Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,872 --> 00:00:05,806
DAD, EVERYTHING
LOOKS SO GREAT.
2
00:00:05,839 --> 00:00:07,075
I CAN'T BELIEVE
YOU SHUT THE BAR DOWN FOR ME.
3
00:00:07,108 --> 00:00:12,146
HEY, HEY. IT'S NOT
EVERY DAY MY LITTLE GIRL
TURNS 16, HUH? MWAH.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,147
DAD, WHO'S THAT GUY?
5
00:00:13,181 --> 00:00:15,049
OH, THAT'S,
UH, THAT'S MICKEY.
HE'S A REGULAR.
6
00:00:15,083 --> 00:00:16,450
BABY, HE'S BEEN HERE
SINCE THIS MORNING.
7
00:00:16,484 --> 00:00:18,752
I DIDN'T HAVE THE HEART
TO KICK HIM OUT.
8
00:00:19,187 --> 00:00:22,456
I DON'T WANT A BARFLY
AT MY BIRTHDAY PARTY.
9
00:00:22,490 --> 00:00:25,193
JUST, UH, THINK OF HIM
10
00:00:25,226 --> 00:00:27,228
AS A DECORATION.
11
00:00:32,566 --> 00:00:34,368
BIG PROBLEM
IN THE LADIES' ROOM.
12
00:00:34,402 --> 00:00:35,269
WHAT KIND OF PROBLEM?
13
00:00:35,303 --> 00:00:36,770
LET'S JUST SAY
IT'S BIG.
14
00:00:36,804 --> 00:00:39,073
OHH. LOOK, LILY'S FRIENDS
ARE GONNA BE HERE SOON.
15
00:00:39,107 --> 00:00:40,141
WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO?
16
00:00:40,174 --> 00:00:42,143
THAT'S NOT A PROBLEM.
I TOOK THE
LADIES' ROOM SIGN,
17
00:00:42,176 --> 00:00:43,277
I PUT IT ON
THE MEN'S ROOM.
18
00:00:43,311 --> 00:00:45,279
WHAT ARE THE MEN
SUPPOSED TO DO?
19
00:00:45,313 --> 00:00:47,215
GLAD YOU ASKED.
20
00:00:48,716 --> 00:00:50,384
COME ON, ED,
THAT GOES TO THE ALLEY.
21
00:00:50,418 --> 00:00:51,552
WE'LL MAKE IT NICE.
22
00:00:51,585 --> 00:00:57,258
I'LL PUT THE SPORTS SECTION
UP ON THE DUMPSTER OUT THERE.
23
00:00:58,292 --> 00:00:59,393
I CAN'T BELIEVE YOU'RE 16.
24
00:00:59,427 --> 00:01:00,861
GOD, THIS IS SUCH
A BIG DAY FOR YOU.
25
00:01:00,894 --> 00:01:06,700
YEAH, AND I THINK
IT MIGHT BE AN
EVEN BIGGER NIGHT.
26
00:01:08,669 --> 00:01:09,637
NO.
27
00:01:09,670 --> 00:01:10,604
YES!
28
00:01:10,638 --> 00:01:11,639
DEAN?
YES!
29
00:01:11,672 --> 00:01:13,207
NO!
YES!
30
00:01:13,241 --> 00:01:14,308
I MEAN, I'VE BEEN
THINKING ABOUT IT,
31
00:01:14,342 --> 00:01:17,211
AND--AND I DON'T KNOW.
I THINK IT'S RIGHT,
YOU KNOW?
32
00:01:17,245 --> 00:01:19,213
I THINK. RIGHT?
33
00:01:19,247 --> 00:01:20,148
OH, YEAH.
34
00:01:20,181 --> 00:01:21,782
I MEAN, YOU GUYS
ARE TOTALLY IN LOVE,
RIGHT?
35
00:01:21,815 --> 00:01:24,452
YES. WE ARE CONNECTING
ON EVERY LEVEL.
36
00:01:24,485 --> 00:01:26,187
LEVELS I DIDN'T
EVEN KNOW I HAD,
37
00:01:26,220 --> 00:01:27,255
WE'RE CONNECTING ON.
38
00:01:27,288 --> 00:01:28,622
YOU ARE SO LUCKY.
39
00:01:28,656 --> 00:01:31,659
I KNOW, AND I THINK
IT'S ABOUT TIME.
40
00:01:31,692 --> 00:01:33,461
I MEAN, WHAT DO YOU THINK?
41
00:01:33,494 --> 00:01:34,628
WELL, YOU'RE 16.
42
00:01:34,662 --> 00:01:36,864
EXACTLY. I MEAN,
WHEN I WAS 15,
43
00:01:36,897 --> 00:01:38,132
NO WAY, THAT'S SKANKY.
44
00:01:38,166 --> 00:01:38,899
YEAH.
45
00:01:38,932 --> 00:01:41,135
BUT BY 17...
PAST IT.
46
00:01:41,169 --> 00:01:43,837
TOTALLY, WHY EVEN BOTHER?
47
00:01:44,538 --> 00:01:46,374
COME ON.
48
00:01:49,510 --> 00:01:50,544
SO, DOES DEAN KNOW?
49
00:01:50,578 --> 00:01:52,613
NOT YET. I'M
GONNA SURPRISE HIM.
50
00:01:52,646 --> 00:01:54,315
UH, ARE YOU PREPARED?
51
00:01:54,348 --> 00:01:57,585
NOT YET,
AND I NEED TO BE.
52
00:01:57,618 --> 00:01:58,519
WAIT A MINUTE.
53
00:01:58,552 --> 00:02:01,422
THERE'S A CONDOM MACHINE
IN THE LADIES' ROOM?
54
00:02:01,455 --> 00:02:04,492
THERE ARE URINALS
IN THE LADIES' ROOM?
55
00:02:05,193 --> 00:02:07,228
GROSS!
EW!
56
00:02:09,297 --> 00:02:11,832
UNCLE EDDIE, WHY ARE THERE
URINALS IN THE LADIES' ROOM?
57
00:02:11,865 --> 00:02:15,203
NO, THOSE ARE
FRENCH-STYLE SINKS.
58
00:02:15,969 --> 00:02:17,705
WHATEVER.
59
00:02:19,240 --> 00:02:22,343
OK, GIVE ME
SOME QUARTERS.
60
00:02:27,748 --> 00:02:29,583
DAMN! THE MACHINE'S
BROKEN!
61
00:02:29,617 --> 00:02:30,618
WHAT A RIPOFF!
62
00:02:30,651 --> 00:02:33,454
YOU SHOULD COMPLAIN
TO YOUR DAD.
63
00:02:33,821 --> 00:02:36,257
COULD YOU GO
TO THE DRUGSTORE
AND GET ME SOME?
64
00:02:36,290 --> 00:02:37,024
BUT I...
65
00:02:37,057 --> 00:02:37,725
IT'LL BE LIKE
YOUR PRESENT TO ME.
66
00:02:37,758 --> 00:02:39,893
I ALREADY GOT YOU
A SCRUNCHIE!
67
00:02:39,927 --> 00:02:40,928
GO!
