說了 350 00:24:51,699 --> 00:24:53,826 這輩子他給我惹的麻煩已經夠多了 351 00:24:53,951 --> 00:24:55,619 請你馬上給我滾 352 00:24:56,620 --> 00:24:58,747 不行啊阿虎約我來等他的啊 353 00:24:58,872 --> 00:25:00,624 那又怎麼樣他約你來 354 00:25:00,624 --> 00:25:02,710 你就可以隨隨便便進人家屋裏 355 00:25:02,710 --> 00:25:04,211 隨便的把人摔倒… 356 00:25:04,211 --> 00:25:07,256 啊?你還穿我的睡褲怎麼不連我內褲也穿了? 357 00:25:07,339 --> 00:25:08,632 我已經穿了 358 00:25:09,633 --> 00:25:11,510 別擔心我會幫你洗乾淨的 359 00:25:11,510 --> 00:25:13,721 不用洗了就當我送給你好了 360 00:25:14,346 --> 00:25:15,639 哎?你怎麼進來的? 361 00:25:19,018 --> 00:25:20,644 我不敢看了 362 00:25:20,644 --> 00:25:21,603 就這樣 363 00:25:22,896 --> 00:25:23,981 拜託你先放回去 364 00:25:24,606 --> 00:25:25,774 這簡單 365 00:25:28,235 --> 00:25:31,280 你們兩個立刻在我面前消失滾 366 00:25:31,405 --> 00:25:34,992 - 我看我們走吧 - 不行啊,我要在這裏等阿虎啊 367 00:25:35,159 --> 00:25:39,038 什麼?這間房子是我的可不是你們的 368 00:25:39,288 --> 00:25:42,166 你們一個穿我內褲還拆了我的窗戶 369 00:25:42,166 --> 00:25:45,544 一個害得我被炒魷魚現在居然還想留下來? 370 00:25:45,544 --> 00:25:47,296 你去吃屎吧 371 00:25:47,296 --> 00:25:50,674 哎呀你怎麼這麼不衛生啊? 372 00:25:50,674 --> 00:25:51,133 吃屎? 373 00:25:51,508 --> 00:25:53,427 如果我吃的話你是不是願意收留我啊? 374 00:25:53,635 --> 00:25:56,680 就算你吃屎我也絕對不會收留你的 375 00:25:56,764 --> 00:25:59,141 我啊現在是六親不認 376 00:25:59,558 --> 00:26:01,560 你聽我說我很能幹的 377 00:26:01,560 --> 00:26:04,521 用力氣的事我都行而且睡覺的時候我很警醒 378 00:26:04,646 --> 00:26:08,066 可以做你的看守員養我比養狗好 379 00:26:08,066 --> 00:26:10,569 我這個人哪最受不了人家能幹了 380 00:26:10,652 --> 00:26:13,447 所以就連養狗都要養一隻最沒有用的狗 381 00:26:14,573 --> 00:26:16,325 我的狗呢?Gi Gi 382 00:26:17,326 --> 00:26:18,327 你是不是吃了我的Gi Gi啊? 383 00:26:18,660 --> 00:26:20,329 沒有沒有我怎麼會吃它呢 384 00:26:20,412 --> 00:26:22,956 怎麼不會呢你連屎都吃怎麼不會吃它呢 385 00:26:23,415 --> 00:26:24,458 我的狗呢? 386 00:26:24,792 --> 00:26:27,461 是這樣的我已經把它放進狗屋裏面了 387 00:26:27,461 --> 00:26:29,213 狗屋?我哪來的狗屋啊? 388 00:26:29,713 --> 00:26:30,714 那間狗屋啊 389 00:26:34,218 --> 00:26:35,594 Gi Gi啦 390 00:26:36,220 --> 00:26:37,846 哎喲Gi Gi你沒事吧? 391 00:26:38,222 --> 00:26:41,600 那個是微波爐哎你們兩個真的是太過分了 392 00:26:41,600 --> 00:26:43,227 快滾要不然我報警了 393 00:26:43,477 --> 00:26:44,394 不要報警好不好? 394 00:26:44,394 --> 00:26:46,104 怎麼說大家都是中國人幫幫忙啊 395 00:26:46,480 --> 00:26:47,981 中國人的傳統美德就是 396 00:26:47,981 --> 00:26:50,359 見死不救落井下石牆倒眾人推 397 00:26:50,359 --> 00:26:52,444 如果我收留你的話那不就違背了 398 00:26:52,444 --> 00:26:55,114 中國幾千年來傳統美德?哼 399 00:26:55,239 --> 00:26:57,491 請吧臭娘們找你好久了 400 00:26:57,741 --> 00:26:59,243 哎喲快點開門 401 00:27:00,702 --> 00:27:01,870 哎呀糟了糟了 402 00:27:03,622 --> 00:27:05,749 我們走吧? 403 00:27:07,000 --> 00:27:08,043 哎喲完蛋了 404 00:27:08,043 --> 00:27:10,379 如果你有事的話那我們還是先走了 405 00:27:11,255 --> 00:27:14,716 怎麼辦… 406 00:27:16,385 --> 00:27:17,386 有辦法了 407 00:27:19,263 --> 00:27:21,473 有事慢慢說嘛請坐請坐 408 00:27:21,640 --> 00:27:22,641 坐過去坐過去 409 00:27:23,267 --> 00:27:23,976 這個嘛 410 00:27:24,226 --> 00:27:26,520 你不是說你是我堂哥的兄弟嘛 411 00:27:26,520 --> 00:27:29,148 現在我有了麻煩了想請你幫個小忙 412 00:27:29,273 --> 00:27:30,399 開門… 413 00:27:31,608 --> 00:27:34,528 洪門無大小入門分先後 414 00:27:34,778 --> 00:27:37,281 想收錢的話就進來全部站成一排 415 00:27:37,531 --> 00:27:39,116 最後進來的記得關門 416 00:27:39,408 --> 00:27:43,370 嘿嘿又想耍我這一次我不會再上當了 417 00:27:47,791 --> 00:27:49,376 七孔流血? 418 00:27:50,043 --> 00:27:52,379 你們又來討債了 419 00:27:53,005 --> 00:27:55,299 你快起來不要裝死啊 420 00:27:55,674 --> 00:27:58,135 我這次偷渡游泳過來就是為了收這筆錢 421 00:27:58,302 --> 00:27:59,178 你到底給不給? 422 00:27:59,678 --> 00:28:01,805 原來是游泳過來的大圈仔 423 00:28:02,014 --> 00:28:05,184 你聽他說可能是假的 424 00:28:06,184 --> 00:28:09,062 不會吧你有沒有看到他的褲子還一直滴水呢 425 00:28:09,313 --> 00:28:10,689 一定是剛剛游泳過來的 426 00:28:11,523 --> 00:28:15,319 我怎麼給啊?你叫我拿什麼給啊? 427 00:28:15,569 --> 00:28:19,823 就算我有錢還給你 我也拿不出錢來還給他們吶 428 00:28:20,073 --> 00:28:21,950 這是你家的事先把錢還給我 429 00:28:21,950 --> 00:28:23,452 你不要再逼我了 430 00:28:23,535 --> 00:28:24,953 逼你又怎麼樣?打我啊 431 00:28:26,163 --> 00:28:27,414 打啊 432 00:28:27,956 --> 00:28:28,832 不是打這裏 433 00:28:30,083 --> 00:28:31,668 大哥是真的錯不了啦 434 00:28:34,296 --> 00:28:36,548 哇演戲何必這麼逼真呢? 435 00:28:37,925 --> 00:28:39,718 不要只做反應趕快還手啊 436 00:28:51,230 --> 00:28:52,230 還手啊 437 00:28:53,482 --> 00:28:54,608 還手啊 438 00:28:55,734 --> 00:28:56,944 我叫你還手 439 00:28:58,362 --> 00:29:00,447 像個木頭這樣站著還不動啊 440 00:29:00,614 --> 00:29:03,242 - 我叫你還手,你聽到沒有? - 混蛋,你打我啊 441 00:29:08,497 --> 00:29:09,748 弄出人命了 442 00:29:09,831 --> 00:29:12,334 - 大哥怎麼辦呢? - 一出人命了,出人命了,快走,快走 443 00:29:18,131 --> 00:29:19,132 沒事啊 444 00:29:21,260 --> 00:29:22,260 她沒事吧? 445 00:29:22,344 --> 00:29:24,388 沒事只不過是從二樓掉下去 446 00:29:24,638 --> 00:29:26,848 那你怎麼不自己去試試啊 447 00:29:26,848 --> 00:29:30,018 早知道你這麼能打我就不要演這場戲了 448 00:29:30,268 --> 00:29:33,397 你沒有叫我打人你只有叫我打你嘛 449 00:29:34,398 --> 00:29:38,026 那我叫你去死你是不是就要去死啊? 