All language subtitles for Womb.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,613 --> 00:00:35,452 [rhythmic suspenseful music] 4 00:00:36,369 --> 00:00:39,581 I can’t. I'm babysitting my sister. 5 00:00:39,581 --> 00:00:41,958 My mother's up my ass constantly. 6 00:00:41,958 --> 00:00:43,209 [phone beeps] 7 00:00:43,209 --> 00:00:45,295 Ugh. That's her now. 8 00:00:45,295 --> 00:00:46,296 Gotta go. 9 00:00:46,921 --> 00:00:47,964 Yes. 10 00:00:49,007 --> 00:00:51,760 I am keeping an eye on her mommy. 11 00:00:52,552 --> 00:00:55,555 Why do you have to question everything. 12 00:00:57,557 --> 00:01:00,560 Yes. I put sunblock on her. 13 00:01:01,061 --> 00:01:04,064 Yes. She's hydrated. 14 00:01:05,148 --> 00:01:06,316 Okay. 15 00:01:06,316 --> 00:01:09,319 I'll see you at her game. 16 00:01:09,611 --> 00:01:12,572 I love you too. 17 00:01:13,740 --> 00:01:16,743 Take a drink. 18 00:01:25,752 --> 00:01:27,378 Angel! 19 00:01:27,378 --> 00:01:30,381 Not too far. 20 00:01:33,259 --> 00:01:38,223 [birds chirping] 21 00:01:49,150 --> 00:01:51,569 Ew 22 00:01:51,569 --> 00:01:53,988 [spitting] 23 00:01:55,990 --> 00:01:58,576 Angel. 24 00:02:03,498 --> 00:02:05,083 [yelling] Angel. 25 00:02:09,170 --> 00:02:12,048 Not funny Angel. 26 00:02:14,008 --> 00:02:16,594 [Korean] Cheonsa! 27 00:02:16,594 --> 00:02:20,140 [footsteps] 28 00:02:48,668 --> 00:02:52,255 [heavy footsteps] 29 00:02:54,799 --> 00:02:57,802 [menacing stinger] 30 00:03:00,513 --> 00:03:02,974 [rythmic stingers] 31 00:03:04,184 --> 00:03:06,227 What do you want? 32 00:03:07,103 --> 00:03:08,855 What? 33 00:03:11,733 --> 00:03:13,902 [heavy footsteps and breathing] 34 00:03:13,902 --> 00:03:16,905 [panicked] Angel! 35 00:03:17,447 --> 00:03:20,283 [scared breathing and panting] 36 00:03:20,283 --> 00:03:23,286 Angel! 37 00:03:23,953 --> 00:03:30,168 [breathing heavily] 38 00:03:33,296 --> 00:03:34,923 [screaming] Angel! 39 00:03:37,634 --> 00:03:40,678 [heavy footsteps and breathing] 40 00:03:42,805 --> 00:03:50,730 [thrilling music] 41 00:03:51,064 --> 00:03:55,360 [breathing heavily] 42 00:03:56,611 --> 00:04:01,282 [music fades out] 43 00:04:01,824 --> 00:04:04,118 [footsteps approaching] 44 00:04:06,996 --> 00:04:09,207 [footsteps stop] 45 00:04:11,876 --> 00:04:14,629 [terrifying stinger] 46 00:04:17,757 --> 00:04:22,345 [deep breathing] 47 00:05:11,269 --> 00:05:18,693 [grass crunching] 48 00:05:42,842 --> 00:05:48,222 [rapid breathing] 49 00:05:55,355 --> 00:05:56,814 [Angel] - Ha-Yoon! 50 00:05:56,814 --> 00:05:57,857 [musical boom] 51 00:05:57,857 --> 00:06:01,611 Shhh...shhshh...baby no. 52 00:06:04,238 --> 00:06:06,824 C’mon, c’mom 53 00:06:08,618 --> 00:06:10,953 [Korean] Eoseo jagiya. 54 00:06:11,621 --> 00:06:13,748 [Korean] - Gyesog wayo. 55 00:06:17,168 --> 00:06:19,962 [panting nervously] 56 00:06:34,060 --> 00:06:36,729 [screaming] [falling to ground] 57 00:06:36,729 --> 00:06:38,689 No! No! 58 00:06:41,484 --> 00:06:44,278 Please...please...please...please... 59 00:06:46,572 --> 00:06:49,450 [begging] Please don’t hurt me. 60 00:06:52,078 --> 00:06:55,081 Please, please, please, please. 61 00:06:55,873 --> 00:06:58,876 I’m gonna have a baby. Please. 62 00:07:07,635 --> 00:07:11,305 [screeechhhhhh] 63 00:07:11,305 --> 00:07:13,516 No..... 64 00:07:14,016 --> 00:07:15,810 no, no, no... 65 00:07:16,644 --> 00:07:20,273 [Echoing] Noooooooooo 66 00:07:24,360 --> 00:07:31,284 [birds chirping] 67 00:07:42,336 --> 00:07:45,548 [footsteps] 68 00:08:09,030 --> 00:08:17,163 [uneasy music swelling] 69 00:08:17,163 --> 00:08:20,583 [music stops] 70 00:08:28,007 --> 00:08:32,386 [Baby crying] 71 00:08:32,386 --> 00:08:36,182 [”Hush Little Baby” instrumental toy music] 72 00:08:36,182 --> 00:08:39,602 [baby crying softens] 73 00:08:45,024 --> 00:08:54,283 [lullaby music continues softly] 74 00:09:22,019 --> 00:09:23,229 Ha-Yoon 75 00:09:23,229 --> 00:09:26,065 [blood squirting] 76 00:09:54,594 --> 00:09:57,930 ♪ Hush little baby ♪ 77 00:09:57,930 --> 00:10:01,350 ♪ Don't say a word ♪ 78 00:10:01,350 --> 00:10:08,024 ♪ Mama’s gonna buy you a mockingbird ♪ 79 00:10:08,024 --> 00:10:12,820 ♪ And if that mockingbird ♪ 80 00:10:12,820 --> 00:10:15,656 ♪ don't sing ♪ 81 00:10:15,656 --> 00:10:18,909 ♪ Papa’s gonna buy you ♪ 82 00:10:18,909 --> 00:10:22,371 ♪ a diamond ring ♪ 83 00:10:26,292 --> 00:10:34,342 [”Follow Along” by Foolshine] 84 00:10:34,342 --> 00:10:38,346 ♪ 85 00:10:48,314 --> 00:10:52,318 ♪ 86 00:10:59,617 --> 00:11:03,621 ♪ 87 00:11:08,459 --> 00:11:10,002 How's your back? 88 00:11:10,002 --> 00:11:11,671 Like a throbbing toothache. 89 00:11:11,671 --> 00:11:14,298 Well, not much longer. 90 00:11:28,604 --> 00:11:32,608 ♪ 91 00:11:33,109 --> 00:11:37,363 [Radio playing softly} [”Drive To Tennessee” by Sean Eric] 92 00:11:37,363 --> 00:11:40,157 What? 93 00:11:40,157 --> 00:11:43,160 What is it? 94 00:11:43,327 --> 00:11:44,954 Hey. Come on now, sweetness. 95 00:11:44,954 --> 00:11:46,580 Tell me what's up? 96 00:11:48,541 --> 00:11:50,292 What if when the baby comes... 97 00:11:50,292 --> 00:11:51,627 What about when the baby comes? 98 00:11:51,627 --> 00:11:54,255 I don't know...I don’t know. 99 00:11:54,255 --> 00:11:56,215 Hey. 100 00:11:58,092 --> 00:11:59,969 - What's going on? 101 00:11:59,969 --> 00:12:01,762 What if when the baby comes, I relapse. 102 00:12:02,930 --> 00:12:03,764 You won't. 103 00:12:03,764 --> 00:12:05,474 What if I do? 104 00:12:05,474 --> 00:12:09,228 What if I screw up her life like I screwed up mine 105 00:12:10,938 --> 00:12:12,356 I can't hurt Savanah Raymond. 106 00:12:12,356 --> 00:12:13,274 Hey, hey, hey... 107 00:12:13,274 --> 00:12:14,650 I just can't do it. 108 00:12:14,650 --> 00:12:17,069 I won't let that happen. 109 00:12:17,069 --> 00:12:18,904 - I promise. 110 00:12:18,904 --> 00:12:20,531 - Look at me. 111 00:12:21,574 --> 00:12:23,951 Hey pretty lady will you look at me? 112 00:12:26,036 --> 00:12:27,413 -Take it out. -Raymond. 113 00:12:27,413 --> 00:12:30,416 Come on now, sweetness, take it out. 114 00:12:35,880 --> 00:12:38,716 And how many hoops are in that ear of yours young lady? 115 00:12:38,716 --> 00:12:40,009 [giggling] 116 00:12:40,676 --> 00:12:41,761 Eight 117 00:12:41,761 --> 00:12:44,472 - Eight, that's right. One for every month 118 00:12:44,472 --> 00:12:47,475 You didn’t stick a needle in your arm since you found out you're pregnant. 119 00:12:47,558 --> 00:12:49,143 - Alright? 120 00:12:50,019 --> 00:12:51,604 Yeah. 121 00:12:53,189 --> 00:12:54,315 I love you 122 00:12:55,483 --> 00:12:56,984 and I love Savannah already. 123 00:12:56,984 --> 00:12:59,278 Hell I'm going to be a great daddy. 124 00:12:59,278 --> 00:13:00,571 [laughing] 125 00:13:01,781 --> 00:13:04,784 Don’t matter she ain’t mine 126 00:13:06,243 --> 00:13:08,287 Father’s a verb Hailey. 127 00:13:09,079 --> 00:13:11,040 It's not about what you make, It's about what you do. 128 00:13:11,040 --> 00:13:13,000 I know...I know. 129 00:13:14,126 --> 00:13:17,129 [Radio Music] ♪ She looks at me with those angel eyes ♪ 130 00:13:19,507 --> 00:13:21,509 [police sirens] 131 00:13:21,509 --> 00:13:23,344 Aw hell 132 00:13:23,344 --> 00:13:25,596 I wasn’t speeding was I? 133 00:13:26,138 --> 00:13:27,932 I don’t think so. 134 00:13:28,265 --> 00:13:31,060 [police sirens] [Vehicle approaching] 135 00:13:33,312 --> 00:13:38,484 [muffled radio music playing] 136 00:13:51,330 --> 00:13:54,458 Aw come on now. 137 00:13:56,544 --> 00:13:59,672 [muffled radio music] 138 00:14:00,339 --> 00:14:02,508 [Radio music grows louder] 139 00:14:02,508 --> 00:14:04,385 License and registration. 140 00:14:04,385 --> 00:14:06,428 Was I speeding officer? 141 00:14:06,428 --> 00:14:08,931 Hey Big Country. 142 00:14:10,432 --> 00:14:11,725 [Radio music lowers] 143 00:14:12,434 --> 00:14:14,270 Morning, Miss Haley. 