68
00:02:57,010 --> 00:02:58,612
ALL RIGHT, I'VE BEEN
LOOKING FOR A WAY
69
00:02:58,646 --> 00:03:00,681
FOR THIS BAR
TO SELL MORE BEER,
70
00:03:00,714 --> 00:03:02,316
AND I THINK I GOT IT.
71
00:03:02,350 --> 00:03:03,384
BETTER BEER?
72
00:03:03,417 --> 00:03:05,919
WORSE FOOD.
73
00:03:05,953 --> 00:03:07,855
I'VE CREATED
CHICKEN WINGS
74
00:03:07,888 --> 00:03:10,224
SO PREPOSTEROUSLY HOT
75
00:03:10,258 --> 00:03:11,859
THAT YOU GOTTA BUY
LOTS OF BEER
76
00:03:11,892 --> 00:03:13,794
TO WASH IT DOWN.
77
00:03:14,628 --> 00:03:15,429
CAN I TASTE?
78
00:03:15,463 --> 00:03:17,898
NO, NO. THEY'RE WAY
TOO HOT FOR KIDS.
79
00:03:17,931 --> 00:03:18,832
COME ON.
80
00:03:18,866 --> 00:03:21,935
ALL RIGHT.
IT'S YOUR PALATE.
81
00:03:23,971 --> 00:03:26,707
YEAH. WELCOME
TO THE INFERNO.
82
00:03:26,740 --> 00:03:31,345
YEAH, WELL, WHEN DO YOU
PUT THE HOT SAUCE ON?
83
00:03:32,946 --> 00:03:35,483
[WHISPERING]
OK, I got your condoms.
84
00:03:35,516 --> 00:03:36,817
HOW MANY DID YOU BUY?
85
00:03:36,850 --> 00:03:39,653
OH. I ALSO
GOT CHARCOAL.
86
00:03:39,687 --> 00:03:41,922
WELL, I COULDN'T
JUST BUY CONDOMS.
87
00:03:41,955 --> 00:03:44,358
ANYWAY,
I JUST SAW DEAN,
88
00:03:44,392 --> 00:03:45,693
AND HE LOOKS
TOTALLY HOT.
89
00:03:45,726 --> 00:03:47,495
HE'S HERE?
MM-HMM.
90
00:03:47,528 --> 00:03:49,897
OK. HERE GOES.
91
00:03:49,930 --> 00:03:52,900
[HELIUM VOICE] SAY HELLO
TO MY LITTLE FRIEND!
92
00:03:53,667 --> 00:03:55,903
DON'T KILL ME, TONY,
NO, TONY, NO!
93
00:03:55,936 --> 00:03:56,970
[CUBAN ACCENT]
NO, NO, NO, NO.
94
00:03:57,004 --> 00:03:59,307
I NOT GONNA KILL YOU, OK? OK?
95
00:03:59,340 --> 00:04:01,442
OH, THANK YOU,
TONY, THANK YOU.
96
00:04:01,475 --> 00:04:02,910
OH, GOD.
I CAN'T LOOK.
97
00:04:02,943 --> 00:04:05,746
SINCE WHEN IS YOUR DAD
SO BUDDY-BUDDY WITH DEAN?
98
00:04:05,779 --> 00:04:07,315
I KNOW. DOESN'T IT SUCK?
99
00:04:07,348 --> 00:04:09,683
WHEN DAD THOUGHT DEAN
WAS A DEGENERATE,
100
00:04:09,717 --> 00:04:10,651
WE USED TO SNEAK AROUND,
101
00:04:10,684 --> 00:04:12,986
AND IT WAS
REALLY ROMANTIC...
102
00:04:13,020 --> 00:04:14,288
BUT NOW...
103
00:04:14,322 --> 00:04:16,624
HA HA HA HA!
104
00:04:18,792 --> 00:04:19,893
COME ON, COME ON!
105
00:04:19,927 --> 00:04:21,895
SEAN! COME ON!
106
00:04:21,929 --> 00:04:24,532
THIS IS NOT FAIR!
107
00:04:26,033 --> 00:04:26,934
OH, HEY, LILY, GUESS WHAT?
108
00:04:26,967 --> 00:04:28,936
ME AND DEAN WEAR
EXACTLY THE SAME SIZE SHOE.
109
00:04:28,969 --> 00:04:31,472
THAT'S RIGHT.
10 1/2-D.
110
00:04:33,441 --> 00:04:34,241
SHOULD WE SWITCH
BACK NOW?
111
00:04:34,274 --> 00:04:36,910
WHAT'S THE RUSH?
LILY, GO GET A CAMERA.
112
00:04:36,944 --> 00:04:37,845
NO! CHANGE BACK.
BUT--
113
00:04:37,878 --> 00:04:41,415
I WANT EVERYONE IN
THEIR OWN FREAKIN' SHOES!
114
00:04:41,915 --> 00:04:43,351
ALL I ASKED
WAS FOR MY DAD
115
00:04:43,384 --> 00:04:44,552
TO PLEASE
BE NICE TO HIM,
116
00:04:44,585 --> 00:04:45,486
AND NOW LOOK
WHAT I GOT.
117
00:04:45,519 --> 00:04:47,888
THEY'RE
PRACTICALLY LOVERS.
118
00:04:49,790 --> 00:04:50,724
SEAN.
119
00:04:50,758 --> 00:04:52,560
YES, MY PRETTY ONE?
120
00:04:52,593 --> 00:04:54,728
HONEY, YOU WERE SUPPOSED
TO GET A BABY-SITTER
121
00:04:54,762 --> 00:04:56,597
FOR HENRY TONIGHT,
REMEMBER?
122
00:04:56,630 --> 00:04:58,366
YOU ARE SO OUT OF IT.
123
00:04:58,399 --> 00:04:59,933
I'M NOT OUT OF IT.
124
00:04:59,967 --> 00:05:01,702
HOW DO YOU DO THAT?
125
00:05:01,735 --> 00:05:04,472
YOU COME WITH ME.
I SHOW YOU.
126
00:05:05,673 --> 00:05:07,675
COME ON, BABY. I WAS
WATCHING HENRY ALL DAY.
127
00:05:07,708 --> 00:05:08,642
HE WAS PLAYING
HIS X-BOX,
128
00:05:08,676 --> 00:05:09,677
HE WAS RIDING HIS BIKE.
129
00:05:09,710 --> 00:05:12,546
MM-HMM, AND WHERE DID
HE GET AN X-BOX AND A BIKE?
130
00:05:12,580 --> 00:05:13,514
SANTA?
131
00:05:13,547 --> 00:05:14,882
WE'RE SANTA.
132
00:05:14,915 --> 00:05:16,517
APPARENTLY HENRY
HAS FOUND A WAY
133
00:05:16,550 --> 00:05:18,586
TO SUPPLEMENT HIS ALLOWANCE.
134
00:05:20,153 --> 00:05:21,955
HI, WOULD YOU LIKE
TO MAKE A DONATION
135
00:05:21,989 --> 00:05:23,691
TO A SHELTER
FOR RUNAWAY KIDS?
136
00:05:23,724 --> 00:05:25,025
WHAT'S THE NAME OF IT?