450 00:29:38,902 --> 00:29:40,362 你沒有叫我去啊 451 00:29:46,243 --> 00:29:49,538 我先聲明呢雖然我收留你們兩個在這住 452 00:29:49,621 --> 00:29:53,917 但是呢你們的活動範圍呢只限於廚房客廳 453 00:29:54,001 --> 00:29:57,671 至於這間房間呢只有我才可以進去 454 00:29:59,506 --> 00:30:00,298 開門啊 455 00:30:00,424 --> 00:30:02,801 - 那我們睡在哪裏啊? - 睡客廳啊 456 00:30:03,635 --> 00:30:06,888 叫你睡客廳你叫什麼叫啊?睡在客廳裏啊 457 00:30:06,888 --> 00:30:09,433 總比睡在大馬路上要好的多吧? 458 00:30:09,433 --> 00:30:11,643 可是還有一間房間為什麼不讓我們睡啊? 459 00:30:11,643 --> 00:30:13,687 哦?你說那間房間吶? 460 00:30:14,563 --> 00:30:16,398 你要能睡你就進去睡吧 461 00:30:19,401 --> 00:30:22,029 - 有一個人在裹面 - 什麼?有個人? 462 00:30:28,577 --> 00:30:30,078 現在有兩個人啦 463 00:30:31,288 --> 00:30:32,706 大陸仔 464 00:30:33,790 --> 00:30:36,460 廚房裏還有冰箱裏的東西你都不能吃 465 00:30:36,460 --> 00:30:38,211 除此之外你什麼都可以吃 466 00:30:38,211 --> 00:30:40,338 啊?不是供給我一日三餐啊? 467 00:30:41,089 --> 00:30:43,216 要不要我伺候你大小便馬殺雞啊? 468 00:30:43,300 --> 00:30:45,344 我現在是收留你們不是收養你們 469 00:30:45,344 --> 00:30:46,845 你們要搞清楚啊表哥 470 00:30:47,471 --> 00:30:49,097 - 那我們吃什麼啊? - 吃自己啊 471 00:30:49,222 --> 00:30:53,310 我想請問一下我們可不可以喝水啊? 472 00:30:53,435 --> 00:30:54,561 基本上是可以的 473 00:30:54,561 --> 00:30:57,105 不過當我離開的時候我會關掉所有的開關 474 00:30:57,105 --> 00:30:58,982 - 包括煤氣 - 啊?為什麼啊? 475 00:30:58,982 --> 00:31:02,736 這水嘛我怕你拿去賣 煤氣我怕你想不開用來自殺 476 00:31:02,736 --> 00:31:03,987 你還可以問兩個問題 477 00:31:04,446 --> 00:31:06,114 - 你什麼時候死啊? - 這個問題不回答 478 00:31:06,114 --> 00:31:07,991 - 你生孩子有沒有屁眼? - 你已經問兩個問題了 479 00:31:08,075 --> 00:31:08,742 現在該你 480 00:31:08,992 --> 00:31:11,078 我可不可以讓他問那? 481 00:31:11,078 --> 00:31:13,497 不可以你還剩下一個問題 482 00:31:15,248 --> 00:31:18,460 - 我可不可以看電視啊? - 可以 483 00:31:20,253 --> 00:31:23,507 怎麼會有這麼惡毒的人?又尖酸又刻薄 484 00:31:23,882 --> 00:31:25,258 只有中國人才有 485 00:31:25,509 --> 00:31:28,762 新聞快報今天早上有兩名中國藉男子 486 00:31:28,887 --> 00:31:31,264 被人發現倒臥在離大浦火車站 487 00:31:31,264 --> 00:31:32,766 一公里的火車軌道旁 488 00:31:32,766 --> 00:31:35,018 警方到達現場時發現其中一名男子已經死亡 489 00:31:35,018 --> 00:31:36,269 啊?那個不是阿虎嗎? 490 00:31:36,269 --> 00:31:39,648 另外一名身受重傷 這名男子送醫途中不治死亡 491 00:31:39,648 --> 00:31:40,524 還好他沒死 492 00:31:40,857 --> 00:31:44,027 - 啊?也死啦? - 怎麼回事? 493 00:31:44,653 --> 00:31:48,907 - 誰死啦? - 電視新聞說有兩個偷渡客死了 494 00:31:48,907 --> 00:31:51,910 哎呀真是該死啊好的不學學人家偷渡 495 00:31:52,661 --> 00:31:54,538 說實話你是不是游泳過來的? 496 00:31:54,871 --> 00:31:56,540 我是坐火車來的 497 00:31:56,623 --> 00:31:58,792 嗯那還好不是省港旗兵 498 00:32:12,305 --> 00:32:13,890 小宗主… 499 00:32:14,057 --> 00:32:15,183 你先不要睡嘛 500 00:32:15,559 --> 00:32:18,562 其實啊我這次來是有事要通知你 501 00:32:18,645 --> 00:32:22,149 我已經派了個使者來了 她這一兩天應該就會到了 502 00:32:22,440 --> 00:32:24,359 但是我怕你這兩天會有危險 503 00:32:24,359 --> 00:32:25,944 所以特地來教你一些法術 504 00:32:25,944 --> 00:32:26,945 讓你可以防身 505 00:32:27,446 --> 00:32:29,573 今天晚上我先教你他心通法 506 00:32:29,781 --> 00:32:31,324 什麼是他心通法? 507 00:32:31,324 --> 00:32:35,287 他心通法的意思 就是知道其他人心裏所想的事情 508 00:32:35,579 --> 00:32:37,205 你學會這個法術之後 509 00:32:37,414 --> 00:32:39,082 就不怕有人想要害你了 510 00:32:39,291 --> 00:32:42,210 因為你已經知道他心裏在想什麼事情了 511 00:32:42,335 --> 00:32:43,545 好玩好玩 512 00:32:44,087 --> 00:32:46,089 這個心法的要訣呢就是… 513 00:32:46,590 --> 00:32:49,551 - 小鬼,半夜三更不睡覺幹嘛? - 看電視啊 514 00:32:49,676 --> 00:32:52,721 只要你看著這個人集中你的意志力 515 00:32:52,846 --> 00:32:55,348 你就可以聽到那個人在想什麼事情了 516 00:32:55,348 --> 00:32:56,975 哼這是什麼節目啊? 517 00:32:56,975 --> 00:33:00,103 半夜三更的找個糟老頭子來教別人心裏想什麼 518 00:33:00,187 --> 00:33:03,315 你看看他倒楣相就知道沒什麼搞頭了 519 00:33:03,607 --> 00:33:06,359 - 哎,這臨時演員是誰啊? - 他是格叔叔啊 520 00:33:06,484 --> 00:33:08,195 怎麼你認識的人都這麼畸形啊? 521 00:33:08,361 --> 00:33:11,198 裏頭那個長得很稱頭 但是都做些不是人做的事 522 00:33:11,364 --> 00:33:13,742 這個呢長得三分不像人 523 00:33:13,742 --> 00:33:14,868 七分倒像鬼 524 00:33:14,993 --> 00:33:16,620 還盡說些不是人說的話 525 00:33:16,745 --> 00:33:18,747 還有啊你看看他穿的衣服 526 00:33:18,747 --> 00:33:21,249 別說是人了連鬼都不會穿的 527 00:33:21,249 --> 00:33:22,709 我看他準是山上下來的 528 00:33:23,710 --> 00:33:26,630 三八你說完了沒有?說完了快去睡覺 529 00:33:26,880 --> 00:33:28,590 用不著你多管閒事… 530 00:33:30,091 --> 00:33:33,011 是…是你在跟我說話? 531 00:33:33,094 --> 00:33:34,387 是啊三八說完了沒有? 