All language subtitles for [DBD-Raws][日版西游记2][26][1080P][HDTVRip][HEVC-10bit][AAC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,410 --> 00:00:01,280   2 00:00:01,280 --> 00:00:06,280 ・~ 3 00:00:08,290 --> 00:00:14,290 (ナレーター)<太古 天地人獣の境 4 00:00:08,290 --> 00:00:14,290 ぶんみょう 5 00:00:08,290 --> 00:00:14,290 いまだ分明ならざるころ・ 6 00:00:14,290 --> 00:00:21,290 とうしょうしんしゅう 7 00:00:14,290 --> 00:00:21,290 かかざん 8 00:00:14,290 --> 00:00:21,290 東勝神洲は花果山の山頂 9 00:00:14,290 --> 00:00:21,290 奇怪な石猿が誕生いたしました> 10 00:00:27,300 --> 00:00:31,310 ・『モンキー・マジック』 11 00:00:31,310 --> 00:00:51,330 ・~ 12 00:00:51,330 --> 00:01:04,270 ・~ 13 00:01:04,270 --> 00:01:16,270 ・~ 14 00:01:18,290 --> 00:01:31,300 ・~ 15 00:01:31,300 --> 00:01:43,310 ・~ 16 00:01:43,310 --> 00:01:49,320 てんじく 17 00:01:43,310 --> 00:01:49,320 <はるかなる天竺の地を目指して 18 00:01:43,310 --> 00:01:49,320 しとね 19 00:01:43,310 --> 00:01:49,320 石を枕に 草を褥とする旅に・ 20 00:01:49,320 --> 00:01:53,320 さすがの一行も 21 00:01:49,320 --> 00:01:53,320 いささか疲れ果てております> 22 00:01:53,320 --> 00:01:59,330 だいらいおんじ 23 00:01:53,320 --> 00:01:59,330 <なれど 大雷音寺に 24 00:01:53,320 --> 00:01:59,330 さんぞうしんぎょう 25 00:01:53,320 --> 00:01:59,330 納められた三蔵真経への思いは・ 26 00:01:59,330 --> 00:02:06,270 さんぞう 27 00:01:59,330 --> 00:02:06,270 三蔵ら主従4人と 白馬1頭の足を 28 00:01:59,330 --> 00:02:06,270 西へ西へと運ぶのであります> 29 00:02:06,270 --> 00:02:08,270 (殴る音) 30 00:02:06,270 --> 00:02:08,270 ごくう 31 00:02:06,270 --> 00:02:08,270 (悟空)アアッ! 32 00:02:08,270 --> 00:02:11,280 まね 33 00:02:08,270 --> 00:02:11,280 (からすの鳴き真似) 34 00:02:11,280 --> 00:02:14,280 (三蔵法師) 35 00:02:11,280 --> 00:02:14,280 さあ みんな 気を取り直して 36 00:02:14,280 --> 00:02:16,280 しっかりしましょう 37 00:02:16,280 --> 00:02:22,290 ・(遠雷) 38 00:02:22,290 --> 00:02:26,290 (雷鳴) 39 00:02:28,290 --> 00:02:30,290 (切れる音) 40 00:02:35,300 --> 00:02:38,300 お師匠さん 数珠 41 00:02:38,300 --> 00:02:43,310 ・~ 42 00:02:43,310 --> 00:02:51,320 (うめき声) 43 00:02:51,320 --> 00:02:56,320 おんきょう 44 00:02:51,320 --> 00:02:56,320 (温嬌)[外:]三蔵… 三蔵[外:] 45 00:02:58,320 --> 00:03:01,260 [外:]はい 母上![外:] 46 00:03:01,260 --> 00:03:03,260 [外:]どうしました?[外:] 47 00:03:03,260 --> 00:03:08,270 (温嬌)[外:]苦しい… 苦しいのです[外:] 48 00:03:08,270 --> 00:03:12,270 母上! 49 00:03:12,270 --> 00:03:17,270 ・ 母上! 母上! 50 00:03:17,270 --> 00:03:19,280 ごじょう 51 00:03:17,270 --> 00:03:19,280 おい 起きろ 起きろ! 悟浄! 52 00:03:19,280 --> 00:03:21,280 はっかい 53 00:03:19,280 --> 00:03:21,280 悟浄 起きろ! おい 八戒! 54 00:03:19,280 --> 00:03:21,280 (悟浄)どないしてん? 55 00:03:21,280 --> 00:03:23,280 こら 「ねぶた」! 56 00:03:21,280 --> 00:03:23,280 起きろ ねぶた この野郎! 57 00:03:23,280 --> 00:03:25,280 お師匠さん お師匠さん! 58 00:03:23,280 --> 00:03:25,280 (八戒)お師匠さん… 59 00:03:25,280 --> 00:03:27,280 ちゃんと呼べよ 60 00:03:25,280 --> 00:03:27,280 お師匠さん! 61 00:03:27,280 --> 00:03:29,280 ど… どうしたの・ 62 00:03:35,290 --> 00:03:39,300 嫌な夢を見た… 63 00:03:35,290 --> 00:03:39,300 嫌な夢? 64 00:03:39,300 --> 00:03:42,300 ひも 65 00:03:39,300 --> 00:03:42,300 昼間から 数珠の紐が切れたり 66 00:03:39,300 --> 00:03:42,300 胸騒ぎがしたり 67 00:03:42,300 --> 00:03:45,300 何か悪いことが 68 00:03:42,300 --> 00:03:45,300 起きなければいいと思っていたら 69 00:03:45,300 --> 00:03:52,310 なんということ… 70 00:03:45,300 --> 00:03:52,310 母上が亡くなった夢を見た 71 00:03:52,310 --> 00:03:56,310 母上の身に 72 00:03:52,310 --> 00:03:56,310 何かなければいいんだが… 73 00:03:56,310 --> 00:04:10,260 ・~ 74 00:04:10,260 --> 00:04:13,260 お師匠さん 75 00:04:13,260 --> 00:04:16,270 お師匠さんったら 76 00:04:16,270 --> 00:04:18,270 何か言いましたか? 77 00:04:18,270 --> 00:04:21,270 そんなに 78 00:04:18,270 --> 00:04:21,270 母上のことが気になるんですか? 79 00:04:21,270 --> 00:04:24,270 いえ… ちょっと 80 00:04:21,270 --> 00:04:24,270 ほかに考え事をしてたんです 81 00:04:24,270 --> 00:04:27,270 隠したって分かりますよ 82 00:04:29,280 --> 00:04:33,280 そうだ お師匠さん 83 00:04:29,280 --> 00:04:33,280 ここらで ひと休みしましょうか 84 00:04:33,280 --> 00:04:38,290 おい 八戒 悟浄 ここらで小休止だ 85 00:04:33,280 --> 00:04:38,290 (悟浄)小休止って お前 86 00:04:38,290 --> 00:04:41,290 まだ 村出て 87 00:04:38,290 --> 00:04:41,290 なんぼも たってへんやないか 88 00:04:41,290 --> 00:04:44,290 いいから いいから 89 00:04:41,290 --> 00:04:44,290 俺の言うとおりにしろい 90 00:04:44,290 --> 00:04:47,300 おい 八戒! おい! 91 00:04:44,290 --> 00:04:47,300 うん? 92 00:04:47,300 --> 00:04:49,300 ほら 93 00:04:47,300 --> 00:04:49,300 何だよ? 94 00:04:53,300 --> 00:04:57,310 おい お師匠さん見てみろよ 95 00:04:53,300 --> 00:04:57,310 何だか分かるか? 96 00:04:57,310 --> 00:05:00,240 便秘か? 97 00:04:57,310 --> 00:05:00,240 ばか 98 00:04:57,310 --> 00:05:00,240 馬鹿 何言ってやんだよ? 99 00:05:00,240 --> 00:05:03,240 ちょっと話があるんだ 耳貸せ 100 00:05:00,240 --> 00:05:03,240 あんな… 101 00:05:06,250 --> 00:05:08,250 …というわけだ なっ? 102 00:05:08,250 --> 00:05:10,250 悪くないな 103 00:05:08,250 --> 00:05:10,250 ああ 104 00:05:10,250 --> 00:05:14,250 さすが悟空 猿知恵が発達してるな 105 00:05:10,250 --> 00:05:14,250 ハハハッ… いいな? 106 00:05:16,260 --> 00:05:20,260 ねえ お師匠さま 107 00:05:16,260 --> 00:05:20,260 俺は思うんですけどもね 108 00:05:20,260 --> 00:05:24,270 お師匠さまの夢は 109 00:05:20,260 --> 00:05:24,270 案外 正夢かもしれませんね 110 00:05:24,270 --> 00:05:27,270 いや もしかするとね 111 00:05:27,270 --> 00:05:31,270 お母上の身の上に 112 00:05:27,270 --> 00:05:31,270 何か起こったのかもしれませんよ 113 00:05:31,270 --> 00:05:34,280 どうでしょう? ここは ひとつ 114 00:05:34,280 --> 00:05:39,280 心配しながら旅を続けても 115 00:05:34,280 --> 00:05:39,280 まあ はかが いきませんから 116 00:05:39,280 --> 00:05:42,290 ちょうあん 117 00:05:39,280 --> 00:05:42,290 一度 長安に戻ってですね 118 00:05:42,290 --> 00:05:44,290 確かめてくるってのは 119 00:05:42,290 --> 00:05:44,290 いかがなもんでしょうか? 