137
00:05:25,058 --> 00:05:26,694
ST. CHARLES PLACE.
138
00:05:26,727 --> 00:05:27,995
OH, YEAH, I THINK
I'VE HEARD OF THAT.
139
00:05:28,028 --> 00:05:31,965
IT HELPS KEEP KIDS FROM
GOING DIRECTLY TO JAIL.
140
00:05:31,999 --> 00:05:33,634
HONEY, OUR 9-YEAR-OLD
IS A GRIFTER.
141
00:05:33,667 --> 00:05:35,903
BABY, I'M SORRY, BUT
LOOK AT THIS, YOU KNOW.
142
00:05:35,936 --> 00:05:36,570
I SPENT SO MUCH TIME
143
00:05:36,604 --> 00:05:37,438
GETTING THIS PARTY
TOGETHER.
144
00:05:37,471 --> 00:05:40,474
I--I GOT ALL THE FOOD,
I GOT THE DRINKS,
145
00:05:40,508 --> 00:05:41,709
I MIXED THIS DANCE TAPE.
146
00:05:41,742 --> 00:05:43,010
HONEY,
NOBODY'S DANCING.
147
00:05:43,043 --> 00:05:46,414
BABY, YOU GOTTA
PRIME THE PUMP FIRST. YEAH.
148
00:05:47,915 --> 00:05:49,116
OK, OK. DEAN'S ALONE NOW.
149
00:05:49,149 --> 00:05:50,451
YOU CAN MAKE YOUR MOVE.
150
00:05:50,484 --> 00:05:52,786
HOW DO I LOOK?
HOT.
151
00:05:52,820 --> 00:05:54,021
I KNOW.
152
00:05:54,054 --> 00:05:54,888
DEAN?
153
00:05:54,922 --> 00:05:56,390
HEY, LILY!
HAPPY BIRTHDAY!
154
00:05:56,424 --> 00:05:57,425
HI, BRAD.
155
00:05:57,458 --> 00:05:59,092
GOT YOU THIS PRESENT.
156
00:05:59,126 --> 00:06:00,127
OH, THAT'S SWEET,
157
00:06:00,160 --> 00:06:02,029
BUT, YOU KNOW,
I CAN'T TAKE IT.
158
00:06:02,062 --> 00:06:04,064
I'M WITH DEAN.
159
00:06:04,097 --> 00:06:05,999
I HOPE YOU DIDN'T GO
TO TOO MUCH TROUBLE.
160
00:06:06,033 --> 00:06:09,570
OH, THIS...NO.
161
00:06:09,603 --> 00:06:10,571
YOU KNOW?
162
00:06:10,604 --> 00:06:12,606
IT'S JUST A STUPID
BOX THAT WHEN YOU
OPENED IT,
163
00:06:12,640 --> 00:06:14,642
IT WAS--A TOY PUPPY
WAS GONNA POP OUT
164
00:06:14,675 --> 00:06:16,176
WITH A GIFT
CERTIFICATE
IN ITS MOUTH,
165
00:06:16,209 --> 00:06:17,711
AND THEN HANGING
FROM THE COLLAR
166
00:06:17,745 --> 00:06:18,579
WERE ALL THESE
SPECIAL LITTLE
CHARMS
167
00:06:18,612 --> 00:06:20,113
I GOT FROM DIFFERENT
PLACES AROUND TOWN,
168
00:06:20,147 --> 00:06:23,484
BUT, YOU KNOW,
I CAN USE IT, RIGHT?
169
00:06:23,517 --> 00:06:25,519
OH, GOOD. HA HA.
170
00:06:25,553 --> 00:06:30,390
IF YOU NEED ME,
YOU KNOW, I'LL
BE RIGHT THERE.
171
00:06:31,124 --> 00:06:32,092
OK, TOUGH GUY,
172
00:06:32,125 --> 00:06:34,995
THIS TIME, I USED
5 DIFFERENT KINDS
OF PEPPERS
173
00:06:35,028 --> 00:06:36,964
AND A BLEND
OF TABASCO SAUCE
174
00:06:36,997 --> 00:06:41,034
DEVELOPED BY
THE MEXICAN
SECRET SERVICE.
175
00:06:46,006 --> 00:06:46,807
LEMONY.
176
00:06:46,840 --> 00:06:49,109
WHERE DO YOU WANT ME
TO PUT THE BONES?
177
00:06:49,142 --> 00:06:53,413
HAVE YOU EVER CONSIDERED
PROFESSIONAL STUNT
EATING?
178
00:06:59,152 --> 00:07:01,421
[GIRLS SCREAM]
179
00:07:08,195 --> 00:07:09,830
[GIRLS SCREAM]
180
00:07:09,863 --> 00:07:13,066
DEAN. YOU HAVING FUN?
181
00:07:13,100 --> 00:07:14,101
OH, YEAH.
182
00:07:14,134 --> 00:07:14,968
GOOD, 'CAUSE, UM,
183
00:07:15,002 --> 00:07:16,837
THERE'S SOMETHING
I WANTED TO TELL YOU.
184
00:07:16,870 --> 00:07:17,838
WHAT'S THAT?
185
00:07:17,871 --> 00:07:19,973
WELL, I WAS THINKING--
186
00:07:20,007 --> 00:07:21,174
[BELL RINGS]
187
00:07:21,208 --> 00:07:22,543
ATTENTION, PLEASE.
EXCUSE ME.
188
00:07:22,576 --> 00:07:24,645
WHERE IS THE GUEST OF HON--
189
00:07:24,678 --> 00:07:25,846
AH! THERE SHE IS!
190
00:07:25,879 --> 00:07:26,947
SHE'S HIDIN' OUT
'CAUSE SHE KNOWS
191
00:07:26,980 --> 00:07:30,183
HER OLD MAN'S
GONNA MAKE A SPEECH.
192
00:07:30,217 --> 00:07:31,819
EXCUSE ME, DEAN.
193
00:07:31,852 --> 00:07:32,820
HEY, YOU.
194
00:07:32,853 --> 00:07:37,658
OK. WHAT CAN I SAY
ABOUT THE LIGHT
OF MY LIFE?
195
00:07:37,691 --> 00:07:38,626
HMM?
196
00:07:38,659 --> 00:07:41,228
WELL, I REMEMBER
WHEN LILY WAS,
OH, THIS HIGH,
197
00:07:41,261 --> 00:07:41,995
SHE HAD
SO MANY FRECKLES,
198
00:07:42,029 --> 00:07:43,997
YOU KNOW WHAT WE
USED TO CALL HER?
199
00:07:44,031 --> 00:07:44,832
DOT?
200
00:07:44,865 --> 00:07:46,199
UH, NO, NO, THAT WOULD
HAVE BEEN GOOD.
201
00:07:46,233 --> 00:07:47,868
NO, NO. WE CALLED HER
FRECKLE MONSTER.
202
00:07:47,901 --> 00:07:50,237
YOU KNOW, AND THEN
WHEN SHE TURNED 13,
203
00:07:50,270 --> 00:07:52,239
THE OLD FRECKLES
TURNED TO PIMPLES.