532 00:33:34,763 --> 00:33:36,514 啊有鬼啊 533 00:33:37,516 --> 00:33:39,893 有鬼…快點看啊有鬼啊 534 00:33:39,893 --> 00:33:42,854 你醒一醒啊你醒一醒啊不要睡了有鬼 535 00:33:43,021 --> 00:33:47,025 有鬼啊鬼啊你醒一醒啊醒一醒啊… 536 00:33:48,360 --> 00:33:49,903 救命啊 537 00:33:52,030 --> 00:33:54,032 有鬼啊 538 00:33:58,286 --> 00:34:00,538 救命啊 539 00:34:14,094 --> 00:34:15,220 這個女人真煩 540 00:34:23,979 --> 00:34:28,608 不要過來… 541 00:34:33,989 --> 00:34:34,823 我跑 542 00:34:35,490 --> 00:34:37,576 不跑了… 543 00:34:46,501 --> 00:34:48,128 還有一件事情我要告訴你 544 00:34:48,336 --> 00:34:50,630 你有一種凡人沒有的超自然能力 545 00:34:50,880 --> 00:34:53,633 只要你集中精神這種能就會出現 546 00:34:54,009 --> 00:34:56,886 對了有四個喇嘛已經到了香港了 547 00:34:57,262 --> 00:34:58,596 你要特別小心 548 00:35:07,981 --> 00:35:09,983 召請法 549 00:35:10,900 --> 00:35:14,154 天地玄宗萬氣之根 550 00:35:14,154 --> 00:35:17,782 三界內外唯吾獨尊 551 00:35:18,033 --> 00:35:19,743 一心太極在 552 00:35:19,909 --> 00:35:21,911 靈通八方神 553 00:35:23,038 --> 00:35:23,872 宗主 554 00:35:27,792 --> 00:35:29,544 我們還沒有抓到小活佛 555 00:35:30,670 --> 00:35:34,674 我已經感覺到那小孩的小宇宙開始成長 556 00:35:35,175 --> 00:35:38,136 你們要盡快找到他不可以讓他繼續長大 557 00:35:38,136 --> 00:35:40,430 放心吧宗主我們知道該怎麼辦 558 00:35:40,680 --> 00:35:43,391 香港人最現實最貪錢了 559 00:35:43,391 --> 00:35:45,435 只要我們肯出錢 560 00:35:45,435 --> 00:35:48,772 重賞之下必有勇夫 561 00:35:49,022 --> 00:35:53,068 很好還有要留意班卓她很快就會到港 562 00:35:53,068 --> 00:35:56,321 宗主請放心我們會盡快的擺平她 563 00:35:56,321 --> 00:35:57,322 笨蛋 564 00:36:00,325 --> 00:36:02,952 她是唯一可以帶我們去找那小孩的人 565 00:36:03,453 --> 00:36:04,954 是宗主 566 00:36:05,914 --> 00:36:08,833 你們聽著一天沒找到那小孩 567 00:36:08,958 --> 00:36:10,168 她就一天不可以死 568 00:36:12,712 --> 00:36:14,214 你以後小心一點 569 00:36:14,464 --> 00:36:17,342 下一次你就沒那麼幸運遇到我囉 570 00:36:17,592 --> 00:36:18,551 你在跟誰說話? 571 00:36:19,094 --> 00:36:21,096 我跟它說啊它很可憐 572 00:36:21,179 --> 00:36:25,475 它的爸爸已經死了 它的媽媽又跟別的麻雀走了 573 00:36:25,475 --> 00:36:28,353 還在外面流浪了一個星期 574 00:36:28,436 --> 00:36:31,606 還有它已經有兩天沒有吃東西了哦 575 00:36:32,315 --> 00:36:34,609 - 是它跟你說的? - 對呀 576 00:36:36,611 --> 00:36:39,489 還有Gi Gi說你以後不要親它 577 00:36:39,614 --> 00:36:43,118 因為牠說你的嘴巴好臭好臭哦 578 00:36:43,993 --> 00:36:45,161 哼你神經啊? 579 00:36:45,161 --> 00:36:48,123 如果你真能聽得懂它說的話你就發財了 580 00:36:48,123 --> 00:36:49,749 誰發財了啊? 581 00:36:51,126 --> 00:36:52,752 我說過不許吃我的罐頭啊 582 00:36:57,507 --> 00:37:00,135 你說不許吃放在冰箱跟廚房裏的東西 583 00:37:00,135 --> 00:37:02,512 可是你沒說不許吃你木架上的東西啊 584 00:37:02,512 --> 00:37:04,639 - 那這是什麼? - 這罐啊?是狗肉啊 585 00:37:04,722 --> 00:37:06,015 啊?狗肉? 586 00:37:06,141 --> 00:37:10,520 是啊有隻豬就是豬肉有隻牛就是牛肉 587 00:37:10,520 --> 00:37:12,147 有隻狗就是狗肉嘍 588 00:37:12,147 --> 00:37:15,400 吃死你啊大白癡這一罐是狗食 589 00:37:15,400 --> 00:37:17,527 不是狗肉啊 590 00:37:17,861 --> 00:37:21,156 - 狗食? - 就是餵狗的食物 591 00:37:21,156 --> 00:37:23,158 什麼?拿它餵狗? 592 00:37:23,241 --> 00:37:24,742 這東西很好吃你吃吃看 593 00:37:25,118 --> 00:37:26,494 你們兩個有神經病啊 594 00:37:26,744 --> 00:37:29,289 一個說會聽狗說話一個說狗食很好吃 595 00:37:29,539 --> 00:37:30,665 你們到底是不是人的啊 596 00:37:30,748 --> 00:37:33,293 我們是人只是你不把我們當人看 597 00:37:38,381 --> 00:37:39,674 我這麼早起來幹嘛? 598 00:37:40,383 --> 00:37:42,260 我已經被開除了啊 599 00:37:45,388 --> 00:37:47,432 既然如此的話 600 00:37:47,807 --> 00:37:49,934 就拿剩下的薪水去賭一賭 601 00:37:57,817 --> 00:37:59,319 這些是什麼東西啊 602 00:37:59,944 --> 00:38:03,156 一心想到這弄點錢買八兩金子好回去顯威風 603 00:38:03,823 --> 00:38:06,576 沒想到現在飯都沒得吃只有吃狗食啊 604 00:38:07,327 --> 00:38:09,204 - 你在跟我說話? - 是啊 605 00:38:10,914 --> 00:38:13,541 嗯?沒了 606 00:38:14,042 --> 00:38:15,543 嗯?還有 607 00:38:23,676 --> 00:38:25,678 你何必垂頭喪氣呢? 608 00:38:25,929 --> 00:38:28,097 你並不一定要靠他們的啊 609 00:38:28,598 --> 00:38:32,227 但我自己一個人 人生地不熟的我能做什麼啊? 610 00:38:32,560 --> 00:38:35,688 但是你有手有腳又長得這麽強壯 611 00:38:35,855 --> 00:38:38,358 我年紀這麼小也都不害怕 612 00:38:38,441 --> 00:38:40,860 你怕?你是不是男人啊? 613 00:38:43,112 --> 00:38:45,990 是你說的對我膽子太小了 614 00:38:46,199 --> 00:38:47,867 我應該鼓起勇氣 615 00:38:49,369 --> 00:38:51,120 一個人去做 616 00:38:52,205 --> 00:38:54,082 這些東西是人吃的嗎? 617 00:38:56,626 --> 00:38:59,587 小吉小吉你拿刀出來做什麼? 618 00:38:59,754 --> 00:39:02,006 去搶錢啊謝謝你提醒我啊 619 00:39:02,966 --> 00:39:04,842 我不是叫你搶錢那 620 00:39:04,968 --> 00:39:07,637 小吉… 621 00:39:07,762 --> 00:39:09,013 別動搶劫 622 00:39:09,138 --> 00:39:12,016 廢話把刀放下到那邊去 623 00:39:14,519 --> 00:39:16,479 叫你不要來的小鬼還有你 624 00:39:17,230 --> 00:39:19,148 動作快點快點把錢拿出來 625 00:39:19,274 --> 00:39:22,527 沒事的你聽我的話就沒事了 626 00:39:22,610 --> 00:39:23,236 說什麼? 627 00:39:23,987 --> 00:39:26,990 臭小子拿把菜刀就想學人家搶劫 628 00:39:27,115 --> 00:39:28,032 你想找死啊你 629 00:39:28,658 --> 00:39:31,035 看什麼看再看一槍打爛你的腦袋 630 00:39:32,537 --> 00:39:33,288 不要玩花樣了 631 00:39:33,371 --> 00:39:35,540 為什麼他那麼害怕呢? 632 00:39:35,540 --> 00:39:36,499 看什麼看? 633 00:39:37,542 --> 00:39:38,293 快點快點 634 00:39:38,543 --> 00:39:40,920 把錢拿出來快點…聽到沒有? 635 00:39:40,920 --> 00:39:43,172 宇宙無極萬籟皆空 636 00:39:43,172 --> 00:39:43,256 他心通 637 00:39:43,256 --> 00:39:45,925 天眼一開說他心及通 638 00:39:45,925 --> 00:39:49,178 快啊我們的槍是假的千萬不要出事啊 639 00:39:50,013 --> 00:39:52,181 原來他們的槍是假的 640 00:39:53,182 --> 00:39:55,435 你不要亂說啊我以前當過兵 641 00:39:55,435 --> 00:39:57,437 我一看就知道是真的 642 00:39:57,437 --> 00:39:59,564 真的是假的 你不相信我 643 00:39:59,564 --> 00:40:00,648 小鬼還說話 644 00:40:01,274 --> 00:40:04,694 - 我知道你們的槍全是假的 - 不要說啊 645 00:40:04,694 --> 00:40:06,029 幹什麼?這是實話啊 646 00:40:06,154 --> 00:40:07,822 - 假的? - 誰說的?