Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,678 --> 00:00:12,888
- Buenos dias!
4
00:00:13,555 --> 00:00:15,390
I'm your Greek Chorus.
5
00:00:15,390 --> 00:00:16,934
Your cacophony of carnality.
6
00:00:16,934 --> 00:00:18,560
The embodiment of...
7
00:00:20,354 --> 00:00:21,438
The body.
8
00:00:21,438 --> 00:00:23,815
And your Sherpa of suspense.
9
00:00:23,815 --> 00:00:24,942
Now, come...
10
00:00:25,943 --> 00:00:27,945
Come, take my hand,
11
00:00:27,945 --> 00:00:32,366
and if you dare, sheathe
your sword to its hilt.
12
00:00:32,366 --> 00:00:34,243
Are you up to it?
13
00:03:18,156 --> 00:03:18,990
- Hey!
14
00:03:20,450 --> 00:03:22,994
You still with the whip goes!
15
00:03:24,496 --> 00:03:28,375
- My old friend Freddy, he
would've been impressed!
16
00:04:03,869 --> 00:04:04,870
- Wunderbar!
17
00:04:42,991 --> 00:04:44,493
What's this?
18
00:04:44,493 --> 00:04:45,827
Ah...
19
00:04:45,827 --> 00:04:47,370
Limehouse.
20
00:06:25,760 --> 00:06:26,803
Nein, nein.
21
00:06:27,971 --> 00:06:29,681
Let's cut out of here.
22
00:06:29,681 --> 00:06:31,892
We can drive over to Salmon Creek,
23
00:06:31,892 --> 00:06:34,936
swim and ball around
for a couple of hours,
24
00:06:34,936 --> 00:06:37,105
before you take the
bus back to Sacramento.
25
00:07:08,637 --> 00:07:11,348
- Haven't you forgotten something?
26
00:07:11,348 --> 00:07:12,349
- What?
27
00:07:12,349 --> 00:07:14,643
- You have not completed your assignment.
28
00:07:16,811 --> 00:07:17,896
- I'm bushed.
29
00:07:17,896 --> 00:07:19,272
- What you call it?
30
00:07:19,272 --> 00:07:21,149
Ugh, verdammtes English.
31
00:07:21,149 --> 00:07:22,150
Oh, ja, ja.
32
00:07:23,234 --> 00:07:24,402
A bonus!
33
00:07:26,363 --> 00:07:27,405
- That's it, asshole.
34
00:07:27,405 --> 00:07:28,698
Put up or shut up.
35
00:07:33,995 --> 00:07:34,829
How much?
36
00:07:36,498 --> 00:07:38,917
- Hmm, something generous.
37
00:07:42,671 --> 00:07:44,005
Come to the...
38
00:07:45,840 --> 00:07:47,634
Nuptial couch.
39
00:09:43,041 --> 00:09:45,043
- Haven't you forgotten something?
40
00:09:48,463 --> 00:09:49,297
- Haven't you?
41
00:09:49,297 --> 00:09:50,298
- My billfold.
42
00:09:50,298 --> 00:09:51,424
Behind those whips.
43
00:09:56,054 --> 00:09:57,806
Take the 100 mark bill.
44
00:10:03,144 --> 00:10:04,312
- Thanks for the bonus.
45
00:10:11,778 --> 00:10:12,612
- Come here.
46
00:10:14,781 --> 00:10:17,033
I said, come here schnell!
47
00:10:25,083 --> 00:10:28,878
And for the second 100 mark bill?
48
00:10:28,878 --> 00:10:31,131
- Hurry up, I haven't got too much time.
49
00:12:00,762 --> 00:12:02,931
- See you Thursday, Adolph.
50
00:12:03,848 --> 00:12:04,682
Same time.
51
00:12:17,987 --> 00:12:19,197
- Hey, Gwendolyn.
52
00:12:19,197 --> 00:12:21,783
- Sweet little Alice, I'm
gonna top you off right.
53
00:12:21,783 --> 00:12:23,868
Like I said...
54
00:12:25,078 --> 00:12:26,829
- Oh, Christ...
55
00:12:27,121 --> 00:12:28,790
Now, wait a minute.
56
00:12:28,790 --> 00:12:29,624
Um...
57
00:12:29,624 --> 00:12:31,459
Maybe we should talk about this.
58
00:12:32,835 --> 00:12:34,212
Slow down, Gwendolyn.
59
00:12:34,212 --> 00:12:36,673
No, wait, wait a minute!
60
00:12:36,673 --> 00:12:37,715
God!
61
00:12:37,715 --> 00:12:38,841
Wait a minute!
62
00:12:38,841 --> 00:12:39,926
God!
63
00:12:39,926 --> 00:12:41,302
Slow down!
64
00:12:41,302 --> 00:12:42,136
My God!
65
00:12:42,971 --> 00:12:43,888
Wait!
66
00:12:43,888 --> 00:12:45,348
Sieg heil!
67
00:12:45,348 --> 00:12:46,641
Sieg heil!
68
00:12:46,641 --> 00:12:47,475
Sieg heil!
69
00:12:54,607 --> 00:12:55,525
- Mm-hm.
70
00:13:29,517 --> 00:13:30,601
Leave it to you, Gwendolyn,
71
00:13:30,601 --> 00:13:32,812
to come up with something far out.
72
00:13:32,812 --> 00:13:35,273
- That hunky dildo is pure poetry.
73
00:13:38,276 --> 00:13:40,278
Catch me on your way back through!
74
00:13:40,278 --> 00:13:42,530
- I'll pick up some new tricks in Frisco.
75
00:13:42,530 --> 00:13:44,115
See you in two weeks.
76
00:13:44,115 --> 00:13:45,783
Bye, slick!
77
00:13:45,783 --> 00:13:47,869
Bye!
78
00:14:14,395 --> 00:14:16,356
Verdammtes gramophone!
79
00:14:33,623 --> 00:14:35,500
You have no business here.
80
00:14:35,708 --> 00:14:37,710
Certainly not in my badezimmer.
81
00:14:38,711 --> 00:14:41,089
Did I not make myself clear?
82
00:14:42,924 --> 00:14:43,758
Die fisch?
83
00:14:47,678 --> 00:14:48,763
Piranha fisch.
84
00:14:50,348 --> 00:14:53,559
I saw those
devour a whole cow in Uruguay.
85
00:15:04,153 --> 00:15:05,488
No, no!
86
00:15:05,488 --> 00:15:07,573
Nein! Not in my tub!
87
00:15:33,141 --> 00:15:34,308
- Poor Schwartz is dead!
88
00:15:34,308 --> 00:15:35,726
Murder most foul!
89
00:15:36,727 --> 00:15:39,564
Though foul and fair
today, I have not seen.
90
00:15:39,564 --> 00:15:42,525
Harry the nimrod, the tool of destruction.
91
00:15:42,525 --> 00:15:44,777
But who unleashed his savage appetite?
92
00:15:44,777 --> 00:15:46,571
Tis the question I lay to you.
93
00:15:47,488 --> 00:15:50,533
Headsperson, the assassin for hire,
94
00:15:50,533 --> 00:15:52,452
at your service for a price.
95
00:15:52,452 --> 00:15:54,787
Consider The Ethiopian Chef,
96
00:15:54,829 --> 00:15:57,457
pummeling the scrotum
with joyous supplication,
97
00:15:57,457 --> 00:16:00,668
meting out vengeance on
the colonial oppressor.
98
00:16:00,710 --> 00:16:03,671
Or Limehouse, daughter of the Rising Sun...
99
00:16:05,089 --> 00:16:07,216
The kamikaze of cunnilingi.
100
00:16:08,509 --> 00:16:10,636
Paul, the Founding Father:
101
00:16:11,512 --> 00:16:14,932
husband, punisher, and lover,
102
00:16:14,932 --> 00:16:17,560
prepared to lay siege to any fountain.
103
00:16:17,560 --> 00:16:19,312
Any time, any place.
104
00:16:19,312 --> 00:16:22,940
Choosing, comparing, one with another.
105
00:16:22,940 --> 00:16:27,195
Consider, too, Alice, the
loveliest maiden of Plymouth.
106
00:16:27,195 --> 00:16:29,447
A misty phantom of passion
107
00:16:29,447 --> 00:16:32,074
wallowing in the sea of carnality.
108
00:16:32,074 --> 00:16:33,910
And then there is Gwendolyn,
109
00:16:33,910 --> 00:16:35,828
veil as black as snow,
110
00:16:35,828 --> 00:16:40,166
her angry loins the center
nave of a Gothic cathedral.
111
00:16:40,166 --> 00:16:42,376
And finally, the intruder,
112
00:16:42,376 --> 00:16:44,462
stealing into Schwartz's badezimmer,
113
00:16:44,462 --> 00:16:46,714
at Sparta and at Athens,
114
00:16:46,714 --> 00:16:49,425
leaving the devouring
instrument of destruction.
115
00:16:50,426 --> 00:16:51,677
There.
116
00:16:51,677 --> 00:16:52,970
There you have it.
117
00:16:53,513 --> 00:16:55,515
Yet before the court adjourns,
118
00:16:55,515 --> 00:16:58,976
you must consider one, and then another.
119
00:17:25,586 --> 00:17:27,505
Can I be of
some assistance, miss?
120
00:17:27,505 --> 00:17:28,339
- No thanks.
121
00:17:28,339 --> 00:17:29,715
- Car broke down?
122
00:17:29,715 --> 00:17:30,883
- No, just jogging.
123
00:17:30,883 --> 00:17:31,717
Keeping in shape.
124
00:17:31,717 --> 00:17:32,593
- You new here?
125
00:17:32,593 --> 00:17:34,720
Can't say as I've seen you around.
126
00:17:34,720 --> 00:17:37,181
- Stopped off at Miranda last night.
127
00:17:37,181 --> 00:17:38,224
- Dancer?
128
00:17:39,141 --> 00:17:39,976
Stripper.
129
00:17:39,976 --> 00:17:40,810
- Interpretive.
130
00:17:42,728 --> 00:17:44,105
- Can I give you a lift?
131
00:17:44,772 --> 00:17:46,107
- We know that ain't kosher.
132
00:17:46,107 --> 00:17:47,567
- Don't matter up here.
133
00:17:47,567 --> 00:17:50,987
I'm the only trooper between
Garberville and Myers Flat.
134
00:17:50,987 --> 00:17:53,114
Come on, jump in.
135
00:17:53,114 --> 00:17:54,490
You're in good enough shape.
136
00:17:54,490 --> 00:17:56,576
- Thanks anyway, but I need the exercise.
137
00:17:57,451 --> 00:17:58,995
- What's your name?
138
00:17:58,995 --> 00:17:59,954
- Margo.