204
00:07:52,272 --> 00:07:53,240
DAD!
205
00:07:53,273 --> 00:07:54,207
AND THEN--
206
00:07:54,241 --> 00:07:55,676
SEAN, I--I HAVE TO TAKE
HENRY HOME, ALL RIGHT?
207
00:07:55,709 --> 00:07:57,077
HE DOES NOT BELONG HERE.
208
00:07:57,110 --> 00:07:58,779
I WAS JUST USING
THE BATHROOM!
209
00:07:58,812 --> 00:08:00,113
OK, I'LL HOLD DOWN
THE FORT.
210
00:08:00,147 --> 00:08:01,181
UH--UH, WHERE WAS I?
211
00:08:01,214 --> 00:08:02,282
OH, YEAH,
THE GOAT FARMS.
212
00:08:02,315 --> 00:08:04,918
SO, THERE WAS
THIS ONE OLD GOAT,
YOU KNOW, AND HE'S--
213
00:08:04,952 --> 00:08:05,719
DAD.
214
00:08:05,753 --> 00:08:07,921
HOW MANY CHICKEN WINGS
ARE TOO MANY?
215
00:08:07,955 --> 00:08:08,922
WHY?
216
00:08:08,956 --> 00:08:10,791
IT BURNS WHEN I PEE.
217
00:08:10,824 --> 00:08:12,660
OH, GOD! CLAUDIA! OK.
CLAUDIA, WAIT UP!
218
00:08:12,693 --> 00:08:14,094
EDDIE,
WE MIGHT HAVE TO GO
TO THE EMERGENCY ROOM.
219
00:08:14,127 --> 00:08:15,195
JUST TAKE CARE
OF EVERYTHING, OK?!
220
00:08:15,228 --> 00:08:17,230
Eddie: EVERYTHING'S
UNDER CONTROL.
221
00:08:18,298 --> 00:08:19,299
HEY, YOU.
222
00:08:19,332 --> 00:08:20,100
YOU'RE IN CHARGE.
223
00:08:20,133 --> 00:08:22,135
SO, UM, YOU WANT
TO GET OUT OF HERE?
224
00:08:22,169 --> 00:08:24,838
ARE YOU CRAZY, BABY?
WE'RE GONNA MISS THE CAKE.
225
00:08:24,872 --> 00:08:27,007
WE DON'T NEED CAKE.
226
00:08:27,040 --> 00:08:28,609
YEAH, YOU'RE RIGHT.
I'M UP A POUND.
227
00:08:28,642 --> 00:08:29,877
IT'S PROBABLY A SMART MOVE.
228
00:08:29,910 --> 00:08:32,312
UM, YEAH, AND BESIDES,
229
00:08:32,345 --> 00:08:35,248
YOU MIGHT GET SOMETHING
BETTER THAN CAKE.
230
00:08:35,949 --> 00:08:37,585
OH, MAN.
231
00:08:37,618 --> 00:08:38,719
I KNOW.
232
00:08:38,752 --> 00:08:40,320
OH, MAN.
I KNOW.
233
00:08:40,353 --> 00:08:44,191
I NEED TO BUY YOU
A BETTER PRESENT.
234
00:08:48,662 --> 00:08:50,197
DID YOU SEE THAT
NURSE IN THE E.R.?
235
00:08:50,230 --> 00:08:52,800
SHE WAS DEFINITELY
CHECKING ME OUT.
236
00:08:52,833 --> 00:08:55,002
THAT'S BECAUSE YOU WERE
SCREAMING AND CRYING.
237
00:08:55,035 --> 00:08:58,338
WELL, AT LEAST
AN ORDERLY DIDN'T
HAVE TO REMOVE ME
238
00:08:58,371 --> 00:08:59,139
FROM THE LADIES' ROOM.
239
00:08:59,172 --> 00:09:00,874
I THOUGHT THAT
THE SYMBOL ON THE DOOR
240
00:09:00,908 --> 00:09:02,643
WAS A MAN WITH
HIS SHIRT TUCKED OUT!
241
00:09:02,676 --> 00:09:07,648
HENRY, YOU'RE GONNA HAVE TO
STOP DOING THAT, ALL RIGHT?
242
00:09:08,716 --> 00:09:09,950
OH, YOU'RE STILL
A LITTLE WARM.
243
00:09:09,983 --> 00:09:11,184
I'M GONNA GET YOU
A THERMOMETER.
244
00:09:11,218 --> 00:09:12,085
I THINK I'M OLD ENOUGH
245
00:09:12,119 --> 00:09:14,321
TO USE THE ONE THAT
GOES IN MY MOUTH NOW.
246
00:09:14,354 --> 00:09:15,188
I KNOW.
247
00:09:15,222 --> 00:09:18,258
COULD HAVE TOLD 'EM THAT
AT THE HOSPITAL.
248
00:09:20,661 --> 00:09:21,695
MOM! YOU'RE BACK.
249
00:09:21,729 --> 00:09:23,764
LILY, HOW COME
YOU'RE HOME SO EARLY
FROM YOUR PARTY?
250
00:09:23,797 --> 00:09:27,334
OH, YOU KNOW HOW IT IS
AFTER PARENTS LEAVE A PARTY.
251
00:09:27,367 --> 00:09:30,570
THE WHOLE THING
JUST TOTALLY DIES.
252
00:09:31,304 --> 00:09:32,039
SO--SO WE CAME BACK EARLY,
253
00:09:32,072 --> 00:09:34,141
BUT WHY AM I BORING YOU
WITH THIS?
254
00:09:34,174 --> 00:09:35,976
WAIT, WAIT.
"WE CAME HOME"?
255
00:09:36,009 --> 00:09:36,644
WHAT?
256
00:09:36,677 --> 00:09:37,544
YOU SAID
WE CAME BACK EARLY.
257
00:09:37,577 --> 00:09:43,884
NO, I--I MEANT TO SAY
ME CAME BACK EARLY.
258
00:09:45,052 --> 00:09:48,656
OK, DEAN AND I
CAME BACK EARLY TO...
259
00:09:50,958 --> 00:09:51,558
TO WHAT?
260
00:09:51,591 --> 00:09:54,227
WHY ARE YOU
STARING AT ME?
261
00:09:54,662 --> 00:09:56,630
OH, GOD, I LOOK DIFFERENT.
DO I LOOK DIFFERENT?
262
00:09:56,664 --> 00:09:58,265
DEAN'S IN THERE,
ISN'T HE?
263
00:09:58,298 --> 00:09:59,199
NO.
264
00:09:59,232 --> 00:10:02,670
LILY, YOU CAME BACK HERE
TO SLEEP WITH DEAN?
265
00:10:02,703 --> 00:10:06,273
YES, THAT IS WHY
I CAME BACK HERE.
266
00:10:10,243 --> 00:10:11,111
DEAN?
YEAH?
267
00:10:11,144 --> 00:10:13,346
WHEN WE FIRST MET,
I KNEW YOU'D BE THE GUY
268
00:10:13,380 --> 00:10:14,648
I'D BE DOING THIS WITH,
269
00:10:14,682 --> 00:10:17,217
BUT I'M SO GLAD I WAITED,
270
00:10:17,250 --> 00:10:18,786
AND I'M READY.