144 00:14:14,270 --> 00:14:16,397 And it’s Chief Edwards, when I'm on duty. 145 00:14:16,397 --> 00:14:18,315 Copy that Big Country. 146 00:14:18,315 --> 00:14:21,318 And he wasn't speeding I was checking. 147 00:14:21,318 --> 00:14:23,445 No I wasn’t... 148 00:14:23,445 --> 00:14:25,364 What you doing out by the way? 149 00:14:25,364 --> 00:14:28,075 I got a weekend pass from the maximum security prison. 150 00:14:28,075 --> 00:14:31,161 It’s a sober house, and it's saving your life, girl. 151 00:14:31,161 --> 00:14:33,080 - [skeptical] Yeah. - You only got one more month. 152 00:14:33,080 --> 00:14:35,291 I'm doing pretty good. I really am this time. 153 00:14:35,291 --> 00:14:36,375 - I know... 154 00:14:36,667 --> 00:14:38,335 I know, I've been keeping tabs on you. 155 00:14:39,587 --> 00:14:42,172 Your mama and daddy’d be real proud. 156 00:14:42,172 --> 00:14:44,633 No, they wouldn't. They wouldn't give a rat's ass, but... 157 00:14:44,633 --> 00:14:46,468 Thank you for the kind thought. 158 00:14:46,468 --> 00:14:48,554 [Radio voice] Today marks the one year anniversary 159 00:14:48,554 --> 00:14:50,431 of the infamous Womb Raider attack 160 00:14:50,431 --> 00:14:52,516 in Stinnette Woods Sanctuary. 161 00:14:52,516 --> 00:14:55,436 You see, maybe you should be out there trying to catch that fetus snatcher 162 00:14:55,436 --> 00:14:58,606 instead of burning daylight harassing your fiancé. 163 00:14:58,606 --> 00:14:59,815 Fiancé? 164 00:14:59,815 --> 00:15:01,066 Mmmm hmmmm 165 00:15:03,903 --> 00:15:05,446 Were you headed Hailey? 166 00:15:05,446 --> 00:15:07,364 Oh Raymond’s sisters in town. 167 00:15:07,364 --> 00:15:10,075 She got a cabin I’m gonna meet the new family. 168 00:15:10,075 --> 00:15:11,577 - Yeah - Whole thing... 169 00:15:11,577 --> 00:15:12,828 Where? 170 00:15:13,329 --> 00:15:15,623 Barron Road, Officer? 171 00:15:15,623 --> 00:15:17,541 The Grimes Cabin? 172 00:15:17,541 --> 00:15:19,335 That's right. 173 00:15:19,335 --> 00:15:22,963 I'm surprised you wanna stay at a huntin cabin boy. 174 00:15:22,963 --> 00:15:24,798 You got the magazine muscles. 175 00:15:24,798 --> 00:15:28,636 But them indoor hands ain’t hunted a day in your life. 176 00:15:28,636 --> 00:15:31,221 Be nice Big Country, geez. 177 00:15:31,221 --> 00:15:35,601 [beep, beep, beep, beep] 178 00:15:35,601 --> 00:15:38,228 Chief Edwards? 179 00:15:38,228 --> 00:15:41,231 Copy that. I'm headed over there right now. 180 00:15:41,231 --> 00:15:43,233 See now, how do you have service? 181 00:15:43,233 --> 00:15:44,944 I can't even get one bar. 182 00:15:44,944 --> 00:15:46,487 Satellite phone. 183 00:15:46,487 --> 00:15:49,531 One of the perks of being the man around these parts. 184 00:15:49,531 --> 00:15:51,659 Know what I mean boy? 185 00:15:51,659 --> 00:15:53,160 Nah... 186 00:15:54,078 --> 00:15:56,372 [mockingly] You wouldn’t. 187 00:15:57,748 --> 00:15:59,583 Stay safe Miss Hailey. 188 00:15:59,583 --> 00:16:01,377 Yes, sir. 189 00:16:02,795 --> 00:16:04,588 Guess you don't want this. 190 00:16:04,588 --> 00:16:06,674 He's fine. He’s harmless. 191 00:16:06,674 --> 00:16:08,842 - Something off about that dude. - Nah 192 00:16:08,842 --> 00:16:11,762 Big Country wouldn’t bite a biscuit. Unless it pissed him off. 193 00:16:11,762 --> 00:16:14,348 Like you just did. Thank you very much for that. 194 00:16:14,348 --> 00:16:17,309 [car engine revving up] 195 00:16:29,738 --> 00:16:34,743 [menacing music] 196 00:16:59,768 --> 00:17:02,021 Hey little bro. 197 00:17:02,021 --> 00:17:05,274 [excitedly] I finally get to meet my future sister-in-law! 198 00:17:05,274 --> 00:17:06,442 HI! 199 00:17:08,318 --> 00:17:10,029 - Nice to meet you. - And my niece... 200 00:17:10,487 --> 00:17:11,613 Hi... 201 00:17:12,948 --> 00:17:14,992 - I know it looks like hell on lunch break 202 00:17:14,992 --> 00:17:16,577 but it's all I could afford. 203 00:17:16,577 --> 00:17:18,412 Yeah, is this your ride? 204 00:17:18,412 --> 00:17:20,289 - [giggling] I wish. 205 00:17:20,289 --> 00:17:22,791 No Raymond picked me up at the bus station this morning. 206 00:17:22,791 --> 00:17:25,335 Yeah, her clunker’s worse than that ole gangster mobile. 207 00:17:25,335 --> 00:17:26,837 - Hell, we wouldn’t have even made it here 208 00:17:26,837 --> 00:17:28,380 And she’s too cheap to Uber. 209 00:17:28,380 --> 00:17:31,175 From the tightwad who puts it in reverse at McDonald's drive thru. 210 00:17:31,175 --> 00:17:33,135 So I have to pay. 211 00:17:33,135 --> 00:17:34,344 Really? 212 00:17:34,344 --> 00:17:35,512 Wow. 213 00:17:35,512 --> 00:17:39,266 Well, I would love to stay and get tore up more, but... 214 00:17:39,266 --> 00:17:41,894 I gotta get to work. 215 00:17:47,900 --> 00:17:50,652 - Can I get your bag for you? - No It's all right, I got it. 216 00:17:50,652 --> 00:17:51,945 - Thank you. - Alright. 217 00:17:51,945 --> 00:17:54,323 It's very sweet. 218 00:17:56,867 --> 00:17:57,868 [car door slamming] 219 00:18:01,080 --> 00:18:03,248 So, when are you coming back? 220 00:18:03,248 --> 00:18:06,251 - I gotta drop blood off at Chippenham hospital in Richmond. 221 00:18:06,251 --> 00:18:08,212 If there ain’t no traffic on 95. 222 00:18:08,212 --> 00:18:10,756 I’ll be back by six 6...6:30. 223 00:18:10,756 --> 00:18:12,716 Okay. Cool. 224 00:18:12,925 --> 00:18:14,051 You gonna be alright? 225 00:18:14,051 --> 00:18:16,261 - Yeah I'll be all right. Are you gonna be alright? 226 00:18:16,261 --> 00:18:18,722 Oh, I always am. 227 00:18:33,362 --> 00:18:35,864 - Bye sweetness. - [giggling] Bye 228 00:18:39,952 --> 00:18:42,121 Ya’ll have fun gabbin now. 229 00:18:42,121 --> 00:18:43,831 Oh, and warning sweetness... 230 00:18:43,831 --> 00:18:46,500 Ask this one the time and she’ll tell you how to build a watch. 231 00:18:46,500 --> 00:18:49,336 - Get on with it, delivery boy. - Yeah...yeah... 232 00:18:49,336 --> 00:18:51,630 See you tonight ya’ll 233 00:18:53,090 --> 00:18:55,175 [Car engine starts] 234 00:19:01,223 --> 00:19:02,558 Come on prego. 235 00:19:02,558 --> 00:19:04,143 I got coffee and sticky buns. 236 00:19:04,143 --> 00:19:05,227 Oh, yes. 237 00:19:05,227 --> 00:19:08,397 Gotten fatten you and that baby up. 238 00:19:13,277 --> 00:19:19,658 [uneasy music] 239 00:19:20,492 --> 00:19:24,580 [cabin creaking] 240 00:19:57,487 --> 00:19:59,656 This place is...nice. 241 00:20:03,827 --> 00:20:05,746 It's creepy as hell. 242 00:20:05,746 --> 00:20:08,332 You don't gotta mind your manners. 243 00:20:08,332 --> 00:20:11,210 Let's not start out our relationship with you lying to me. 244 00:20:11,960 --> 00:20:14,630 - What it is is cheap. 245 00:20:14,630 --> 00:20:16,965 - And none of that Airbnb red tape. 246 00:20:16,965 --> 00:20:19,968 Cash money is all they take. 247 00:20:24,139 --> 00:20:27,643 I gotta shake the dew off the lily. Where's the head? 248 00:20:27,643 --> 00:20:29,019 - Door on the right. 249 00:20:29,019 --> 00:20:30,520 Be prepared. 250 00:20:30,520 --> 00:20:32,356 It's nasty. 251 00:20:34,524 --> 00:20:36,360 [microwave beeping] 252 00:20:36,902 --> 00:20:42,574 [floor creaking] 253 00:20:46,328 --> 00:20:50,207 [ominous music] 254 00:20:54,253 --> 00:20:56,088 - Off limits. 255 00:20:56,880 --> 00:20:58,048 Owner's rules. 256 00:20:58,048 --> 00:21:01,009 I don't even want to know why. 257 00:21:01,009 --> 00:21:05,347 Oh, and one more FYI about this Palace of Wonders. 258 00:21:05,347 --> 00:21:07,182 - All the beds squeak. 259 00:21:07,182 --> 00:21:09,685 So I hope you're not feeling frisky. 260 00:21:10,227 --> 00:21:12,437 [stammers] Oh, no... no chance of that. 261 00:21:12,437 --> 00:21:15,148 Raymond thinks it might hurt the baby. 262 00:21:15,148 --> 00:21:16,692 That's my brother. 263 00:21:18,360 --> 00:21:20,946 Only guy I know who thinks with his big head 264 00:21:20,946 --> 00:21:22,447 and not his little one. 265 00:21:23,198 --> 00:21:25,117 [toilet flushing] 266 00:21:25,492 --> 00:21:27,911 [sniffing] Hi 267 00:21:38,255 --> 00:21:40,507 You were not kidding about that bathroom. 