139
00:17:59,954 --> 00:18:01,455
Margo Winchester.
140
00:18:01,455 --> 00:18:02,582
What's yours?
141
00:18:02,582 --> 00:18:03,666
- Homer.
142
00:18:03,666 --> 00:18:04,792
Homer Johnson.
143
00:18:07,253 --> 00:18:08,713
Whoa! Son of a bitch!
144
00:18:23,519 --> 00:18:26,772
♪ Never ever gonna leave you alone ♪
145
00:18:27,565 --> 00:18:30,818
♪ Come on and make a life with me ♪
146
00:18:33,029 --> 00:18:36,198
♪ My sweet satin lady ♪
147
00:18:38,492 --> 00:18:40,494
- Hey, what's happening?
148
00:18:53,174 --> 00:18:55,760
Okay, so you're an ideal chick!
149
00:18:58,721 --> 00:18:59,972
Hey!
150
00:18:59,972 --> 00:19:01,641
You hard of hearing?
151
00:19:05,061 --> 00:19:07,229
Okay, I'll run through it again.
152
00:19:07,396 --> 00:19:08,564
Where ya head in?
153
00:19:08,564 --> 00:19:09,440
- Miranda.
154
00:19:11,609 --> 00:19:15,738
♪ Come on and make a life with me ♪
155
00:19:16,113 --> 00:19:18,908
♪ My sweet satin lady ♪
156
00:19:19,241 --> 00:19:20,910
All right.
157
00:19:22,078 --> 00:19:25,831
♪ I'm never ever gonna leave you alone ♪
158
00:19:26,123 --> 00:19:30,419
♪ Come on and make a life with me ♪
159
00:19:30,753 --> 00:19:31,962
♪ My sweet satin lady ♪
160
00:19:31,962 --> 00:19:33,130
Music?
161
00:19:33,130 --> 00:19:34,340
Whatever's your pleasure.
162
00:19:37,551 --> 00:19:38,844
Staying in Miranda?
163
00:19:38,844 --> 00:19:40,721
Just passing through.
164
00:19:40,721 --> 00:19:42,264
- Maybe I can change your mind.
165
00:19:46,185 --> 00:19:47,853
- Don't think so.
166
00:19:47,853 --> 00:19:48,729
Well, all right!
167
00:19:48,729 --> 00:19:49,939
That was "Satin Lady,”
168
00:19:49,939 --> 00:19:53,067
number nine this week in PQFU Top 40!
169
00:19:53,067 --> 00:19:55,903
Now, fasten your seat belts
and taste some head,
170
00:19:55,903 --> 00:19:58,739
to this up and coming powerhouse of sound!
171
00:19:58,739 --> 00:19:59,865
Yeah!
172
00:19:59,865 --> 00:20:01,033
Ay-ooo!
173
00:20:02,159 --> 00:20:04,662
Shortcut. Saves a lot of time.
174
00:20:04,870 --> 00:20:06,956
Yeah, I'll bet.
175
00:20:11,252 --> 00:20:12,670
- Son of a bitch!
176
00:20:14,338 --> 00:20:15,589
Fuck off!
177
00:20:17,591 --> 00:20:19,176
Nice knowing you!
178
00:20:19,176 --> 00:20:20,302
- Fucking cunt!
179
00:22:48,409 --> 00:22:49,827
Whoa!
180
00:22:53,038 --> 00:22:55,541
- Looks like you hurt the boy!
181
00:23:18,647 --> 00:23:20,858
He's all through hurting.
182
00:23:20,858 --> 00:23:22,067
Over there to the road!
183
00:23:23,652 --> 00:23:24,695
Go on, move!
184
00:23:27,323 --> 00:23:28,157
Go on!
185
00:23:38,208 --> 00:23:41,253
Now, why in the hell did
you have to go that far?
186
00:23:42,171 --> 00:23:43,672
You took all the fight out of him
187
00:23:43,672 --> 00:23:45,966
just before you cut off his lifestyle.
188
00:23:47,217 --> 00:23:49,261
That karate's pretty mean stuff.
189
00:23:51,055 --> 00:23:54,016
From what I saw, you know
how to handle yourself.
190
00:23:55,184 --> 00:23:56,602
No question about that.
191
00:23:59,772 --> 00:24:01,357
Breaker break!
192
00:24:01,357 --> 00:24:02,608
This is Bed Bugger out of VR Town.
193
00:24:02,608 --> 00:24:04,818
Anybody know where the teddy bear goes?
194
00:24:04,818 --> 00:24:07,154
- Get on up there!
195
00:24:08,030 --> 00:24:09,281
Stop dragging your feet.
196
00:24:10,199 --> 00:24:11,492
Now, get your ass in the car!
197
00:24:11,492 --> 00:24:13,285
... Til your
back door's covered,
198
00:24:13,285 --> 00:24:15,204
unless you want to get bear bit.
199
00:24:15,204 --> 00:24:18,207
10-1 north of Garberville is tough turkey.
200
00:24:18,207 --> 00:24:19,041
Do you copy?
201
00:24:20,042 --> 00:24:22,169
- Break, break!
- Bed Bugger's got a copy.
202
00:24:22,169 --> 00:24:24,088
- He must have picked you up
back there where I left you.
203
00:24:24,088 --> 00:24:25,089
Nobody on my tail
204
00:24:25,089 --> 00:24:26,632
except a pregnant rollerskate.
205
00:24:26,632 --> 00:24:27,925
Bye!
206
00:24:27,925 --> 00:24:29,176
- Maybe you provoked him.
207
00:24:30,678 --> 00:24:35,057
More and often, it's been my
law enforcement experience
208
00:24:35,057 --> 00:24:37,142
that you gals cause a problem.
209
00:24:39,186 --> 00:24:41,480
Dressing half naked...
210
00:24:41,480 --> 00:24:43,148
The County
Mountie was last spotted
211
00:24:43,148 --> 00:24:44,900
right in tune with the Pavement Princess
212
00:24:44,900 --> 00:24:48,112
about an hour ago at Belcher's Flat.
213
00:24:49,530 --> 00:24:51,490
- Yet on the other hand,
214
00:24:51,490 --> 00:24:54,618
could've been an exception
with Leonard Box.
215
00:24:54,618 --> 00:24:55,869
That's the boy's name.
216
00:24:56,996 --> 00:24:58,956
He had a reputation for making trouble.
217
00:24:59,915 --> 00:25:01,458
No question about that.
218
00:25:03,043 --> 00:25:04,253
No one's gonna miss him.
219
00:25:05,587 --> 00:25:07,172
Except maybe his old man.
220
00:25:08,465 --> 00:25:10,843
Not that he was particularly
fond of his son,
221
00:25:10,843 --> 00:25:13,303
but he's personal property,
222
00:25:13,971 --> 00:25:16,473
like the mills he owns
in Belcher's Flat.
223
00:25:17,516 --> 00:25:18,559
He's loaded.
224
00:25:19,351 --> 00:25:21,103
Spread a lot of bread around.
225
00:25:21,103 --> 00:25:22,730
See you grow old in jail.
226
00:25:25,065 --> 00:25:27,526
- What are you trying to say, officer?
227
00:25:27,526 --> 00:25:30,154
- Hell, there's another
way of looking at it.
228
00:25:30,154 --> 00:25:32,114
You'd probably save a lot of paperwork,
229
00:25:32,114 --> 00:25:33,699
and aggravation for the state.
230
00:25:37,453 --> 00:25:40,247
He was bound to end up dead,
way he was heading.
231
00:25:41,290 --> 00:25:42,875
Trouble with a capital "1."
232
00:25:49,089 --> 00:25:50,674
- You can put the gun away now.
233
00:25:52,301 --> 00:25:53,135
- Homer.
234
00:26:06,398 --> 00:26:09,026
Really didn't see
everything that happened.
235
00:26:09,026 --> 00:26:12,362
I was driving over to Charlie Summer's
spread at Lucas Meadows.
236
00:26:13,322 --> 00:26:15,074
He's kinda stubborn,
237
00:26:15,074 --> 00:26:19,203
rejecting modern conveniences
like telephones and such.
238
00:26:19,203 --> 00:26:21,538
He hadn't shown up in
Miranda for several days.
239
00:26:22,456 --> 00:26:24,208
I decided to look in on him,
240
00:26:24,208 --> 00:26:25,459
in case he was ailing.
241
00:26:25,459 --> 00:26:27,211
Then I caught the two of you struggling
242
00:26:27,211 --> 00:26:28,962
over there by this cliff.
243
00:26:28,962 --> 00:26:31,548
Off the corner of my
eyes, I was driving by.
244
00:26:32,883 --> 00:26:36,887
Before I could get to you,
both of you fell over the edge.
245
00:26:36,887 --> 00:26:38,680
Thought you were goners.
246
00:26:38,680 --> 00:26:40,808
It's one hell of a drop,
247
00:26:40,808 --> 00:26:42,476
enough to break a body's back.
248
00:26:43,393 --> 00:26:46,480
Then I ran over just in
time to see the Box kid,
249
00:26:46,480 --> 00:26:49,399
spread out like a blivet at
the bottom of the canyon.
250
00:26:52,069 --> 00:26:53,195
Then I spotted you,
251
00:26:54,029 --> 00:26:55,864
hanging on a root.
252
00:26:55,864 --> 00:26:57,616
Real close call.
253
00:26:57,616 --> 00:26:59,535
Then I got me a rope
from the black and white
254
00:26:59,535 --> 00:27:00,619
and pulled you up.
255
00:27:04,206 --> 00:27:06,750
Put you in the back
seat of the patrol car.
256
00:27:07,876 --> 00:27:09,336
You were kinda hysterical.
257
00:27:10,963 --> 00:27:14,133
Didn't blame you, after
hearing your story.
258
00:27:14,133 --> 00:27:15,551
Then I called the coroner,
259
00:27:15,551 --> 00:27:17,761
Lou Dougie in Garberville.
260
00:27:17,761 --> 00:27:21,140
He had one hell of a
time getting to that kid.
261
00:27:21,140 --> 00:27:24,226
Good he brought a couple of
loggers along to give him a hand.
262
00:27:24,643 --> 00:27:27,354
Anyway, Lou checked over
what was left of him.
263
00:27:28,522 --> 00:27:29,898
DOA.
264
00:27:29,898 --> 00:27:32,693
Cause of death: broken back.
265
00:27:33,527 --> 00:27:35,028
Reason:
266
00:27:35,028 --> 00:27:36,321
fall from a great height.
267
00:27:37,322 --> 00:27:39,158
Did I leave anything out?
268
00:27:39,199 --> 00:27:40,617
- Only the kicker.
269
00:27:40,617 --> 00:27:42,995
- Let's talk about it at my place.
270
00:29:02,241 --> 00:29:03,450
- You're a real shit.