271
00:10:18,819 --> 00:10:19,853
ME, TOO.
272
00:10:19,887 --> 00:10:22,055
NOW DO--DO WE
TAKE OUR PANTS OFF
AT THE SAME TIME,
273
00:10:22,089 --> 00:10:23,056
OR DOES THAT
NOT EVEN MATTER?
274
00:10:23,090 --> 00:10:26,426
UM, I DON'T KNOW.
WHATEVER.
275
00:10:26,459 --> 00:10:28,295
OK, I'LL START, THEN.
276
00:10:28,328 --> 00:10:32,165
UM, O-OK, OK, DEAN?
DEAN. DEAN.
277
00:10:32,199 --> 00:10:32,700
YEAH.
278
00:10:32,733 --> 00:10:33,566
WHAT ARE YOU FEELING?
279
00:10:33,600 --> 00:10:37,304
HAPPY. I-I'M
DEFINITELY HAPPY
RIGHT NOW.
280
00:10:37,337 --> 00:10:39,807
OK, ME, TOO. GOOD. WHY?
281
00:10:39,840 --> 00:10:40,974
WELL, YOU KNOW,
282
00:10:41,008 --> 00:10:42,375
'CAUSE WE'RE ABOUT TO--
283
00:10:42,409 --> 00:10:44,277
OH, NO, NO, NO.
284
00:10:44,311 --> 00:10:48,415
WHAT ABOUT ME
MAKES YOU HAPPY?
285
00:10:50,217 --> 00:10:51,719
I DON'T KNOW.
YOU, UM...
286
00:10:51,752 --> 00:10:53,386
YOUR HAIR,
IT'S, UH...
287
00:10:53,420 --> 00:10:55,823
IT'S FIERY...
288
00:10:55,856 --> 00:10:57,424
LIKE YOU.
289
00:10:57,991 --> 00:11:01,729
YOU LIKE THAT
MY HAIR IS RED?
290
00:11:02,395 --> 00:11:03,396
COME ON, BABY,
I'M NO GOOD AT THIS.
291
00:11:03,430 --> 00:11:05,098
I MEAN, YOU COULD
HAVE GIVEN ME
A LITTLE NOTICE.
292
00:11:05,132 --> 00:11:07,334
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO NEED NOTICE.
293
00:11:07,367 --> 00:11:10,971
THIS IS SUPPOSED
TO BE ON YOUR MIND
EVERY TIME YOU SEE ME.
294
00:11:11,004 --> 00:11:13,106
OK. OK.
295
00:11:13,140 --> 00:11:15,275
UM...
296
00:11:15,308 --> 00:11:17,244
YOUR ROOM.
297
00:11:17,277 --> 00:11:18,311
I MEAN, COME ON,
LOOK AT THIS.
298
00:11:18,345 --> 00:11:21,414
I MEAN, WHAT YOU'VE
DONE WITH IT--
IT'S BEAUTIFUL.
299
00:11:22,249 --> 00:11:22,916
THAT'S SOMETHING.
300
00:11:22,950 --> 00:11:26,153
YEAH, YEAH,
THAT'S SOMETHING.
301
00:11:26,186 --> 00:11:27,320
I MEAN...
302
00:11:27,354 --> 00:11:29,189
IT'S NOT ALL THAT MUCH.
303
00:11:29,222 --> 00:11:31,725
IT'S PRACTICALLY NOTHING.
304
00:11:31,759 --> 00:11:33,026
WHAT DO YOU
WANT ME TO SAY?
305
00:11:33,060 --> 00:11:36,730
NOTHING, NOTHING.
THIS WASN'T SUCH A GOOD IDEA.
306
00:11:36,764 --> 00:11:38,398
OH, NO, NO, NO, NO.
BABY, LISTEN TO ME.
307
00:11:38,431 --> 00:11:39,466
DON'T DOUBT YOURSELF.
308
00:11:39,499 --> 00:11:42,402
OK, THIS IS
A FANTASTIC IDEA.
309
00:11:42,435 --> 00:11:44,171
NO, IT ISN'T.
310
00:11:44,204 --> 00:11:45,405
SO WHAT DO YOU WANT TO DO?
311
00:11:45,438 --> 00:11:47,374
DO YOU WANT TO
GO BACK TO YOUR PARTY?
312
00:11:47,407 --> 00:11:52,479
NO, YOU GO.
I MIGHT HANG OUT
HERE FOR A WHILE.
313
00:11:53,814 --> 00:11:55,248
OK.
314
00:11:56,516 --> 00:11:59,386
BUT THIS HAS NOTHING
TO DO WITH ME BEING
UP A POUND, RIGHT?
315
00:11:59,419 --> 00:12:01,288
I PUT IT ON,
I COULD TAKE IT OFF.
316
00:12:01,321 --> 00:12:03,924
SEE YOU LATER, DEAN.
317
00:12:04,992 --> 00:12:06,459
ALL RIGHT.
318
00:12:07,560 --> 00:12:09,262
SEE YA.
319
00:12:12,232 --> 00:12:15,402
HONEY, I AM
SO PROUD OF YOU!
WELL, WHATEVER.
320
00:12:15,435 --> 00:12:18,005
NO, REALLY. I MEAN,
THAT COULD NOT
HAVE BEEN EASY.
321
00:12:18,038 --> 00:12:20,974
YOU ARE GONNA BE
SO HAPPY YOU WAITED
FOR THE RIGHT GUY.
322
00:12:21,008 --> 00:12:22,876
LILY, I CAN'T
FIND MY SOCK--
323
00:12:22,910 --> 00:12:24,277
MRS. FINNERTY!
324
00:12:24,311 --> 00:12:25,078
BRAD.
325
00:12:25,112 --> 00:12:26,513
I TOLD YOU TO CLIMB
OUT THE WINDOW!
326
00:12:26,546 --> 00:12:28,115
BUT THEY'RE NEW SOCKS!
327
00:12:28,148 --> 00:12:29,049
Claudia: LILY!
328
00:12:29,082 --> 00:12:30,217
Sean: KIDS, COME ON!
329
00:12:30,250 --> 00:12:32,152
OH, GOD! GO!
330
00:12:32,185 --> 00:12:35,789
OH, HEY, HEY, YOU TWO SURE
GOT QUIET ALL OF A SUDDEN.
331
00:12:35,823 --> 00:12:37,490
AM I INTERRUPTING
SOME GIRL TALK?
332
00:12:37,524 --> 00:12:38,458
NO, UH-UH.
NO.
333
00:12:38,491 --> 00:12:41,461
OH, I'M SORRY. I GUESS
IT WOULD BE WOMAN TALK,
334
00:12:41,494 --> 00:12:42,796
'CAUSE NOW YOU'RE A WOMAN.
335
00:12:42,830 --> 00:12:44,564
WHAT? WHY WOULD
YOU SAY THAT?
336
00:12:44,597 --> 00:12:48,401
'CAUSE YOU
JUST TURNED 16, BABY!