120 00:05:44,290 --> 00:05:46,290 こら こら! なんちゅうこと 121 00:05:44,290 --> 00:05:46,290 言うてんねん お前は 122 00:05:46,290 --> 00:05:48,290 これ メッ! メッ! 123 00:05:46,290 --> 00:05:48,290 おい! 124 00:05:48,290 --> 00:05:53,300 私は大切な旅の途中 125 00:05:48,290 --> 00:05:53,300 とてもできない相談です 126 00:05:53,300 --> 00:05:55,300 まあ 127 00:05:53,300 --> 00:05:55,300 そうでしょうがね お師匠さま 128 00:05:55,300 --> 00:05:59,300 そこは ひとつ 129 00:05:55,300 --> 00:05:59,300 悟空の兄貴に頼んでみて… 130 00:05:59,300 --> 00:06:02,240 みんなの気持ちは 131 00:05:59,300 --> 00:06:02,240 ありがたいのですが 132 00:06:02,240 --> 00:06:07,240 その必要はありません 133 00:06:02,240 --> 00:06:07,240 さあ 出かけましょう 134 00:06:11,250 --> 00:06:13,250 (八戒)約束が違うじゃねえかよ 135 00:06:13,250 --> 00:06:16,250 (悟浄)また いいかげんなこと 136 00:06:13,250 --> 00:06:16,250 言いやがって 137 00:06:13,250 --> 00:06:16,250 うるせえよ どけ 138 00:06:16,250 --> 00:06:18,260 ああ ちょっと ちょっと 139 00:06:16,250 --> 00:06:18,260 お師匠さん お師匠さん! 140 00:06:18,260 --> 00:06:21,260 いいですか あのね 様子を 141 00:06:18,260 --> 00:06:21,260 見に行ってくるだけなんですよ 142 00:06:21,260 --> 00:06:24,260 いいですか? 143 00:06:21,260 --> 00:06:24,260 お母上は元気だと分かったらさ 144 00:06:24,260 --> 00:06:28,270 お師匠さんだって 安心して 145 00:06:24,260 --> 00:06:28,270 旅続けることができるでしょう? 146 00:06:28,270 --> 00:06:31,270 それは そうですが… 147 00:06:28,270 --> 00:06:31,270 そうでしょう? ほら 148 00:06:31,270 --> 00:06:36,270 じゃ 決まった 149 00:06:31,270 --> 00:06:36,270 八戒 悟浄 お師匠さん頼んだぞ 150 00:06:36,270 --> 00:06:40,270 (口笛) 151 00:06:42,280 --> 00:06:46,280 うまくいった 152 00:06:42,280 --> 00:06:46,280 さあ どこで のんびりしてやるか 153 00:06:46,280 --> 00:06:53,290 ふるさと 154 00:06:46,280 --> 00:06:53,290 すいれんどう 155 00:06:46,280 --> 00:06:53,290 我が故郷 水簾洞へ帰るか? 156 00:06:46,280 --> 00:06:53,290 いやいや 花の都 長安だ 157 00:06:53,290 --> 00:06:57,290 うめえ物 食って 158 00:06:53,290 --> 00:06:57,290 ほっかほかの布団に寝て 159 00:06:57,290 --> 00:06:59,290 あんま 160 00:06:57,290 --> 00:06:59,290 按摩 取ろう 161 00:07:01,230 --> 00:07:06,240 八戒 悟浄 ありがとう 162 00:07:01,230 --> 00:07:06,240 私のことを心配してくれて 163 00:07:06,240 --> 00:07:10,240 いい弟子を持って 私は幸せです 164 00:07:06,240 --> 00:07:10,240 なんの なんの… 165 00:07:10,240 --> 00:07:12,240 弟子として当たり前のことを 166 00:07:10,240 --> 00:07:12,240 しただけなんですから 167 00:07:12,240 --> 00:07:14,240 なあ? 悟浄 168 00:07:12,240 --> 00:07:14,240 (悟浄)そう そういうことやね 169 00:07:14,240 --> 00:07:17,250 つまり その… 170 00:07:14,240 --> 00:07:17,250 お師匠さんの苦しみは・ 171 00:07:17,250 --> 00:07:19,250 弟子たる我々の苦しみでも 172 00:07:17,250 --> 00:07:19,250 あるわけですから 173 00:07:19,250 --> 00:07:21,250 ここは ひとつ 174 00:07:19,250 --> 00:07:21,250 悟空が戻ってくるまで 175 00:07:21,250 --> 00:07:23,250 お師匠さんに ゆっくり 176 00:07:21,250 --> 00:07:23,250 安心して休んでいただこうと・ 177 00:07:23,250 --> 00:07:25,260 こういうふうに思ったんです 178 00:07:23,250 --> 00:07:25,260 いや… 179 00:07:25,260 --> 00:07:28,260 おかげで元気が出てきました 180 00:07:25,260 --> 00:07:28,260 えっ? 181 00:07:28,260 --> 00:07:33,260 さあ 出かけましょう 182 00:07:28,260 --> 00:07:33,260 はぁ? 183 00:07:33,260 --> 00:07:36,270 おい 俺たちも休めるって 184 00:07:33,260 --> 00:07:36,270 悟空が言ったのによ 185 00:07:36,270 --> 00:07:38,270 これじゃ 筋書きどおりじゃ 186 00:07:36,270 --> 00:07:38,270 ねえじゃねえかよ 187 00:07:38,270 --> 00:07:42,270 また あのくそ猿に やられたがな 188 00:07:38,270 --> 00:07:42,270 (八戒)ちくしょう… 189 00:07:44,270 --> 00:07:50,280 <弟子をいたわり 190 00:07:44,270 --> 00:07:50,280 八戒を馬に乗せて歩く三蔵法師> 191 00:07:50,280 --> 00:07:56,290 <しかし 心は ともすると 長安の 192 00:07:50,280 --> 00:07:56,290 母のもとへと飛びがちであります> 193 00:07:56,290 --> 00:07:58,290 アッ… アアッ! 194 00:07:58,290 --> 00:08:01,220 (悟浄)あれ? 195 00:07:58,290 --> 00:08:01,220 あっ お師匠さん 大丈夫ですか? 196 00:08:01,220 --> 00:08:03,230 (悟浄・八戒) 197 00:08:01,220 --> 00:08:03,230 大丈夫ですか? 大丈夫ですか? 198 00:08:03,230 --> 00:08:06,230 大丈夫です だい… いたっ! 199 00:08:06,230 --> 00:08:08,230 (悟浄) 200 00:08:06,230 --> 00:08:08,230 お師匠さん どうしたんですか? 201 00:08:08,230 --> 00:08:11,230 いたっ! 202 00:08:08,230 --> 00:08:11,230 痛いですか? 痛いですか? 203 00:08:11,230 --> 00:08:15,240 あっ… こら お師匠さん 204 00:08:11,230 --> 00:08:15,240 捻挫してますよ えらいこっちゃな 205 00:08:15,240 --> 00:08:18,240 こうなったらね 206 00:08:15,240 --> 00:08:18,240 さっきの村へ帰りましょう ねっ? 207 00:08:18,240 --> 00:08:20,240 おい 八戒! 降りい お前 208 00:08:20,240 --> 00:08:23,250 降りたくても降りらんねえんだよ 209 00:08:20,240 --> 00:08:23,250 (悟浄)なにを お前… 210 00:08:23,250 --> 00:08:26,250 豚のくせしやがって 211 00:08:23,250 --> 00:08:26,250 馬なんか乗るさかいじゃ ほんまに 212 00:08:29,250 --> 00:08:35,260 おお 長安の都が見えてきたぞ! 213 00:08:35,260 --> 00:08:42,270 ああ 町には花があふれ 214 00:08:35,260 --> 00:08:42,270 小鳥がさえずり 金の瓦に銀の柱 215 00:08:42,270 --> 00:08:48,270 ああ 憧れの花の都 長安! 216 00:08:48,270 --> 00:08:50,270 到着 217 00:08:52,280 --> 00:08:54,280 (うめき声) 218 00:08:52,280 --> 00:08:54,280 うん? 219 00:08:54,280 --> 00:08:57,280 (男性)ウウッ… 水くれ… 220 00:08:57,280 --> 00:09:02,220 (うめき声) 221 00:08:57,280 --> 00:09:02,220 (男性)水くれ… 222 00:09:02,220 --> 00:09:09,230 驚いたな これが長安の都か? 223 00:09:02,220 --> 00:09:09,230 おおちげ 224 00:09:02,220 --> 00:09:09,230 聞くと見るとじゃ大違えだ 225 00:09:09,230 --> 00:09:12,230 とんでもねえとこだな こりゃ 226 00:09:23,240 --> 00:09:26,240 こりゃひでえや… 227 00:09:28,250 --> 00:09:32,250 なんでえ 228 00:09:28,250 --> 00:09:32,250 やつ 229 00:09:28,250 --> 00:09:32,250 元気な奴も いるじゃねえか 230 00:09:32,250 --> 00:09:34,250 (盗賊)久しぶりの獲物だ かかれ! 231 00:09:34,250 --> 00:09:36,250 (盗賊)エイッ! 232 00:09:36,250 --> 00:09:38,260 ヤーッ! 233 00:09:38,260 --> 00:09:44,260 ・~ 234 00:09:44,260 --> 00:09:47,260 アチョー! 235 00:09:47,260 --> 00:10:03,280 ・~ 236 00:10:03,280 --> 00:10:05,280 (殴る音) 237 00:10:05,280 --> 00:10:08,280 ヤッ! 238 00:10:05,280 --> 00:10:08,280 (盗賊)ウワッ! 239 00:10:14,290 --> 00:10:17,290 ・(女性)それ! 240 00:10:14,290 --> 00:10:17,290 ・(男性)よし 241 00:10:17,290 --> 00:10:21,300 (ざわめき) 242 00:10:21,300 --> 00:10:24,300 (男性)よいしょ… 243 00:10:24,300 --> 00:10:27,300 (女性)よいしょ… そら 早く 244 00:10:31,310 --> 00:10:37,310 花の都だと思って来りゃ 245 00:10:31,310 --> 00:10:37,310 町は 盗賊と病人の巣じゃねえか 246 00:10:37,310 --> 00:10:43,320 しょうがねえや お師匠さんの 247 00:10:37,310 --> 00:10:43,320 うち 248 00:10:37,310 --> 00:10:43,320 おふくろの家でも捜すか 249 00:10:43,320 --> 00:10:46,320 かいざん 250 00:10:43,320 --> 00:10:46,320 (開山)温嬌 分かるか? 251 00:10:52,330 --> 00:10:58,340 (開山) 252 00:10:52,330 --> 00:10:58,340 三蔵の使いで 悟空どのが来た 253 00:10:58,340 --> 00:11:03,270 三蔵は 元気に 254 00:10:58,340 --> 00:11:03,270 