271
00:29:03,450 --> 00:29:05,327
Knew it the first time I saw you.
272
00:29:05,327 --> 00:29:07,788
What did they
say about stirring it up?
273
00:29:07,788 --> 00:29:09,581
- That it takes one to know one.
274
00:29:13,043 --> 00:29:15,128
We can't go on doing this all of the time.
275
00:29:15,170 --> 00:29:16,421
Why not?
276
00:29:16,421 --> 00:29:18,465
- Not without a change of pace.
277
00:29:18,465 --> 00:29:20,467
Already you're unfaithful.
278
00:29:21,426 --> 00:29:23,845
- Not so you'll ever notice.
279
00:29:24,263 --> 00:29:25,097
Besides...
280
00:29:27,140 --> 00:29:29,518
Can't afford to do any
talking in my sleep.
281
00:29:30,185 --> 00:29:32,396
And that goes for you, too, Homer.
282
00:29:33,522 --> 00:29:34,606
Easy.
283
00:29:34,606 --> 00:29:36,191
You broke my glasses.
284
00:29:37,359 --> 00:29:38,902
- Sorry.
285
00:29:38,902 --> 00:29:40,404
Don't know my own strength.
286
00:29:43,615 --> 00:29:46,743
Say, I think we left something out.
287
00:29:46,743 --> 00:29:47,619
Ooh!
288
00:29:48,537 --> 00:29:49,371
Homer!
289
00:29:59,381 --> 00:30:01,842
Instead of equal
justice under the law,
290
00:30:01,842 --> 00:30:05,095
Winchester finds equal
justice under Johnson.
291
00:30:05,095 --> 00:30:06,430
The Buzzard's Nest,
292
00:30:06,430 --> 00:30:09,141
where fair was foul and foul was fair.
293
00:30:09,141 --> 00:30:11,852
A murder committed most macabre.
294
00:30:11,852 --> 00:30:14,896
Paul, the most likely suspect.
295
00:30:14,896 --> 00:30:18,942
Jealousy, greed, and
ambition his trio of muses.
296
00:30:18,942 --> 00:30:22,487
Margo, the doe-eyed fucking machine,
297
00:30:22,487 --> 00:30:26,658
every man's dream to impale
upon the Everest of passion.
298
00:30:28,035 --> 00:30:30,912
Headsperson, the white rose of death,
299
00:30:30,912 --> 00:30:34,583
stitching with pain 'til
all grows wan and white.
300
00:30:34,583 --> 00:30:36,251
The Ethiopian Chef,
301
00:30:36,251 --> 00:30:39,838
an escaped tempest of
black passion and malice.
302
00:30:39,838 --> 00:30:41,757
Limehouse, almond-eyed,
303
00:30:41,757 --> 00:30:44,217
impressive as the sayings of Chairman Mao.
304
00:30:45,052 --> 00:30:48,013
Her body a golden zither to work magic.
305
00:30:50,140 --> 00:30:53,477
Alice, maiden, lesbian, and princess,
306
00:30:53,477 --> 00:30:55,937
protector of shrine and sanctuary.
307
00:30:55,937 --> 00:30:57,939
The original Great Mother.
308
00:30:57,939 --> 00:31:01,568
Gwendolyn, holy champion of fornication.
309
00:31:01,568 --> 00:31:02,861
Husband person.
310
00:31:02,861 --> 00:31:05,989
Sweet little Alice for herself alone?
311
00:31:05,989 --> 00:31:08,450
Homer, much in fear of axe and rope,
312
00:31:08,450 --> 00:31:09,910
but still in dreams of the night
313
00:31:09,910 --> 00:31:12,079
beheld he the crimson light,
314
00:31:12,079 --> 00:31:14,623
and heard the voice that defied him,
315
00:31:14,623 --> 00:31:16,416
who was crucified.
316
00:31:16,416 --> 00:31:20,253
Leonard Box, the victim
of his own carnal greed.
317
00:31:20,253 --> 00:31:23,131
A dead end indeed if he
murdered the Nazi warlock.
318
00:31:24,132 --> 00:31:28,261
For one of these people has
committed murder most foul...
319
00:31:29,221 --> 00:31:30,263
But which one?
320
00:31:35,811 --> 00:31:36,645
- Thanks, Alice.
321
00:31:36,645 --> 00:31:37,479
- Sir?
322
00:31:37,479 --> 00:31:38,522
Please.
323
00:31:38,522 --> 00:31:40,690
- Tuna sand, order of fries to go!
324
00:31:47,114 --> 00:31:47,989
- Thanks.
325
00:31:47,989 --> 00:31:49,991
- You're welcome, Ken.
326
00:31:54,579 --> 00:31:55,414
Here you are.
327
00:31:55,414 --> 00:31:56,373
- Looks good.
328
00:32:16,017 --> 00:32:17,686
Breaker break,
Honey Bucket out of Steeltown.
329
00:32:17,686 --> 00:32:20,856
Who's got a copy out there
of the local bear report?
330
00:32:24,568 --> 00:32:25,819
- Well, looks like Homer's gonna
331
00:32:25,819 --> 00:32:27,571
meet his quota again this month.
332
00:32:29,531 --> 00:32:31,283
How's the sausage and eggs coming?
333
00:32:31,283 --> 00:32:33,201
- Here you are, babe.
334
00:32:40,125 --> 00:32:42,502
- Best you get your ass back
in the patrol car with me.
335
00:32:42,502 --> 00:32:43,336
- Groovy!
336
00:32:48,049 --> 00:32:49,134
Break one-niner!
337
00:32:49,134 --> 00:32:51,344
You're in Westpoint country, Black Pussy.
338
00:32:51,344 --> 00:32:53,346
Can't give you a good
bear report right now,
339
00:32:53,346 --> 00:32:54,723
so keep your ears on.
340
00:32:54,723 --> 00:32:55,682
Bye!
341
00:32:58,185 --> 00:33:00,604
- You wanna feel my tits?
342
00:33:00,604 --> 00:33:02,772
- You trying to bribe a peace officer?
343
00:33:03,940 --> 00:33:05,150
- What are you looking at?
344
00:33:05,150 --> 00:33:07,402
- I'm just looking, that's all.
345
00:33:08,820 --> 00:33:10,238
- I give good head.
346
00:33:10,238 --> 00:33:12,157
Bugger's got
more guts than a fox
347
00:33:12,157 --> 00:33:14,576
casing a hen house, 10-4.
348
00:33:14,576 --> 00:33:16,786
- Never had any bad head.
349
00:33:16,786 --> 00:33:17,704
What's the beaver look like?
350
00:33:17,704 --> 00:33:19,873
This is a big 10-4!
351
00:33:20,957 --> 00:33:22,042
10-fiver, the seat cover
352
00:33:22,042 --> 00:33:24,669
looks good to Honey Bucket. Like I said...
353
00:33:24,669 --> 00:33:26,129
This will speed it up.
354
00:33:28,089 --> 00:33:29,090
...When there's a chance
355
00:33:29,090 --> 00:33:30,592
of getting his chicken choked.
356
00:33:30,592 --> 00:33:34,179
The bubblegum machine ain't
gonna move for quite a spell.
357
00:33:37,891 --> 00:33:38,975
Breaker break!
358
00:33:38,975 --> 00:33:42,187
Chipmunk says Honey Bucket's passing gas!
359
00:33:42,187 --> 00:33:44,898
Don't drop on it unless
your ass is covered.
360
00:33:44,898 --> 00:33:45,732
10-4!
361
00:33:46,691 --> 00:33:47,567
Break break!
362
00:33:47,567 --> 00:33:48,985
Am I hitting you, Honey Bucket?
363
00:33:48,985 --> 00:33:51,363
This is Mullholland
Key out of Gurneyville.
364
00:33:51,363 --> 00:33:53,448
Give me your home copy.
365
00:33:53,448 --> 00:33:54,699
Break 1-fiver.
366
00:33:54,699 --> 00:33:55,992
I got a copy.
367
00:33:55,992 --> 00:33:57,953
Keep your ears on and
Honey Bucket will confirm
368
00:33:57,953 --> 00:34:01,540
that Smokey's wiped out on my second pass.
369
00:34:01,540 --> 00:34:02,999
Break
break, what's all this fuss
370
00:34:02,999 --> 00:34:05,544
about Smokey getting his chicken choked?
371
00:34:05,544 --> 00:34:07,504
Black Pussy's got a better way to slide-
372
00:34:12,175 --> 00:34:13,385
Well, I guess Homer's
373
00:34:13,385 --> 00:34:15,554
getting his lube job early today.
374
00:34:15,554 --> 00:34:16,680
Dropped off a load of Horner
375
00:34:16,680 --> 00:34:18,682
and Belcher's flats and caught the action.
376
00:34:18,682 --> 00:34:20,725
The county Mountie is
letting it all hang out
377
00:34:20,725 --> 00:34:22,269
right in the middle of town.
378
00:34:22,269 --> 00:34:23,103
10-4!
379
00:34:24,104 --> 00:34:26,106
- Break, break.
- You pa yin' attention...
380
00:34:26,106 --> 00:34:28,567
- Say, will you look
at that gal's head go!
381
00:34:29,901 --> 00:34:30,860
Break 1-fiver.
382
00:34:30,860 --> 00:34:32,612
Just passed Smokey dribbling
383
00:34:32,612 --> 00:34:35,156
with a foxy lady's head
and hanging in hard.
384
00:34:35,156 --> 00:34:37,158
Hey, Chipmunk, you might catch the curtain
385
00:34:37,158 --> 00:34:38,868
if you lean on the hammer fast.
386
00:34:38,868 --> 00:34:39,911
10-4 and cut!
387
00:34:41,538 --> 00:34:42,914
They're
all well bunched now
388
00:34:42,914 --> 00:34:45,584
with Mary Murr down
the backside in between
389
00:34:45,584 --> 00:34:47,586
Erica's Dwelling and Christy's Hollow.
390
00:34:47,586 --> 00:34:48,962
And moving up is Valiant, Sleepy,
391
00:34:48,962 --> 00:34:52,048
but coming through is Dildo Danny!
392
00:34:52,048 --> 00:34:54,050
In the middle of the track here comes...
393
00:35:01,850 --> 00:35:03,727
Break
break, now what wise-ass
394
00:35:03,727 --> 00:35:05,645
packed in boners? This is Black Pussy
395
00:35:05,645 --> 00:35:08,148
in a freight line of
parts south of Bimbo Lake.
396
00:35:08,148 --> 00:35:09,941
Super horny and hot to trot.
397
00:35:09,941 --> 00:35:11,276
Leave open your switches.
398
00:35:11,276 --> 00:35:13,028
I'll talk you all four in.