不要動 647 00:40:07,822 --> 00:40:08,698 快點把拿出來 648 00:40:08,781 --> 00:40:10,450 - 是假槍嘛 - 小王八蛋 649 00:40:12,076 --> 00:40:14,829 我沒撒謊這些槍全是假的嘛 650 00:40:14,829 --> 00:40:16,080 連小孩子也打 651 00:40:21,044 --> 00:40:22,170 不要亂動我開槍了 652 00:40:23,087 --> 00:40:23,922 開啊 653 00:40:28,092 --> 00:40:28,968 你找死 654 00:40:35,058 --> 00:40:37,268 小吉…我們快點走快點走啊 655 00:40:37,268 --> 00:40:38,603 但是我拔不掉這支槍啊 656 00:40:38,728 --> 00:40:40,355 我們一邊走一邊拔嘛 657 00:40:41,481 --> 00:40:42,940 搶劫啊… 658 00:40:58,206 --> 00:40:59,624 怎麼樣?痛不痛啊? 659 00:40:59,874 --> 00:41:02,251 痛啊我耳朵痛啊 660 00:41:07,507 --> 00:41:08,716 這不是你嗎? 661 00:41:09,133 --> 00:41:12,387 對啊一二三四五 662 00:41:12,720 --> 00:41:16,015 哈?有人出五萬元來找我耶 663 00:41:16,265 --> 00:41:19,018 哎呀一定是那些壞蛋 664 00:41:24,899 --> 00:41:26,526 今天還不死啊? 665 00:41:26,776 --> 00:41:28,653 哎喲輸得連銅板都沒有了 666 00:41:28,736 --> 00:41:30,488 - 怎麼回家? - 我看你不用回家了 667 00:41:30,613 --> 00:41:33,408 臭娘們有錢賭錢沒錢還錢那? 668 00:41:33,408 --> 00:41:34,409 不要說那麼多了扁她 669 00:41:34,492 --> 00:41:38,538 哎有事慢慢說 670 00:41:38,621 --> 00:41:43,501 好我就跟你慢慢說 671 00:41:44,919 --> 00:41:49,173 扁…她… 672 00:41:50,299 --> 00:41:51,050 扁她 673 00:41:52,385 --> 00:41:56,764 不要跑…救命啊…阿吉救命啊… 674 00:42:00,810 --> 00:42:02,311 這下你跑不掉了吧? 675 00:42:03,146 --> 00:42:03,938 你沒事吧? 676 00:42:04,272 --> 00:42:07,024 - 我一看到你在就沒事了 - 說得是啊 677 00:42:13,531 --> 00:42:16,701 流鼻血…… 678 00:42:16,701 --> 00:42:17,827 不關我的事啊 679 00:42:18,411 --> 00:42:19,454 不關你事滾開 680 00:42:19,829 --> 00:42:21,539 今天我就要好好修理你 681 00:42:21,831 --> 00:42:23,040 - 扁她 - 是 682 00:42:23,708 --> 00:42:24,709 借我用一下 683 00:42:25,460 --> 00:42:27,587 - 這麼簡單啊 - 不要動啊,我有槍啊 684 00:42:27,587 --> 00:42:31,215 大哥她常常耍我們這把可能是假的 685 00:42:31,674 --> 00:42:33,342 - 扁她 - 啊,我開槍啦 686 00:42:35,344 --> 00:42:36,304 怎麼不響? 687 00:42:38,931 --> 00:42:41,225 快走快點走啊 688 00:42:41,225 --> 00:42:42,477 快抓住她 689 00:42:43,436 --> 00:42:45,605 阿吉把錢收好啊 690 00:42:45,605 --> 00:42:47,982 不到最後關頭別給他們吶唉快走 691 00:42:48,816 --> 00:42:50,193 錢?什麼錢啊? 692 00:42:51,819 --> 00:42:52,695 繼續追 693 00:42:54,864 --> 00:42:56,991 大哥我們去追那個女人跟那小鬼 694 00:42:57,492 --> 00:42:58,242 不要跑 695 00:43:02,997 --> 00:43:03,748 站住 696 00:43:26,979 --> 00:43:28,773 救星來了 697 00:43:29,398 --> 00:43:31,651 你這個臭娘們少管閒事 698 00:43:32,026 --> 00:43:33,653 有話慢慢說啊 699 00:43:33,986 --> 00:43:43,037 好那我就跟你慢慢說 700 00:43:43,913 --> 00:43:46,290 哇世外高人呐 701 00:43:46,541 --> 00:43:48,167 - 請問…… - 不用謝我 702 00:43:48,543 --> 00:43:49,877 帥呆了 703 00:43:54,423 --> 00:43:55,675 你說我是第幾個啊? 704 00:43:57,176 --> 00:43:58,427 第一個 705 00:43:59,637 --> 00:44:01,681 死巷子哎喲怎麼辦呐? 706 00:44:02,557 --> 00:44:04,267 - 救命啊,開門吶 - 跑不掉了吧 707 00:44:04,433 --> 00:44:06,435 我欠你們的錢頂多還錢就是了嘛 708 00:44:06,519 --> 00:44:07,812 犯不著要我的命 709 00:44:09,313 --> 00:44:10,815 我現在不要你還錢 710 00:44:10,898 --> 00:44:12,567 我要畫你的臉 711 00:44:12,650 --> 00:44:14,777 不要…不要畫我的臉 712 00:44:14,944 --> 00:44:18,072 - 這樣好了,屁股讓你畫好不好 - 那你脫褲子啊 713 00:44:18,072 --> 00:44:19,699 - 不要啦,不要畫她的臉 - 閃開 714 00:44:24,078 --> 00:44:27,456 你是要成大花臉呢?還是要脫褲子啊? 715 00:44:28,416 --> 00:44:29,709 - 趕快決定啊 - 別過來 716 00:44:29,834 --> 00:44:32,670 不要畫 717 00:44:43,055 --> 00:44:44,182 你在畫什麼東西啊? 718 00:44:44,599 --> 00:44:47,101 - 我也不知道啊? - 不知道還畫? 719 00:44:47,226 --> 00:44:50,855 如果每個人都清楚自己在做什麼事情 720 00:44:50,980 --> 00:44:53,190 這個世界就會很好了 721 00:44:53,316 --> 00:44:55,818 太深奥了嗯不懂 722 00:44:56,360 --> 00:44:57,737 你不要說話好不好? 723 00:44:57,862 --> 00:45:00,740 還有你不要亂動好不好?這個很難包誒 724 00:45:00,823 --> 00:45:03,117 你已經包成這樣了隨便啦 725 00:45:03,200 --> 00:45:05,703 - 小鬼,你到底痛不痛啊? - 不痛啊 726 00:45:05,953 --> 00:45:09,498 你不要逞強哦 我才不會相信流那麼多血會不痛 727 00:45:09,498 --> 00:45:12,251 你沒看到啊?他一滴眼淚都沒流 728 00:45:13,377 --> 00:45:16,130 男人這個樣子不是逞強是正常 729 00:45:16,130 --> 00:45:18,758 所以我才說你們兩個到底是不是人呐 730 00:45:20,509 --> 00:45:22,970 流血了啦 731 00:45:23,346 --> 00:45:24,639 你有沒有搞錯 732 00:45:24,764 --> 00:45:27,016 才流一點血就叫得跟殺豬一樣 733 00:45:35,900 --> 00:45:36,651 不服氣啊? 734 00:45:37,860 --> 00:45:39,236 你有神經病啊 735 00:45:40,363 --> 00:45:42,949 你還不是一樣流點血就叫得跟殺豬一樣 736 00:45:42,949 --> 00:45:44,533 剛才我幫你躲過了大劫 737 00:45:44,659 --> 00:45:47,370 所以現在你要吃點小苦頭 738 00:45:47,536 --> 00:45:49,288 啊?這還叫小苦頭啊? 739 00:45:49,288 --> 00:45:51,415 那我不是很無辜?干我什麼事啊? 740 00:45:51,874 --> 00:45:56,003 這次總算躲避過了一個劫但是下次那個呢? 741 00:45:56,504 --> 00:45:58,547 我知道雖然這次我及時逃走 742 00:45:58,547 --> 00:46:00,299 但是下次就不會那麼幸運了 743 00:46:00,383 --> 00:46:01,926 很可能被他們砍成肉醬哦 744 00:46:01,926 --> 00:46:03,928 那我比你好我偷渡過來 745 00:46:04,136 --> 00:46:05,930 最多被送回大陸也不會被槍斃 746 00:46:06,013 --> 00:46:08,057 什麼?你是偷渡過來的?啊? 747 00:46:08,766 --> 00:46:10,559 你這麼大聲幹嘛?你不知道啊? 748 00:46:10,768 --> 00:46:11,352 我怎麼知道? 