天竺への旅を続けているそうだ 255 00:11:03,270 --> 00:11:09,280 はい あの… お師匠さん 256 00:11:03,270 --> 00:11:09,280 道中 病気ひとつせずに 257 00:11:09,280 --> 00:11:14,280 天竺へ天竺へと 258 00:11:09,280 --> 00:11:14,280 旅続けてらっしゃいます 259 00:11:14,280 --> 00:11:18,290 そうですか… 260 00:11:18,290 --> 00:11:22,290 ああ… お師匠さんの夢は 261 00:11:18,290 --> 00:11:22,290 正夢だったんだな 262 00:11:22,290 --> 00:11:27,300 悟空さん… 263 00:11:22,290 --> 00:11:27,300 はい? 264 00:11:27,300 --> 00:11:30,300 三蔵を… 265 00:11:30,300 --> 00:11:38,310 三蔵を… 天竺へ… 頼みます 266 00:11:38,310 --> 00:11:44,310 かしこまりました 267 00:11:38,310 --> 00:11:44,310 お母上 お気を確かにね 268 00:11:44,310 --> 00:11:48,320 お師匠さんはね 269 00:11:44,310 --> 00:11:48,320 天竺から帰ってきて・ 270 00:11:48,320 --> 00:11:52,320 お母上と 再び同じ屋根の下で 271 00:11:48,320 --> 00:11:52,320 一緒に暮らせる日が来るのを・ 272 00:11:52,320 --> 00:11:57,330 本当に楽しみにしてるんですよ 273 00:11:52,320 --> 00:11:57,330 だから 早くよくなってくださいよ 274 00:11:57,330 --> 00:11:59,330 ねっ? 275 00:11:59,330 --> 00:12:04,270 悟空どのの言うとおりだ さあ 276 00:11:59,330 --> 00:12:04,270 もっと元気を出さなくちゃ なっ? 277 00:12:04,270 --> 00:12:14,280 ・~ 278 00:12:14,280 --> 00:12:18,280 はい… はい はい お母上 279 00:12:18,280 --> 00:12:22,280 さ… 三蔵を… 280 00:12:25,290 --> 00:12:36,300 (鳴り物の音) 281 00:12:36,300 --> 00:12:46,300 (鳴り物の音) 282 00:12:50,310 --> 00:12:55,320 野辺送りのお心遣い 283 00:12:50,310 --> 00:12:55,320 ありがとうございます 284 00:12:55,320 --> 00:12:57,320 たいそう 285 00:12:55,320 --> 00:12:57,320 ふびん 286 00:12:55,320 --> 00:12:57,320 (太宗)不憫じゃ… 287 00:12:57,320 --> 00:13:02,260 三蔵が経を持ち帰るまで 288 00:12:57,320 --> 00:13:02,260 生かしておきたかった… 289 00:13:02,260 --> 00:13:04,260 運命でございます 290 00:13:04,260 --> 00:13:07,260 この身が歯がゆい 291 00:13:07,260 --> 00:13:13,270 一天万乗の位にありながら 292 00:13:07,260 --> 00:13:13,270 罪なき者たちの死を・ 293 00:13:13,270 --> 00:13:16,270 手をこまねいて 294 00:13:13,270 --> 00:13:16,270 見送らねばならぬとは… 295 00:13:25,280 --> 00:13:37,290 (鳴り物の音) 296 00:13:37,290 --> 00:13:41,290 悟空とやら 297 00:13:37,290 --> 00:13:41,290 はい 298 00:13:47,300 --> 00:13:50,310 三蔵は いつ戻るのじゃ? 299 00:13:50,310 --> 00:13:56,310 大雷音寺の三蔵真経を携えて 300 00:13:50,310 --> 00:13:56,310 いつ この長安へ戻るのじゃ? 301 00:13:56,310 --> 00:14:01,250 はぁ… いつと言われましても 302 00:14:01,250 --> 00:14:05,260 天竺への道は 303 00:14:01,250 --> 00:14:05,260 まだまだ遠いですからね 304 00:14:05,260 --> 00:14:07,260 そのほうも見たであろう? 305 00:14:07,260 --> 00:14:15,270 町にあふれる病人 飢えたる者たち 306 00:14:07,260 --> 00:14:15,270 そして 盗賊の群れ… 307 00:14:15,270 --> 00:14:18,270 恐れながら 308 00:14:15,270 --> 00:14:18,270 皇帝陛下に申し上げます 309 00:14:18,270 --> 00:14:23,270 盗賊なんてものは この悟空に 310 00:14:18,270 --> 00:14:23,270 ひと言おっしゃっていただければ 311 00:14:23,270 --> 00:14:26,280 「ちょい ちょいちょい」と 312 00:14:23,270 --> 00:14:26,280 やっつけるんですが 313 00:14:26,280 --> 00:14:28,280 なんだったら 今からでも 314 00:14:28,280 --> 00:14:31,280 (太宗)無駄なことじゃ 315 00:14:28,280 --> 00:14:31,280 無駄? 316 00:14:31,280 --> 00:14:36,290 盗賊どもを打ち倒しても 317 00:14:31,280 --> 00:14:36,290 飢えたる者たちが また盗賊になる 318 00:14:36,290 --> 00:14:39,290 日照りと悪疫のせいじゃ 319 00:14:39,290 --> 00:14:46,300 だからこそ 三蔵真経を広めて 320 00:14:39,290 --> 00:14:46,300 この災いを取り除かねばならぬ 321 00:14:46,300 --> 00:14:51,300 悟空 すぐ三蔵のもとへ立ち帰り 322 00:14:46,300 --> 00:14:51,300 天竺へ急げ! 323 00:14:51,300 --> 00:14:55,310 はい かしこまりました 324 00:14:55,310 --> 00:14:58,310 では 御免! 325 00:14:58,310 --> 00:15:03,250 ・~ 326 00:15:03,250 --> 00:15:07,250 ぎょくりゅう 327 00:15:03,250 --> 00:15:07,250 おい 玉竜 食うか? 328 00:15:03,250 --> 00:15:07,250 ヘヘッ… お前 食うわけねえやな 329 00:15:07,250 --> 00:15:09,250 おい ほかほかの まんじゅう 330 00:15:07,250 --> 00:15:09,250 買ってきたよ 331 00:15:09,250 --> 00:15:11,250 えっ? いやぁ 332 00:15:09,250 --> 00:15:11,250 わし ちょうど腹減ってたんや 333 00:15:11,250 --> 00:15:13,250 ああ そうか 334 00:15:11,250 --> 00:15:13,250 (悟浄)もらうわ 335 00:15:17,260 --> 00:15:23,270 おい うるさい兄貴も いねえしよ 336 00:15:17,260 --> 00:15:23,270 食いたい物食って いい調子だな 337 00:15:23,270 --> 00:15:27,270 ほんまやな フフッ… 338 00:15:23,270 --> 00:15:27,270 なんや お前 共食いやないか 339 00:15:27,270 --> 00:15:31,270 ところがな 340 00:15:27,270 --> 00:15:31,270 この辺りは豚が いなくてよ 341 00:15:31,270 --> 00:15:33,280 馬肉を使ってんだって 342 00:15:33,280 --> 00:15:35,280 馬肉? この豚まん 馬肉? 343 00:15:33,280 --> 00:15:35,280 (八戒)うん 344 00:15:35,280 --> 00:15:40,280 へえ… あっ そうか どうりで 345 00:15:35,280 --> 00:15:40,280 あいつ 顔しかめよったはずや 346 00:15:40,280 --> 00:15:42,290 「桜」や 「桜」 347 00:15:40,280 --> 00:15:42,290 (笑い声) 348 00:15:42,290 --> 00:15:45,290 悟浄 349 00:15:42,290 --> 00:15:45,290 (悟浄)うん? 350 00:15:45,290 --> 00:15:48,290 いっちょう いってみるか? 351 00:15:45,290 --> 00:15:48,290 (悟浄)おう 352 00:15:48,290 --> 00:15:56,300 ・~ 353 00:15:56,300 --> 00:15:58,300 (殴る音) 354 00:15:56,300 --> 00:15:58,300 (いななき) 355 00:15:58,300 --> 00:16:01,240 (玉竜)ブルルル… 何の用? 356 00:16:01,240 --> 00:16:03,240 おい 食うか? 357 00:16:01,240 --> 00:16:03,240 (玉竜)それ 駄目 358 00:16:03,240 --> 00:16:05,240 なんで? 359 00:16:03,240 --> 00:16:05,240 (玉竜)共食いだもん 360 00:16:05,240 --> 00:16:08,240 あら こいつ 聞いてやがらぁ 361 00:16:05,240 --> 00:16:08,240 (悟浄)ハハハハッ… 362 00:16:08,240 --> 00:16:12,250 ねえ お師匠さまの足は どう? 363 00:16:08,240 --> 00:16:12,250 (悟浄)ああ まだ2~3日は・ 364 00:16:12,250 --> 00:16:14,250 ちょっと無理やろうな 365 00:16:12,250 --> 00:16:14,250 (玉竜)そう… 366 00:16:14,250 --> 00:16:16,250 あっ そうや 玉竜 367 00:16:14,250 --> 00:16:16,250 ちょうど良かった 368 00:16:16,250 --> 00:16:18,250 わしと八戒とな ちょっと 369 00:16:16,250 --> 00:16:18,250 出かける用が あんのやけど 370 00:16:18,250 --> 00:16:21,260 お前 悪いけど留守番しててくれ 371 00:16:18,250 --> 00:16:21,260 (八戒)じゃ 玉竜 頼むな 372 00:16:21,260 --> 00:16:23,260 (玉竜)なんだよ 373 00:16:23,260 --> 00:16:27,260 人のことを留守番さすために 374 00:16:23,260 --> 00:16:27,260 人間にしたのかい? 