399
00:35:13,069 --> 00:35:15,113
First motherfucker that kisses my tractor
400
00:35:15,113 --> 00:35:18,074
will tangle with more
than he can handle. 10-4!
401
00:35:20,327 --> 00:35:21,411
Break break!
402
00:35:21,411 --> 00:35:22,912
Am I hitting you, Dicky Bird?
403
00:35:22,912 --> 00:35:24,914
This is Ho-Hen Ladda Fortuna.
404
00:35:24,914 --> 00:35:26,875
- There, less than half a minute.
405
00:35:26,875 --> 00:35:29,252
- Now, ma'am, consider this a warning.
406
00:35:29,252 --> 00:35:30,712
Let go, you greedy cunt!
407
00:35:30,712 --> 00:35:33,048
Now, get your ass out of
here before that I remember
408
00:35:33,048 --> 00:35:35,383
that I represent law
and order around here.
409
00:35:39,346 --> 00:35:41,848
- Better give me that warning.
410
00:35:56,988 --> 00:35:57,822
- Shit!
411
00:35:57,822 --> 00:36:00,742
What the fuck does that
cunt think she's doing?
412
00:36:03,411 --> 00:36:04,245
. Break break!
413
00:36:04,245 --> 00:36:05,246
Big Rufus here!
414
00:36:05,246 --> 00:36:07,082
Just passed Bimbo and Father Neat
415
00:36:07,082 --> 00:36:08,708
money rig's ringin'
around the freight line.
416
00:36:08,708 --> 00:36:10,960
Tried to get a copy, but
everybody had his ears on.
417
00:36:10,960 --> 00:36:13,129
Anybody out there know what's going on?
418
00:36:13,129 --> 00:36:13,963
10-4!
419
00:36:16,633 --> 00:36:19,094
Say, George, come here.
420
00:36:19,135 --> 00:36:22,097
Is that who
we're paying our taxes for?
421
00:36:22,430 --> 00:36:24,641
♪ Better get your motor running ♪
422
00:36:24,641 --> 00:36:26,101
♪ 'Cause your daddy's
coming home tonight ♪
423
00:36:26,101 --> 00:36:27,769
- Hey!
424
00:36:27,769 --> 00:36:28,603
Say, Homer.
425
00:36:32,190 --> 00:36:34,693
What's happened to our beautiful
law and order community?
426
00:36:34,693 --> 00:36:36,569
Two killings in as many days.
427
00:36:36,569 --> 00:36:39,948
Adolph Schwartz's bones
picked clean by a big fat fish.
428
00:36:39,948 --> 00:36:42,075
In his own bathtub!
429
00:36:42,075 --> 00:36:44,911
And that nice kid, Leonard
Box, broken into by some chick.
430
00:36:44,911 --> 00:36:45,787
Bullshit!
431
00:36:45,787 --> 00:36:48,415
The one involving the girl
was an accidental death.
432
00:36:48,415 --> 00:36:50,792
Better give me the facts, Homer.
433
00:36:50,792 --> 00:36:52,669
Sounds pretty kinky to me.
434
00:36:52,669 --> 00:36:53,795
- Hi, Rafe. The usual?
435
00:36:53,795 --> 00:36:56,673
- Yes, Alice, but this
time I'd like French bread.
436
00:36:56,673 --> 00:36:57,507
- Okay.
437
00:36:57,507 --> 00:36:58,883
- I can't buy that.
438
00:36:58,883 --> 00:37:00,635
- Hi, Homer.
439
00:37:00,635 --> 00:37:02,721
Honey, a Hay Baler for Rafe.
440
00:37:02,721 --> 00:37:05,473
Well, come on! Back to the lagoon!
441
00:37:05,473 --> 00:37:06,725
Slave driver.
442
00:37:08,435 --> 00:37:11,479
- Homer, I hear that chick
involved in the accident
443
00:37:11,479 --> 00:37:14,482
with the Box boy is a real looker.
444
00:37:14,482 --> 00:37:16,151
Wild name, too:
445
00:37:16,151 --> 00:37:17,861
Margo Winchester.
446
00:37:17,861 --> 00:37:18,820
- Is that what they say?
447
00:37:18,820 --> 00:37:19,988
- And why not?
448
00:37:21,197 --> 00:37:23,700
- Okay, but nothing
better to do with my time.
449
00:37:29,706 --> 00:37:33,460
♪ How's your hotblooded woman... ♪
450
00:37:33,460 --> 00:37:35,336
- About this Margo Winchester.
451
00:37:36,171 --> 00:37:37,172
Give me the lowdown.
452
00:37:41,384 --> 00:37:42,927
- You know I like big tits.
453
00:37:44,095 --> 00:37:45,388
Well, I've been converted.
454
00:37:46,139 --> 00:37:49,934
Margo's got the wildest performing
ass I ever bellied up to.
455
00:37:51,102 --> 00:37:55,148
Now, don't get me wrong, her
knockers are big and super,
456
00:37:55,190 --> 00:37:57,859
with nipples that other
broads wish they had for tits.
457
00:37:58,735 --> 00:38:00,445
Backdoor ass.
458
00:38:00,445 --> 00:38:03,072
I had her headed into
the corner last night.
459
00:38:03,072 --> 00:38:05,742
On her knees, right?
460
00:38:05,742 --> 00:38:08,620
Well, damn, did it blow my fucking mind.
461
00:38:08,620 --> 00:38:11,539
Looks like you could use
another hand at the counter!
462
00:38:11,539 --> 00:38:12,373
- Oh, I sure could.
463
00:38:12,373 --> 00:38:14,209
You see that sign in the window outside?
464
00:38:18,296 --> 00:38:20,423
It's been there for two weeks, no takers.
465
00:38:25,094 --> 00:38:27,305
- I know someone who'd
sell a lot of hot dogs.
466
00:38:27,305 --> 00:38:28,973
- Oh, sounds like somebody we know.
467
00:38:28,973 --> 00:38:31,059
- Maybe you wouldn't want this sex machine
468
00:38:31,059 --> 00:38:32,894
exposed to your old man.
469
00:38:32,894 --> 00:38:36,105
- After me, she's welcome to the leavings.
470
00:38:38,191 --> 00:38:39,609
- How about a little leavings right now?
471
00:38:39,609 --> 00:38:41,694
- Business first, my customers.
472
00:38:42,737 --> 00:38:46,074
Then I'll try to squeeze
you in this afternoon.
473
00:38:54,749 --> 00:38:57,168
Not so fast!
474
00:38:57,168 --> 00:38:58,753
The rocks are hurting my feet!
475
00:38:58,753 --> 00:39:00,505
We haven't got all day!
476
00:41:01,334 --> 00:41:05,254
One step beyond
the abyss of ecstasy.
477
00:41:05,254 --> 00:41:07,423
Yet, does the face of the gelded Hun
478
00:41:07,423 --> 00:41:10,718
impose itself upon the
visage of the moment's lover?
479
00:41:10,760 --> 00:41:12,679
Is the mystery buried forever 'neath
480
00:41:12,679 --> 00:41:15,348
the sucking slush of the Grimpen Mire?
481
00:41:15,348 --> 00:41:17,809
Or is it blatantly before our eyes?
482
00:41:17,809 --> 00:41:19,727
Murder most foul,
483
00:41:19,727 --> 00:41:21,062
but murder will out!
484
00:41:23,815 --> 00:41:26,651
♪ Been a long time coming ♪
485
00:41:26,651 --> 00:41:27,485
- Hurry back.
486
00:41:32,323 --> 00:41:33,741
- Pam sand on whole
wheat, hold the mustard,
487
00:41:33,741 --> 00:41:35,910
side of potato salad.
Two hot turkey sand,
488
00:41:35,910 --> 00:41:37,161
heavy gravy on one!
489
00:41:38,746 --> 00:41:40,123
Hey, hey!
490
00:41:42,125 --> 00:41:44,293
Hurry up, men!
491
00:41:44,293 --> 00:41:47,630
I bet they're like a pair of honeydews!
492
00:41:52,927 --> 00:41:54,303
- Now, you hurry back.
493
00:41:58,891 --> 00:42:00,601
♪ Lyin', Lyin' to me ♪
494
00:42:00,601 --> 00:42:01,436
- Jesus!
495
00:42:02,562 --> 00:42:03,730
Thanks, Rufus.
496
00:42:06,107 --> 00:42:09,152
♪ The only woman that I care about ♪
497
00:42:09,152 --> 00:42:12,155
- Where'd all this business come from?
498
00:42:12,447 --> 00:42:14,866
As if I didn't know.
499
00:42:14,866 --> 00:42:16,325
- I'll see you when I get off.
500
00:42:16,325 --> 00:42:17,493
- Suppose I start get--
501
00:42:20,788 --> 00:42:23,416
♪ Make everything all right ♪
502
00:42:23,416 --> 00:42:27,295
♪ Enough amusement 'fore
the morning light, oh hey ♪
503
00:42:27,295 --> 00:42:28,921
♪ Bartender, please ♪
504
00:42:28,921 --> 00:42:29,756
Hi.
505
00:42:29,756 --> 00:42:32,467
- Double chili, heavy mustard,
but hold the onions.
506
00:42:32,467 --> 00:42:33,634
- Got it.
507
00:42:33,718 --> 00:42:35,845
Double chili, heavy mustard,
but hold the onions.
508
00:42:35,845 --> 00:42:36,679
- I know.
509
00:42:36,679 --> 00:42:38,681
Double chili-sized, heavy on the mustard,
510
00:42:38,681 --> 00:42:39,932
and hold the onions.
511
00:42:39,932 --> 00:42:41,100
You've got it.
512
00:42:41,100 --> 00:42:42,518
- Homer's right.
513
00:42:42,518 --> 00:42:44,479
You do attract customers.
514
00:42:44,479 --> 00:42:46,189
- Maybe it's my personality.
515
00:42:47,690 --> 00:42:50,443
♪ The only woman that I care about ♪
516
00:42:50,443 --> 00:42:52,528
Better hurry up with that hot dog.
517
00:42:54,989 --> 00:42:56,783
♪ Bartender, please )
518
00:42:56,783 --> 00:42:58,159
- Isn't she a doll?
519
00:42:58,159 --> 00:42:59,285
I'm almost ashamed of what I'm paying her,
520
00:42:59,285 --> 00:43:01,162
but I suppose the tips make up for it.
521
00:43:03,331 --> 00:43:05,124
What a can on that chick.
522
00:43:05,124 --> 00:43:06,334
- Yeah.
523
00:43:06,334 --> 00:43:07,168
Not bad.
524
00:43:09,587 --> 00:43:11,589
Looks like we're really making it, baby.
525
00:43:13,132 --> 00:43:14,175
Really making it.