749 00:46:11,352 --> 00:46:13,312 上次我問你是不是游泳過來的你說不是啊 750 00:46:13,437 --> 00:46:14,689 我真的不是游泳過來的 751 00:46:15,189 --> 00:46:18,192 那你是怎麼過來的?大陸仔 752 00:46:18,693 --> 00:46:20,069 我是坐火車過來的 753 00:46:22,154 --> 00:46:23,572 哎我幫不了你了 754 00:46:23,906 --> 00:46:26,325 啊我不敢看了 755 00:46:28,202 --> 00:46:29,203 對不起對不起啊 756 00:46:31,539 --> 00:46:33,207 為什麼不把窗戶修好? 757 00:46:33,457 --> 00:46:34,583 我馬上去馬上去啊 758 00:46:35,459 --> 00:46:37,420 馬上?哼 759 00:46:51,225 --> 00:46:52,852 你怎麼又摔下去了? 760 00:46:56,105 --> 00:46:57,231 你的手還痛不痛啊? 761 00:46:59,316 --> 00:47:00,359 好了早點睡吧 762 00:47:06,240 --> 00:47:07,241 快點呀 763 00:47:18,210 --> 00:47:20,880 格叔叔你今晚要教我什麼法術啊? 764 00:47:21,255 --> 00:47:22,757 我今天晚上要教你的法術 765 00:47:22,840 --> 00:47:25,134 是你今天用來救那個三八的念力 766 00:47:25,760 --> 00:47:28,763 對不起啊我不應該叫那個三八做三八 767 00:47:29,138 --> 00:47:32,391 - 什麼力啊? - 就是念力 768 00:47:32,767 --> 00:47:35,644 念力的意思就是專心用力去想 769 00:47:36,354 --> 00:47:37,730 只要你心念移動 770 00:47:37,730 --> 00:47:40,232 你就可以移動所有你想移動的東西 771 00:47:40,524 --> 00:47:42,985 或者是叫它隨你的心意改變 772 00:47:44,528 --> 00:47:47,740 就算是千里以外你也可以隨心所欲 773 00:47:48,532 --> 00:47:51,410 哇這麼厲害啊?那我能不能把你升起來? 774 00:47:51,535 --> 00:47:54,789 能不過最好是不要用 775 00:47:54,789 --> 00:47:56,791 因為念力需要花精神 776 00:47:56,999 --> 00:47:59,126 時間一長就會消耗精力 777 00:47:59,126 --> 00:48:01,796 需要一段時間補充才可以再用的 778 00:48:03,923 --> 00:48:06,050 我還是先把你的手弄好再說吧 嗯 779 00:48:06,175 --> 00:48:06,801 來… 780 00:48:34,453 --> 00:48:35,788 太離譜了 781 00:48:38,457 --> 00:48:42,461 哎你醒一醒啊醒一醒啊 782 00:48:43,462 --> 00:48:45,172 我要證明一下我不是在做夢 783 00:48:49,552 --> 00:48:50,845 啊?還不醒? 784 00:48:53,722 --> 00:48:55,850 拜託拜託你醒一醒啊 785 00:48:56,434 --> 00:49:00,354 哎喲你不是說你睡覺的時候很警醒的嗎 786 00:49:00,855 --> 00:49:04,483 騙人嘛睡的跟條死豬一樣 787 00:49:06,485 --> 00:49:08,070 怎麼你還不醒啊? 788 00:49:12,491 --> 00:49:13,993 這一次一定讓你醒過來 789 00:49:14,952 --> 00:49:16,495 我還是先回房睡覺去吧 790 00:49:26,005 --> 00:49:28,966 念力移物法 791 00:49:59,788 --> 00:50:02,291 太離譜了我不是已經睡醒了嗎? 792 00:50:03,918 --> 00:50:06,420 有沒有搞錯?是誰把我燒成這個樣子的啊? 793 00:50:07,546 --> 00:50:10,674 死三八一定是你只有你會做這種變態的事 794 00:50:10,674 --> 00:50:12,801 - 是不是真的? - 你想幹嘛? 795 00:50:13,677 --> 00:50:16,263 - 痛不痛啊? - 你有神經病啊?當然痛了 796 00:50:17,932 --> 00:50:21,060 那麼說我就不是在做夢了那麼… 797 00:50:32,154 --> 00:50:34,073 - 你過來 - 什麼事啊? 798 00:50:35,157 --> 00:50:36,158 你打我 799 00:50:37,785 --> 00:50:38,827 又掉下去了 800 00:50:42,456 --> 00:50:43,958 - 對不起啊 - 啊哈沒有關係 801 00:50:44,083 --> 00:50:45,042 對不起 802 00:50:45,542 --> 00:50:46,585 你先幫我拿著啊 803 00:50:49,463 --> 00:50:51,090 你秀逗了啊 804 00:50:52,091 --> 00:50:54,593 - 你可以讓東西凌空飛起來對不對? - 對啊 805 00:50:54,843 --> 00:50:57,304 - 可不可以表演一下呢? - 可以 806 00:50:58,973 --> 00:51:00,724 你不會以為他有特異功能吧? 807 00:51:00,724 --> 00:51:03,435 我不是以為根本就是 808 00:51:03,727 --> 00:51:05,604 你沒看見那?他的傷全好了 809 00:51:05,604 --> 00:51:06,855 而且連疤痕都沒有 810 00:51:06,855 --> 00:51:09,108 普通人怎麼可能在一夜之間好那麼快呢? 811 00:51:09,108 --> 00:51:11,443 說的是啊我以前也看過他會隱身術 812 00:51:14,572 --> 00:51:16,740 你知不知道我們現在貼在天花板底下? 813 00:51:16,865 --> 00:51:20,369 是嗎?哇太棒了 814 00:51:21,996 --> 00:51:25,749 你除了會這些之外你還會不會搓牌啊? 815 00:51:25,749 --> 00:51:27,251 搓什麼牌啊? 816 00:51:27,751 --> 00:51:31,255 哎呀不行啊你這麼小還不能進賭場 817 00:51:31,880 --> 00:51:35,134 那你知不知道六合彩會開出什麼樣的號碼呢? 818 00:51:35,134 --> 00:51:36,635 我不知道 819 00:51:37,136 --> 00:51:41,348 不過我可以使它開任何的號碼出來 820 00:51:41,598 --> 00:51:43,434 哇那麼你可以不可以使 821 00:51:43,434 --> 00:51:45,227 正在跑的馬跑得更快呢? 822 00:51:45,602 --> 00:51:46,645 可以 823 00:51:47,771 --> 00:51:50,649 那你可不可以先放我們下來再說啊? 824 00:51:51,233 --> 00:51:52,151 可以 825 00:51:56,655 --> 00:51:58,657 發財了發財了 826 00:51:59,033 --> 00:52:01,410 不過我不會幫你赢錢的 827 00:52:01,410 --> 00:52:04,788 - 為什麼? - 因為那些錢不是屬於你的 828 00:52:04,997 --> 00:52:06,373 如果你用了這些錢 829 00:52:06,498 --> 00:52:09,043 就是用了你後代子孫的錢 830 00:52:10,044 --> 00:52:11,503 這個麼你不用擔心 831 00:52:11,670 --> 00:52:14,673 我會把赢來的錢發揚光大 832 00:52:14,798 --> 00:52:17,676 這樣的話我的後代子孫不就一樣有福享了麼 833 00:52:17,676 --> 00:52:19,803 我不相信你會這麼做 834 00:52:21,680 --> 00:52:23,432 我們不要再談這些不開心的事了 835 00:52:23,557 --> 00:52:26,060 自從你來到這之後還沒有出去的好好玩一玩 836 00:52:26,060 --> 00:52:28,187 - 今天我們就玩個痛快 - 你請客啊? 837 00:52:28,812 --> 00:52:30,272 - 當然是我請客 - 你有錢嗎? 838 00:52:30,439 --> 00:52:31,440 你有錢不還賬啊 839 00:52:31,440 --> 00:52:34,693 別忘了女人都會有私房錢的走啊 840 00:52:37,446 --> 00:52:39,948 奇怪為什麼我媽就沒有呢? 841 00:52:42,576 --> 00:52:45,329 - 真的要裝啊? - 不裝可不可以啊? 842 00:52:45,579 --> 00:52:47,081 不可以啦 843 00:52:47,331 --> 00:52:49,208 要表情逼真才可以拍哦 844 00:52:51,668 --> 00:52:53,962 表情好一點表情好一點啦 845 00:52:54,088 --> 00:52:55,047 要拍了 846 00:52:57,591 --> 00:52:59,343 我在這來抓我啊 847 00:52:59,927 --> 00:53:01,053 跑不掉啦 848 00:53:02,680 --> 00:53:04,848 我在這裏啊大個子 849 00:53:08,852 --> 00:53:09,812 怎麼不見了? 