375 00:16:27,260 --> 00:16:33,270 悟空の帰りが遅い 376 00:16:27,260 --> 00:16:33,270 もう帰ってきてもいいころだが… 377 00:16:33,270 --> 00:16:39,270 母上さま 378 00:16:33,270 --> 00:16:39,270 どうか 無事でいてください 379 00:16:47,280 --> 00:16:49,290 (毛を抜く音) 380 00:16:49,290 --> 00:16:54,290 いいか? 381 00:16:49,290 --> 00:16:54,290 分身の術で まず お前が俺になる 382 00:16:54,290 --> 00:16:57,290 そして 383 00:16:54,290 --> 00:16:57,290 本物の俺は おふくろさんに化ける 384 00:16:57,290 --> 00:17:01,230 そして 「ほら このとおり 385 00:16:57,290 --> 00:17:01,230 お母上は無事でございます」と 386 00:17:01,230 --> 00:17:04,230 「念のためにお連れしました」 387 00:17:04,230 --> 00:17:08,240 そうだ これしかねえや これだ 388 00:17:08,240 --> 00:17:10,240 頼んだぞ 389 00:17:10,240 --> 00:17:12,240 (息を吹く音) 390 00:17:14,240 --> 00:17:19,250 (ニセ悟空)ヘヘッ… ヘヘヘッ… 391 00:17:19,250 --> 00:17:26,260 ・~ 392 00:17:26,260 --> 00:17:29,260 頑張ってくれよ おい 393 00:17:29,260 --> 00:17:33,260 あの分身は 相当ひでえ分身だな 394 00:17:33,260 --> 00:17:35,260 ヘヘヘヘッ… 395 00:17:35,260 --> 00:17:40,270 アアッ… こら! 396 00:17:35,260 --> 00:17:40,270 早くお師匠さんをお連れしてこい 397 00:17:40,270 --> 00:17:43,270 はい! はい はい はい ヘヘッ… 398 00:17:43,270 --> 00:17:49,280 お前 返事が多すぎるんだよ 399 00:17:43,270 --> 00:17:49,280 にたにたしてねえで 早く行け! 400 00:17:49,280 --> 00:17:54,280 お師匠さ~ん! 401 00:17:49,280 --> 00:17:54,280 悟空が帰ってきましたよ 402 00:17:56,290 --> 00:18:00,220 俺は どうも 403 00:17:56,290 --> 00:18:00,220 品のいい人に化けるのは苦手だよ 404 00:18:00,220 --> 00:18:05,230 大丈夫だな? え~っと… 405 00:18:05,230 --> 00:18:09,230 よ~し OK! 406 00:18:09,230 --> 00:18:11,230 (ニセ悟空)ヘヘヘヘッ… 407 00:18:11,230 --> 00:18:14,240 三蔵! 408 00:18:11,230 --> 00:18:14,240 母上! 409 00:18:14,240 --> 00:18:16,240 三蔵! 410 00:18:16,240 --> 00:18:18,240 ヘヘヘヘッ… 411 00:18:18,240 --> 00:18:20,240 よくご無事で 412 00:18:20,240 --> 00:18:24,250 そなたが 私が病気ではないかと 413 00:18:20,240 --> 00:18:24,250 心配してると聞いて 414 00:18:24,250 --> 00:18:27,250 元気な顔を見せに やって来ました 415 00:18:27,250 --> 00:18:31,250 申し訳ございません 416 00:18:27,250 --> 00:18:31,250 私が不吉な夢を見たばかりに・ 417 00:18:31,250 --> 00:18:34,260 母上にまで 418 00:18:31,250 --> 00:18:34,260 ご心配をかけてしまって 419 00:18:34,260 --> 00:18:38,260 いいえ それより 420 00:18:34,260 --> 00:18:38,260 悟空をいたわってやっておくれ 421 00:18:38,260 --> 00:18:41,260 私のわがままを聞いて・ 422 00:18:41,260 --> 00:18:44,270 私を ここまで 423 00:18:41,260 --> 00:18:44,270 連れてきてくれた悟空こそ・ 424 00:18:44,270 --> 00:18:48,270 本当に大変だったんだからね 425 00:18:44,270 --> 00:18:48,270 分かっています 426 00:18:48,270 --> 00:18:54,280 悟空 母上を よくここまで 427 00:18:48,270 --> 00:18:54,280 連れてきてくれましたね 428 00:18:54,280 --> 00:18:56,280 礼を言います 429 00:18:54,280 --> 00:18:56,280 エヘヘッ… 430 00:18:56,280 --> 00:19:00,220 お師匠さんのためだったらね 431 00:18:56,280 --> 00:19:00,220 えんやこらだもんね 432 00:19:00,220 --> 00:19:03,220 ヘヘヘヘッ… 433 00:19:03,220 --> 00:19:06,220 こりゃ大変だ! 434 00:19:06,220 --> 00:19:12,230 ♪『草原情歌』 435 00:19:12,230 --> 00:19:24,240 ♪ はるかはなれた 436 00:19:12,230 --> 00:19:24,240 そのまたむこう 437 00:19:24,240 --> 00:19:35,250 ♪ 誰にでも好かれる 438 00:19:24,240 --> 00:19:35,250 きれいな娘がいた 439 00:19:35,250 --> 00:19:39,260 おい どうだい? 440 00:19:35,250 --> 00:19:39,260 うまいだろう ええ? 441 00:19:39,260 --> 00:19:43,260 俺の弟子だよ あれ アハハッ… 442 00:19:43,260 --> 00:19:52,270 ♪(悟浄)きれいな娘がいた 443 00:19:52,270 --> 00:19:55,270 ちょっと ちょっと… 今 歌なんて 444 00:19:52,270 --> 00:19:55,270 歌ってる場合じゃないよ 445 00:19:55,270 --> 00:19:58,270 何や? どうしたんや? 446 00:19:55,270 --> 00:19:58,270 (玉竜)出発 出発 出発! 447 00:19:58,270 --> 00:20:00,280 出発だよ 448 00:19:58,270 --> 00:20:00,280 (八戒)なんで? 449 00:20:00,280 --> 00:20:02,280 「なんで」じゃないよ 450 00:20:00,280 --> 00:20:02,280 お師匠さまの母上が来ちゃったの 451 00:20:02,280 --> 00:20:04,280 (八戒)だって 病気じゃねえのか? 452 00:20:04,280 --> 00:20:06,280 病気なんか とんでもないよ 453 00:20:04,280 --> 00:20:06,280 ぴんぴんしてるよ 454 00:20:06,280 --> 00:20:10,290 ますますお若く ますますお美しく 455 00:20:06,280 --> 00:20:10,290 僕なんかね 馬んなったら・ 456 00:20:10,290 --> 00:20:13,290 お師匠さま乗せないで 457 00:20:10,290 --> 00:20:13,290 母上 乗せたいぐらいだぞ 458 00:20:19,300 --> 00:20:24,300 母上が元気で本当に良かった… 459 00:20:24,300 --> 00:20:29,310 三蔵 私も お前の無事な姿を見て 460 00:20:24,300 --> 00:20:29,310 安心しましたよ 461 00:20:29,310 --> 00:20:32,310 これで ますます元気が出ました 462 00:20:32,310 --> 00:20:36,310 あしたは 少しぐらい足が痛くても 463 00:20:32,310 --> 00:20:36,310 天竺へ出発したいと思います 464 00:20:36,310 --> 00:20:40,320 あっ いやいや… 天竺への道は 465 00:20:36,310 --> 00:20:40,320 まだまだ遠いんでしょう? 466 00:20:40,320 --> 00:20:43,320 10日や20日ぐらい 467 00:20:40,320 --> 00:20:43,320 ここで ゆっくり休んでも・ 468 00:20:43,320 --> 00:20:45,320 大した違いは ありません 469 00:20:45,320 --> 00:20:47,320 せっかく 470 00:20:45,320 --> 00:20:47,320 私が こうして来たんだから 471 00:20:47,320 --> 00:20:50,330 しばらく一緒に暮らしたい 472 00:20:50,330 --> 00:20:52,330 そのお気持ちは 473 00:20:50,330 --> 00:20:52,330 うれしゅうございます 474 00:20:52,330 --> 00:20:55,330 …が しかし 聞くところによると 475 00:20:55,330 --> 00:20:58,330 長安の都は 476 00:20:55,330 --> 00:20:58,330 荒れに荒れているそうですね 477 00:20:58,330 --> 00:21:01,270 このうえは 478 00:20:58,330 --> 00:21:01,270 一刻も早く天竺へ行って 479 00:21:01,270 --> 00:21:05,270 ありがたいお経をいただき 480 00:21:01,270 --> 00:21:05,270 衆生を救いたいと思います 481 00:21:05,270 --> 00:21:09,280 太宗皇帝も 首を長くして 482 00:21:05,270 --> 00:21:09,280 私の帰りを・ 483 00:21:09,280 --> 00:21:11,280 待ってらっしゃるのでは 484 00:21:09,280 --> 00:21:11,280 ないでしょうか 485 00:21:11,280 --> 00:21:13,280 そりゃそうだけど… 486 00:21:13,280 --> 00:21:20,290 私は ただの1日も お前のことを 487 00:21:13,280 --> 00:21:20,290 考えなかった日は ないんですよ 488 00:21:20,290 --> 00:21:25,290 じゃ 489 00:21:20,290 --> 00:21:25,290 せめて 10日ぐらいだけでも 490 00:21:25,290 --> 00:21:29,300 母上 491 00:21:25,290 --> 00:21:29,300 何ですか? 492 00:21:29,300 --> 00:21:32,300 肩をおもみいたしましょう 493 00:21:32,300 --> 00:21:35,300 すまないねえ 494 00:21:40,310 --> 00:21:45,310 三蔵 いい気分ですよ 495 00:21:57,330 --> 00:22:00,260 母上 496 00:21:57,330 --> 00:22:00,260 (温嬌の声)何ですか? 497 00:22:00,260 --> 00:22:03,270 のみが! 498 00:22:00,260 --> 00:22:03,270 のみ? 499 00:22:03,270 --> 00:22:08,270 ここにも… こっちにも 500 00:22:08,270 --> 00:22:12,270 おおかた 悟空ののみが 501 00:22:08,270 --> 00:22:12,270 うつったんでしょう 502 00:22:12,270 --> 00:22:16,280 本当に悟空と来たら 503 00:22:12,270 --> 00:22:16,280 のみは たまらせる 歯は磨かない 504 00:22:16,280 --> 00:22:18,280 汚くて困ります 505 00:22:18,280 --> 00:22:23,290 これ 三蔵 悟空のことを 506 00:22:18,280 --> 00:22:23,290 悪く言うもんではありません 507 00:22:23,290 --> 00:22:26,290 悟浄や八戒は 508 00:22:23,290 --> 00:22:26,290 いなくても大事ないが 509 00:22:26,290 --> 00:22:31,290 悟空が いなくては 510 00:22:26,290 --> 00:22:31,290 天竺までの道中は できませんよ 511 00:22:31,290 --> 00:22:34,300 たとえ のみがいようと 512 00:22:31,290 --> 00:22:34,300 歯を汚くしていようと 513 00:22:34,300 --> 00:22:40,300 悟空には真心があります 514 00:22:34,300 --> 00:22:40,300 大切なのは真心です 515 00:22:40,300 --> 00:22:44,310 お前は 悟空のことを 516 00:22:40,300 --> 00:22:44,310 どう思っているんですか? 