526
00:43:15,134 --> 00:43:18,179
♪ The only woman that I cared about )
527
00:43:18,179 --> 00:43:22,058
♪ But she's been lyin',
yes, yes, she's lyin' ♪
528
00:43:22,058 --> 00:43:25,478
♪ She's been lyin' to me ♪
529
00:43:31,901 --> 00:43:34,362
- Oh, honey, I think we'd better double
530
00:43:34,362 --> 00:43:36,364
the frankfurter and hamburger order.
531
00:43:36,364 --> 00:43:37,365
- Yeah.
532
00:43:37,365 --> 00:43:39,742
Anything else you can think of, babe?
533
00:43:39,951 --> 00:43:43,704
- Just don't lift anything heavy.
534
00:44:05,226 --> 00:44:06,227
- I want you to know that you've been
535
00:44:06,227 --> 00:44:07,937
a real help to us, Margo.
536
00:44:07,937 --> 00:44:09,147
We appreciate it.
537
00:44:09,147 --> 00:44:10,982
- Anything to pass the time.
538
00:44:10,982 --> 00:44:12,692
Homer's tied up during the day.
539
00:44:13,693 --> 00:44:15,653
- What's on your program now?
540
00:44:15,653 --> 00:44:18,239
Like to take a ride up to
Garberville for supplies?
541
00:44:18,239 --> 00:44:19,198
- Feel like a swim.
542
00:44:19,198 --> 00:44:21,159
Found a great spot on Salmon Creek.
543
00:44:21,159 --> 00:44:23,744
About two miles upstream
from Homer's place.
544
00:44:23,744 --> 00:44:26,497
Deep pool, beautiful surroundings.
545
00:44:26,497 --> 00:44:27,999
I'm heading there now.
546
00:44:27,999 --> 00:44:30,459
- I'd like to strap you on sometime.
547
00:44:30,459 --> 00:44:31,294
- That's a good line.
548
00:44:31,294 --> 00:44:32,587
I've used it once myself.
549
00:44:33,462 --> 00:44:35,256
Better get your supplies.
550
00:44:43,222 --> 00:44:45,099
♪ Sweet satin lady ♪
551
00:44:45,099 --> 00:44:46,893
♪ Come on and show me ♪
552
00:44:46,893 --> 00:44:48,644
♪ Sweet Jezebel ♪
553
00:44:48,644 --> 00:44:50,521
♪ Come on and show me ♪
554
00:44:50,521 --> 00:44:53,441
♪ I'm taking the life you're leading ♪
555
00:44:53,441 --> 00:44:57,904
♪ Of fancy bars and fancy hotels ♪
556
00:44:57,904 --> 00:44:59,697
♪ Sweet smell of money ♪
557
00:44:59,697 --> 00:45:04,702
♪ They tell me that's
the fragrance you wear ♪
558
00:45:05,119 --> 00:45:08,080
♪ You're hanging in a stranger's arms ♪
559
00:45:08,080 --> 00:45:12,627
♪ Smiling, putting on
with all your charms ♪
560
00:45:12,627 --> 00:45:17,423
♪ There's someplace else you'd rather be ♪
561
00:45:18,758 --> 00:45:21,260
How's the water?
562
00:45:21,260 --> 00:45:22,929
What's the hurry?
563
00:45:22,929 --> 00:45:25,431
We've got plenty of time.
564
00:45:25,431 --> 00:45:26,265
- Come on!
565
00:45:26,265 --> 00:45:27,308
- Woo!
566
00:45:30,269 --> 00:45:32,647
♪ Come over, others you've known ♪
567
00:45:32,647 --> 00:45:34,232
♪ Come on and show me ♪
568
00:45:34,232 --> 00:45:36,984
♪ Show me I wasn't wrong ♪
569
00:45:36,984 --> 00:45:40,404
♪ To leave my happy home ♪
570
00:45:40,404 --> 00:45:44,075
♪ And I'll show you a fortune ♪
571
00:45:44,075 --> 00:45:48,788
♪ Full of love ♪
572
00:45:48,788 --> 00:45:52,416
♪ Gonna give you a country home ♪
573
00:45:52,416 --> 00:45:56,379
♪ Never ever gonna leave you alone ♪
574
00:45:56,379 --> 00:46:01,384
♪ Come on and make a life with me ♪
575
00:46:01,884 --> 00:46:04,804
♪ My sweet satin lady ♪
576
00:46:10,518 --> 00:46:13,020
♪ Show me I'm different ♪
577
00:46:13,020 --> 00:46:14,522
♪ Come on and show me )
578
00:46:14,522 --> 00:46:15,982
♪ From all the others you've known ♪
579
00:46:18,109 --> 00:46:20,903
♪ Show me I wasn't wrong ♪
580
00:46:20,903 --> 00:46:24,407
♪ To leave my happy home ♪
581
00:46:24,407 --> 00:46:27,994
♪ And I'll show you a fortune )
582
00:46:27,994 --> 00:46:32,707
♪ Full of love and happiness )
583
00:46:32,707 --> 00:46:36,252
♪ Gonna build you a country home ♪
584
00:46:36,252 --> 00:46:40,298
♪ Never ever gonna leave you alone )
585
00:46:40,298 --> 00:46:44,885
♪ Come on and make a life with me ♪
586
00:46:44,885 --> 00:46:48,180
♪ My sweet satin lady ♪
587
00:47:24,216 --> 00:47:26,886
- Come on, we gotta get
your ass out of here!
588
00:47:28,971 --> 00:47:31,974
Back to the reservation, Pocahontas!
589
00:47:50,826 --> 00:47:53,079
Ooh, it's all red.
590
00:47:53,079 --> 00:47:55,331
Looks likes you've been fucking an Indian.
591
00:47:59,502 --> 00:48:01,754
- The murder still
cries out for vengeance.
592
00:48:01,754 --> 00:48:04,256
The murderer still walks among us.
593
00:48:04,256 --> 00:48:06,050
Do his eyes betray him?
594
00:48:06,050 --> 00:48:07,718
Or is it his emotions?
595
00:48:07,718 --> 00:48:09,970
The frenzy of passion
by which he endeavors
596
00:48:09,970 --> 00:48:12,556
to bury the guilt of his deed.
597
00:48:12,556 --> 00:48:16,018
Paul, a lean and hustling visage.
598
00:48:16,018 --> 00:48:18,020
A man of many thrusts,
599
00:48:18,020 --> 00:48:20,523
his hammer beating out a relentless tattoo
600
00:48:20,523 --> 00:48:23,025
against the soft underbellies of his prey,
601
00:48:23,025 --> 00:48:26,112
quenching only his own rapacious thirst.
602
00:48:26,112 --> 00:48:30,032
His gaze veiled by the burnished
glimmer of the golden load,
603
00:48:30,032 --> 00:48:31,867
sacked by the modern Visigoths
604
00:48:31,867 --> 00:48:34,203
from the capitals of Christendom.
605
00:48:35,871 --> 00:48:37,289
Or Margo,
606
00:48:37,289 --> 00:48:39,667
of mellifluous, mucoid myrrh,
607
00:48:39,667 --> 00:48:42,169
thrusting her best breast forward.
608
00:48:42,169 --> 00:48:43,712
Why is she here?
609
00:48:43,712 --> 00:48:45,339
Plundering the strength and draining
610
00:48:45,339 --> 00:48:47,258
the sacks of men at will.
611
00:48:47,258 --> 00:48:50,928
Lust and desire, molded in
the flawless configuration
612
00:48:50,928 --> 00:48:53,472
that is Nietzsche's superwoman.
613
00:48:53,472 --> 00:48:56,183
And Alice, steadfast wife,
614
00:48:56,183 --> 00:48:58,561
sharing the everyday problems and pleasure
615
00:48:58,561 --> 00:49:00,646
of marital bliss with her lord,
616
00:49:00,646 --> 00:49:01,897
faithful to the letter,
617
00:49:01,897 --> 00:49:03,816
even considering that her transgressions
618
00:49:03,816 --> 00:49:06,026
with the dusky lesbian transgressed
619
00:49:06,026 --> 00:49:08,863
upon the sanctity of a connubial ecstasy.
620
00:49:08,863 --> 00:49:10,698
Tempting the palate of man,
621
00:49:10,698 --> 00:49:14,952
both gourmand and
gourmet name her escopié.
622
00:49:14,952 --> 00:49:19,123
Yet too much goodness
can of itself hint evil.
623
00:49:19,999 --> 00:49:22,209
Tis a pity she's a whore.
624
00:49:22,209 --> 00:49:26,005
Or Homer, the ex-champion
of law and order,
625
00:49:26,005 --> 00:49:29,508
and a carnivorous appetite
for sexual excess;
626
00:49:29,508 --> 00:49:31,844
a bull in the arena of dalliance,
627
00:49:31,844 --> 00:49:34,930
every encounter an Olympic decathlon--
628
00:49:34,930 --> 00:49:39,935
Ten major events of prodigious,
pornographic portrayals.
629
00:49:39,935 --> 00:49:43,314
And Gwendolyn, the dark horse
in the murder sweepstakes.
630
00:49:44,148 --> 00:49:46,525
What was once a duo is now a double duo.
631
00:49:46,525 --> 00:49:49,862
What was once a quartet is how a trio.
632
00:49:49,862 --> 00:49:54,825
Gwendolyn coming not between
Paul and Alice, but with them,
633
00:49:54,825 --> 00:49:57,828
each mindful of the
other's Congo connection.
634
00:49:57,828 --> 00:50:00,414
Lest she create the impression
that she was faithless,
635
00:50:00,414 --> 00:50:03,584
did Gwendolyn open Pandora's
box once too often,
636
00:50:03,584 --> 00:50:07,129
unleashing spirits of
Desdemona and her hapless Moor?
637
00:50:07,129 --> 00:50:09,757
Aye, there's the rub.
638
00:50:09,757 --> 00:50:12,301
And then those hardly worth considering,
639
00:50:12,301 --> 00:50:15,763
is their seeming innocence a
cloak for deeper malevolence?
640
00:50:15,763 --> 00:50:18,682
Rafe, woven from the wild ram,
641
00:50:18,682 --> 00:50:21,435
rising like a rock of Gibraltar.
642
00:50:21,435 --> 00:50:23,020
The Ethiopian Chef.
643
00:50:23,020 --> 00:50:25,940
The black sheep is not always
the leader of the pack.
644
00:50:25,940 --> 00:50:27,942
The chesty young thing!
645
00:50:27,942 --> 00:50:29,985
The mortar to the pestle,
646
00:50:29,985 --> 00:50:32,154
pulverizing the seed
of the gendarmerie.
647
00:50:33,113 --> 00:50:34,490
Leonard Box.
648
00:50:34,490 --> 00:50:36,700
Though dead men tell no tales,
649
00:50:36,700 --> 00:50:39,662
should this stone be left unturned?