850 00:53:12,606 --> 00:53:15,984 六合彩給我開號碼是123456 851 00:53:15,984 --> 00:53:17,986 特別號碼是7可不可以啊? 852 00:53:18,237 --> 00:53:19,238 不行啦 853 00:53:20,447 --> 00:53:22,324 被我看到看你往哪跑 854 00:53:26,745 --> 00:53:27,830 抓住一位 855 00:53:32,626 --> 00:53:33,877 下流無恥 856 00:53:34,628 --> 00:53:35,754 不關我的事 857 00:53:41,969 --> 00:53:43,345 真倒楣啊 858 00:53:46,849 --> 00:53:50,394 給我開123456特別號碼7號可不可以啊? 859 00:53:50,394 --> 00:53:51,478 不可以啦 860 00:53:53,981 --> 00:53:57,025 現在我一定要帶你們繞圈子繞到你們頭昏 861 00:54:00,028 --> 00:54:01,488 啊?小活佛 862 00:55:13,977 --> 00:55:16,104 有人打架我們快點走啊 863 00:55:22,861 --> 00:55:26,365 這一期的六合彩幫我開123456 864 00:55:26,365 --> 00:55:30,577 特別號碼7我就可以一個人獨中了 865 00:55:31,578 --> 00:55:34,957 你不必多說了我是不會幫你的 866 00:55:37,834 --> 00:55:42,339 你這個小王八蛋我就不相信我沒辦法擺平你 867 00:55:47,010 --> 00:55:49,763 哇懸賞五萬 868 00:55:52,599 --> 00:55:54,268 小姐請你馬上帶我去找他 869 00:55:54,393 --> 00:55:56,270 - 不過… - 不過什麼? 870 00:55:57,104 --> 00:56:01,400 五萬元的賞金呢實在是太少了 871 00:56:01,650 --> 00:56:06,405 你們這些人呐也不像是那個小鬼的親戚 872 00:56:07,364 --> 00:56:10,868 只不過是想利用他的特異功能 873 00:56:10,993 --> 00:56:12,035 對不對啊? 874 00:56:12,744 --> 00:56:14,496 好那你想要多少? 875 00:56:16,164 --> 00:56:18,292 - 五十萬啊 - 我給你一百萬 876 00:56:18,417 --> 00:56:19,543 美金哦 877 00:56:19,668 --> 00:56:22,379 開玩笑三八你剛才又沒有說清楚 878 00:56:23,046 --> 00:56:26,133 我就給你一百萬美金 你馬上帶我去見那個小鬼 879 00:56:26,425 --> 00:56:28,886 這可不行啊口說無憑啊 880 00:56:29,052 --> 00:56:30,554 我怎麼知道你們會不會給錢啊 881 00:56:30,554 --> 00:56:31,888 你說一千萬也行 882 00:56:32,764 --> 00:56:35,684 這樣吧你們先付一半的定金好了 883 00:56:35,809 --> 00:56:38,645 好那我就全部都付給你 884 00:56:38,812 --> 00:56:39,646 真的? 885 00:56:39,813 --> 00:56:42,566 - 啊,我不要啦 - 還有九十九萬 886 00:56:43,066 --> 00:56:44,526 九十八萬九十七萬 887 00:56:44,526 --> 00:56:46,778 - 九十六萬,九十五萬 - 救命啊… 888 00:56:47,696 --> 00:56:48,322 是誰啊 889 00:56:50,282 --> 00:56:51,283 怎麼是你啊? 890 00:56:59,207 --> 00:57:00,834 外國人都是沒禮貌 891 00:57:01,168 --> 00:57:04,463 我知道你是格叔叔派來的對不對? 892 00:57:04,546 --> 00:57:07,591 沒錯那你敢不敢讓我試試你呢? 893 00:57:08,091 --> 00:57:09,426 我為什麼不敢 894 00:57:15,474 --> 00:57:17,976 哇入地三分吶 895 00:57:19,478 --> 00:57:21,355 你怎麼插的?可不可以教我? 896 00:57:21,730 --> 00:57:23,106 你以為我在耍江湖啊? 897 00:57:23,315 --> 00:57:24,816 拜託你讓開 898 00:57:25,233 --> 00:57:26,360 讓開就讓開 899 00:57:41,208 --> 00:57:42,626 你知不知道你是什麼人? 900 00:57:42,751 --> 00:57:44,586 你從哪裏來?又要到哪裏去? 901 00:57:45,003 --> 00:57:48,256 我是五世轉生的小活佛 902 00:57:48,382 --> 00:57:51,218 是從不生不滅之地來的 903 00:57:51,760 --> 00:57:55,514 現在要到五濁惡世的人間去 904 00:57:55,889 --> 00:57:57,516 你知道你上輩子涅槃之後 905 00:57:57,599 --> 00:57:59,476 留下來的舍利子在哪裹嗎? 906 00:57:59,601 --> 00:58:01,395 被格西拿去了 907 00:58:01,645 --> 00:58:05,399 格西已經入魔道而且已經進入了 908 00:58:05,399 --> 00:58:09,277 幻身變化的阿修羅王境界 909 00:58:09,361 --> 00:58:13,907 過些時候我怕就連三界天內的正道神靈 910 00:58:13,907 --> 00:58:16,410 也都沒有辦法收服他了 911 00:58:17,035 --> 00:58:18,912 難道說你也沒有辦法嗎? 912 00:58:19,162 --> 00:58:22,791 世間的一切事情都要順應天命 913 00:58:23,542 --> 00:58:27,170 就算是我也不可以逆天而行 914 00:58:27,629 --> 00:58:30,048 冥冥之中是有主宰的 915 00:58:30,757 --> 00:58:33,301 並不是人力就可以改變的 916 00:58:33,552 --> 00:58:35,554 怎麼你修行了那麼久 917 00:58:35,554 --> 00:58:37,889 連這個道理也沒有悟到嗎? 918 00:58:38,807 --> 00:58:40,183 謝謝宗主的教誨 919 00:58:43,562 --> 00:58:45,188 你試完了沒啊 920 00:58:45,397 --> 00:58:46,314 試完了 921 00:58:47,691 --> 00:58:49,443 你真的是我們的小活佛 922 00:58:49,651 --> 00:58:52,279 小宗主我現在立刻帶你回聖殿去 923 00:58:53,405 --> 00:58:55,574 朋友謝謝你照顧我們的小活佛 924 00:58:55,574 --> 00:58:57,451 你隨便講講說他是小活佛 925 00:58:57,576 --> 00:58:58,827 就要把帶走啊? 926 00:58:58,910 --> 00:59:00,537 你捨不得我走啊? 927 00:59:01,329 --> 00:59:02,330 是啊 928 00:59:04,708 --> 00:59:06,418 我也捨不得 929 00:59:11,214 --> 00:59:12,340 你抱著他 930 00:59:47,751 --> 00:59:49,753 你還想跑? 931 01:00:15,654 --> 01:00:16,279 快走 932 01:00:21,785 --> 01:00:23,411 快起來接住他啊 933 01:00:25,163 --> 01:00:26,289 接著 934 01:00:55,569 --> 01:00:56,570 去死 935 01:01:00,824 --> 01:01:01,825 有辦法啦 936 01:01:03,827 --> 01:01:04,953 要死了 937 01:01:05,203 --> 01:01:07,706 - 叫你修的時候不修,現在修這麼結實 - 去死吧 938 01:01:23,722 --> 01:01:25,098 你怎麼那麼笨啊 939 01:01:50,624 --> 01:01:53,126 又流鼻血了 940 01:02:10,602 --> 01:02:12,604 不要打了你看那個小鬼在幹什麼 941 01:02:20,612 --> 01:02:21,154 走 942 01:02:28,286 --> 01:02:28,870 追 943 01:02:31,539 --> 01:02:32,415 - 快點走啊 - 去哪啊? 944 01:02:32,540 --> 01:02:33,541 去救他們啊 945 01:03:24,801 --> 01:03:25,969 哎喲我的媽呀 946 01:03:25,969 --> 01:03:26,845 他們追來了 947 01:03:29,097 --> 01:03:30,223 保護他 948 01:03:30,348 --> 01:03:30,974 你沒事吧? 949 01:03:31,057 --> 01:03:33,226 抱他抱他快點抱他啊 950 01:03:42,193 --> 01:03:43,236 快過去幫忙啊 951 01:03:43,486 --> 01:03:45,363 我?