517 00:22:44,310 --> 00:22:48,310 つえ 518 00:22:44,310 --> 00:22:48,310 はい 悟空こそは 杖とも柱とも 519 00:22:48,310 --> 00:22:51,310 本当に? 520 00:22:48,310 --> 00:22:51,310 はい 心底から 521 00:22:51,310 --> 00:22:55,320 そのとおりですよ 522 00:22:51,310 --> 00:22:55,320 (せきばらい) 523 00:22:55,320 --> 00:22:58,320 私も そう思います 524 00:22:58,320 --> 00:23:03,260 悟空こそ 525 00:22:58,320 --> 00:23:03,260 男の中の男 百獣の王ですよ! 526 00:23:03,260 --> 00:23:05,260 よく言うよ あのおふくろ 527 00:23:05,260 --> 00:23:08,260 なにが 男の中の男じゃ 528 00:23:05,260 --> 00:23:08,260 百獣の王はライオンやないか! 529 00:23:08,260 --> 00:23:10,260 これ猿やないか! 530 00:23:12,270 --> 00:23:15,270 ヘヘヘヘッ… 531 00:23:12,270 --> 00:23:15,270 (八戒)何だよ? 気持ち悪いな 532 00:23:15,270 --> 00:23:17,270 なんや お前 にたにたして 533 00:23:15,270 --> 00:23:17,270 けったいなやっちゃねえ 534 00:23:17,270 --> 00:23:19,280 アハハハッ… 535 00:23:17,270 --> 00:23:19,280 (悟浄・八戒)えっ? 536 00:23:19,280 --> 00:23:23,280 おい 八戒 もう 例のとこ行こうか 537 00:23:19,280 --> 00:23:23,280 さっきの歌の続きや 538 00:23:23,280 --> 00:23:27,280 (八戒)あっ そうだな… 兄貴 539 00:23:23,280 --> 00:23:27,280 一緒に行かねえか ひなまれの酒場 540 00:23:27,280 --> 00:23:30,290 ああ 僕… あの… おいらも… 541 00:23:27,280 --> 00:23:30,290 (八戒)「僕 おいら」? 542 00:23:30,290 --> 00:23:33,290 あ… あの… 543 00:23:30,290 --> 00:23:33,290 そん 544 00:23:30,290 --> 00:23:33,290 行って 孫悟空の歌 歌おうかな 545 00:23:33,290 --> 00:23:36,290 一生 歌ってりゃいいじゃねえか 546 00:23:33,290 --> 00:23:36,290 (ニセ悟空・八戒)ハハハッ… 547 00:23:36,290 --> 00:23:39,300 ハハハハッ… 548 00:23:36,290 --> 00:23:39,300 ・(ニセ温嬌)お待ちなさい! 549 00:23:39,300 --> 00:23:42,300 どこ行くんです? 550 00:23:39,300 --> 00:23:42,300 (悟浄)えっ? いや あの… 551 00:23:42,300 --> 00:23:45,300 ちょっと今からね 1杯いこうか 552 00:23:42,300 --> 00:23:45,300 ちゅうなこと言ってたんですよ 553 00:23:45,300 --> 00:23:47,300 行きましょうか? 554 00:23:45,300 --> 00:23:47,300 (ニセ温嬌)まあ なんていうことを 555 00:23:47,300 --> 00:23:50,310 お前たちは 悟空が苦労してた間 556 00:23:50,310 --> 00:23:52,310 のほほんと 557 00:23:50,310 --> 00:23:52,310 遊びほうけていたんですか? 558 00:23:52,310 --> 00:23:55,310 いや そういうわけじゃ… 559 00:23:52,310 --> 00:23:55,310 (ニセ温嬌)お黙り! 560 00:23:55,310 --> 00:23:57,310 本当に お前たちには・ 561 00:23:57,310 --> 00:24:01,250 あか 562 00:23:57,310 --> 00:24:01,250 悟空の爪の垢でも煎じて 563 00:23:57,310 --> 00:24:01,250 飲ませたいと思います 564 00:24:01,250 --> 00:24:06,260 悟空に比べたら 565 00:24:01,250 --> 00:24:06,260 お前たちは くずです ごみです! 566 00:24:06,260 --> 00:24:10,260 いやぁ! 八戒 567 00:24:06,260 --> 00:24:10,260 俺が くずで お前が ごみなんやて 568 00:24:10,260 --> 00:24:12,260 へ 569 00:24:10,260 --> 00:24:12,260 じゃ 俺は ごみで お前 屁か? 570 00:24:10,260 --> 00:24:12,260 (悟浄)いやいや… 571 00:24:12,260 --> 00:24:14,260 くそ 572 00:24:12,260 --> 00:24:14,260 俺が屁で お前が糞なんや 573 00:24:12,260 --> 00:24:14,260 (八戒)じゃ 俺が糞で お前 紙か? 574 00:24:14,260 --> 00:24:17,270 ほな わしが お前の糞 575 00:24:14,260 --> 00:24:17,270 拭かんなんのか? そんなん嫌や… 576 00:24:17,270 --> 00:24:19,270 (ニセ温嬌) 577 00:24:17,270 --> 00:24:19,270 何をぶつぶつ言ってんです・ 578 00:24:19,270 --> 00:24:22,270 2人とも来なさい 579 00:24:19,270 --> 00:24:22,270 仕事が待ってます 580 00:24:22,270 --> 00:24:25,270 悟空 お前は疲れてるんだから 581 00:24:25,270 --> 00:24:28,280 好きなとこ行って 582 00:24:25,270 --> 00:24:28,280 のんびりとしなさい 583 00:24:28,280 --> 00:24:30,280 (ニセ温嬌)のんびりとね 584 00:24:30,280 --> 00:24:34,280 は~い! ハハハハッ… 585 00:24:36,290 --> 00:24:39,290 (ニセ温嬌) 586 00:24:36,290 --> 00:24:39,290 何をもたもたしてるんです・ 587 00:24:39,290 --> 00:24:43,290 もっと きれいに もっと早く! 588 00:24:43,290 --> 00:24:46,300 (悟浄・八戒)はいはい はいはい… 589 00:24:46,300 --> 00:24:50,300 はいはい はいはい はいはい… 590 00:24:50,300 --> 00:25:06,250 (いびき) 591 00:25:06,250 --> 00:25:10,250 (せきこみ) 592 00:25:10,250 --> 00:25:13,260 (いびき) 593 00:25:13,260 --> 00:25:18,260 おいたわしい… 594 00:25:13,260 --> 00:25:18,260 旅のお疲れが出たと見える 595 00:25:18,260 --> 00:25:35,280 ・~ 596 00:25:35,280 --> 00:25:37,280 悟空! 597 00:25:39,280 --> 00:25:42,280 (たたく音) 598 00:25:42,280 --> 00:25:47,290 三蔵 どうしました? 599 00:25:42,280 --> 00:25:47,290 眠れないのですか? 600 00:25:47,290 --> 00:25:52,290 だま 601 00:25:47,290 --> 00:25:52,290 悟空! よくも私を騙しましたね 602 00:25:54,300 --> 00:25:56,300 アアッ! 603 00:25:56,300 --> 00:26:02,300 お前は… 一体 604 00:25:56,300 --> 00:26:02,300 何のために このようなことを・ 605 00:26:04,240 --> 00:26:10,250 まさか… 母上は… 606 00:26:10,250 --> 00:26:13,250 悟空 607 00:26:10,250 --> 00:26:13,250 すいません お師匠さん 608 00:26:15,250 --> 00:26:18,250 実は… 609 00:26:18,250 --> 00:26:21,260 お母上は あの… 610 00:26:21,260 --> 00:26:26,260 おいらが 長安に着いた日に… 611 00:26:28,260 --> 00:26:34,260 おな… おな… 612 00:26:28,260 --> 00:26:34,260 お… お亡くなりになって… 613 00:26:37,270 --> 00:26:42,270 お師匠さんが 614 00:26:37,270 --> 00:26:42,270 気落ちすると思ってさ 615 00:26:46,280 --> 00:26:49,280 やっぱり… 616 00:26:51,290 --> 00:26:57,290 では やっぱり… 617 00:26:57,290 --> 00:27:03,230 母上は いまわの際に 618 00:26:57,290 --> 00:27:03,230 私に会いたくて・ 619 00:27:03,230 --> 00:27:07,240 夢の中に出ておいでに 620 00:27:03,230 --> 00:27:07,240 なったんです 621 00:27:07,240 --> 00:27:10,240 大切なお経をいただいて 622 00:27:07,240 --> 00:27:10,240 帰ってきたとき 623 00:27:10,240 --> 00:27:14,240 いちばん先に 624 00:27:10,240 --> 00:27:14,240 喜んでくれる人は… 625 00:27:16,250 --> 00:27:19,250 母上だったのに… 626 00:27:23,250 --> 00:27:30,260 お母上は 亡くなるときに 627 00:27:30,260 --> 00:27:34,260 おいらの手ぇ握って 628 00:27:34,260 --> 00:27:39,270 「三蔵を助けて天竺へ」って… 629 00:27:39,270 --> 00:27:42,270 そうおっしゃったんです 630 00:27:44,270 --> 00:27:49,280 でも 本当のことが 631 00:27:44,270 --> 00:27:49,280 どうしても言えなくて 632 00:27:49,280 --> 00:27:51,280 お師匠さん 633 00:27:51,280 --> 00:27:54,280 おいらの気持ちも 634 00:27:51,280 --> 00:27:54,280 分かってくださいよ 635 00:27:54,280 --> 00:28:12,230 ・~ 636 00:28:12,230 --> 00:28:15,240 悪かったよ 悪かったって… 637 00:28:12,230 --> 00:28:15,240 (悟浄)ええい! 638 00:28:15,240 --> 00:28:19,240 (悟浄)おい 悟空! よくも 639 00:28:15,240 --> 00:28:19,240 つこ 640 00:28:15,240 --> 00:28:19,240 わしらのこと こき使うてくれたな 641 00:28:19,240 --> 00:28:21,240 今日っちゅう今日はな 642 00:28:19,240 --> 00:28:21,240 思い知らせたるぞ 643 00:28:21,240 --> 00:28:24,250 八戒 やれ やってまえ! 