268 00:21:40,507 --> 00:21:42,551 I had to do the old squat and squirt. 269 00:21:42,551 --> 00:21:43,844 Ditto. 270 00:21:43,844 --> 00:21:46,722 No way my lady garden’s rubbing on that seat. 271 00:21:51,018 --> 00:21:54,771 Also, what... what is going on with these windows? 272 00:21:54,771 --> 00:21:56,940 Owner's wife said her hubby 273 00:21:56,940 --> 00:22:00,110 takes the real windows out when they're not using the cabin. 274 00:22:00,110 --> 00:22:01,987 Boards keep the other hunters out. 275 00:22:01,987 --> 00:22:04,031 That's weird. 276 00:22:04,239 --> 00:22:06,700 Apparently, Bambi killers see an isolated cabin 277 00:22:06,700 --> 00:22:09,036 and think they can crash for the night. 278 00:22:09,619 --> 00:22:11,288 Men. Am I right? 279 00:22:11,288 --> 00:22:12,539 Yeah. Yeah. 280 00:22:12,539 --> 00:22:14,041 Let's eat down near the pond. 281 00:22:14,041 --> 00:22:15,000 [women laughing] 282 00:22:15,000 --> 00:22:17,627 - We'd be driving down the road in this old ass pickup truck and... 283 00:22:17,627 --> 00:22:20,964 he'd give me the James Bond wink and say... 284 00:22:20,964 --> 00:22:23,633 Hey Baby. How about a quickie? 285 00:22:23,633 --> 00:22:25,218 And I'd say... 286 00:22:25,218 --> 00:22:27,179 As opposed to what? 287 00:22:27,179 --> 00:22:28,638 I mean. 288 00:22:28,638 --> 00:22:32,017 You gonna make me have this baby before I finished my coffee. 289 00:22:32,017 --> 00:22:34,728 Oh, we can't have that now. 290 00:22:35,228 --> 00:22:37,939 [birds singing] 291 00:22:38,857 --> 00:22:41,026 You know, I... 292 00:22:42,361 --> 00:22:44,738 I was worried when Raymond first met you. 293 00:22:45,322 --> 00:22:46,990 Why? 294 00:22:46,990 --> 00:22:50,577 It's not like him to fall hard like that. 295 00:22:51,078 --> 00:22:53,538 He called me all excited. 296 00:22:53,538 --> 00:22:57,209 Told me about this young gal that he met at his N.A. meeting 297 00:22:57,209 --> 00:23:00,837 Gushed about how adorable you were with your little baby bump. 298 00:23:00,837 --> 00:23:03,131 Awww he’s...he’s very sweet. 299 00:23:03,131 --> 00:23:04,508 It's a big sister thing to worry. 300 00:23:04,508 --> 00:23:06,343 - You know what I mean? -mmmm hmmmm 301 00:23:06,343 --> 00:23:10,680 So him falling for an addict with one in the chute worried me. 302 00:23:10,680 --> 00:23:12,391 No offense. 303 00:23:18,855 --> 00:23:20,816 - But now... 304 00:23:21,817 --> 00:23:24,861 - But now what? -Well... 305 00:23:24,861 --> 00:23:27,280 - Now I see you make him happy. 306 00:23:27,280 --> 00:23:30,450 And that's all I care about. 307 00:23:34,454 --> 00:23:37,874 [eerie music] 308 00:23:37,874 --> 00:23:39,042 What is that? 309 00:23:39,042 --> 00:23:40,001 - What? 310 00:23:40,001 --> 00:23:41,503 That over there. 311 00:23:41,503 --> 00:23:43,463 Where? 312 00:23:43,839 --> 00:23:44,881 Something moved over there. 313 00:23:44,881 --> 00:23:46,466 Did you see that? 314 00:23:47,092 --> 00:23:49,719 Ah....n....no.... 315 00:23:49,719 --> 00:23:51,179 There...there... 316 00:23:51,179 --> 00:23:52,431 What...what am I looking at? 317 00:23:52,431 --> 00:23:55,725 You're looking at the spice bush next to the cedar tree. 318 00:23:55,725 --> 00:23:58,645 - Girl, I wouldn't know a spice bush on the Spice Girls. 319 00:23:58,645 --> 00:24:01,231 No, there’s something in there. 320 00:24:01,231 --> 00:24:04,234 There's someone in the bush. 321 00:24:05,360 --> 00:24:11,992 [breathing heavily] 322 00:24:11,992 --> 00:24:14,578 [footsteps] 323 00:24:15,579 --> 00:24:18,165 What are you doing? 324 00:24:18,165 --> 00:24:20,834 [heavy breathing] 325 00:24:20,834 --> 00:24:30,427 [rhythmic suspenseful music] 326 00:24:40,687 --> 00:24:45,442 [suspenseful music builds] 327 00:24:45,442 --> 00:24:47,819 [music stops] 328 00:24:47,819 --> 00:24:51,990 [birds singing] 329 00:24:58,371 --> 00:25:01,291 False alarm honey. 330 00:25:09,132 --> 00:25:10,467 I'm sorry. 331 00:25:10,467 --> 00:25:11,801 It's okay. 332 00:25:11,801 --> 00:25:12,761 No. I'm sorry. 333 00:25:12,761 --> 00:25:15,764 I don't. Know. I just. 334 00:25:16,306 --> 00:25:18,558 - Don't worry about it. 335 00:25:19,100 --> 00:25:20,810 It’s just all this Womb Raider stuff... 336 00:25:20,810 --> 00:25:22,479 It's just really got my nerves kind of... 337 00:25:22,479 --> 00:25:23,688 - I saw that on the news. 338 00:25:23,688 --> 00:25:25,315 Crazy ass stuff. 339 00:25:25,315 --> 00:25:26,816 Creepiest part I heard... 340 00:25:27,150 --> 00:25:28,443 - Most times... 341 00:25:28,443 --> 00:25:30,612 Them baby takers are women. 342 00:25:34,533 --> 00:25:35,784 Gross. 343 00:25:35,784 --> 00:25:37,577 - Let's go in. - Yeah. 344 00:25:40,956 --> 00:25:41,831 I'm sorry. 345 00:25:41,831 --> 00:25:44,084 It's all right. 346 00:25:44,459 --> 00:25:46,836 Water under the bridge. 347 00:25:46,836 --> 00:25:49,673 [heavy breathing] 348 00:25:51,049 --> 00:25:59,224 [uneasy music] 349 00:26:00,100 --> 00:26:02,477 That's the owner, Joe Grimes and his hunting buddy. 350 00:26:02,477 --> 00:26:03,853 Big country. 351 00:26:03,853 --> 00:26:05,897 -You know him? - Yeah 352 00:26:05,897 --> 00:26:07,274 Well...no...no... 353 00:26:07,274 --> 00:26:08,775 Well, I know big country. 354 00:26:08,775 --> 00:26:10,777 I don't know Grimes. 355 00:26:10,777 --> 00:26:13,780 Didn't know that they knew each other. 356 00:26:14,239 --> 00:26:15,740 I only dealt with Grimes wife. 357 00:26:15,740 --> 00:26:17,784 She's a sweetie, though. 358 00:26:17,784 --> 00:26:19,703 According to her, they just... 359 00:26:19,703 --> 00:26:23,039 rent out of the cabin for extra cash when they're not using it. 360 00:26:23,039 --> 00:26:27,627 Grimes is a spooky looking critter, isn't he? 361 00:26:30,005 --> 00:26:33,008 Maybe they got a little Brokeback thing going. 362 00:26:34,301 --> 00:26:36,553 [knocking on door] 363 00:26:38,471 --> 00:26:41,474 Are you expecting someone? 364 00:26:42,851 --> 00:26:45,103 - Who is it? 365 00:26:46,313 --> 00:26:47,606 Who's there? 366 00:26:47,606 --> 00:26:50,233 Told you I saw somebody. 367 00:26:55,864 --> 00:26:57,949 [distant banging] 368 00:26:57,949 --> 00:27:01,620 [tense music pulsates] 369 00:27:01,620 --> 00:27:03,747 Oh God. 370 00:27:03,747 --> 00:27:06,374 I'm calling the police. 371 00:27:06,374 --> 00:27:08,043 [outside bang] 372 00:27:08,043 --> 00:27:11,046 Who the hell is out there? 373 00:27:12,339 --> 00:27:14,132 [banging] 374 00:27:30,315 --> 00:27:31,441 Loretta? 375 00:27:31,441 --> 00:27:33,318 I was saying who is it, didn’t you.... 376 00:27:33,318 --> 00:27:34,736 What? 377 00:27:35,236 --> 00:27:36,613 Never mind. 378 00:27:37,364 --> 00:27:39,324 I am obsessed with this podcast. 379 00:27:39,783 --> 00:27:41,618 Some dude in South Carolina. 380 00:27:41,618 --> 00:27:43,662 He does this positive pod thing... 381 00:27:43,662 --> 00:27:45,747 Yeah okay... Loretta this is Hailey. 382 00:27:45,747 --> 00:27:47,832 - The future sister-in-law I was telling you about. 383 00:27:47,832 --> 00:27:50,460 - Hailey, Loretta and her husband Joe own the cabin. 384 00:27:50,460 --> 00:27:52,379 Oh, it’s nice to meet you. 385 00:27:52,379 --> 00:27:53,880 Likewise. 386 00:27:53,880 --> 00:27:56,925 Just wanted to check, make sure everything's okay. 387 00:27:56,925 --> 00:27:58,968 All’s good. 388 00:27:58,968 --> 00:28:03,056 Our farm is literally half a mile down the road, 389 00:28:03,056 --> 00:28:06,226 so don't hesitate to come knocking if you need anything. 390 00:28:06,226 --> 00:28:08,228 I think we'll be fine. 391 00:28:10,897 --> 00:28:14,651 - Come on Mama. I gotta pee. 392 00:28:14,651 --> 00:28:17,987 My no filter, too much information, daughter Patty. 393 00:28:17,987 --> 00:28:21,783 - Seriously, mama I’m gonna wet my pants any minute. 