我怎麼行啊 952 01:03:46,114 --> 01:03:46,990 那你抱著他 953 01:04:31,659 --> 01:04:32,410 你沒事吧? 954 01:04:44,923 --> 01:04:47,675 你們三個快走我已經報警了警察馬上就來了 955 01:04:48,676 --> 01:04:50,553 哇這樣也行啊? 956 01:04:53,890 --> 01:04:55,767 警察好像越來越罩不住了 957 01:04:56,434 --> 01:04:57,310 放我下來 958 01:05:27,215 --> 01:05:29,217 他發燒啊?怎麼滿頭大汗的? 959 01:05:29,426 --> 01:05:30,343 你才發燒呢 960 01:05:30,468 --> 01:05:33,721 他是因為用功力叫那些小鳥都來幫忙 961 01:05:33,721 --> 01:05:35,181 所以真氣用盡了 962 01:05:36,057 --> 01:05:39,102 你錯了那不叫做真氣那叫做念力 963 01:05:39,561 --> 01:05:40,728 差不多啊 964 01:05:42,689 --> 01:05:43,606 走啊 965 01:05:46,442 --> 01:05:48,611 好大的風啊怎麼回事啊? 966 01:05:54,701 --> 01:05:55,577 是格西 967 01:06:14,012 --> 01:06:16,598 格西把小活佛還給我 968 01:06:16,890 --> 01:06:18,766 憑你的身份也敢和我說話 969 01:06:20,894 --> 01:06:21,853 不自量力 970 01:06:24,898 --> 01:06:28,985 以你現在的功力還是回去對著鏡子繼續練功 971 01:06:29,277 --> 01:06:31,154 或者回去鄉下種田算啦 972 01:06:39,621 --> 01:06:42,415 別那樣看著我嘛我知道我最該死了 973 01:06:42,624 --> 01:06:45,168 - 你們罵我好了 - 我不會罵人,只會打人 974 01:06:45,168 --> 01:06:47,295 啊?那算了等一下再說… 975 01:06:47,670 --> 01:06:50,048 我告訴你如果小活佛有什麼不測 976 01:06:50,048 --> 01:06:51,299 我是不會放過你的 977 01:06:51,799 --> 01:06:54,177 我知道你會打得我很難看 978 01:06:54,302 --> 01:06:56,638 我是不會打你的我會殺了你 979 01:06:57,764 --> 01:06:58,806 這麼仁慈啊? 980 01:06:59,807 --> 01:07:00,892 班卓 981 01:07:01,559 --> 01:07:03,061 哎這又是誰啊? 982 01:07:06,648 --> 01:07:10,151 師傅真是對不起師傅?是我沒有用 983 01:07:10,944 --> 01:07:12,570 沒有好好保護小活佛 984 01:07:14,322 --> 01:07:15,573 現在什麼都不要說了 985 01:07:15,698 --> 01:07:17,825 你和他們馬上趕回聖殿救小活佛 986 01:07:18,034 --> 01:07:19,577 遲了可能就來不及了 987 01:07:19,953 --> 01:07:21,287 知道了師傅 988 01:07:24,832 --> 01:07:26,960 我們吶?你們去當然可以 989 01:07:27,210 --> 01:07:29,295 我又不會打跑的又不快 990 01:07:29,587 --> 01:07:31,965 我去真的沒有用我不要去啊 991 01:07:48,231 --> 01:07:50,066 幹什麼?你怕呀 992 01:07:51,609 --> 01:07:52,735 又沒叫你喝 993 01:07:57,115 --> 01:07:58,116 給他喝 994 01:08:04,455 --> 01:08:06,249 你們三個看著他 995 01:08:07,458 --> 01:08:10,128 在今天日落之前別讓他接觸太陽 996 01:08:10,837 --> 01:08:14,465 只要他接觸不到太陽日落之後就會密法全失 997 01:08:14,590 --> 01:08:15,883 變成一個廢人了 998 01:08:16,134 --> 01:08:20,346 從此太陽之子就會從正道之中消失 999 01:08:20,805 --> 01:08:22,724 這個世界就會落入黑暗 1000 01:08:22,974 --> 01:08:25,226 由我阿修羅王統治 1001 01:08:35,194 --> 01:08:37,989 我認為你可能誤會你師傅的意思了 1002 01:08:38,323 --> 01:08:41,367 他說的你們那可能指你跟他兩個 1003 01:08:41,618 --> 01:08:43,244 不包括我啊 1004 01:08:43,620 --> 01:08:44,996 就是這裏我們進去吧 1005 01:08:46,622 --> 01:08:49,125 等一下嘛讓我問完最後一個問題 1006 01:08:49,626 --> 01:08:51,085 我真的要進去啊? 1007 01:08:51,252 --> 01:08:54,213 我現在給你三個選擇第一你跟我們進去 1008 01:08:54,380 --> 01:08:56,132 第二我們跟你進去 1009 01:08:56,257 --> 01:08:58,760 第三是我們一起進去你選哪個? 1010 01:08:59,761 --> 01:09:01,971 廢話說來說去還是要進去 1011 01:09:09,228 --> 01:09:10,021 是小活佛唉 1012 01:09:13,900 --> 01:09:16,778 那個不就是小鬼常常畫的圖案嗎? 1013 01:09:18,738 --> 01:09:20,156 應該叫小活佛才對 1014 01:09:21,866 --> 01:09:23,910 我現在給你個戴罪立功的機會 1015 01:09:24,369 --> 01:09:26,662 等一下我會用障眼法來幫助你 1016 01:09:27,121 --> 01:09:28,664 你就引開他們的注意力 1017 01:09:29,040 --> 01:09:30,917 然後我跟他就會隱身 1018 01:09:31,167 --> 01:09:33,795 進去救小活佛出來知道了沒有? 1019 01:09:34,045 --> 01:09:35,171 行不行啊? 1020 01:09:35,171 --> 01:09:37,757 要記住你的動作千萬別太大 1021 01:09:37,924 --> 01:09:40,927 如果動作太大就會被拆穿了去吧 1022 01:09:41,135 --> 01:09:43,930 幻身法 1023 01:09:52,313 --> 01:09:57,193 喂你們三個聽著叫那個大魔頭格西出來 1024 01:09:57,193 --> 01:09:58,945 我們要找他單挑 1025 01:09:59,946 --> 01:10:03,700 就憑你們三個來找我們宗主你們想來送死啊 1026 01:10:05,702 --> 01:10:09,580 所以說你們一年笨四季木頭都生氣 1027 01:10:10,081 --> 01:10:12,834 我們會到這來白白送死嗎? 1028 01:10:13,334 --> 01:10:15,837 我們當然是有備而來的 1029 01:10:15,837 --> 01:10:17,213 「啊哈」 1030 01:10:18,714 --> 01:10:22,927 你們不信啊不信就走上來試試看 1031 01:10:23,344 --> 01:10:26,722 只要你們走進三尺範圍以內 1032 01:10:26,848 --> 01:10:28,933 就必死無疑 1033 01:10:31,102 --> 01:10:34,856 怎麼樣?怕啦?哈哈哈… 1034 01:10:35,064 --> 01:10:38,484 怕就叫那隻老妖格西出來 1035 01:10:38,860 --> 01:10:40,486 你們不要老是站在上面 1036 01:10:40,486 --> 01:10:42,864 有本事就下來救小活佛 1037 01:10:43,197 --> 01:10:45,450 哼你拽啊 1038 01:10:45,700 --> 01:10:47,952 我要你死得心服口服 1039 01:10:51,998 --> 01:10:54,500 糟了真多嘴 1040 01:10:55,126 --> 01:10:56,586 這下糗大了 1041 01:11:23,237 --> 01:11:26,032 你這個臭娘們敢用障眼法來騙我 1042 01:11:30,786 --> 01:11:33,539 還好我早就做好準備了 1043 01:11:35,291 --> 01:11:36,918 他們兩個呢?怎麼消失了? 1044 01:11:46,886 --> 01:11:49,430 你個三八早就叫你動作不要那麼大 1045 01:13:58,059 --> 01:14:01,020 你的臉怎麼變這麼黑?你中毒啦?小活佛 1046 01:14:03,814 --> 01:14:05,066 小活佛你醒一醒啊 1047 01:14:05,066 --> 01:14:06,942 他們快撐不了多久了你醒一醒 1048 01:14:07,193 --> 01:14:08,569 我講話你聽到沒有啊? 