644 00:28:21,240 --> 00:28:24,250 (八戒)もう許さねえからな! 645 00:28:24,250 --> 00:28:27,250 ちょっと待った… あっ! 646 00:28:27,250 --> 00:28:29,250 どうしたの? 647 00:28:27,250 --> 00:28:29,250 (悟浄)なに落としたんや? 648 00:28:29,250 --> 00:28:31,250 あれ? 649 00:28:29,250 --> 00:28:31,250 (八戒)落とし物? 650 00:28:31,250 --> 00:28:34,260 えらいこっちゃな… 651 00:28:31,250 --> 00:28:34,260 (八戒)あら… 652 00:28:34,260 --> 00:28:38,260 この野郎 また逃げやがって! 653 00:28:34,260 --> 00:28:38,260 騙しやがって この野郎! 654 00:28:38,260 --> 00:28:40,260 あっ! あれ! 655 00:28:38,260 --> 00:28:40,260 騙されるか 656 00:28:40,260 --> 00:28:42,260 あれ あれ! 657 00:28:40,260 --> 00:28:42,260 騙されるかよ! 658 00:28:42,260 --> 00:28:44,270 あれ ほら! 659 00:28:42,260 --> 00:28:44,270 騙されねえって… 660 00:28:44,270 --> 00:28:46,270 見ろよ 661 00:28:44,270 --> 00:28:46,270 えっ? 662 00:28:50,270 --> 00:28:53,280 ねえ 663 00:28:50,270 --> 00:28:53,280 かわいそうだろう? お師匠さま 664 00:28:53,280 --> 00:28:57,280 あれ見てさ 665 00:28:53,280 --> 00:28:57,280 何にも感じないの? 君たち 666 00:28:57,280 --> 00:29:01,220 そんなことないけども… 667 00:28:57,280 --> 00:29:01,220 どこ行かはったんかな? 668 00:29:01,220 --> 00:29:03,220 ちょっと わし 見てくるわ 669 00:29:01,220 --> 00:29:03,220 ああ 670 00:29:03,220 --> 00:29:11,230 ・~ 671 00:29:11,230 --> 00:29:13,230 (花屋)いらっしゃい 672 00:29:13,230 --> 00:29:16,230 これと… これと これをください 673 00:29:16,230 --> 00:29:23,240 ・~ 674 00:29:23,240 --> 00:29:27,240 どじ! どうせ 675 00:29:23,240 --> 00:29:27,240 おふくろに化けるんだったら・ 676 00:29:27,240 --> 00:29:31,250 もうちょっと うまく化けろよ 677 00:29:27,240 --> 00:29:31,250 本当に だらしがねえんだから 678 00:29:31,250 --> 00:29:35,250 だったら てめえ やってみろよ 679 00:29:31,250 --> 00:29:35,250 俺は そんなことは できねえね 680 00:29:35,250 --> 00:29:37,250 エテ公の浅知恵みてえなことはよ 681 00:29:35,250 --> 00:29:37,250 ハハハッ… 682 00:29:37,250 --> 00:29:40,260 なんだと この野郎! 683 00:29:37,250 --> 00:29:40,260 てめえ なんてこと言うんだ 684 00:29:40,260 --> 00:29:42,260 怒んなくたっていいじゃねえかよ 685 00:29:40,260 --> 00:29:42,260 (殴る音) 686 00:29:42,260 --> 00:29:44,260 (殴る音) 687 00:29:42,260 --> 00:29:44,260 アアッ! 688 00:29:44,260 --> 00:29:46,260 (殴る音) 689 00:29:44,260 --> 00:29:46,260 あたっ! 690 00:29:46,260 --> 00:30:01,280 (読経) 691 00:30:01,280 --> 00:30:04,280 (はなをすする音) 692 00:30:06,280 --> 00:30:11,290 ウウッ… 嫌だ… 人間なんて嫌だ 693 00:30:11,290 --> 00:30:15,290 僕は やっぱり 馬になるんだ 694 00:30:15,290 --> 00:30:18,290 (いななき) 695 00:30:18,290 --> 00:30:34,310 ・~ 696 00:30:34,310 --> 00:30:39,310 (読経) 697 00:30:39,310 --> 00:30:42,320 ・(笑い声) 698 00:30:42,320 --> 00:30:48,320 <仮の通夜をいいことに 699 00:30:42,320 --> 00:30:48,320 めいもく 700 00:30:42,320 --> 00:30:48,320 落胆瞑目している三蔵を横目に・ 701 00:30:48,320 --> 00:30:51,330 悟空たちは 702 00:30:48,320 --> 00:30:51,330 大いに酒を食らっております> 703 00:30:53,330 --> 00:31:03,270 ・~ 704 00:31:03,270 --> 00:31:05,270 ハァ… ハァ… 705 00:31:05,270 --> 00:31:10,280 悟浄 悟ったように見えてもよ 706 00:31:05,270 --> 00:31:10,280 やっぱり人の子だな 707 00:31:10,280 --> 00:31:13,280 なんじ 708 00:31:10,280 --> 00:31:13,280 「弱き者 汝の名は人間なり」 709 00:31:13,280 --> 00:31:16,280 乾杯 710 00:31:18,290 --> 00:31:22,290 悩める人間のために 711 00:31:18,290 --> 00:31:22,290 (八戒)神のご加護を 712 00:31:22,290 --> 00:31:24,290 かごや 713 00:31:22,290 --> 00:31:24,290 お猿の駕籠屋を 714 00:31:29,300 --> 00:31:31,300 ・(兵士)御免! 715 00:31:31,300 --> 00:31:35,300 「ごめん」? 誰か外で謝ってるよ 716 00:31:39,310 --> 00:31:41,310 何だ? おい 717 00:31:45,310 --> 00:31:51,320 ・~ 718 00:31:51,320 --> 00:31:54,320 おふくろさんだ! 719 00:31:58,330 --> 00:32:02,260 しばらくでしたね 三蔵 720 00:32:02,260 --> 00:32:04,270 今度は 誰が母上に化けたんだ・ 721 00:32:04,270 --> 00:32:09,270 何を言うのです? 722 00:32:04,270 --> 00:32:09,270 私は本当の母です 723 00:32:09,270 --> 00:32:12,270 お前の身が案じられてならず・ 724 00:32:12,270 --> 00:32:16,280 しゃか 725 00:32:12,270 --> 00:32:16,280 日ごと夜ごと お釈迦さまに 726 00:32:12,270 --> 00:32:16,280 お祈りをささげていたところ 727 00:32:16,280 --> 00:32:21,280 ひと筋の光に導かれて 728 00:32:16,280 --> 00:32:21,280 ここまで来ることができました 729 00:32:21,280 --> 00:32:27,290 でも 母上は 急病のために 730 00:32:21,280 --> 00:32:27,290 お亡くなりになったと この者が… 731 00:32:27,290 --> 00:32:32,290 はい 確かですよ おいら 長安でさ 732 00:32:32,290 --> 00:32:36,300 おふくろ …じゃなくて 733 00:32:32,290 --> 00:32:36,300 お母上をお見舞いして 734 00:32:36,300 --> 00:32:40,300 …で お母上が おいらの目の前で 735 00:32:36,300 --> 00:32:40,300 息引き取られたんだよ 736 00:32:40,300 --> 00:32:45,310 ねえ? ねえ おいらの目の前で 737 00:32:40,300 --> 00:32:45,310 死んだでしょう? ねっ? 738 00:32:45,310 --> 00:32:47,310 (温嬌)フフッ… 739 00:32:45,310 --> 00:32:47,310 (悟浄)けったいな言い方やな 740 00:32:47,310 --> 00:32:49,310 あいつ あほか おい 741 00:32:47,310 --> 00:32:49,310 (悟浄)なあ? 742 00:32:49,310 --> 00:32:52,310 そなた 743 00:32:49,310 --> 00:32:52,310 少し おかしいのではないか? 744 00:32:52,310 --> 00:32:54,320 現に 745 00:32:52,310 --> 00:32:54,320 私が ここに こうしているのに 746 00:32:54,320 --> 00:32:57,320 どうして死んだなどと? 747 00:32:57,320 --> 00:33:01,260 悟空 これは 748 00:32:57,320 --> 00:33:01,260 一体 どういうことなんです・ 749 00:33:01,260 --> 00:33:05,260 いえ… でも確かに 750 00:33:01,260 --> 00:33:05,260 おいら この目で見たんだ! 751 00:33:05,260 --> 00:33:10,260 そなた 本当に私を見たのですか? 752 00:33:05,260 --> 00:33:10,260 人違いではありませぬか? 753 00:33:13,270 --> 00:33:18,270 何をそのように不思議そうな顔を 754 00:33:13,270 --> 00:33:18,270 してるのですか? 