394 00:28:21,783 --> 00:28:24,536 My bird brain husband was supposed to take them down yesterday 395 00:28:24,536 --> 00:28:26,287 before he went on his hunting trip. 396 00:28:26,287 --> 00:28:28,081 - My brother can do it when he gets done work today. 397 00:28:28,081 --> 00:28:31,084 I don't mind if they stay up. 398 00:28:31,918 --> 00:28:34,295 How are you feeling? 399 00:28:34,295 --> 00:28:36,214 Oh, I'm... 400 00:28:36,214 --> 00:28:38,174 I'm ready. 401 00:28:38,174 --> 00:28:40,218 Last three times I wore the... 402 00:28:40,218 --> 00:28:41,970 bustle wrong... 403 00:28:42,846 --> 00:28:45,807 I ended up in mother's ruins. 404 00:28:45,807 --> 00:28:48,685 [unsettling music] 405 00:28:48,685 --> 00:28:51,688 Take care of yourself, honey. 406 00:28:54,649 --> 00:28:56,985 Only pup I was able to pop out was this on 407 00:28:56,985 --> 00:28:58,236 - Mama, come on! 408 00:28:58,236 --> 00:29:00,280 - Why don’t you use.... -Don’t even say it. 409 00:29:00,280 --> 00:29:04,909 I ain't squeeging in that nasty cabin bathroom. 410 00:29:08,663 --> 00:29:11,583 I should have beaten her when she was little. 411 00:29:13,418 --> 00:29:15,086 I'm sending over a gift. 412 00:29:15,086 --> 00:29:17,130 - [sarcastically] She calls her chocolate chip cookies 413 00:29:17,130 --> 00:29:18,089 a gift 414 00:29:18,882 --> 00:29:20,467 You see on the news that a.... 415 00:29:20,467 --> 00:29:22,343 - sassy 12 year old disappeared. 416 00:29:22,343 --> 00:29:24,429 Don't tell the police on me. 417 00:29:25,221 --> 00:29:26,514 [car door slams] 418 00:29:26,514 --> 00:29:27,974 [engine starting] 419 00:29:28,975 --> 00:29:31,978 [inaudible arguing] 420 00:29:35,023 --> 00:29:37,192 [soft music playing “I See A Storm” by Kate Mills] 421 00:29:37,192 --> 00:29:38,651 Oh, God. 422 00:29:38,651 --> 00:29:41,654 Oh my God. 423 00:29:42,530 --> 00:29:44,449 What? 424 00:29:44,449 --> 00:29:47,994 Oh, y'all were so cute. 425 00:29:47,994 --> 00:29:49,871 He was always my protector. 426 00:29:49,871 --> 00:29:51,956 Aw bless his heart. 427 00:29:51,956 --> 00:29:56,127 We were placed with the same foster family within a month of each other. 428 00:29:56,127 --> 00:29:59,130 He was six, and I was nine. 429 00:30:01,090 --> 00:30:05,136 Wait so you guys aren't brother and sister? 430 00:30:05,136 --> 00:30:07,222 What do you mean? 431 00:30:07,222 --> 00:30:09,974 Well, I mean, well, like, I thought y'all were like, 432 00:30:09,974 --> 00:30:12,685 biologically related. 433 00:30:13,603 --> 00:30:17,440 DNA’s not the only thing that makes you family. 434 00:30:23,238 --> 00:30:26,324 He's had a tough paper route in life that one. 435 00:30:26,324 --> 00:30:28,785 - My brave little brother did his best 436 00:30:28,785 --> 00:30:31,788 - to keep the wolves away. 437 00:30:32,747 --> 00:30:40,255 Our scumbag foster father old Ward Weaver was... 438 00:30:40,255 --> 00:30:43,424 I'm sorry. 439 00:30:45,009 --> 00:30:48,263 So. Raymond drank a lot 440 00:30:48,263 --> 00:30:51,266 and was always in trouble at school. 441 00:30:52,934 --> 00:30:57,647 But when he fell in love, things started looking up for him. 442 00:30:57,647 --> 00:31:01,109 God they were perfect together. 443 00:31:05,989 --> 00:31:08,867 Then it happened. 444 00:31:10,702 --> 00:31:12,912 What? 445 00:31:13,997 --> 00:31:17,000 He never told you? 446 00:31:18,084 --> 00:31:20,211 No. I mean, what happened? 447 00:31:20,211 --> 00:31:23,840 I don't know if I should say anything. It's in his rearview now. 448 00:31:23,840 --> 00:31:26,384 Just tell me. 449 00:31:26,384 --> 00:31:29,304 We're going to be family. 450 00:31:32,599 --> 00:31:34,183 She was... 451 00:31:34,183 --> 00:31:37,312 brutally raped in front of him. 452 00:31:38,479 --> 00:31:40,481 Oh my God. 453 00:31:40,481 --> 00:31:43,484 And the rapist made Raymond watch. 454 00:31:49,324 --> 00:31:51,910 - Things that animal did to her. 455 00:31:51,910 --> 00:31:53,411 God. 456 00:31:54,954 --> 00:31:56,205 - Insides... 457 00:31:56,205 --> 00:31:57,999 torn up. 458 00:31:59,751 --> 00:32:01,336 Poor girl. 459 00:32:01,336 --> 00:32:03,755 - Raymond spiraled down 460 00:32:03,755 --> 00:32:06,633 wound up in rehab. 461 00:32:07,383 --> 00:32:09,302 I mean, what happened to the girl? 462 00:32:09,302 --> 00:32:11,137 It wrecked her. 463 00:32:11,137 --> 00:32:12,972 Never the same. 464 00:32:12,972 --> 00:32:17,352 - But Raymond was strong and got sober. 465 00:32:17,352 --> 00:32:20,355 Found a way to move on. 466 00:32:20,355 --> 00:32:23,900 [music softly playing] 467 00:32:23,900 --> 00:32:25,652 I love this song. 468 00:32:25,902 --> 00:32:28,696 - [finger snapping] Yes. 469 00:32:29,364 --> 00:32:30,657 Okay. 470 00:32:30,657 --> 00:32:33,451 [music volume raises] 471 00:32:33,451 --> 00:32:37,163 ♪ Breaking free, breaking free ♪ 472 00:32:40,458 --> 00:32:44,587 [birds chirping] 473 00:32:49,634 --> 00:32:52,887 [bushes rustling] 474 00:32:52,887 --> 00:32:56,099 [creepy music] 475 00:32:56,516 --> 00:32:59,102 [noise] 476 00:33:04,148 --> 00:33:06,359 Hello. 477 00:33:06,359 --> 00:33:09,028 [heavy breathing] 478 00:33:11,239 --> 00:33:17,245 [creepy music continutes] 479 00:33:20,039 --> 00:33:23,001 [twig snapping] 480 00:33:27,171 --> 00:33:29,757 I swear, if that's you, Jackson Oskin... 481 00:33:29,757 --> 00:33:34,679 I’m gonna kick your ass just like I did in 2nd grade. 482 00:33:36,347 --> 00:33:40,935 [ominous music] 483 00:33:50,403 --> 00:33:52,780 If I had my riffle on me 484 00:33:52,780 --> 00:33:56,117 I’d shoot you like you was a coyote. 485 00:33:58,911 --> 00:33:59,996 Okay, boy, 486 00:33:59,996 --> 00:34:02,457 you wanna play? 487 00:34:12,925 --> 00:34:17,680 tension music swells] 488 00:34:18,848 --> 00:34:21,976 Hi Jackson. 489 00:34:21,976 --> 00:34:27,231 [birds chirping] 490 00:34:30,443 --> 00:34:32,278 ♪ Simon says ♪ 491 00:34:32,278 --> 00:34:34,280 Oh yeah! 492 00:34:34,280 --> 00:34:37,909 ♪ Simon says ♪ 493 00:34:39,911 --> 00:34:41,245 [door knocking] 494 00:34:41,245 --> 00:34:43,206 - Oh! Chocolate chip cookies. - Chocolate Chip Cookies 495 00:34:43,206 --> 00:34:44,207 - Oh yes 496 00:34:46,334 --> 00:34:47,668 [musical boom] 497 00:34:47,668 --> 00:34:50,421 [screaming and gasping] 498 00:34:50,421 --> 00:34:51,881 [WHAM] 499 00:34:52,215 --> 00:34:53,841 [door banging] 500 00:34:53,841 --> 00:34:56,010 No...no...Martha? 501 00:34:57,053 --> 00:34:58,137 [door banging] 502 00:34:58,137 --> 00:34:59,680 [door knob rattling] 503 00:35:00,014 --> 00:35:03,434 [suspenseful rythmic music] 504 00:35:04,018 --> 00:35:05,436 Martha? 505 00:35:05,436 --> 00:35:06,854 Are you okay? 506 00:35:06,854 --> 00:35:08,189 I’m so sorry. 507 00:35:08,189 --> 00:35:10,775 [banging and rattling] 508 00:35:12,276 --> 00:35:15,279 Help. Help! 509 00:35:17,740 --> 00:35:19,784 [BANG] 510 00:35:21,327 --> 00:35:23,371 [phone taping] 511 00:35:25,206 --> 00:35:27,208 I’m calling the police! 512 00:35:27,208 --> 00:35:29,502 [loud bang on cabin wall] 513 00:35:29,502 --> 00:35:32,505 They're on their way. 514 00:35:34,298 --> 00:35:42,181 [menacing music] 515 00:36:13,921 --> 00:36:16,090 What do you want?! 516 00:36:18,467 --> 00:36:21,804 [sobbing] 517 00:36:28,102 --> 00:36:33,649 [eerie music] 518 00:36:44,076 --> 00:36:46,829 [heavy breathing] 519 00:36:47,622 --> 00:36:49,457 [knock, knock, knock] 520 00:36:54,962 --> 00:36:57,298 Hello? 521 00:36:57,798 --> 00:37:00,801 Somebody in there. 522 00:37:05,348 --> 00:37:06,599 [knock, knock, knock] 523 00:37:07,725 --> 00:37:09,477 Hello? 524 00:37:09,477 --> 00:37:11,812 Mama sent her cookies. 525 00:37:12,647 --> 00:37:13,814 [musical sting] 526 00:37:15,983 --> 00:37:17,526 They’re really good. 527 00:37:18,194 --> 00:37:19,487 Chocolate chip... 528 00:37:20,112 --> 00:37:21,447 Homemade... 529 00:37:21,447 --> 00:37:23,199 Not them Chips Ahoys. 