1049 01:14:08,694 --> 01:14:10,321 你醒一醒醒一醒啊 1050 01:14:10,404 --> 01:14:12,698 - 醒一醒啊 - 你怎麼叫他都沒有用的 1051 01:14:13,324 --> 01:14:16,577 如果你想救他就去山洞入口旁邊 1052 01:14:16,786 --> 01:14:19,956 那裏有一個洞利用那個洞使太陽光射進來 1053 01:14:19,956 --> 01:14:20,706 那個啊? 1054 01:14:20,915 --> 01:14:23,334 - 對呀,還不快去 - 好.. 1055 01:14:31,425 --> 01:14:35,805 哇不行啊這麼高怎麼過去啊 1056 01:14:47,441 --> 01:14:48,484 賭一賭啦 1057 01:14:52,988 --> 01:14:55,366 這麼高不賭了 1058 01:14:56,367 --> 01:14:58,452 集中精神我在後面支持你 1059 01:14:59,203 --> 01:15:00,579 師傅?是我 1060 01:15:01,080 --> 01:15:02,581 - 行不行啊? - 站起來 1061 01:15:10,381 --> 01:15:11,215 可以啦 1062 01:15:25,104 --> 01:15:27,648 哇我們聯手天下無敵啊 1063 01:15:27,773 --> 01:15:28,607 小心 1064 01:15:31,986 --> 01:15:33,404 已經跟你說過了要集中精神 1065 01:15:33,404 --> 01:15:35,406 - 痛的是你,不是我 - 我知道了 1066 01:15:35,406 --> 01:15:36,532 - 還不起來? - 是 1067 01:15:43,414 --> 01:15:44,999 好吧老娘拼了 1068 01:15:56,552 --> 01:15:57,678 怎麼那麼高? 1069 01:16:09,315 --> 01:16:11,901 哎喲這麼高爬不上去啦 1070 01:16:20,326 --> 01:16:22,953 哎喲痛死人了痛死了 1071 01:16:26,207 --> 01:16:27,041 想跑? 1072 01:16:58,489 --> 01:16:59,198 師傅 1073 01:17:08,999 --> 01:17:12,878 有光我看見光了… 1074 01:17:27,393 --> 01:17:29,895 格弄你以為我不知道你附在他身上嗎? 1075 01:17:30,146 --> 01:17:32,398 你現在只剩下一個靈體根本沒辦法和我斗 1076 01:17:32,398 --> 01:17:34,150 你還想救走小活佛? 1077 01:17:37,278 --> 01:17:39,029 哼你錯了 1078 01:17:39,363 --> 01:17:41,490 天地間的事你我都不能決定 1079 01:17:41,991 --> 01:17:44,034 就算你修煉到阿修羅王的境界 1080 01:17:44,160 --> 01:17:45,286 也不可以逆天而行 1081 01:17:45,286 --> 01:17:47,663 好我就看天怎麼幫你 1082 01:18:15,941 --> 01:18:17,943 好了好了我挖開一個洞了 1083 01:18:18,694 --> 01:18:21,447 你照地下有什麼用?要照小活佛才有用 1084 01:18:22,573 --> 01:18:25,326 對啊有了我有鏡子 1085 01:18:27,578 --> 01:18:30,706 照到他了啊怎麼還是不行呢 1086 01:18:32,041 --> 01:18:32,958 你照那個佛 1087 01:18:35,419 --> 01:18:36,670 怎麼還是沒反應啊 1088 01:18:52,978 --> 01:18:54,605 師傅沒有用怎麼辦? 1089 01:19:00,236 --> 01:19:01,236 鏡子沒了 1090 01:19:12,456 --> 01:19:13,832 師傅也沒了 1091 01:19:14,083 --> 01:19:15,501 師傅… 1092 01:19:37,272 --> 01:19:39,274 你還不過去幫忙在這裏幹什麼啊 1093 01:19:40,276 --> 01:19:41,735 寫遺書啊 1094 01:19:42,403 --> 01:19:45,531 看情形我們真的要等死了 1095 01:19:46,740 --> 01:19:48,284 我都看不懂你在寫什麼 1096 01:19:48,534 --> 01:19:49,910 我自己也不知道 1097 01:19:50,286 --> 01:19:52,037 就好像小活佛說的 1098 01:19:52,246 --> 01:19:54,665 如果每個人都知道自己在做什麼 1099 01:19:54,915 --> 01:19:56,667 那這個世界就很好了啊 1100 01:19:59,795 --> 01:20:00,796 射那個太陽 1101 01:20:01,880 --> 01:20:04,425 射那個太陽射那個太陽圖案 1102 01:20:04,925 --> 01:20:07,803 射什麼射啊?用什麼射啊? 1103 01:20:08,554 --> 01:20:10,055 用橡皮筋射啊? 1104 01:20:12,516 --> 01:20:16,145 看來明年今天的十二點二十五分呐 1105 01:20:16,145 --> 01:20:17,688 就是我們的忌日了 1106 01:20:18,897 --> 01:20:19,773 有啦 1107 01:20:37,416 --> 01:20:38,959 太陽之子… 1108 01:20:39,168 --> 01:20:42,087 哇好神氣啊 1109 01:20:42,421 --> 01:20:43,839 - 殺 - 是 1110 01:21:14,203 --> 01:21:15,829 老妖怪你還不死啊 1111 01:21:24,588 --> 01:21:26,215 喂那是什麼東西啊? 1112 01:21:26,382 --> 01:21:27,382 你去問他啊 1113 01:22:07,756 --> 01:22:10,676 萬佛朝宗 1114 01:23:20,954 --> 01:23:21,705 救命啊 1115 01:23:22,873 --> 01:23:24,708 小活佛 1116 01:23:24,833 --> 01:23:27,002 格西你危害世人 1117 01:23:27,127 --> 01:23:29,004 必須受地獄之苦 1118 01:23:29,254 --> 01:23:31,632 現在你知錯了嗎? 1119 01:23:32,382 --> 01:23:37,262 我知錯了小活佛快救救我 1120 01:23:37,346 --> 01:23:39,097 我這次真的知錯了 1121 01:23:39,848 --> 01:23:42,518 我決定棄魔道求正道 1122 01:23:42,643 --> 01:23:46,396 求小活佛你大發慈悲再給我一次機會 1123 01:23:47,105 --> 01:23:48,732 救救我啊 1124 01:23:49,149 --> 01:23:51,735 我佛慈悲普渡眾生 1125 01:23:52,027 --> 01:23:55,155 我現在就再給你一次機會 1126 01:23:55,280 --> 01:23:57,866 希望你能夠好自為之 1127 01:23:59,409 --> 01:24:02,621 多謝小活佛多謝小活佛 1128 01:24:10,796 --> 01:24:11,672 放手… 1129 01:24:16,552 --> 01:24:17,302 走開… 1130 01:24:17,678 --> 01:24:23,058 哎…你始終還是惡性未改善心難現 1131 01:24:23,058 --> 01:24:27,437 我看你還是繼續在這受地獄之苦吧 1132 01:24:31,191 --> 01:24:34,945 不要… 1133 01:24:55,340 --> 01:24:58,218 獻哈達 1134 01:25:05,851 --> 01:25:08,228 總算將功贖罪功德圓滿我們走吧 1135 01:25:08,353 --> 01:25:10,063 走?上哪去啊? 1136 01:25:10,230 --> 01:25:12,107 我是偷渡去的現在偷渡回來 1137 01:25:12,190 --> 01:25:14,067 既然回來了我就不走了 1138 01:25:14,359 --> 01:25:15,485 那我怎麼辦啊? 1139 01:25:15,736 --> 01:25:18,113 哦你可以試試偷渡看看能不能回去 1140 01:25:18,113 --> 01:25:19,323 如果偷渡失敗呢? 1141 01:25:19,573 --> 01:25:20,699 那就很難說了 1142 01:25:20,699 --> 01:25:22,075 也許會被鯊魚咬死 1143 01:25:22,242 --> 01:25:23,744 要不跳火車跌死 1144 01:25:23,827 --> 01:25:25,454 也可能緣無故就死了 1145 01:25:25,746 --> 01:25:27,372 啊?那我不走啦 1146 01:25:27,456 --> 01:25:28,498 我要留下來做喇嘛 1147 01:25:28,582 --> 01:25:29,374 好啊 1148 01:25:31,251 --> 01:25:32,878 跟著我有吃有住的 1149 01:25:32,878 --> 01:25:35,005 不過我要你先剃頭 1150 01:25:35,756 --> 01:25:36,757 剃頭? 1151 01:25:37,007 --> 01:25:40,761 啊我不幹啦 76512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.