三蔵 755 00:33:18,270 --> 00:33:23,280 悟空が なぜ 母上が 756 00:33:18,270 --> 00:33:23,280 亡くなったなどと言ったのか… 757 00:33:23,280 --> 00:33:25,280 私にも分かりません 758 00:33:25,280 --> 00:33:30,290 でも それなら 759 00:33:25,280 --> 00:33:30,290 なおのこと 来て良かった 760 00:33:30,290 --> 00:33:35,290 このままでは 761 00:33:30,290 --> 00:33:35,290 お前は 私が死んだものと思って 762 00:33:35,290 --> 00:33:39,290 恐らくは 天竺への旅の途中で・ 763 00:33:39,290 --> 00:33:42,300 命を落としていたに 764 00:33:39,290 --> 00:33:42,300 違いありません 765 00:33:42,300 --> 00:33:48,300 まさしく お釈迦さまの 766 00:33:42,300 --> 00:33:48,300 ご加護 お助けがあったのですね 767 00:33:48,300 --> 00:33:53,310 安心なさい 768 00:33:48,300 --> 00:33:53,310 私は このとおり至って元気です 769 00:33:53,310 --> 00:33:57,310 それより 三蔵 770 00:33:53,310 --> 00:33:57,310 足をどうしました? 771 00:33:57,310 --> 00:34:01,250 あっ はい 772 00:33:57,310 --> 00:34:01,250 ちょっと くじきまして… 773 00:34:01,250 --> 00:34:03,250 それは それは… 774 00:34:03,250 --> 00:34:09,250 あなたは大事な体 775 00:34:03,250 --> 00:34:09,250 注意しなきゃいけませんよ 776 00:34:13,260 --> 00:34:18,260 本当に 会いたいと思ってました 777 00:34:20,270 --> 00:34:23,270 やっぱり母上だ 778 00:34:23,270 --> 00:34:28,280 この手のぬくもり 小さな手… 779 00:34:28,280 --> 00:34:33,280 紛れもなく 私の母の手です 780 00:34:35,280 --> 00:34:41,290 分からねえな… 781 00:34:35,280 --> 00:34:41,290 なんとしても分からねえな 782 00:34:41,290 --> 00:34:43,290 ハァ… 783 00:34:41,290 --> 00:34:43,290 (悟浄)おい 悟空 784 00:34:43,290 --> 00:34:46,290 お前 ほんまに おふくろが 785 00:34:43,290 --> 00:34:46,290 死んだん見てきたんけ? 786 00:34:46,290 --> 00:34:48,300 ちゃんと見てきたよ 俺は! 787 00:34:48,300 --> 00:34:51,300 本当に 大体 788 00:34:48,300 --> 00:34:51,300 長安まで行ってきたのかい? 789 00:34:51,300 --> 00:34:54,300 うるせえな! 790 00:34:54,300 --> 00:34:59,310 おい あのおふくろってのはよ 791 00:34:54,300 --> 00:34:59,310 あれ 妖怪じゃねえのか? 792 00:34:59,310 --> 00:35:01,240 ええっ? 793 00:34:59,310 --> 00:35:01,240 (八戒)妖怪? 794 00:35:01,240 --> 00:35:04,250 ああ そうとしか考えられねえよ 795 00:35:04,250 --> 00:35:07,250 俺は確かに 796 00:35:04,250 --> 00:35:07,250 おふくろさんが死ぬのを見たんだ 797 00:35:07,250 --> 00:35:11,250 俺の手をちゃんと握ってな 798 00:35:07,250 --> 00:35:11,250 俺は 葬式まで立ち会ったんだぞ 799 00:35:11,250 --> 00:35:16,260 だとすると 妖怪が姿を変えて… 800 00:35:11,250 --> 00:35:16,260 かもしれんな 801 00:35:16,260 --> 00:35:21,260 しかし 悟空の話が 802 00:35:16,260 --> 00:35:21,260 ほんまやっちゅうことになると… 803 00:35:21,260 --> 00:35:26,270 そういやさ 女の足で 簡単に 804 00:35:21,260 --> 00:35:26,270 ここまで来られるわけがねえよな 805 00:35:26,270 --> 00:35:28,270 だろう? だろう? 806 00:35:28,270 --> 00:35:32,270 俺たちだってだよ 807 00:35:28,270 --> 00:35:32,270 何年もかかって やって来た道だよ 808 00:35:32,270 --> 00:35:37,280 めえ 809 00:35:32,270 --> 00:35:37,280 それを お前 いくらお釈迦さまの 810 00:35:32,270 --> 00:35:37,280 光に導かれたからっつったって… 811 00:35:37,280 --> 00:35:40,280 どこ行くねん? 812 00:35:37,280 --> 00:35:40,280 お師匠さんとこだ 813 00:35:40,280 --> 00:35:44,290 妖怪だとしたら お師匠さん危ねえ 814 00:35:40,280 --> 00:35:44,290 行こう! 815 00:35:44,290 --> 00:35:46,290 やい 妖怪! 816 00:35:46,290 --> 00:35:49,290 悟空! 母上に何をするんです・ 817 00:35:49,290 --> 00:35:52,290 お師匠さん この女は 818 00:35:49,290 --> 00:35:52,290 おふくろさんじゃありませんよ 819 00:35:52,290 --> 00:35:54,300 なんということを! 820 00:35:54,300 --> 00:35:57,300 ええい 妖怪! 821 00:35:54,300 --> 00:35:57,300 この野郎 尻尾出せよ 822 00:35:57,300 --> 00:35:59,300 妖怪 この野郎! 823 00:35:57,300 --> 00:35:59,300 悟空! 824 00:35:59,300 --> 00:36:01,240 おやめなさい 825 00:35:59,300 --> 00:36:01,240 母上は妖怪ではありません! 826 00:36:01,240 --> 00:36:05,240 お師匠さんは騙されてんですよ! 827 00:36:05,240 --> 00:36:08,240 この野郎… エイッ! 828 00:36:08,240 --> 00:36:13,250 やい! 正体を現せ おい! 829 00:36:13,250 --> 00:36:15,250 覚悟いいんだろうな? 830 00:36:15,250 --> 00:36:17,250 きんこ 831 00:36:15,250 --> 00:36:17,250 (緊箍の締まる音) 832 00:36:15,250 --> 00:36:17,250 ウッ… 833 00:36:17,250 --> 00:36:19,250 アアッ! 834 00:36:19,250 --> 00:36:21,260 痛い痛い あいたた… 835 00:36:21,260 --> 00:36:23,260 あいた! 836 00:36:23,260 --> 00:36:26,260 あいたた… アアッ! 837 00:36:23,260 --> 00:36:26,260 お師匠さん やめてくれ! 838 00:36:26,260 --> 00:36:30,270 母上 おけがは? 839 00:36:30,270 --> 00:36:33,270 悟空! 母上を 840 00:36:30,270 --> 00:36:33,270 妖怪呼ばわりするような者は・ 841 00:36:33,270 --> 00:36:35,270 絶対に許せません! 842 00:36:35,270 --> 00:36:38,270 お前は今日かぎり 843 00:36:35,270 --> 00:36:38,270 弟子でもなければ仲間でもない 844 00:36:38,270 --> 00:36:40,280 破門します! 845 00:36:38,270 --> 00:36:40,280 ええっ? 846 00:36:40,280 --> 00:36:42,280 お待ちなさい 三蔵! 847 00:36:42,280 --> 00:36:46,280 なんということを言うのです 848 00:36:46,280 --> 00:36:49,280 長安をたってから 今日まで・ 849 00:36:49,280 --> 00:36:54,290 悟空さん 八戒さん 悟浄さん 850 00:36:49,280 --> 00:36:54,290 みんなの力があったからこそ・ 851 00:36:54,290 --> 00:36:57,290 ここまで 852 00:36:54,290 --> 00:36:57,290 来られたんじゃありませんか 853 00:37:00,230 --> 00:37:04,230 (八戒)ほら… 大丈夫か? ほら 854 00:37:04,230 --> 00:37:08,240 いいこと言うじゃねえか 855 00:37:04,230 --> 00:37:08,240 ほんもん 856 00:37:04,230 --> 00:37:08,240 やっぱり本物だよ ありゃ 857 00:37:08,240 --> 00:37:12,240 馬鹿野郎 858 00:37:08,240 --> 00:37:12,240 まだ分かんねえや そんなこと 859 00:37:12,240 --> 00:37:15,240 おいで 三蔵 860 00:37:33,260 --> 00:37:35,260 ・(水の音) 861 00:37:38,270 --> 00:37:40,270 母上! 862 00:37:40,270 --> 00:37:45,270 三蔵 お聞き 863 00:37:40,270 --> 00:37:45,270 大雷音寺の三蔵真経がなくては・ 864 00:37:45,270 --> 00:37:52,280 悪疫は去らず 日照りの害からも 865 00:37:45,270 --> 00:37:52,280 救われないのです 866 00:37:52,280 --> 00:37:58,290 たかが母ひとりのために 867 00:37:52,280 --> 00:37:58,290 己を失って… 868 00:37:58,290 --> 00:38:02,220 お前に 869 00:37:58,290 --> 00:38:02,220 母をいたわる心があるのなら 870 00:38:02,220 --> 00:38:06,230 なぜ 天竺へ行くと 871 00:38:02,220 --> 00:38:06,230 言ってはくれないのですか? 872 00:38:06,230 --> 00:38:11,230 いいですか これは母の命令です 873 00:38:11,230 --> 00:38:19,240 天竺へ行きなさい 874 00:38:11,230 --> 00:38:19,240 それが母への孝行ですよ 875 00:38:19,240 --> 00:38:24,250 太宗皇帝からも 876 00:38:19,240 --> 00:38:24,250 わざわざ三蔵という号をいただき 877 00:38:24,250 --> 00:38:27,250 長安を出発したのでしょう? 878 00:38:27,250 --> 00:38:35,260 万民が救われないかぎり 879 00:38:27,250 --> 00:38:35,260 私も永遠に救われないのです 880 00:38:35,260 --> 00:38:38,260 母上… 881 00:38:38,260 --> 00:38:40,260 行ってくれますか? 