530 00:37:26,535 --> 00:37:28,037 [knocking on door] 531 00:37:29,622 --> 00:37:31,832 [suspenseful music] 532 00:37:34,377 --> 00:37:35,836 [Patty] screaming 533 00:37:35,836 --> 00:37:37,880 [footsteps approaching] 534 00:37:38,839 --> 00:37:39,966 [door locking] 535 00:37:42,677 --> 00:37:45,888 [heavy breathing] 536 00:37:48,099 --> 00:37:49,892 Shhh....be quiet okay? 537 00:37:51,686 --> 00:37:53,437 We can't go back out there, okay? 538 00:37:53,437 --> 00:37:55,147 Why? What's going on? 539 00:37:57,400 --> 00:37:59,110 He wants my baby. 540 00:38:00,319 --> 00:38:02,154 Is he the one on the news? 541 00:38:02,154 --> 00:38:02,863 Yeah. 542 00:38:02,863 --> 00:38:04,699 - I wanna go home. -I know, I know... 543 00:38:07,034 --> 00:38:09,704 We just gotta find a way out of here. 544 00:38:09,704 --> 00:38:11,122 Okay? 545 00:38:13,374 --> 00:38:14,792 A gun...is there... 546 00:38:14,792 --> 00:38:15,960 Is there a gun? 547 00:38:15,960 --> 00:38:19,463 There’s knives and stuff Daddy keeps in the fixin’s room 548 00:38:19,463 --> 00:38:21,924 Sometimes he keeps a shotgun in there. 549 00:38:21,924 --> 00:38:24,051 Okay....can you take me? 550 00:38:25,553 --> 00:38:28,556 Lead the way alright? 551 00:38:32,435 --> 00:38:34,103 [unzipping frog purse] 552 00:38:38,899 --> 00:38:41,027 [lock rattling] 553 00:38:42,028 --> 00:38:44,155 [click] 554 00:38:46,407 --> 00:38:49,744 [door creaking] 555 00:38:53,831 --> 00:38:54,832 [light switch click] 556 00:39:01,339 --> 00:39:08,429 [rhythmic enigmatic music] 557 00:39:21,734 --> 00:39:23,652 What is this place? 558 00:39:23,652 --> 00:39:25,780 Where daddy tends to his kills. 559 00:39:26,530 --> 00:39:28,324 His what? 560 00:39:28,324 --> 00:39:31,327 Pretty much only meat we eat is rabbit. 561 00:39:31,911 --> 00:39:34,955 Daddy says they breed like they're Irish. 562 00:39:49,303 --> 00:39:51,013 Sheila Marie from New Hampshire 563 00:39:51,013 --> 00:39:54,016 ordered this pretty little girl on the Etsy 564 00:39:54,475 --> 00:39:56,352 I named her Millie. 565 00:39:56,352 --> 00:39:59,021 I do all the sewing. 566 00:39:59,021 --> 00:40:01,482 Daddy hates people, 567 00:40:01,482 --> 00:40:04,485 loves the internet, hates people. 568 00:40:08,072 --> 00:40:09,073 Cute, right? 569 00:40:11,700 --> 00:40:16,205 Daddy learned how to make them when he was in the sad folks hospital. 570 00:40:17,164 --> 00:40:19,083 Daddy’s better now. 571 00:40:19,708 --> 00:40:22,086 Don’t hurt mama no more. 572 00:40:25,214 --> 00:40:26,924 Want one? 573 00:40:28,634 --> 00:40:31,637 Yeah. Sure. 574 00:40:32,513 --> 00:40:34,432 Three bucks. 575 00:40:38,477 --> 00:40:41,147 I don't have any money. 576 00:40:47,445 --> 00:40:49,447 Where would you go to keep the shotgun? 577 00:40:49,447 --> 00:40:51,198 If it's here, It's in the closet. 578 00:40:52,491 --> 00:40:53,742 In the safe... 579 00:40:53,742 --> 00:40:55,286 to the left. 580 00:41:01,792 --> 00:41:03,752 Do you have any baby brothers or sisters? 581 00:41:04,128 --> 00:41:05,212 No. 582 00:41:05,588 --> 00:41:07,756 What kind of work does your Daddy do again? 583 00:41:08,299 --> 00:41:09,842 Hunts. 584 00:41:14,513 --> 00:41:17,349 [safe door creaking] 585 00:41:18,017 --> 00:41:20,186 [riffle clanking] 586 00:41:29,570 --> 00:41:30,779 [riffle cocking ] 587 00:41:36,285 --> 00:41:38,454 [banging ] 588 00:41:38,454 --> 00:41:40,456 What the hell was that? 589 00:41:40,456 --> 00:41:42,708 -I don’t know. -What was that? 590 00:41:43,083 --> 00:41:45,544 [sawing wood] 591 00:41:46,337 --> 00:41:48,380 I think it's coming from out here. 592 00:41:49,340 --> 00:41:50,841 No it ain’t. 593 00:41:50,841 --> 00:41:53,010 [thumping] 594 00:41:53,010 --> 00:41:55,429 [sawing] 595 00:41:55,429 --> 00:41:57,348 Go, go, go! 596 00:42:00,142 --> 00:42:01,852 [door locking ] 597 00:42:01,852 --> 00:42:03,270 Alright... 598 00:42:03,270 --> 00:42:05,064 Here’s whats gonna happen alright? 599 00:42:06,440 --> 00:42:08,234 He’s gonna saw his way through the roof 600 00:42:08,234 --> 00:42:10,110 into this room...right. 601 00:42:10,402 --> 00:42:12,321 It’s locked. 602 00:42:12,321 --> 00:42:14,865 We’re gonna go... through the woods 603 00:42:14,865 --> 00:42:16,742 to your mom's house, alright. 604 00:42:16,742 --> 00:42:18,619 She's going to drive us to the police chief. 605 00:42:18,619 --> 00:42:19,662 I know him... 606 00:42:19,662 --> 00:42:21,747 I know Big Country too, he’s my Uncle. 607 00:42:23,791 --> 00:42:24,833 Your uncle? 608 00:42:24,833 --> 00:42:26,585 Yeah. Why? 609 00:42:27,545 --> 00:42:30,673 [stammering] Well I....I don’t... You just don't look related. 610 00:42:30,673 --> 00:42:32,132 Cause we ain't. 611 00:42:32,841 --> 00:42:34,426 Blood makes you related. 612 00:42:34,426 --> 00:42:37,054 Loyalty to family. 613 00:42:38,931 --> 00:42:41,475 We're going to have to run fast. 614 00:42:41,475 --> 00:42:43,310 Okay. 615 00:42:43,310 --> 00:42:44,895 You ready? 616 00:42:46,146 --> 00:42:47,147 I think so. 617 00:42:47,147 --> 00:42:50,609 Wrong answer Patty. Are you ready? 618 00:42:52,278 --> 00:42:53,612 I'm ready. 619 00:42:53,612 --> 00:42:56,198 Okay. Keep it together girl. 620 00:42:56,657 --> 00:42:57,741 [door knocking] 621 00:43:03,372 --> 00:43:04,498 Patty? 622 00:43:05,082 --> 00:43:09,920 [footsteps on roof] 623 00:43:13,507 --> 00:43:15,301 Patty? 624 00:43:17,177 --> 00:43:19,805 [footsteps on roof continue] 625 00:43:20,264 --> 00:43:21,849 [doorknob jiggling] 626 00:43:22,308 --> 00:43:23,767 Honey, are you okay? 627 00:43:27,021 --> 00:43:29,982 - Patty don’t play with your mama. 628 00:43:31,066 --> 00:43:32,901 Answer me baby. 629 00:43:35,154 --> 00:43:37,990 Patty answer mommy. 630 00:43:37,990 --> 00:43:38,991 Patty! 631 00:43:38,991 --> 00:43:40,868 Mama he’s here. 632 00:43:43,662 --> 00:43:45,414 Who's here? 633 00:43:46,999 --> 00:43:47,958 Daddy! 634 00:43:48,959 --> 00:43:50,210 [footsteps stomping] 635 00:43:50,628 --> 00:43:52,463 Loretta run! 636 00:43:57,509 --> 00:43:58,344 [riffle cocking] 637 00:43:59,178 --> 00:44:00,012 No! 638 00:44:05,601 --> 00:44:06,894 No, no. 639 00:44:06,894 --> 00:44:08,479 What's he doing with my mama? 640 00:44:08,479 --> 00:44:10,022 I don't know. I don’t know. 641 00:44:10,022 --> 00:44:11,231 No. 642 00:44:11,815 --> 00:44:13,567 - I want my mama. -I know baby 643 00:44:13,567 --> 00:44:15,986 I'm sorry. 644 00:44:15,986 --> 00:44:20,783 [Loretta wailing ] 645 00:44:20,783 --> 00:44:23,327 I’m sorry. 646 00:44:23,327 --> 00:44:31,293 [Loretta pleading and screaming] 647 00:44:31,293 --> 00:44:34,546 [Loretta] Somebody help me. 648 00:44:34,546 --> 00:44:40,761 [unintelligible begging] 649 00:44:40,761 --> 00:44:44,473 [Loretta] Please stop. 650 00:44:44,473 --> 00:44:48,185 [bloodcurdling screaming ] 651 00:44:53,774 --> 00:44:55,067 Get off me! 652 00:44:55,067 --> 00:44:57,403 This is all your fault. 653 00:44:57,403 --> 00:45:02,908 He’s doing this because of you and your stupid bang belly! 654 00:45:27,266 --> 00:45:32,563 [eerie tension music] 655 00:45:35,899 --> 00:45:38,902 What do you want? 656 00:45:40,404 --> 00:45:42,614 What do you want?! 657 00:45:46,076 --> 00:45:48,328 [Loretta crying out] Pattty... 658 00:45:49,371 --> 00:45:50,789 [door unlocking] 659 00:45:52,499 --> 00:45:54,293 Okay. 660 00:46:00,591 --> 00:46:02,593 I need you to stay right here, okay? 661 00:46:03,886 --> 00:46:04,762 Okay. 662 00:46:05,053 --> 00:46:06,597 I'm scared. 663 00:46:09,433 --> 00:46:12,144 I'm scared too. 664 00:46:18,233 --> 00:46:22,446 [creaking and wind howling] 665 00:46:27,075 --> 00:46:28,243 [riffle cocking] 666 00:46:28,702 --> 00:46:32,331 Get the fuck away from my baby. 667 00:46:36,418 --> 00:46:39,421 Go away! 668 00:46:40,881 --> 00:46:43,801 My boyfriend is coming. 