337
00:12:48,435 --> 00:12:49,436
ALL RIGHT,
GOOD NIGHT, BOYS.
338
00:12:49,469 --> 00:12:50,804
Both: GOOD NIGHT.
339
00:12:50,838 --> 00:12:51,471
HEY, ANYONE WANT A SANDWICH?
340
00:12:51,504 --> 00:12:54,474
NO, I'M GOOD.
I'M GOOD.
341
00:12:57,244 --> 00:12:59,246
HOW IN THE WORLD
DID THIS HAPPEN?
342
00:12:59,279 --> 00:13:02,182
HEY, I WAS
SURPRISED, TOO.
343
00:13:02,215 --> 00:13:05,785
[SIGHS]
344
00:13:07,354 --> 00:13:09,022
LILY, IS THAT YOU?
345
00:13:09,056 --> 00:13:11,024
YEAH.
346
00:13:12,025 --> 00:13:12,792
IS SOMETHING WRONG?
347
00:13:12,826 --> 00:13:17,530
NAH. I'M JUST FEELIN'
A LITTLE BLUE.
348
00:13:19,066 --> 00:13:20,934
WHAT ARE YOU
DOING OUT HERE?
349
00:13:20,968 --> 00:13:24,972
I GUESS I'M FEELING
A LITTLE BLUE, TOO.
350
00:13:25,638 --> 00:13:28,842
PLUS, MY DAD
LOCKED ME OUT AGAIN.
351
00:13:33,580 --> 00:13:35,548
YOU LOOK FREEZING.
352
00:13:37,550 --> 00:13:42,489
BRAD, I BLEW YOU OFF
TONIGHT FOR, LIKE,
THE 4,000th TIME.
353
00:13:42,522 --> 00:13:45,893
WHY ARE YOU ALWAYS
SO NICE TO ME?
354
00:13:46,593 --> 00:13:49,462
I DON'T KNOW.
355
00:13:50,330 --> 00:13:54,001
I GUESS IT'S...
TOO HARD NOT TO BE.
356
00:13:56,369 --> 00:13:58,338
WHAT'S WRONG?
357
00:13:58,906 --> 00:14:00,240
DEAN.
358
00:14:00,273 --> 00:14:03,543
I JUST WANTED HIM
TO SAY SOME STUFF
ABOUT ME.
359
00:14:03,576 --> 00:14:06,613
YOU KNOW,
MAYBE FEEL SOME STUFF...
360
00:14:06,646 --> 00:14:09,116
AND HE DIDN'T.
361
00:14:09,582 --> 00:14:12,485
SO THAT'S MY BIRTHDAY STORY.
362
00:14:13,086 --> 00:14:15,255
IT'S NO BIG DEAL, THOUGH.
363
00:14:16,589 --> 00:14:19,893
ANYWAY, THANK YOU
FOR YOUR JACKET.
364
00:14:19,927 --> 00:14:21,594
SEE YOU TOMORROW.
365
00:14:24,597 --> 00:14:25,565
THE STUFF...
366
00:14:25,598 --> 00:14:28,401
YOU WANTED DEAN
TO SAY...
367
00:14:28,936 --> 00:14:32,439
WAS IT,
YOU KNOW, LIKE...
368
00:14:32,973 --> 00:14:36,443
THE WAY YOU LOOK
WHEN YOU'RE HAPPY
ABOUT SOMETHING?
369
00:14:37,244 --> 00:14:37,877
WHAT DO YOU MEAN?
370
00:14:37,911 --> 00:14:41,148
WHEN YOU SMILE,
IT'S LIKE...
371
00:14:41,181 --> 00:14:43,951
IT'S LIKE YOUR EYES
ARE SMILING, TOO.
372
00:14:45,152 --> 00:14:47,420
YEAH, THAT WOULD
HAVEN BEEN OK.
373
00:14:47,454 --> 00:14:50,390
OR HOW, YOU KNOW...
374
00:14:50,423 --> 00:14:52,926
WHEN THAT STORM
KNOCKED THAT NEST
OUT OF THAT TREE,
375
00:14:52,960 --> 00:14:57,197
YOU WENT AND GOT
A LADDER AND
PUT IT BACK...
376
00:14:57,230 --> 00:14:59,666
EVEN THOUGH
YOU'RE TOTALLY
AFRAID OF HEIGHTS.
377
00:14:59,699 --> 00:15:02,602
YOU SAW THAT?
378
00:15:03,103 --> 00:15:05,305
MY DAD LOCKS ME OUT
A LOT.
379
00:15:06,639 --> 00:15:07,440
YOU KNOW, HE COULD
HAVE SAID SOMETHING
380
00:15:07,474 --> 00:15:09,376
ABOUT HOW YOU KNOW
WHEN YOU TAKE A SIP
381
00:15:09,409 --> 00:15:10,510
FROM THE WATER FOUNTAIN
AT SCHOOL?
382
00:15:10,543 --> 00:15:13,146
YOU ALWAYS USE, LIKE,
BOTH YOUR FINGERS
383
00:15:13,180 --> 00:15:15,082
TO PUSH YOUR HAIR BACK
BEHIND YOUR EAR.
384
00:15:15,115 --> 00:15:20,020
YOU KNOW...LIKE THAT.
385
00:15:21,654 --> 00:15:22,789
ANYONE WHO
PAYS ATTENTION,
386
00:15:22,822 --> 00:15:26,226
THERE ARE A MILLION
NICE THINGS THEY COULD
SAY ABOUT YOU.
387
00:15:43,110 --> 00:15:44,177
WHAT DID YOU
DO THAT FOR?
388
00:15:44,211 --> 00:15:48,681
I GUESS IT WAS
TOO HARD NOT TO.
389
00:15:52,752 --> 00:15:53,686
WOW.
390
00:15:53,720 --> 00:15:54,454
YEAH.
391
00:15:54,487 --> 00:15:56,289
IT WAS LIKE A DREAM,
MRS. FINNERTY,
392
00:15:56,323 --> 00:15:59,159
A BEAUTIFUL,
DIRTY, NASTY--
393
00:15:59,659 --> 00:16:00,827
YOU LISTEN TO ME.
394
00:16:00,860 --> 00:16:03,730
THERE IS A MAN DOWNSTAIRS
MAKING A SANDWICH
WITH A KNIFE.
395
00:16:03,763 --> 00:16:04,597
IF HE FINDS OUT
WHAT HAPPENED,
396
00:16:04,631 --> 00:16:07,100
HE'S GOING TO STOP
MAKING SAID SANDWICH,
397
00:16:07,134 --> 00:16:08,335
COME UP HERE,
AND KILL YOU.
398
00:16:08,368 --> 00:16:11,004
FOR YOUR OWN SAFETY,
PLEASE, LEAVE.
399
00:16:11,038 --> 00:16:13,706
WAIT. CAN I GET IN ON
ONE OF THOSE SANDWICHES?
400
00:16:13,740 --> 00:16:15,375
NO.
401
00:16:18,545 --> 00:16:21,481
TILL TOMORROW,
MY FRECKLE MONSTER.
402
00:16:21,514 --> 00:16:24,217
OHH!
STOP CALLING ME THAT.