882 00:38:42,260 --> 00:38:44,270 はい! 883 00:38:44,270 --> 00:38:50,270 良かった… 884 00:38:44,270 --> 00:38:50,270 これで 安心して成仏できます 885 00:38:50,270 --> 00:38:53,270 成仏? 886 00:38:55,280 --> 00:39:00,220 三蔵 お前の決心を 887 00:38:55,280 --> 00:39:00,220 見届けたから言いましょう 888 00:39:00,220 --> 00:39:09,220 悟空さんの言ったとおり 私は 889 00:39:00,220 --> 00:39:09,220 既に この世の者ではないのです 890 00:39:09,220 --> 00:39:13,230 お前の心が弱るのを案じて 891 00:39:13,230 --> 00:39:18,230 こんぱく 892 00:39:13,230 --> 00:39:18,230 魂魄 凝り固まって 893 00:39:13,230 --> 00:39:18,230 はるばると訪ねて来たのです 894 00:39:21,240 --> 00:39:23,240 ・(釈迦如来)温嬌 895 00:39:23,240 --> 00:39:30,250 ・~ 896 00:39:30,250 --> 00:39:36,250 (釈迦)ここへ来るがよい 私の所へ 897 00:39:36,250 --> 00:39:38,250 お釈迦さま… 898 00:39:38,250 --> 00:39:46,260 ・~ 899 00:39:46,260 --> 00:39:48,260 さあ… 900 00:39:51,270 --> 00:39:53,270 母上! 901 00:39:53,270 --> 00:40:12,290 ・~ 902 00:40:12,290 --> 00:40:15,290 聞くがよい 三蔵 903 00:40:15,290 --> 00:40:22,300 そなたの母は そなたの弱った心を 904 00:40:15,290 --> 00:40:22,300 励ますために現れたのです 905 00:40:22,300 --> 00:40:26,300 (釈迦) 906 00:40:22,300 --> 00:40:26,300 この母の心を哀れと思うならば・ 907 00:40:26,300 --> 00:40:30,310 そなたは 908 00:40:26,300 --> 00:40:30,310 行かねばなりませぬ 天竺へ 909 00:40:30,310 --> 00:40:38,310 そなたの母は 910 00:40:30,310 --> 00:40:38,310 私の手の中で安らかに眠るのです 911 00:40:38,310 --> 00:40:43,320 (釈迦)分かりましたね? 三蔵 912 00:40:38,310 --> 00:40:43,320 はい 913 00:40:43,320 --> 00:40:47,320 行くがよい 天竺へ 914 00:40:47,320 --> 00:40:53,330 そなたの母は 915 00:40:47,320 --> 00:40:53,330 姿こそ この世から失われたが 916 00:40:53,330 --> 00:40:57,330 心は いつも 917 00:40:53,330 --> 00:40:57,330 そなたの中にあるのです 918 00:40:57,330 --> 00:41:02,270 いつまでも そなたの 919 00:40:57,330 --> 00:41:02,270 心の中で生きているのです 920 00:41:02,270 --> 00:41:06,270 さあ 行きなさい 三蔵 921 00:41:06,270 --> 00:41:11,280 苦難の道へ 再び踏み出すのです 922 00:41:11,280 --> 00:41:18,290 とう 923 00:41:11,280 --> 00:41:18,290 唐の国の人々は そなたの 924 00:41:11,280 --> 00:41:18,290 持ち帰る経文を待っています 925 00:41:18,290 --> 00:41:30,300 ・~ 926 00:41:30,300 --> 00:41:42,300 ・~ 927 00:41:45,310 --> 00:41:48,320 さあ 出かけましょう 928 00:41:48,320 --> 00:41:50,320 出かけるって どこへ? 929 00:41:50,320 --> 00:41:53,320 決まってるではありませんか 930 00:41:50,320 --> 00:41:53,320 天竺の大雷音寺です 931 00:41:53,320 --> 00:41:56,320 今すぐにですか? 932 00:41:53,320 --> 00:41:56,320 もちろんです 933 00:41:56,320 --> 00:41:58,330 でも お師匠さま 934 00:41:56,320 --> 00:41:58,330 まだ 足痛むんでしょう? 935 00:41:58,330 --> 00:42:01,260 今夜は ゆっくり休んで 936 00:41:58,330 --> 00:42:01,260 あした また… 937 00:42:01,260 --> 00:42:06,270 いいえ 私の心の乱れから 938 00:42:01,260 --> 00:42:06,270 時間を無駄に使ってしまいました 939 00:42:06,270 --> 00:42:09,270 みんなには 本当にすまなかったと 940 00:42:06,270 --> 00:42:09,270 思っています 941 00:42:06,270 --> 00:42:09,270 いや… 942 00:42:09,270 --> 00:42:14,280 みんなの苦労に比べれば 私の 943 00:42:09,270 --> 00:42:14,280 足の痛みなど問題ではありません 944 00:42:14,280 --> 00:42:16,280 さあ… 945 00:42:18,280 --> 00:42:21,280 ヘヘヘヘッ… 946 00:42:18,280 --> 00:42:21,280 何がおかしいんだい? 947 00:42:21,280 --> 00:42:26,290 いやぁ お師匠さんはよ いつも 948 00:42:21,280 --> 00:42:26,290 ああじゃなくちゃいけねえや 949 00:42:26,290 --> 00:42:31,290 悟浄 八戒! 950 00:42:26,290 --> 00:42:31,290 支度だ すぐ出かけるぞ 951 00:42:31,290 --> 00:42:35,300 おう! 952 00:42:31,290 --> 00:42:35,300 (八戒)よし じゃ 行くか! 953 00:42:35,300 --> 00:42:39,300 <かくて 954 00:42:35,300 --> 00:42:39,300 亡き母の心を胸に抱いた三蔵・ 955 00:42:39,300 --> 00:42:42,300 悟空・悟浄・八戒の一行は・ 956 00:42:42,300 --> 00:42:48,310 西へ西へ 天竺は大雷音寺へと 957 00:42:42,300 --> 00:42:48,310 再び旅を始めたのであります> 958 00:42:48,310 --> 00:42:50,310 <もちろん 行く手には・ 959 00:42:50,310 --> 00:42:53,310 今まで以上の危難が 960 00:42:50,310 --> 00:42:53,310 待ち受けていることは・ 961 00:42:53,310 --> 00:42:56,320 火を見るよりも 962 00:42:53,310 --> 00:42:56,320 明らかではありますが・ 963 00:42:56,320 --> 00:43:01,260 それは さておき 964 00:42:56,320 --> 00:43:01,260 今回の 『西遊記パート・』・ 965 00:43:01,260 --> 00:43:05,260 ひとまず 966 00:43:01,260 --> 00:43:05,260 これにて読み切りといたします> 967 00:43:05,260 --> 00:43:07,260 ・『SONGOKU』 968 00:43:07,260 --> 00:43:14,270 ・ おれは自由に生きる 969 00:43:07,260 --> 00:43:14,270 ソンゴクウだよ 気楽なもんだよ 970 00:43:14,270 --> 00:43:21,280 ・ 世の中いろいろあるけれど 971 00:43:14,270 --> 00:43:21,280 おれは関係ないね 972 00:43:21,280 --> 00:43:29,280 ・ もっと大きく心を広げて 973 00:43:21,280 --> 00:43:29,280 この世は結構楽しい 974 00:43:29,280 --> 00:43:33,290 ・ ゼイ・コール・ミー 975 00:43:29,280 --> 00:43:33,290 マジック・モンキー 976 00:43:33,290 --> 00:43:36,290 ・ ゼイ・コール・ミー 977 00:43:33,290 --> 00:43:36,290 マジック・モンキー 978 00:43:36,290 --> 00:43:44,300 ・ 愉快なことさがしながら 979 00:43:36,290 --> 00:43:44,300 生きてるおれだよ 980 00:43:44,300 --> 00:43:48,300 ・ マジック・モンキー 981 00:43:50,310 --> 00:43:56,310 ・『ホーリー&ブライト』 982 00:43:56,310 --> 00:44:03,250 ・ 遠い昔の話で 新しいこの星が 983 00:44:03,250 --> 00:44:07,260 ・ いま生まれてぼくらの胸 984 00:44:07,260 --> 00:44:12,260 ・ 清く照らしているよ 985 00:44:12,260 --> 00:44:17,270 ・ それはぼくらの心に 986 00:44:17,270 --> 00:44:20,270 ・ 新しい地平線を 987 00:44:20,270 --> 00:44:24,270 ・ サァめざせと教えながら 988 00:44:24,270 --> 00:44:29,280 ・ 強く輝いてるよ 989 00:44:29,280 --> 00:44:32,280 ・ 闇を照らしているよ 990 00:44:32,280 --> 00:44:36,280 ・ Shining holy and bright 991 00:44:36,280 --> 00:44:39,290 ・ けがれない光が 992 00:44:39,290 --> 00:44:43,290 ・ Oh so holy and bright 993 00:44:43,290 --> 00:44:46,290 ・ 君だって見えるよ 994 00:44:46,290 --> 00:44:54,300 ・ きらめくその星が 995 00:44:54,300 --> 00:44:57,310 ・ Holy, holy and bright 996 00:44:57,310 --> 00:44:59,310 ・ A star is shining 997 00:44:59,310 --> 00:45:01,240 ・ so holy and bright 998 00:45:01,240 --> 00:45:04,250 ・ Holy, holy and bright 999 00:45:04,250 --> 00:45:06,250 ・ Never let it go 1000 00:45:06,250 --> 00:45:08,250 ・ out of your sight 1001 00:45:08,250 --> 00:45:11,250 ・ Holy, holy and bright 1002 00:45:11,250 --> 00:45:13,250 ・ A star is shining 1003 00:45:13,250 --> 00:45:16,260 ・ so holy and bright 1004 00:45:16,260 --> 00:45:19,260 ・~ 67640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.