669 00:46:43,801 --> 00:46:46,804 He's gonna come and get me. 670 00:46:48,305 --> 00:46:51,141 Do you hear that? 671 00:46:51,141 --> 00:46:54,144 Go away! 672 00:46:54,144 --> 00:46:56,772 [breathing heavily] 673 00:47:00,651 --> 00:47:09,159 [Hush Little Baby] toy instrumental 674 00:47:11,328 --> 00:47:13,413 [music stops] 675 00:47:27,469 --> 00:47:28,846 [banging] 676 00:47:30,681 --> 00:47:33,350 [muffled whimpering] 677 00:47:36,353 --> 00:47:38,647 [door creaking] 678 00:47:38,647 --> 00:47:41,608 Mama. 679 00:47:42,651 --> 00:47:45,112 [muffled whimpering continues] 680 00:47:46,280 --> 00:47:49,241 Mama. 681 00:47:54,454 --> 00:48:00,919 [muffled whimpering continues] 682 00:48:02,838 --> 00:48:04,256 Mama... 683 00:48:04,256 --> 00:48:07,009 [muffled sobbing] 684 00:48:16,184 --> 00:48:24,234 [muffled pleading] 685 00:48:25,652 --> 00:48:26,737 [thud] 686 00:48:26,737 --> 00:48:28,864 AH! Help! Help! 687 00:48:30,908 --> 00:48:31,700 [riffle click] 688 00:48:34,411 --> 00:48:35,579 Fuck! 689 00:48:35,579 --> 00:48:37,873 Daddy was supposed to fix it. 690 00:48:38,624 --> 00:48:41,627 No, no, no, no, no, no, no, no. 691 00:48:41,835 --> 00:48:43,462 Oh, God. 692 00:48:43,462 --> 00:48:44,963 You're okay. 693 00:48:44,963 --> 00:48:47,841 You're okay. You’re okay I’m so sorry. 694 00:48:47,841 --> 00:48:49,092 Shhhhh.... 695 00:48:49,092 --> 00:48:52,012 It's okay...it’s okay. 696 00:48:53,347 --> 00:48:57,142 [suspenseful music] 697 00:48:58,685 --> 00:49:00,228 [car horn] beep, beep, beep - beep 698 00:49:00,979 --> 00:49:01,980 [car horn beeping] 699 00:49:01,980 --> 00:49:02,898 No. No. 700 00:49:02,898 --> 00:49:04,066 You can't. You go out... 701 00:49:04,066 --> 00:49:05,817 - I have to help her. - No I know... 702 00:49:05,817 --> 00:49:06,693 [pleading] But you can’t. 703 00:49:06,818 --> 00:49:07,569 [car horn beeping] 704 00:49:13,158 --> 00:49:14,117 Oh God. 705 00:49:18,580 --> 00:49:20,582 [gagging] 706 00:49:21,249 --> 00:49:22,960 [Thump, thump, thump] 707 00:49:27,297 --> 00:49:29,216 Maaamaa! 708 00:49:31,885 --> 00:49:34,471 [Loretta gasping] 709 00:49:40,936 --> 00:49:42,646 [Patty whimpering] 710 00:49:45,482 --> 00:49:46,817 - Mama! 711 00:49:49,569 --> 00:49:51,697 [gasping for air] 712 00:49:53,198 --> 00:49:54,825 [crying] Mama.... 713 00:49:58,245 --> 00:49:59,579 Help me! 714 00:50:00,288 --> 00:50:01,623 [crying] I can’t. 715 00:50:02,249 --> 00:50:03,000 - Help! 716 00:50:03,583 --> 00:50:05,168 [crying out] mama...mama...mama... 717 00:50:05,168 --> 00:50:06,503 No! 718 00:50:11,550 --> 00:50:12,968 [guttural] No! 719 00:50:13,218 --> 00:50:14,219 Help! 720 00:50:17,806 --> 00:50:19,307 Help me! 721 00:50:21,059 --> 00:50:21,893 [door slaming] 722 00:50:21,893 --> 00:50:22,894 [door knob rattling] 723 00:50:30,610 --> 00:50:31,653 [THUD] 724 00:50:31,653 --> 00:50:32,696 [SLAM] 725 00:50:33,947 --> 00:50:35,657 Mama....mama are you okay? 726 00:50:35,657 --> 00:50:36,992 You okay? 727 00:50:36,992 --> 00:50:39,119 [gasping] 728 00:50:39,119 --> 00:50:41,246 You okay mama? 729 00:50:44,583 --> 00:50:47,961 [panicked breathing] 730 00:50:48,670 --> 00:50:50,589 [mumbling] No...no. 731 00:50:56,928 --> 00:51:03,769 [disorienting ranting and crying] 732 00:51:11,109 --> 00:51:12,069 [shot gun cocking] 733 00:51:12,069 --> 00:51:12,778 [click] 734 00:51:12,986 --> 00:51:13,528 [shotgun cocking] 735 00:51:13,528 --> 00:51:13,987 [click] 736 00:51:13,987 --> 00:51:14,529 [shotgun cocking] 737 00:51:14,571 --> 00:51:15,030 [click] 738 00:51:15,030 --> 00:51:15,447 [shotgun cocking] 739 00:51:15,447 --> 00:51:16,782 [growling] 740 00:51:17,824 --> 00:51:18,450 [Slam] 741 00:51:20,535 --> 00:51:21,620 [knives clanking] 742 00:51:24,664 --> 00:51:25,874 [creaking] 743 00:51:25,874 --> 00:51:27,084 [thud] 744 00:51:38,303 --> 00:51:41,848 [scared breathing] 745 00:52:05,705 --> 00:52:08,583 [sobbing] 746 00:52:16,633 --> 00:52:17,843 [SPLAT] 747 00:52:18,468 --> 00:52:21,346 [blood-curdling scream] 748 00:52:22,389 --> 00:52:24,850 [sobbing] 749 00:52:26,518 --> 00:52:29,146 [blazing scream] 750 00:52:32,941 --> 00:52:36,528 You’re not taking her! 751 00:52:36,862 --> 00:52:40,448 You’re not taking her! 752 00:52:40,991 --> 00:52:44,703 [sobbing] 753 00:52:46,454 --> 00:52:48,748 She’s mine! 754 00:52:49,499 --> 00:52:51,793 She’s mine! 755 00:52:59,009 --> 00:53:01,720 [sobbing] Raymond..... 756 00:53:02,596 --> 00:53:05,265 Raymond..... 757 00:53:12,230 --> 00:53:14,900 Raymond..... 758 00:53:17,903 --> 00:53:20,906 [pleading] You’re mine. 759 00:53:23,325 --> 00:53:25,535 [crying] Mine.... 760 00:53:33,001 --> 00:53:37,297 [distant screaming] 761 00:53:40,175 --> 00:53:43,929 [car engine running] 762 00:53:43,929 --> 00:53:48,892 [screaming and pleading] 763 00:53:49,726 --> 00:53:52,270 [car engine roaring] 764 00:53:58,818 --> 00:54:03,782 [screaming continues] 765 00:54:09,621 --> 00:54:14,501 [Loretta] Stop! Please! 766 00:54:14,501 --> 00:54:16,544 [Patty] Mama! 767 00:54:16,544 --> 00:54:19,172 [Loretta screaming] HELP! 768 00:54:33,144 --> 00:54:36,189 Help!!! 769 00:54:49,619 --> 00:54:51,705 Help me. Help me! 770 00:54:51,705 --> 00:54:52,998 [Loretta] Please help... 771 00:54:52,998 --> 00:54:53,957 Me. 772 00:55:18,148 --> 00:55:19,065 [Squish] 773 00:55:19,065 --> 00:55:19,983 [deep squeal] 774 00:55:20,275 --> 00:55:21,776 Help me. Help me..... 775 00:55:21,776 --> 00:55:22,694 Come on.... 776 00:55:22,694 --> 00:55:23,695 [gear shifting] 777 00:55:23,695 --> 00:55:24,529 [car engine vrooming] 778 00:55:24,529 --> 00:55:25,488 Help me! 779 00:55:25,947 --> 00:55:27,032 [Patty screaming] 780 00:55:27,032 --> 00:55:29,159 NO!!!!! 781 00:55:29,159 --> 00:55:29,701 [crunch] 782 00:55:29,701 --> 00:55:30,702 [splat] 783 00:55:30,702 --> 00:55:31,369 [squish] 784 00:55:32,579 --> 00:55:36,166 [muffled distant cries] 785 00:55:40,462 --> 00:55:42,047 [Patty sobbing] Nooooooo 786 00:55:43,048 --> 00:55:44,591 No! Mama! 787 00:55:49,512 --> 00:55:51,931 [gut wrenching cries] 788 00:55:54,100 --> 00:55:57,103 Mama! 789 00:56:05,862 --> 00:56:08,698 [wind howling] 790 00:56:20,960 --> 00:56:21,878 [spitting] 791 00:56:27,967 --> 00:56:30,553 [slamming] 792 00:56:32,555 --> 00:56:36,226 [cabin creaking] 793 00:56:38,561 --> 00:56:40,146 [splashing] 794 00:56:40,146 --> 00:56:41,898 [coughing] 795 00:56:54,494 --> 00:56:57,705 [breathing heavily] 796 00:56:58,706 --> 00:57:04,587 [wind whooshing and cabin creaking] 797 00:57:10,301 --> 00:57:18,643 [breathing anxiously] 798 00:57:58,433 --> 00:58:02,020 [unsteady breathing] 799 00:58:05,982 --> 00:58:07,734 Martha 800 00:58:08,443 --> 00:58:09,611 Martha 801 00:58:12,739 --> 00:58:14,616 [Martha] moaning 802 00:58:14,949 --> 00:58:17,827 Martha the chief’s here. The chief’s here. 803 00:58:17,827 --> 00:58:20,330 We're gonna get you an ambulance okay? 804 00:58:20,330 --> 00:58:21,998 It’s gonna be okay. 805 00:58:37,138 --> 00:58:40,266 [scared breathing] 806 00:58:45,146 --> 00:58:50,777 [tense score pulsating] 807 00:59:04,582 --> 00:59:07,502 [door creaking] 808 00:59:08,962 --> 00:59:12,298 [crickets chirping] 809 00:59:17,053 --> 00:59:18,596 Big Country.... 810 00:59:18,596 --> 00:59:19,806 Big Country....Big Country.... 811 00:59:19,806 --> 00:59:20,807 He’s here.... 812 00:59:20,807 --> 00:59:22,725 He wants my baby. He’s here. 813 00:59:23,851 --> 00:59:24,686 [tapping on window] 814 00:59:24,686 --> 00:59:25,853 [whispering] He’s here. 815 00:59:44,497 --> 00:59:47,875 [screaming] 816 00:59:52,046 --> 00:59:53,798 [thud] 817 01:00:34,756 --> 01:00:37,175 [Male voice grunting] 818 01:00:40,261 --> 01:00:41,679 [grunting] 819 01:00:41,679 --> 01:00:44,098 Let her...go. 820 01:00:48,728 --> 01:00:50,563 Don't be stupid boy. 821 01:00:52,815 --> 01:00:54,233 It's over. 822 01:00:58,446 --> 01:01:00,823 Let her go. 823 01:01:10,750 --> 01:01:12,919 Now... 824 01:01:14,170 --> 01:01:16,464 Drop that knife. 825 01:01:19,509 --> 01:01:21,427 I’m counting to 3. 826 01:01:24,013 --> 01:01:26,099 You don't drop that knife. 