All language subtitles for Your.Friends.and.Neighbors.S01E07.720p.x264-FENiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:11:32,230 --> 00:11:34,796 So they go to every best buy in the city. 2 00:11:34,820 --> 00:11:37,046 And they buy external hard drives. 3 00:11:37,070 --> 00:11:40,596 Then they swap them out with older models that look new 4 00:11:40,620 --> 00:11:43,136 and they return them. 5 00:11:43,160 --> 00:11:47,306 Then they repackage and sell the new ones on the web, full markup. 6 00:11:47,330 --> 00:11:51,106 So this story ends with your buddy miggy buying his momma a new house? 7 00:11:51,130 --> 00:11:53,276 No, of course not. 8 00:11:53,300 --> 00:11:56,276 They traced the serial numbers to his cards 9 00:11:56,300 --> 00:11:58,156 and busted him. 10 00:11:58,180 --> 00:11:59,656 And you were surprised? 11 00:11:59,680 --> 00:12:01,576 He stayed too long. 12 00:12:01,600 --> 00:12:03,326 The odds got him. 13 00:12:03,350 --> 00:12:05,900 His stupidity got him. 14 00:12:09,980 --> 00:12:11,320 Shit. Damn it. 15 00:12:18,820 --> 00:12:22,030 Hell yeah, still hot and everything. 16 00:12:25,620 --> 00:12:26,936 What? 17 00:12:26,960 --> 00:12:29,056 Relax, i'm playing. 18 00:12:29,080 --> 00:12:30,920 You do look good though. 19 00:12:32,380 --> 00:12:33,856 What do you want, fรฉlix? 20 00:12:33,880 --> 00:12:35,590 Nothing. I'm good. 21 00:12:36,470 --> 00:12:38,526 Just gotta grab my money from our little Billy goat, 22 00:12:38,550 --> 00:12:39,640 and i'm all set. 23 00:12:40,800 --> 00:12:42,026 What's he talking about? 24 00:12:42,050 --> 00:12:43,866 You don't know? 25 00:12:43,890 --> 00:12:45,100 Damn. 26 00:12:45,930 --> 00:12:48,326 I did a couple runs. That's it. 27 00:12:48,350 --> 00:12:50,576 Well, that would be it. 28 00:12:50,600 --> 00:12:52,916 Except your boy fumbled the drop. 29 00:12:52,940 --> 00:12:54,650 Fucking cops were after me. 30 00:12:57,070 --> 00:12:59,176 This motherfucker hears one siren, 31 00:12:59,200 --> 00:13:02,716 gets so spooked, he tosses the whole fucking stash. 32 00:13:02,740 --> 00:13:04,006 Tossed it where? 33 00:13:04,030 --> 00:13:05,450 That's the best part. 34 00:13:06,410 --> 00:13:07,410 Tell her. 35 00:13:08,000 --> 00:13:09,210 The east river. 36 00:13:14,040 --> 00:13:15,750 Thing is, that leaves you light. 37 00:13:16,340 --> 00:13:17,896 Okay, how much? 38 00:13:17,920 --> 00:13:20,420 You want to tell her, or should I? 39 00:13:21,590 --> 00:13:23,180 $150,000. 40 00:13:24,300 --> 00:13:25,906 What an idiot. 41 00:13:25,930 --> 00:13:28,996 Actually, 175. 42 00:13:29,020 --> 00:13:32,206 And next week it'll be 200 or so. 43 00:13:32,230 --> 00:13:34,746 That interest is a bitch. 44 00:13:34,770 --> 00:13:39,006 Look, i'm pretty fucking sure that number is too high for you. 45 00:13:39,030 --> 00:13:41,886 But I can't let that shit go unanswered. 46 00:13:41,910 --> 00:13:43,200 Can I? 47 00:13:44,490 --> 00:13:45,990 Can I? 48 00:13:47,950 --> 00:13:49,556 It's not a problem. 49 00:13:49,580 --> 00:13:51,330 I'll handle it. 50 00:13:52,420 --> 00:13:55,170 - You'll handle it? - Yes, that's right. 51 00:14:01,760 --> 00:14:05,116 Last I heard, you were scrubbing toilets out in god's country. 52 00:14:05,140 --> 00:14:07,156 How the fuck can you get that kind of money? 53 00:14:07,180 --> 00:14:09,810 That's not your concern. 54 00:14:13,060 --> 00:14:16,296 You know I always liked you, Elena. 55 00:14:16,320 --> 00:14:18,530 You were the real deal back home. 56 00:14:22,200 --> 00:14:25,490 And since we go back, i'll knock off the interest. 