650
00:50:39,662 --> 00:50:43,123
Limehouse, tenderly
pressed of satiny pearls.
651
00:50:43,123 --> 00:50:46,418
Half an hour later,
would she murder again?
652
00:50:46,460 --> 00:50:47,545
Headsperson,
653
00:50:47,545 --> 00:50:50,089
an abyss of bottomless gluttony,
654
00:50:50,089 --> 00:50:53,259
milking life's flowing ebb
at the master's command.
655
00:50:53,300 --> 00:50:56,136
Truly the only tongue that
is understood by the savage
656
00:50:56,136 --> 00:50:57,846
must be the tongue of fire that speaks
657
00:50:57,846 --> 00:50:59,431
from the mouth of the cannon.
658
00:51:01,350 --> 00:51:03,310
Now you've seen them, seen them all,
659
00:51:03,310 --> 00:51:05,813
the common victims of a tragic fall.
660
00:51:05,813 --> 00:51:07,106
But which one?
661
00:51:07,106 --> 00:51:09,525
As he or she couples in illicit dalliance
662
00:51:09,525 --> 00:51:11,986
with strangers in the primeval forest,
663
00:51:11,986 --> 00:51:14,947
then does the face of the
dying Teuton impose itself
664
00:51:14,947 --> 00:51:16,991
upon the features of the moment's lover?
665
00:51:16,991 --> 00:51:20,744
Or do cries of ecstasy mingle
with memories of destruction?
666
00:51:25,124 --> 00:51:27,293
A little
higher on your end, Fred!
667
00:51:30,879 --> 00:51:31,714
- How's this, babe?
668
00:51:31,714 --> 00:51:33,340
Straight?
669
00:51:33,340 --> 00:51:34,174
- Yeah.
670
00:51:34,174 --> 00:51:35,259
Okay, snug it off!
671
00:51:43,017 --> 00:51:45,728
- Big night tonight, eh, Alice?
672
00:51:45,728 --> 00:51:47,605
You two have really done
well for yourselves,
673
00:51:47,605 --> 00:51:48,731
opening up a new place.
674
00:51:48,731 --> 00:51:51,525
- Oh, don't say anything, but I've decided
675
00:51:51,525 --> 00:51:53,652
to do something really nice for Margo.
676
00:51:53,652 --> 00:51:56,447
- She's really looking
forward to the action tonight.
677
00:51:56,447 --> 00:51:58,699
Wait 'til you see what she's wearing.
678
00:51:58,699 --> 00:52:00,826
Or lack of it.
679
00:52:00,826 --> 00:52:02,828
I'm afraid I'll be late for the show.
680
00:52:02,828 --> 00:52:05,539
I got orders to report
to Eureka this afternoon.
681
00:52:05,539 --> 00:52:08,709
Seems some evidence to the
fact that the dead Box boy--
682
00:52:08,709 --> 00:52:10,628
You know, the one that raped Margo?
683
00:52:10,669 --> 00:52:12,755
Had some dealings with Adolph Schwartz.
684
00:52:14,465 --> 00:52:16,842
Might not be anything to
it, but you never know.
685
00:53:35,170 --> 00:53:37,464
- A goddamn flat tire. Of all nights.
686
00:53:38,716 --> 00:53:40,217
Where the hell is Alice?
687
00:53:40,217 --> 00:53:41,427
- Went out about an hour ago.
688
00:53:41,427 --> 00:53:42,553
Said she had to dress.
689
00:53:42,553 --> 00:53:44,096
- Okay, we need about two more of these.
690
00:53:44,096 --> 00:53:46,390
You'll find them in the
back room on the top shelf.
691
00:53:48,350 --> 00:53:49,226
- I'm sorry.
692
00:53:49,226 --> 00:53:50,060
Mom called.
693
00:53:50,060 --> 00:53:52,187
Uncle Dave's youngest is in
the hospital with a broken leg.
694
00:53:52,187 --> 00:53:54,106
Those damn motorcycles.
695
00:53:54,106 --> 00:53:55,190
Great opening.
696
00:53:55,190 --> 00:53:57,151
Wow, great turnout!
697
00:53:59,486 --> 00:54:00,320
- We need some more beer, babe.
698
00:54:00,320 --> 00:54:01,155
- Okay.
699
00:54:08,537 --> 00:54:10,789
Wow, everyone's having a great time.
700
00:54:10,789 --> 00:54:13,167
Tell George to bring
in some more beer, babe.
701
00:54:21,008 --> 00:54:24,011
Hey, Rafe. Where's your axe?
702
00:54:27,347 --> 00:54:29,266
- Cook! Get him an axe!
703
00:54:39,151 --> 00:54:41,445
- Beer, beer, beer!
704
00:54:41,445 --> 00:54:42,279
Beer!
705
00:54:42,279 --> 00:54:43,322
- You freak idiot.
706
00:54:43,322 --> 00:54:44,490
- Beer, beer!
707
00:54:44,490 --> 00:54:45,783
Beer!
708
00:54:45,783 --> 00:54:46,617
Beer!
709
00:55:17,898 --> 00:55:18,732
- Take it off!
710
00:55:18,732 --> 00:55:19,566
Take it off!
711
00:55:19,566 --> 00:55:20,651
- Aw, shut up!
712
00:55:23,111 --> 00:55:24,905
- Aw, thanks, boys,
713
00:55:24,905 --> 00:55:26,782
for the spontaneous reception.
714
00:55:27,950 --> 00:55:30,285
Paul and Alice asked me to make a speech,
715
00:55:30,285 --> 00:55:31,161
but that's not my style.
716
00:55:31,161 --> 00:55:32,830
- Look at the knockers on that gal.
717
00:55:32,830 --> 00:55:34,748
- Put a nickel in the machine.
718
00:56:27,301 --> 00:56:29,052
- Come on, big baby.
719
00:56:38,896 --> 00:56:39,813
Let's try one.
720
00:56:39,813 --> 00:56:40,647
Come on!
721
00:56:43,358 --> 00:56:44,192
Come on!
722
00:56:48,739 --> 00:56:49,698
Drop it!
723
00:56:49,698 --> 00:56:50,532
Come on!
724
00:56:59,249 --> 00:57:01,335
Let's have the other one!
725
00:57:18,727 --> 00:57:20,103
- Two for Rafe.
726
00:57:53,053 --> 00:57:54,346
- Easy, big boy.
727
00:57:56,723 --> 00:57:58,558
Rafe wants an encore.
728
00:58:03,188 --> 00:58:04,272
- Beer! Beer!
729
00:58:23,750 --> 00:58:24,584
- Better call Smokey.
730
00:58:24,584 --> 00:58:27,129
Rafe's, uh...
731
00:58:27,129 --> 00:58:27,963
Who's Smokey?
732
00:58:27,963 --> 00:58:28,797
- Homer.
733
00:58:28,797 --> 00:58:30,549
Homer Johnson. He's the
only one with the firepower
734
00:58:30,590 --> 00:58:31,967
to quell Rafe when he runs amuck.
735
00:58:31,967 --> 00:58:33,802
- Oh, nonsense, he's groovy.
736
00:58:33,802 --> 00:58:36,346
He's just having a good time.
737
00:58:36,346 --> 00:58:37,180
- Bullshit.
738
00:58:38,890 --> 00:58:40,100
Take the secret passageway
739
00:58:40,100 --> 00:58:42,060
and get your ass to the nearest telephone.
740
00:58:42,060 --> 00:58:44,438
I'll try to keep him in
line until you bring help.
741
00:58:44,438 --> 00:58:45,856
- Damn...
742
00:58:45,856 --> 00:58:48,025
I hate the secret passageway.
743
00:58:49,109 --> 00:58:51,361
Beer!
744
00:59:19,473 --> 00:59:21,308
- Come on, take your hand off her.
745
00:59:22,976 --> 00:59:25,520
I said take your fucking hand off her!
746
00:59:27,439 --> 00:59:30,275
Take your fucking hand off her, Rafe!
747
00:59:30,275 --> 00:59:31,109
Ahh!
748
00:59:43,914 --> 00:59:44,790
- Hey!
749
00:59:46,083 --> 00:59:47,084
Hey, Rafe!
750
00:59:47,084 --> 00:59:48,126
Put me down!
751
00:59:49,461 --> 00:59:51,671
What are you doing?
752
00:59:51,671 --> 00:59:53,548
Leave me alone!
753
01:00:03,558 --> 01:00:04,976
Get away from me!
754
01:00:06,895 --> 01:00:09,397
Send Homer
Johnson right away, okay?
755
01:00:09,397 --> 01:00:10,232
Bye-bye.
756
01:00:20,117 --> 01:00:21,743
Make him stop!
757
01:00:27,874 --> 01:00:30,710
- You bastard, I'm gonna Kill you!
758
01:00:38,718 --> 01:00:40,220
Help me!
759
01:00:56,653 --> 01:00:59,197
Please, won't somebody help me?
760
01:00:59,197 --> 01:01:00,657
- Out here, Rafe!
761
01:01:00,657 --> 01:01:02,492
Come on, Rafe, fuck her!
762
01:01:08,206 --> 01:01:10,000
You're hurting me!
763
01:01:16,506 --> 01:01:18,383
- Smokey's a-coming)!
764
01:01:18,717 --> 01:01:19,551
- Whoa'!
765
01:01:19,551 --> 01:01:20,343
- Smokey?
766
01:01:20,385 --> 01:01:21,887
Come on, let's get out of here!
767
01:01:24,931 --> 01:01:27,225
Sorry about that, Rafe.
768
01:01:40,906 --> 01:01:41,948
Rafe!
769
01:01:41,948 --> 01:01:43,283
Rafe, get off her, goddammit!
770
01:01:43,283 --> 01:01:44,284
Get off her!
771
01:01:45,202 --> 01:01:47,662
Help me! Please!
772
01:01:47,662 --> 01:01:50,624
Get your filthy thing out of me!
773
01:01:50,624 --> 01:01:52,042
Somebody help me!
774
01:02:03,094 --> 01:02:03,929
- Paul?
775
01:02:06,806 --> 01:02:08,391
You're hurting me!
776
01:02:08,391 --> 01:02:09,893
Leave me alone!
777
01:02:09,893 --> 01:02:10,977
- Paul? Paul!
778
01:02:17,442 --> 01:02:18,944
You freak!
779
01:02:18,944 --> 01:02:20,237
Stop hurting me!
780
01:02:20,237 --> 01:02:22,322
- Goddamn son of a bitch!
781
01:02:23,198 --> 01:02:24,282
You killed him!
782
01:02:24,282 --> 01:02:25,784
You killed my man!
783
01:02:30,580 --> 01:02:32,374
God, oh!