827 01:01:26,724 --> 01:01:28,142 [gun cocking] 828 01:01:29,352 --> 01:01:31,270 Your heads coming off. 829 01:01:33,064 --> 01:01:34,565 One... 830 01:01:38,903 --> 01:01:41,030 Two... 831 01:01:47,370 --> 01:01:48,371 Three. 832 01:01:49,288 --> 01:01:50,289 [crunch] 833 01:01:50,289 --> 01:01:51,457 Ahhhhhh! 834 01:01:51,624 --> 01:01:53,000 [blood dripping] 835 01:01:53,459 --> 01:01:54,836 [gagging] 836 01:01:57,380 --> 01:01:58,715 [body falling] 837 01:02:03,928 --> 01:02:05,555 Holy fucking shit 838 01:02:05,555 --> 01:02:07,348 this hood is hot. 839 01:02:07,348 --> 01:02:09,934 [menacing music] 840 01:02:16,482 --> 01:02:18,317 Whew. 841 01:02:19,068 --> 01:02:21,070 - Yeah.... 842 01:02:21,821 --> 01:02:24,657 You really had to wait for the count of 3 to kill him. 843 01:02:24,657 --> 01:02:26,492 Couldn't have stabbed him at 2. 844 01:02:26,492 --> 01:02:29,036 You're lucky I didn't let him shoot you. 845 01:02:29,203 --> 01:02:31,873 You made that clumsy bitch nearly knock my head off. 846 01:02:31,873 --> 01:02:34,876 Oh, I'm sorry baby. 847 01:02:45,303 --> 01:02:48,264 Nothing ever goes as planned does it. 848 01:02:54,395 --> 01:02:56,189 [chuckling] 849 01:02:56,189 --> 01:02:57,398 What? 850 01:02:59,400 --> 01:03:01,527 [laughing] 851 01:03:05,615 --> 01:03:14,123 [hysterical laughing continues] 852 01:03:23,591 --> 01:03:27,053 Oh, It kind of hurts when I laugh. 853 01:03:37,021 --> 01:03:38,439 Alright... 854 01:03:38,439 --> 01:03:40,858 where we gonna do this? 855 01:03:41,442 --> 01:03:43,361 - Perfect spot. 856 01:03:43,361 --> 01:03:45,738 All right sweetness, y'all ready to have a... 857 01:03:48,074 --> 01:03:50,117 Baby? 858 01:03:51,244 --> 01:03:54,163 If you follow me... 859 01:03:54,163 --> 01:03:58,209 I will splatter your brains all over your skanky girlfriend, sister... 860 01:03:58,209 --> 01:04:00,002 Whatever the fuck she is. 861 01:04:00,002 --> 01:04:00,837 - Skanky! 862 01:04:00,837 --> 01:04:01,963 Who you calling, skanky? 863 01:04:01,963 --> 01:04:04,465 - A low life knocked up junkie calls me skanky! 864 01:04:05,174 --> 01:04:06,217 Fuck that. 865 01:04:06,843 --> 01:04:08,636 [breathing heavily] 866 01:04:12,098 --> 01:04:13,349 No no no no no. 867 01:04:13,349 --> 01:04:15,017 Not now, not now... 868 01:04:16,143 --> 01:04:19,146 [cries out in pain] 869 01:04:21,148 --> 01:04:23,568 [grunting] 870 01:04:27,780 --> 01:04:30,533 [car door opening] 871 01:04:39,333 --> 01:04:42,086 [car trunk slamming] 872 01:04:46,424 --> 01:04:49,427 FUCK! 873 01:04:57,059 --> 01:04:59,353 Back up! 874 01:04:59,353 --> 01:05:01,105 I will fucking shoot you! 875 01:05:01,105 --> 01:05:02,857 Back up! 876 01:05:11,866 --> 01:05:13,576 Give me your keys. 877 01:05:15,828 --> 01:05:17,872 Give me your keys. 878 01:05:17,872 --> 01:05:19,624 [thump] 879 01:05:21,375 --> 01:05:22,585 Come on now, sweetness 880 01:05:22,585 --> 01:05:24,378 Just give us the baby. 881 01:05:26,380 --> 01:05:28,758 Keys. now! 882 01:05:28,758 --> 01:05:30,885 Throw them! 883 01:05:31,886 --> 01:05:34,013 [keys jingling] 884 01:05:39,185 --> 01:05:40,937 [thump] 885 01:05:46,233 --> 01:05:48,653 I swear to God I’ll shoot you 886 01:05:51,364 --> 01:05:53,199 [Keys rattling] 887 01:05:55,451 --> 01:05:57,662 Baby... 888 01:05:57,662 --> 01:06:00,456 Savanah belongs with us. 889 01:06:01,958 --> 01:06:04,961 Deep down you know that. 890 01:06:11,592 --> 01:06:13,761 I trusted you. 891 01:06:14,804 --> 01:06:16,597 I know. 892 01:06:21,852 --> 01:06:23,813 Where's your car? 893 01:06:24,730 --> 01:06:26,482 Where's your fucking car? 894 01:06:39,120 --> 01:06:42,373 [breathing heavily] 895 01:06:43,582 --> 01:06:46,502 [”Feed The Wolf” by Travis Bond] 896 01:06:46,502 --> 01:06:49,714 ♪ There's a dog inside of all of us ♪ 897 01:06:49,964 --> 01:06:52,508 ♪ with rage up in his skin ♪ 898 01:06:52,508 --> 01:06:53,634 [panicked breathing] 899 01:06:53,634 --> 01:06:54,552 [BANG] 900 01:06:54,552 --> 01:06:55,761 [coyote running] 901 01:06:58,305 --> 01:06:59,515 [car door opening] 902 01:06:59,515 --> 01:07:02,560 ♪ He’s cut throat and selfish ♪ 903 01:07:02,560 --> 01:07:05,563 ♪ He’s angry and he’s mean ♪ 904 01:07:06,063 --> 01:07:08,899 ♪ Don’t let him fool you ♪ 905 01:07:08,899 --> 01:07:11,819 ♪ There’s good to be seen ♪ 906 01:07:12,445 --> 01:07:15,197 ♪ Feed the Wolf ♪ 907 01:07:15,197 --> 01:07:18,909 ♪ Boy you better understand ♪ 908 01:07:18,909 --> 01:07:20,870 ♪ Feed the Wolf ♪ 909 01:07:20,870 --> 01:07:24,582 ♪ There’s good and bad in every man ♪ 910 01:07:24,582 --> 01:07:27,168 [car tires driving down dirt road] 911 01:07:27,168 --> 01:07:30,880 ♪ He won’t eat from your hand ♪ 912 01:07:31,255 --> 01:07:37,511 ♪ But the one you chose to be ♪ 913 01:07:37,511 --> 01:07:40,097 ♪ Is the one that you feed ♪ 914 01:07:40,097 --> 01:07:41,974 [beep, beep, beep, beep] 915 01:07:41,974 --> 01:07:43,517 No no no no. 916 01:07:43,517 --> 01:07:45,686 [car satellite voice] This is roadside safety services. 917 01:07:45,686 --> 01:07:46,520 No, no, no... 918 01:07:46,520 --> 01:07:47,855 [car satellite voice] The vehicle you are driving 919 01:07:47,855 --> 01:07:49,315 [car satellite voice] has been reported stolen. 920 01:07:49,315 --> 01:07:50,983 [car satellite voice] Engine power is being reduced 921 01:07:50,983 --> 01:07:52,651 [car satellite voice] and will be shut down. 922 01:07:52,651 --> 01:07:53,861 [car satellite voice] Please safely navigate 923 01:07:53,861 --> 01:07:55,654 [car satellite voice] to the side of the road 924 01:07:56,864 --> 01:07:59,366 [warning signal beeps repeatedly] 925 01:08:00,326 --> 01:08:01,994 No! 926 01:08:01,994 --> 01:08:04,371 [frustrated sigh] 927 01:08:07,750 --> 01:08:12,421 No...no...no, no, no, no, no, no...No! 928 01:08:13,380 --> 01:08:15,758 [sobbing] NO. 929 01:08:17,760 --> 01:08:19,386 Fuck... 930 01:08:20,054 --> 01:08:21,680 Fuck! 931 01:08:21,680 --> 01:08:23,557 [head slams against seat] 932 01:08:26,435 --> 01:08:29,855 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 933 01:08:30,731 --> 01:08:34,652 [breathing heavily] 934 01:08:42,159 --> 01:08:53,712 [eerie music] 935 01:09:18,612 --> 01:09:22,533 [scared breathing] 936 01:09:30,291 --> 01:09:33,544 [grunting in pain] 937 01:09:43,179 --> 01:09:45,806 [struggled breathing] 938 01:09:51,812 --> 01:09:54,064 [twig crunching] 939 01:09:56,317 --> 01:09:59,653 [breathing heavily] 940 01:10:15,878 --> 01:10:18,130 [musical boom] 941 01:10:18,964 --> 01:10:23,344 [muffled breathing] 942 01:10:32,436 --> 01:10:35,481 [car approaching] 943 01:10:43,030 --> 01:10:44,281 Hello? 944 01:10:45,074 --> 01:10:46,242 Shut the fuck up! 945 01:10:46,367 --> 01:10:47,159 Shut... 946 01:10:47,284 --> 01:10:48,077 the fuck up. 947 01:10:48,077 --> 01:10:49,078 [muffled breathing] 948 01:10:49,995 --> 01:10:50,788 What are you doing? 949 01:10:50,788 --> 01:10:52,915 I'm telling you, Darlene, I saw someone. 950 01:10:52,915 --> 01:10:54,124 No you didn't, you weirdo. 951 01:10:54,124 --> 01:10:55,542 Yes I did. 952 01:10:55,542 --> 01:10:57,378 I think I saw people, too. 953 01:10:58,545 --> 01:10:59,755 Hello? 954 01:10:59,755 --> 01:11:01,131 Get back here Cindy! 955 01:11:01,131 --> 01:11:03,133 Look inside the car. 956 01:11:04,385 --> 01:11:06,929 I’m serious, get back here. 957 01:11:08,555 --> 01:11:10,099 [muffled breathing] 958 01:11:10,099 --> 01:11:11,767 Shhhhh..... 959 01:11:13,686 --> 01:11:15,104 Maybe they're in the woods. 960 01:11:15,104 --> 01:11:16,730 Why don't you come help look Victoria. 961 01:11:16,730 --> 01:11:18,899 Since you’re so good at giving directions. 962 01:11:19,275 --> 01:11:21,902 Come on Cindy, get back in the car. 963 01:11:23,237 --> 01:11:25,447 Hello? 964 01:11:25,864 --> 01:11:27,157 Yoo hoo.... 965 01:11:27,157 --> 01:11:28,575 Anyone there? 