57 00:14:43,010 --> 00:14:45,390 How the fuck are these so good? 58 00:14:46,260 --> 00:14:49,970 You know they make, like, ten billion of these a day? 59 00:14:50,930 --> 00:14:53,470 Economies of scale and shit. 60 00:14:54,100 --> 00:14:55,690 That's what's up. 61 00:14:56,560 --> 00:14:57,996 All right. 62 00:14:58,020 --> 00:15:00,730 Be seeing you, Billy goat. 63 00:15:03,200 --> 00:15:08,756 And Elena, if you want to start making some real paper 64 00:15:08,780 --> 00:15:10,950 you know I always got a place for you. 65 00:15:17,670 --> 00:15:19,210 Fuck off, fรฉlix. 66 00:15:39,820 --> 00:15:41,450 $150,000? 67 00:15:43,570 --> 00:15:47,846 What were you thinking? The fuck is wrong with you? 68 00:15:47,870 --> 00:15:49,676 So what? 69 00:15:49,700 --> 00:15:52,266 You ran drops for Giselle and raf for years. 70 00:15:52,290 --> 00:15:56,396 That was back in Santiago, damn it. Here we have options. 71 00:15:56,420 --> 00:15:57,556 Bullshit. 72 00:15:57,580 --> 00:15:59,870 Maybe you do. 73 00:23:06,640 --> 00:23:07,946 Hello, hรฉctor. 74 00:23:07,970 --> 00:23:09,786 Sweet Jesus! 75 00:23:09,810 --> 00:23:11,576 What the hell are you doing here? 76 00:23:11,600 --> 00:23:13,576 You weren't answering my calls. 77 00:23:13,600 --> 00:23:15,746 You have no idea the shit that i've been dealing with. 78 00:23:15,770 --> 00:23:17,246 Ever since that murder, 79 00:23:17,270 --> 00:23:19,626 i'm getting nonstop calls to upgrade alarm systems. 80 00:23:19,650 --> 00:23:21,216 All in westmont village. 81 00:23:21,240 --> 00:23:23,740 Sounds like business is good. 82 00:23:24,570 --> 00:23:26,966 Mija, did something happen? 83 00:23:26,990 --> 00:23:28,346 Like what? 84 00:23:28,370 --> 00:23:30,806 They said it was a break-in that went south. 85 00:23:30,830 --> 00:23:32,892 I've never gone near that house. 86 00:23:32,916 --> 00:23:36,410 Obviously, i've never killed anybody. That's insane, hรฉctor! 87 00:23:37,710 --> 00:23:39,066 What about George Clooney? 88 00:23:39,090 --> 00:23:40,146 Of course not. 89 00:23:40,170 --> 00:23:42,026 Coop didn't do it either. 90 00:23:42,050 --> 00:23:43,486 How do you know? 91 00:23:43,510 --> 00:23:45,106 Because I know him. 92 00:23:45,130 --> 00:23:46,566 Are you fucking him? 93 00:23:46,590 --> 00:23:48,366 Jesus Christ! Please. 94 00:23:48,390 --> 00:23:51,906 All I know is that I can't sleep 95 00:23:51,930 --> 00:23:54,206 thinking about what you're doing with that gringo. 96 00:23:54,230 --> 00:23:57,456 I stare at the ceiling, wondering when you'll fuck up and get caught. 97 00:23:57,480 --> 00:23:59,586 You don't have to worry about me. 98 00:23:59,610 --> 00:24:01,126 It's not you i'm worried about. 99 00:24:01,150 --> 00:24:03,836 I don't know how I let you talk me into any of this shit. 100 00:24:03,860 --> 00:24:05,466 We're not criminals, Elena. 101 00:24:05,490 --> 00:24:07,216 Look, I get that you're scared. 102 00:24:07,240 --> 00:24:09,926 But I promise, I got this. 103 00:24:09,950 --> 00:24:12,176 No, i'm out. 104 00:24:12,200 --> 00:24:15,790 And if I were you, i'd get out now too. 105 00:24:17,370 --> 00:24:20,936 Chivo owes fรฉlix $150,000. 106 00:24:20,960 --> 00:24:22,566 Shit. 107 00:24:22,590 --> 00:24:26,010 And you fucking knew. 108 00:24:27,180 --> 00:24:29,327 I heard chivo was hanging around those dudes again. That's it. 109 00:24:29,351 --> 00:24:31,656 You didn't think you should give me a heads up? 110 00:24:31,680 --> 00:24:33,616 You're doing good. I didn't want him to bring you down. 111 00:24:33,640 --> 00:24:36,440 Which I could have prevented if you told me about it. 112 00:24:37,190 --> 00:24:38,820 So it's my fault? 113 00:24:40,770 --> 00:24:42,730 Go home, Elena.7786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.