784
01:02:36,503 --> 01:02:37,337
- Help me!
785
01:02:38,630 --> 01:02:39,464
No!
786
01:02:40,966 --> 01:02:41,800
No!
787
01:03:02,612 --> 01:03:04,322
There, there.
788
01:03:04,322 --> 01:03:06,908
I got here as fast as I could.
789
01:03:06,908 --> 01:03:08,326
Stop your crying.
790
01:03:08,326 --> 01:03:10,662
Rafe won't bother you anymore.
791
01:03:10,662 --> 01:03:12,289
You'll feel better tomorrow.
792
01:03:12,289 --> 01:03:14,416
You've been through a great deal.
793
01:03:14,416 --> 01:03:16,584
What the hell got into Rafe?
794
01:03:20,630 --> 01:03:21,548
- Look out!
795
01:03:23,591 --> 01:03:25,969
Bang, bang, bang!
796
01:05:38,351 --> 01:05:39,769
- Rosebud!
797
01:05:39,769 --> 01:05:42,272
'Tis a far, far better thing I do!
798
01:05:51,364 --> 01:05:52,740
- Homer!
799
01:05:52,740 --> 01:05:53,575
No!
800
01:06:00,623 --> 01:06:01,458
No!
801
01:06:04,377 --> 01:06:05,295
Homer!
802
01:06:06,045 --> 01:06:07,088
Oh, God!
803
01:06:11,092 --> 01:06:11,926
- No!
- No!
804
01:06:44,959 --> 01:06:46,878
And so the violent joinings
805
01:06:46,878 --> 01:06:49,214
and sniggering betrayals continue,
806
01:06:49,214 --> 01:06:51,758
absorbing the players in a quagmire
807
01:06:51,758 --> 01:06:54,135
of bottomless ecstasy...
808
01:06:54,135 --> 01:06:58,556
Caught up in their whirlwind
of fire and pain and passion.
809
01:06:58,556 --> 01:07:00,808
But where does the killer lurk still?
810
01:07:00,808 --> 01:07:05,813
Unsuspected, unsure, and now
disguised... Recall the clue.
811
01:07:06,648 --> 01:07:08,483
For there are no more.
812
01:07:44,561 --> 01:07:45,979
All right, I'll hang in there.
813
01:07:45,979 --> 01:07:46,813
10-4.
814
01:08:58,718 --> 01:08:59,552
Hm.
815
01:09:42,595 --> 01:09:43,554
You?
816
01:09:45,139 --> 01:09:46,140
- Yes, me.
817
01:09:46,140 --> 01:09:47,809
Sweet little Alice!
818
01:09:47,809 --> 01:09:49,602
- The least likely suspect.
819
01:09:49,602 --> 01:09:51,813
- A cop! I should have
guessed that you were
820
01:09:51,813 --> 01:09:53,731
more than just a waitress.
821
01:09:53,731 --> 01:09:56,067
It was too pat, you and that clod Homer.
822
01:09:56,067 --> 01:09:57,819
- Guess again, murderess.
823
01:09:57,819 --> 01:09:59,737
Our relationship was merely a coincidence.
824
01:09:59,737 --> 01:10:02,949
- That I find difficult to believe.
825
01:10:02,949 --> 01:10:04,117
Yet fuck it.
826
01:10:05,243 --> 01:10:08,454
Your death shall be the
only significant factor!
827
01:10:11,958 --> 01:10:13,626
But why you?
828
01:10:13,626 --> 01:10:14,460
Your motive?
829
01:10:14,460 --> 01:10:17,588
The best woman shall be me!
830
01:10:17,588 --> 01:10:19,716
Margo Winchester, indeed!
831
01:10:19,716 --> 01:10:22,093
You and your round, muscular ass!
832
01:10:22,093 --> 01:10:23,761
See what advantage it provides you
833
01:10:23,761 --> 01:10:25,221
in this fight to the death!
834
01:10:25,221 --> 01:10:27,682
And when did I
reveal my true identity?
835
01:10:27,682 --> 01:10:29,559
True identity, huh?
836
01:10:29,559 --> 01:10:31,936
Only the whore that you are!
837
01:10:33,312 --> 01:10:36,524
- Then if this is the case,
why attack me now?
838
01:10:36,524 --> 01:10:38,109
- You must think me a fool,
839
01:10:38,901 --> 01:10:40,987
not to know of your raping!
840
01:10:40,987 --> 01:10:43,698
Yes, raping my beautiful Paul!
841
01:10:43,698 --> 01:10:44,532
- What?
842
01:10:44,532 --> 01:10:45,908
For balling your old man?
843
01:10:45,908 --> 01:10:47,994
A weakling if I ever saw one.
And a medium lay at that.
844
01:10:47,994 --> 01:10:50,246
- But that's only half true.
845
01:10:50,246 --> 01:10:52,582
Paul possesses both the innocence
846
01:10:52,582 --> 01:10:54,041
and stupidity of a child,
847
01:10:54,041 --> 01:10:55,835
and for that he can be forgiven.
848
01:10:55,835 --> 01:10:59,005
On the other hand, as to
his sexual credibility...
849
01:10:59,005 --> 01:11:01,549
Well, 11 inches is hardly
something to sniff at.
850
01:11:01,549 --> 01:11:03,301
It was only last night as we lay
851
01:11:03,301 --> 01:11:05,219
locked in liquid fulfillment
852
01:11:05,219 --> 01:11:08,431
that he sleepily uttered your name.
853
01:11:08,431 --> 01:11:10,725
Margo Winchester, indeed.
854
01:11:11,601 --> 01:11:14,020
Yes, your stupid shitty name.
855
01:11:14,020 --> 01:11:15,229
While he was still contained
856
01:11:15,229 --> 01:11:17,815
within the confines of my beautiful body!
857
01:11:20,777 --> 01:11:21,736
There!
858
01:11:21,736 --> 01:11:24,113
Now who should wear the mantle of a woman?
859
01:11:25,990 --> 01:11:28,159
- Magnificent pecs.
860
01:11:29,952 --> 01:11:31,204
Shit.
861
01:11:31,204 --> 01:11:33,790
But as I was saying, a
cleanly defined pelvis!
862
01:11:33,790 --> 01:11:35,082
But back to Paul!
863
01:11:35,082 --> 01:11:36,918
A victim of the flesh!
864
01:11:36,918 --> 01:11:39,837
No weaker, no stronger than any other man!
865
01:11:39,837 --> 01:11:42,215
Ah! There it is.
866
01:11:42,215 --> 01:11:44,258
Mark this, flatfoot!
867
01:11:44,258 --> 01:11:47,929
- No one will toy with
my old man's affections.
868
01:11:47,929 --> 01:11:50,264
I've always protected
him from bad influences...
869
01:11:51,349 --> 01:11:54,227
Even that disgusting fag Adolph.
870
01:11:54,227 --> 01:11:55,269
Holy shit!
871
01:11:55,269 --> 01:11:56,938
But why attach such importance
872
01:11:56,938 --> 01:11:59,440
to your old man being wolfed by Schwartz?
873
01:11:59,440 --> 01:12:02,026
- Only because he was my father.
874
01:12:02,026 --> 01:12:03,569
Your father?
875
01:12:03,569 --> 01:12:05,988
Then your maiden name was Schwartz.
876
01:12:05,988 --> 01:12:07,782
- Schwartz, my ass!
877
01:12:08,616 --> 01:12:11,369
My true name is Eva Braun Jr.
878
01:12:11,369 --> 01:12:13,704
The bastard daughter of Adolf Hitler
879
01:12:13,704 --> 01:12:15,748
and his flaxen-haired mistress.
880
01:12:19,794 --> 01:12:22,004
- But the charred bodies discovered
881
01:12:22,004 --> 01:12:23,589
outside the Führerbunker!
882
01:12:23,589 --> 01:12:26,217
- Mom sacrificed herself
for the Fatherland.
883
01:12:26,217 --> 01:12:28,678
Besides, she was getting along in years,
884
01:12:28,678 --> 01:12:30,429
and she knew that dad
was into young chicks,
885
01:12:30,429 --> 01:12:34,058
and incest as well, and
both were concerned for me,
886
01:12:34,100 --> 01:12:35,476
their daughter.
887
01:12:37,103 --> 01:12:38,771
I'm just wasting time.
888
01:12:38,771 --> 01:12:40,523
Where the hell's the knife?
889
01:12:40,523 --> 01:12:42,608
- But the holocaust that was Berlin!
890
01:12:42,608 --> 01:12:44,026
The Nazi hooligans scurrying
891
01:12:44,026 --> 01:12:46,487
like rats leaving a sinking ship!
892
01:12:46,487 --> 01:12:47,321
Oh, here it is.
893
01:12:47,321 --> 01:12:48,614
- The twilight of the Third Reich!
894
01:12:50,324 --> 01:12:52,034
- Hey, wait a minute!
895
01:12:52,034 --> 01:12:52,869
Shit.
896
01:12:52,869 --> 01:12:54,662
Once your day in ,
897
01:12:54,662 --> 01:12:56,122
the staggering Russian evidence!
898
01:12:56,122 --> 01:12:57,623
- Piss on the Russians!
899
01:12:57,623 --> 01:13:00,710
Zhukov concocted that
phony thing to calm Stalin!
900
01:13:00,710 --> 01:13:02,420
Nobody likes to fail!
901
01:13:02,420 --> 01:13:04,589
But enough of that historical shit!
902
01:13:04,630 --> 01:13:07,466
I rubbed out my own father
to save my marriage!
903
01:13:07,466 --> 01:13:08,926
To save your marriage?
904
01:13:08,926 --> 01:13:09,927
Yes! Quite true!
905
01:13:09,927 --> 01:13:12,305
Besides, Pop and I could never get it on!
906
01:13:12,305 --> 01:13:13,806
His thing was young boys,
907
01:13:13,806 --> 01:13:16,225
and Paul's big joint blew his mind!
908
01:13:16,225 --> 01:13:18,728
Well, I tried being more broad-minded
909
01:13:18,728 --> 01:13:19,979
but my old man couldn't perform
910
01:13:19,979 --> 01:13:22,023
at night with all those matinees!
911
01:13:22,023 --> 01:13:25,151
Not for love, mind you,
but hustling for bread!
912
01:13:25,151 --> 01:13:28,154
The same dirty rotten money my Pop gouged
913
01:13:28,154 --> 01:13:30,573
from the hapless filthy rail rodents!
914
01:13:30,573 --> 01:13:32,867
The very money that he gave to Paul
915
01:13:32,867 --> 01:13:35,202
for favoring his flabby body!
916
01:13:35,202 --> 01:13:38,122
Bum kicking my Paul's proud manhood!