403
00:16:24,251 --> 00:16:25,752
SORRY.
404
00:16:25,785 --> 00:16:27,720
I'M GLAD IT WAS YOU.
405
00:16:27,754 --> 00:16:29,456
ME, TOO.
406
00:16:29,822 --> 00:16:31,191
HEY, IF YOU FIND MY SOCK--
407
00:16:31,224 --> 00:16:32,725
GET OUT!
408
00:16:36,129 --> 00:16:39,366
ARE WE GONNA HAVE
ONE OF THOSE TALKS?
YES, WE ARE.
409
00:16:39,399 --> 00:16:42,469
YOU'RE NOT GONNA MAKE ME
PUT A CONDOM ON A BANANA
AGAIN, ARE YOU?
410
00:16:42,502 --> 00:16:44,737
NO. I THINK WE'RE PAST THAT.
411
00:16:44,771 --> 00:16:49,109
WE PAST THAT, RIGHT?
412
00:16:49,142 --> 00:16:50,577
YEAH.
413
00:16:50,610 --> 00:16:51,311
RIGHT.
414
00:16:51,344 --> 00:16:52,745
SWEETPEA,
I WANT TO TALK TO YOU
415
00:16:52,779 --> 00:16:55,348
ABOUT WHAT'S GOING ON
INSIDE YOUR HEAD, OK?
416
00:16:55,382 --> 00:16:59,086
I MEAN, YOU TOOK SOME
PRETTY BIG STEPS TODAY.
417
00:16:59,119 --> 00:17:01,388
YEAH, I KNOW.
418
00:17:01,421 --> 00:17:05,692
BUT...I'M OK, MOM.
419
00:17:05,725 --> 00:17:06,793
I THINK.
420
00:17:06,826 --> 00:17:10,330
IT'S WEIRD.
DEAN IS SO COOL,
421
00:17:10,363 --> 00:17:12,565
AND ALL MY FRIENDS
ARE TOTALLY JEALOUS,
422
00:17:12,599 --> 00:17:15,802
AND BRAD CAN BE
SUCH A DORK.
423
00:17:15,835 --> 00:17:17,837
AND YET...
424
00:17:17,870 --> 00:17:19,706
I KNOW.
425
00:17:19,739 --> 00:17:22,242
IT JUST FELT...
426
00:17:22,275 --> 00:17:23,743
SWEETIE, I KNOW. I KNOW.
427
00:17:23,776 --> 00:17:26,846
I KNOW WHAT IT FEELS LIKE
TO BE 16 AND...
428
00:17:26,879 --> 00:17:28,848
JUST GIVE YOURSELF OVER
TO THE MOMENT.
429
00:17:28,881 --> 00:17:32,552
BUT, HONEY, I ALSO KNOW
WHAT IT IS TO BE 17
430
00:17:32,585 --> 00:17:37,056
AND GO SHOPPING
FOR MATERNITY DRESSES
FOR YOUR PROM.
431
00:17:38,125 --> 00:17:39,259
GOT IT.
432
00:17:39,292 --> 00:17:40,360
GOOD.
433
00:17:40,393 --> 00:17:42,229
MOM, HOW DO YOU KNOW
434
00:17:42,262 --> 00:17:43,763
YOU MADE THE RIGHT
DECISION WITH DAD?
435
00:17:43,796 --> 00:17:47,200
HERE'S THE THING
ABOUT YOUR DAD, LIL.
436
00:17:47,234 --> 00:17:48,501
HE THINKS HE'S A DEAN,
437
00:17:48,535 --> 00:17:50,670
AND REALLY HE'S A BRAD.
438
00:17:51,871 --> 00:17:53,306
AND THAT'S OK?
439
00:17:53,340 --> 00:17:54,507
IT'S PERFECT.
440
00:17:54,541 --> 00:17:56,309
OHH.
441
00:17:56,343 --> 00:17:58,411
SO, TELL ME--
IS EVERY GUY
442
00:17:58,445 --> 00:18:01,748
GONNA INSIST ON
AN HOUR OF CUDDLING?
443
00:18:04,717 --> 00:18:07,154
PROBABLY NOT.
444
00:18:07,620 --> 00:18:08,755
OH, HEY, BRAD, HEY.
445
00:18:08,788 --> 00:18:10,123
HI, MR. FINNERTY.
446
00:18:10,157 --> 00:18:10,890
HOW WAS THE PARTY?
447
00:18:10,923 --> 00:18:13,626
OH, UH, UH, IT WAS FUN.
448
00:18:13,660 --> 00:18:14,594
BYE, MR. FINNERTY.
449
00:18:14,627 --> 00:18:16,296
WHOA, WHOA, WHOA.
COME ON, COME ON,
COME ON.
450
00:18:16,329 --> 00:18:19,132
COME ON DOWN HERE.
LET'S CATCH UP.
451
00:18:20,300 --> 00:18:24,671
I BET I KNOW
WHY YOU CAME BY.
452
00:18:25,905 --> 00:18:29,108
TO GIVE LILY
ANOTHER PRESENT, HUH?
453
00:18:33,946 --> 00:18:35,215
SO, UH...
454
00:18:35,248 --> 00:18:39,819
YEAH, IT WAS SOMETHING
I WAS JUST SAVING
FOR A SPECIAL OCCASION.
455
00:18:41,321 --> 00:18:42,189
BRAD,
YOU KNOW THAT STORY,
456
00:18:42,222 --> 00:18:43,256
THE LITTLE ENGINE
THAT COULD?
457
00:18:43,290 --> 00:18:47,727
YEAH, YEAH, YEAH.
"I THINK I CAN,
I THINK I CAN."
458
00:18:47,760 --> 00:18:49,862
YEAH. YOU CAN'T.
459
00:18:49,896 --> 00:18:50,863
OH...
460
00:18:50,897 --> 00:18:51,998
YOU KNOW, AND WHAT
THE LITTLE ENGINE'S
BUDDIES
461
00:18:52,031 --> 00:18:56,869
SHOULD'VE TOLD HIM WAS,
UH, "QUIT, GIVE UP,"
YOU KNOW?
462
00:18:56,903 --> 00:18:58,805
I KNOW HOW MUCH
YOU LIKE LILY, OK,
463
00:18:58,838 --> 00:19:01,641
BUT SHE'S JUST NEVER
GONNA LIKE YOU THAT WAY.
464
00:19:01,674 --> 00:19:03,510
WELL, YOU KNOW, I MEAN...
465
00:19:03,543 --> 00:19:06,145
THE LITTLE ENGINE DID DO IT.
466
00:19:06,879 --> 00:19:08,815
IT'S NOT A DIRECT
ANALOGY, BRAD.
467
00:19:08,848 --> 00:19:10,350
IT'S JUST, LIKE...
468
00:19:10,383 --> 00:19:11,351
LILY'S WITH DEAN.
469
00:19:11,384 --> 00:19:13,453
OK? AND I DON'T SEE THAT
CHANGING ANYTIME SOON,
470
00:19:13,486 --> 00:19:16,656
SO YOU SHOULD JUST KINDA
WRAP YOUR MIND AROUND
471
00:19:16,689 --> 00:19:18,491
THE FACT THAT, YOU KNOW...