917
01:13:38,122 --> 01:13:41,792
Not to ignore the tainted
gold that finances the saloon,
918
01:13:41,792 --> 01:13:46,380
rather than the apparent
success of Alice's Cafe!
919
01:13:46,380 --> 01:13:49,675
Dad deserved to die like
the chauvinist pig he was!
920
01:13:49,675 --> 01:13:50,927
It's all coming together now.
921
01:13:50,927 --> 01:13:53,387
This case delivers far more
than meets the eye.
922
01:13:53,387 --> 01:13:55,473
The secret of Eva Braun Jr.
923
01:13:55,473 --> 01:13:56,933
will die with you, bimbo!
924
01:13:56,933 --> 01:13:59,393
I'll make you
eat those words, shorty!
925
01:13:59,393 --> 01:14:01,354
Margo Winchester, stop!
926
01:14:01,354 --> 01:14:05,107
Eternity for you is
just around the corner!
927
01:14:05,107 --> 01:14:08,235
Prepare to taste the black
sperm of my vengeance!
928
01:14:08,235 --> 01:14:10,112
Do kill and
revenge really compound
929
01:14:10,112 --> 01:14:11,822
the obscenity of Adolf Hitler?
930
01:14:12,823 --> 01:14:16,160
Oh, I know it demands a
fair trial by your peers.
931
01:14:16,160 --> 01:14:18,788
And I, Winchester, will
bring you to your knees!
932
01:14:18,788 --> 01:14:20,957
- That's a crock of shit!
933
01:14:30,883 --> 01:14:32,718
Now that's more like it.
934
01:14:32,760 --> 01:14:36,013
It was just a matter of time.
935
01:14:36,013 --> 01:14:37,014
Or willpower.
936
01:14:43,896 --> 01:14:45,898
Hmm. Rosebud.
937
01:14:45,898 --> 01:14:47,775
I'll get to the bottom of this yet.
938
01:14:47,775 --> 01:14:52,071
- Ooh, a mounting crescendo
of berserk extravaganza!
939
01:14:52,071 --> 01:14:52,905
Yes!
940
01:14:52,905 --> 01:14:57,576
But all in a way of introduction
to the events to follow!
941
01:14:59,453 --> 01:15:00,705
A truck driver friend of mine
942
01:15:00,705 --> 01:15:03,457
is heavy into marital aids and such.
943
01:15:03,457 --> 01:15:05,418
Just last week she dropped off a new
944
01:15:05,418 --> 01:15:06,752
Frisco trick that
945
01:15:06,752 --> 01:15:09,213
I've been dying to try out.
946
01:15:09,213 --> 01:15:12,508
Gwendolyn claims it offers
the best of two worlds.
947
01:15:12,508 --> 01:15:14,844
If you can imagine what she means.
948
01:15:15,761 --> 01:15:18,472
- Now, here's a bed that
has got a big history.
949
01:15:18,472 --> 01:15:20,891
It used to belong to
this chick named Vixen.
950
01:15:21,767 --> 01:15:22,935
Winchester.
951
01:15:24,270 --> 01:15:25,521
Voila!
952
01:15:28,816 --> 01:15:29,734
Paul!
953
01:15:31,068 --> 01:15:31,902
Why?
954
01:15:31,902 --> 01:15:34,447
- Because you fiendishly
murdered Mr. Schwartz.
955
01:15:35,906 --> 01:15:36,949
Poor Adolph...
956
01:15:37,992 --> 01:15:39,994
So misunderstood.
957
01:15:39,994 --> 01:15:41,537
So wrongfully condemned for helping
958
01:15:41,537 --> 01:15:42,872
to rid the world of the mongrels
959
01:15:42,872 --> 01:15:45,082
that would contaminate us all.
960
01:15:45,082 --> 01:15:46,834
- You hurt me, Paul. You...
961
01:15:48,377 --> 01:15:49,420
- Alice...
962
01:15:50,421 --> 01:15:51,839
The perfect wife.
963
01:15:52,673 --> 01:15:55,301
My needs, her wants.
964
01:15:55,301 --> 01:15:57,887
Sweet little Alice.
965
01:15:57,887 --> 01:16:00,347
So gorgeous, yet so selfish.
966
01:16:01,932 --> 01:16:02,767
- No!
967
01:16:04,518 --> 01:16:07,813
- Always craving my beautiful
joint, but for herself alone.
968
01:16:07,813 --> 01:16:09,190
- Fork over the rod, Paul.
969
01:16:10,316 --> 01:16:11,358
- And you.
970
01:16:11,984 --> 01:16:13,444
You're much the same.
971
01:16:14,779 --> 01:16:16,405
Just like any other broad.
972
01:16:17,281 --> 01:16:18,157
Selfish.
973
01:16:19,492 --> 01:16:20,993
Self-centered.
974
01:16:20,993 --> 01:16:23,704
Wanting my sylph-like
body for yourself as well.
975
01:16:25,873 --> 01:16:27,500
You deserve to die as well, bitch!
976
01:16:27,500 --> 01:16:28,793
No!
977
01:16:31,837 --> 01:16:32,963
- You hurt me.
978
01:16:34,965 --> 01:16:36,634
- You hurt my Paul, cunt.
979
01:16:36,634 --> 01:16:39,261
- Freeze, murderess, or
I'll slap your can off!
980
01:16:40,179 --> 01:16:42,932
One false move and it's
curtains for both of you.
981
01:16:42,932 --> 01:16:44,517
- I loved you and I hate you!
982
01:16:45,351 --> 01:16:46,393
- Cooperate and society will provide
983
01:16:46,393 --> 01:16:49,063
suitable accommodations
for those of your ilk!
984
01:16:49,063 --> 01:16:51,857
You and your big
tits and your fat ass!
985
01:16:55,361 --> 01:16:57,947
- Ah, Sergeant, indeed!
986
01:16:57,947 --> 01:17:00,282
Your devotion to duty,
your heroic disregard
987
01:17:00,282 --> 01:17:02,993
for your own personal
safety, have earned you
988
01:17:02,993 --> 01:17:06,038
my admiration and undying gratitude.
989
01:17:06,038 --> 01:17:07,998
- I was glad to do it, Chief.
990
01:17:07,998 --> 01:17:09,166
- May I shake your hand?
991
01:17:11,669 --> 01:17:14,213
Unfortunately, your
contribution to the community
992
01:17:14,213 --> 01:17:16,048
in which you serve is a thankless
993
01:17:16,048 --> 01:17:18,259
never-ending responsibility.
994
01:17:18,259 --> 01:17:20,761
Once more, I ask that you throw yourself,
995
01:17:20,761 --> 01:17:23,013
as it were, into the breach,
996
01:17:23,013 --> 01:17:24,932
and deal a quick paralyzing blow
997
01:17:24,932 --> 01:17:27,184
to yet another kind of parasite
998
01:17:27,184 --> 01:17:30,020
that continues to pollute
our innocent populace,
999
01:17:30,020 --> 01:17:31,939
those unwary souls whose strength
1000
01:17:31,939 --> 01:17:34,608
stands less proud than ours.
1001
01:17:34,608 --> 01:17:37,194
I know your training as a police person,
1002
01:17:37,194 --> 01:17:39,113
your exemplary dedication to duty,
1003
01:17:39,989 --> 01:17:44,410
your pride of service will
stand you in magnificent stead.
1004
01:17:44,410 --> 01:17:45,744
May God bless...
1005
01:17:48,455 --> 01:17:49,456
And protect you.
1006
01:17:50,374 --> 01:17:52,209
- Will there be anything else, Chief?
1007
01:17:56,922 --> 01:17:58,632
- Meet me at the Palace Bar.
1008
01:17:58,632 --> 01:17:59,466
8:15.
1009
01:18:00,968 --> 01:18:01,802
Sharp.
1010
01:18:04,638 --> 01:18:05,556
- The web is torn.
1011
01:18:05,556 --> 01:18:07,725
The fly has trapped the spider.
1012
01:18:07,725 --> 01:18:10,269
Leave me now to revels
that are most private
1013
01:18:10,269 --> 01:18:12,104
and joyously pleasant.
1014
01:18:12,104 --> 01:18:15,566
You have
come a long way indeed.
1015
01:18:21,238 --> 01:18:23,407
And as you go, think of those whose lives
1016
01:18:23,407 --> 01:18:27,494
and deaths were most touched by my tale!
1017
01:18:27,494 --> 01:18:29,580
Rafe, the ungentle giant,
1018
01:18:31,290 --> 01:18:34,210
victim of momism and the liquor lobby!
1019
01:18:34,210 --> 01:18:35,461
Homer Johnson,
1020
01:18:36,670 --> 01:18:38,422
the man behind the badge!
1021
01:18:38,422 --> 01:18:40,174
Oh, Lord!
1022
01:18:40,174 --> 01:18:41,550
Bent, but not bowed,
1023
01:18:43,010 --> 01:18:45,971
his tarnished shield now bright once more.
1024
01:18:45,971 --> 01:18:46,805
Oh, blimey!
1025
01:18:48,807 --> 01:18:49,642
Alice!
1026
01:18:50,601 --> 01:18:52,186
Sweet little Alice...
1027
01:18:53,812 --> 01:18:56,190
aka Eva Braun Jr.
1028
01:18:56,190 --> 01:18:57,942
Oh, God!
1029
01:18:57,942 --> 01:19:00,569
But this had nothing to do with it!
1030
01:19:00,569 --> 01:19:03,614
The double gauges filling,
ridden hard and put away wet.
1031
01:19:05,407 --> 01:19:07,451
Paul!
1032
01:19:07,451 --> 01:19:08,285
Worry not!
1033
01:19:09,245 --> 01:19:11,288
Oh, bloody good!
1034
01:19:11,288 --> 01:19:15,209
A fox chasing his own tail!
1035
01:19:15,209 --> 01:19:18,295
Watch how fellatio is its own reward!
1036
01:19:19,672 --> 01:19:20,506
And Margo...
1037
01:19:21,715 --> 01:19:23,676
Margo Winchester!
1038
01:19:23,676 --> 01:19:24,593
Lord!
1039
01:19:24,593 --> 01:19:26,220
No mountain too high to climb!
1040
01:19:26,220 --> 01:19:29,265
No river too broad to cross!
1041
01:19:29,265 --> 01:19:31,350
No road too tough to hoe!
1042
01:19:32,184 --> 01:19:33,811
Oh God, I'm cumming!
1043
01:19:35,145 --> 01:19:36,730
Winchester!
1044
01:19:36,730 --> 01:19:39,692
Über alles!
1045
01:19:57,251 --> 01:19:58,085
Schmuck!
1046
01:19:58,085 --> 01:20:00,421
I gave you orders never
to play that record again!
1047
01:20:00,421 --> 01:20:02,464
Jawohl, Martin.
67268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.