472
00:19:18,525 --> 00:19:19,459
SOMETHING FUNNY?
473
00:19:19,492 --> 00:19:23,896
NO. NO, IT'S, UH--
I'M JUST SO HAPPY FOR LILY.
474
00:19:23,930 --> 00:19:25,832
THAT'S THE SPIRIT,
BUDDY.
475
00:19:25,865 --> 00:19:28,201
WHOA, BRAD, HEY.
476
00:19:28,235 --> 00:19:31,304
LOOKS LIKE YOU MISSED
A FEW BELT LOOPS
THERE, KID.
477
00:19:31,338 --> 00:19:32,171
YOU'RE GONNA HAVE TO
SHARPEN UP
478
00:19:32,205 --> 00:19:34,907
IF YOU WANNA FIND
THAT SPECIAL SOMEBODY.
479
00:19:34,941 --> 00:19:36,209
OKEY-DOKEY.
480
00:19:36,243 --> 00:19:37,577
ALL RIGHT.
481
00:19:41,514 --> 00:19:42,949
OH, HEY, LIL.
482
00:19:42,982 --> 00:19:44,484
HEY, DID BRAD
GET AWAY--LEAVE?
483
00:19:44,517 --> 00:19:48,788
YEAH. WITH HIS TAIL
BETWEEN HIS LEGS
AS USUAL.
484
00:19:48,821 --> 00:19:49,922
POOR DOOFUS.
485
00:19:49,956 --> 00:19:50,857
OH, WHAT A DORK.
486
00:19:50,890 --> 00:19:52,058
HEY, LISTEN,
I WAS THINKING
487
00:19:52,091 --> 00:19:53,993
MAYBE WE SHOULD GO
TO THE BATTING CAGES
SATURDAY WITH DEAN.
488
00:19:54,026 --> 00:19:56,729
HE KEEPS TELLING ME HE CAN HIT
AN 80-MILE-AN-HOUR SLIDER.
489
00:19:56,763 --> 00:19:58,598
DAD, DEAN'S...
DEAN'S OUT.
490
00:19:58,631 --> 00:19:59,366
OH, NO. DEAN HAS TO GO.
491
00:19:59,399 --> 00:20:00,900
I MEAN, IF THERE'S
NOT ENOUGH ROOM,
492
00:20:00,933 --> 00:20:02,335
MAYBE WE CAN LEAVE
HENRY BEHIND.
493
00:20:02,369 --> 00:20:04,837
HE JUST GETS BEANED
BY THE BALL AND...
494
00:20:05,338 --> 00:20:07,407
NO. DAD...
495
00:20:07,440 --> 00:20:09,509
DEAN'S REALLY OUT.
496
00:20:09,542 --> 00:20:11,611
WHAT DID YOU DO?
497
00:20:12,011 --> 00:20:13,980
I HAVEN'T DONE
ANYTHING YET.
498
00:20:14,013 --> 00:20:15,915
BUT WHOSE SIDE
ARE YOU ON HERE?
499
00:20:15,948 --> 00:20:18,618
I'M ON YOURS, YOURS,
OF COURSE.
500
00:20:18,651 --> 00:20:19,819
IT'S JUST--
501
00:20:19,852 --> 00:20:23,423
GOD, IT'S SO--
IT'S SUDDEN, I MEAN...
502
00:20:23,456 --> 00:20:26,893
I MEAN, THAT'S IT.
JUST "DEAN'S OUT" LIKE...
503
00:20:26,926 --> 00:20:28,761
I KNOW.
504
00:20:28,795 --> 00:20:31,531
BUT IT'LL BE OK.
505
00:20:33,566 --> 00:20:35,635
I GUESS YOU'RE RIGHT.
506
00:20:36,035 --> 00:20:39,372
MAYBE I'LL EVEN LIKE
THE NEXT GUY BETTER.
507
00:20:39,406 --> 00:20:41,474
OR THE ONE AFTER THAT.
508
00:20:41,508 --> 00:20:43,276
YOU KNOW, YOUR MOM'S RIGHT.
509
00:20:43,310 --> 00:20:46,546
I REALLY--I REALLY
HAVEN'T BEEN...
510
00:20:46,579 --> 00:20:49,582
YOU KNOW, THAT AWARE OF
WHAT'S GOING ON LATELY,
511
00:20:49,616 --> 00:20:51,951
AND I JUST WANT YOU
TO KNOW THAT...
512
00:20:51,984 --> 00:20:53,720
I'M HERE TO TALK
ANYTIME YOU WANT.
513
00:20:53,753 --> 00:20:54,887
YOU KNOW,
THAT'S WHAT DADS ARE FOR.
514
00:20:54,921 --> 00:20:58,024
THEY HELP GUIDE
THE LITTLE GIRLS
THROUGH THE ROUGH STUFF.
515
00:20:58,057 --> 00:21:00,927
WELL, YOU'VE GOT
SO MUCH ON YOUR MIND.
I WOULDN'T WANNA--
516
00:21:00,960 --> 00:21:03,663
NO. HEY, HEY, MY FAMILY'S
THE ONLY THING ON MY MIND,
517
00:21:03,696 --> 00:21:06,833
SO IF YOU EVER WANNA TALK
ABOUT ANYTHING...
518
00:21:06,866 --> 00:21:08,568
JUST COME TO ME.
519
00:21:08,601 --> 00:21:10,069
ANYTHING?
520
00:21:10,102 --> 00:21:11,804
YEAH, SURE. TRY ME.
521
00:21:11,838 --> 00:21:13,606
OK.
522
00:21:14,907 --> 00:21:17,977
YOUR CONDOM MACHINE'S
BUSTED.
523
00:21:22,682 --> 00:21:23,550
ISN'T THIS GREAT, HUH?
524
00:21:23,583 --> 00:21:25,952
2 GUYS JUST HANGIN' OUT,
WASHING THEIR CAR.
525
00:21:25,985 --> 00:21:29,288
YEAH, I GUESS.
526
00:21:32,425 --> 00:21:33,660
HEY. HEY!
527
00:21:33,693 --> 00:21:35,495
WHAT ARE YOU, PSYCHO?
528
00:21:35,528 --> 00:21:36,596
COME ON. IT'S FUN.
529
00:21:36,629 --> 00:21:38,731
FUN. FUN. THIS ALMOST
TOOK MY EYE OUT.
530
00:21:38,765 --> 00:21:39,999
LOOK AT THE CORNERS
ON THIS THING.
531
00:21:40,032 --> 00:21:41,401
COME ON, THROW IT
BACK AT ME. COME ON.
532
00:21:41,434 --> 00:21:42,502
HOW ABOUT I JUST SUE YOU,
ALL RIGHT?
533
00:21:42,535 --> 00:21:45,104
WHAT, I GOTTA TEACH YOU HOW
TO HAVE FUN WASHING A CAR?
534
00:21:45,137 --> 00:21:47,407
OUR IDEAS OF FUN
DO NOT MESH.
535
00:21:47,440 --> 00:21:49,442
HEY, JIMMY! HENRY!
36380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.