966 01:11:28,575 --> 01:11:30,286 [girls giggling] 967 01:11:30,286 --> 01:11:31,662 Who are you calling? 968 01:11:31,662 --> 01:11:33,163 911 969 01:11:33,163 --> 01:11:34,999 I'm telling you, I saw someone. 970 01:11:34,999 --> 01:11:36,500 [Gun cocking] 971 01:11:36,500 --> 01:11:39,461 You're not going to get cell service out here in bumble fuck. 972 01:11:39,461 --> 01:11:41,964 [tension music swells] 973 01:11:41,964 --> 01:11:43,632 [cell phone] beep, beep, beep 974 01:11:43,632 --> 01:11:45,551 How can anyone live out here? 975 01:11:45,551 --> 01:11:47,678 Can’t even make a phone call. 976 01:11:47,678 --> 01:11:49,805 I’d go insane. 977 01:11:50,806 --> 01:11:52,433 You're crazy. 978 01:11:52,433 --> 01:11:54,184 But we love you anyway. 979 01:11:56,562 --> 01:11:58,689 [engine starting] 980 01:12:00,566 --> 01:12:03,819 [car pulling away] 981 01:12:08,699 --> 01:12:13,329 You try anything, I’ll fucking blow your brains out. 982 01:12:22,504 --> 01:12:27,718 [water splashing] 983 01:12:47,196 --> 01:12:51,408 [ear-piercing screams] 984 01:12:52,951 --> 01:12:56,538 [growling] 985 01:12:57,915 --> 01:13:00,209 [breathing and panting] 986 01:13:03,629 --> 01:13:06,298 I guess I know how Jesus felt. 987 01:13:06,298 --> 01:13:09,301 Don't be blasphemous, mister. 988 01:13:11,136 --> 01:13:13,555 Oh my God. 989 01:13:17,935 --> 01:13:20,979 [labor screams] 990 01:13:21,563 --> 01:13:24,024 I saw that, 991 01:13:24,483 --> 01:13:26,110 It’s good luck. 992 01:13:31,240 --> 01:13:32,199 Push. 993 01:13:32,199 --> 01:13:33,492 Fuck you! 994 01:13:33,700 --> 01:13:35,619 Our first natural birth. 995 01:13:45,087 --> 01:13:46,713 Contractions 3 minutes apart. 996 01:13:46,713 --> 01:13:48,507 She's ready to pop. 997 01:13:49,716 --> 01:13:51,427 Let's go, darlin. 998 01:13:51,427 --> 01:13:53,429 You’re really milking this whole labor thing. 999 01:13:53,429 --> 01:13:54,471 - It was you... 1000 01:13:54,471 --> 01:13:55,722 The foster father... 1001 01:13:55,722 --> 01:13:58,684 You were the one that was raped. It was you. 1002 01:13:59,810 --> 01:14:01,145 Wow. 1003 01:14:01,770 --> 01:14:03,522 Cute. 1004 01:14:03,522 --> 01:14:04,982 Fertile. 1005 01:14:04,982 --> 01:14:07,985 And a regular old Nancy Drew. 1006 01:14:08,360 --> 01:14:10,279 Not bad for a junkie. 1007 01:14:16,702 --> 01:14:19,621 What kind of world we live in, 1008 01:14:19,621 --> 01:14:21,915 where the gift of childbirth 1009 01:14:21,915 --> 01:14:24,168 was stolen from me. 1010 01:14:24,918 --> 01:14:28,547 And given to a backwards skank like you. 1011 01:14:36,138 --> 01:14:38,932 But that animal... 1012 01:14:38,932 --> 01:14:42,019 didn’t steal motherhood from me. 1013 01:14:42,019 --> 01:14:45,105 Mother’s a verb too Hailey. It’s what you do. 1014 01:14:45,105 --> 01:14:47,733 It's not about... spreading your legs, 1015 01:14:47,733 --> 01:14:50,986 getting knocked up, and pumping out a baby 1016 01:14:50,986 --> 01:14:53,322 Then neglecting and abusing them. 1017 01:14:53,322 --> 01:14:55,949 Please don’t take my baby Raymond. 1018 01:14:55,949 --> 01:14:59,036 I love her. Please...please... 1019 01:14:59,036 --> 01:15:00,913 You love her? 1020 01:15:00,913 --> 01:15:03,499 You know how you're going to show her you love her. 1021 01:15:03,499 --> 01:15:05,792 Six months from now, you'll stick a needle back in your arm. 1022 01:15:05,792 --> 01:15:08,170 No. You know it as well as we do. 1023 01:15:08,170 --> 01:15:10,255 And then what happens to her? 1024 01:15:11,965 --> 01:15:15,219 We’re gonna give Savanah a loving home sweetness. 1025 01:15:15,219 --> 01:15:16,261 I promise. 1026 01:15:16,261 --> 01:15:19,515 Stop calling this hayseed sweetness, It makes me want to puke. 1027 01:15:20,766 --> 01:15:23,435 Her name isn't gonna be Savannah. 1028 01:15:24,061 --> 01:15:25,521 - No, that’s a stupid... 1029 01:15:25,521 --> 01:15:27,022 yokel name. 1030 01:15:27,981 --> 01:15:29,274 Her name... 1031 01:15:29,274 --> 01:15:30,817 is going to be Martha. 1032 01:15:30,817 --> 01:15:32,611 [laughing and grunting] 1033 01:15:32,611 --> 01:15:34,738 Just like her mama. 1034 01:15:35,322 --> 01:15:38,659 [wailing] 1035 01:15:41,328 --> 01:15:43,622 I would give anything... 1036 01:15:43,622 --> 01:15:45,749 to do what you're doing right now. 1037 01:15:47,292 --> 01:15:49,169 But God had a different plan for me. 1038 01:15:49,169 --> 01:15:50,587 God's got nothing to do with it, 1039 01:15:50,587 --> 01:15:52,047 you fucking whore! 1040 01:15:52,798 --> 01:15:53,715 [thwap] 1041 01:15:53,966 --> 01:15:55,467 You shut your mouth. 1042 01:15:55,968 --> 01:15:57,094 You're weak. 1043 01:15:57,094 --> 01:15:58,637 You gave into your demons. 1044 01:15:58,637 --> 01:16:00,138 I fought off mine. 1045 01:16:00,138 --> 01:16:02,057 [BAM] 1046 01:16:06,144 --> 01:16:07,980 I'm a great mother. 1047 01:16:08,772 --> 01:16:10,649 The best. 1048 01:16:10,649 --> 01:16:14,027 [gruting and moaning] 1049 01:16:14,027 --> 01:16:16,488 And you're a corn pone druggie. 1050 01:16:16,488 --> 01:16:18,699 And always will be. 1051 01:16:18,699 --> 01:16:21,702 Little Martha’s better off with me. 1052 01:16:22,619 --> 01:16:23,996 And me. 1053 01:16:26,623 --> 01:16:29,960 [guttural wailing] 1054 01:16:29,960 --> 01:16:31,837 Push. 1055 01:16:31,837 --> 01:16:33,630 No no no no no. 1056 01:16:33,630 --> 01:16:38,010 [labor screaming] 1057 01:16:38,010 --> 01:16:39,761 Shut up! 1058 01:16:39,761 --> 01:16:41,096 C’mon breathe. 1059 01:16:41,096 --> 01:16:43,432 Suck it up girl, and give me a big push. 1060 01:16:44,766 --> 01:16:46,852 - Get on it sweetness. - Come on. 1061 01:16:46,852 --> 01:16:49,771 [explosive grunting and screaming] 1062 01:16:49,771 --> 01:16:51,106 [squish and plop] 1063 01:16:51,106 --> 01:16:52,482 Heads completely out. 1064 01:16:53,442 --> 01:16:54,901 [growling] Fuck! 1065 01:16:55,319 --> 01:16:56,570 It’s just the shoulders. 1066 01:16:56,570 --> 01:16:58,572 [horrifying shriek] 1067 01:17:00,365 --> 01:17:01,575 [skwiSH] 1068 01:17:01,575 --> 01:17:02,534 [thwop] 1069 01:17:04,453 --> 01:17:05,579 [scissors snipping] 1070 01:17:07,873 --> 01:17:12,336 [newborn crying] 1071 01:17:12,878 --> 01:17:15,130 Oh...give me the wipes, please. 1072 01:17:15,464 --> 01:17:17,507 - We need to clean up my baby. 1073 01:17:17,716 --> 01:17:18,759 Yes I do. 1074 01:17:21,428 --> 01:17:23,055 Okay. 1075 01:17:23,055 --> 01:17:25,265 Hi there...that’s right. 1076 01:17:27,100 --> 01:17:30,270 [newborn crying continues] 1077 01:17:30,270 --> 01:17:32,230 My baby. 1078 01:17:33,065 --> 01:17:35,525 [newborn crying continues] 1079 01:17:36,068 --> 01:17:39,071 Savanah mommy’s here. 1080 01:17:39,780 --> 01:17:41,323 Mommy’s here. 1081 01:17:47,829 --> 01:17:56,338 [haunting music] 1082 01:18:05,430 --> 01:18:08,350 - Yeah....boop, boop... 1083 01:18:08,892 --> 01:18:11,144 Hi papa...hi... 1084 01:18:11,144 --> 01:18:13,855 My baby...please... 1085 01:18:13,855 --> 01:18:15,315 Raymond please... 1086 01:18:15,315 --> 01:18:17,192 She's not your baby. 1087 01:18:17,192 --> 01:18:20,654 You’re mama’s baby now. Aren’t you Martha? 1088 01:18:24,324 --> 01:18:26,702 Your baby's been saved. 1089 01:18:26,702 --> 01:18:29,037 Drug whore. 1090 01:18:37,254 --> 01:18:39,131 End her. 1091 01:18:40,257 --> 01:18:42,008 Wait that wasn’t the plan. 1092 01:18:42,008 --> 01:18:43,593 Yeah well plans change. 1093 01:18:43,593 --> 01:18:47,180 You were supposed to bust in, tie us up, cut out the baby and leave. 1094 01:18:47,180 --> 01:18:48,890 - Well yeah but... - No buts. 1095 01:18:48,890 --> 01:18:50,684 She would've never seen your face. 1096 01:18:50,684 --> 01:18:52,310 - Instead, she... 1097 01:18:52,310 --> 01:18:54,020 Damn near put me in a coma. 1098 01:18:54,020 --> 01:18:56,189 - Come on. - She can identify us. 1099 01:18:56,189 --> 01:18:57,190 Genius. 1100 01:18:57,190 --> 01:18:59,526 [crying] No.....no.... 1101 01:19:00,360 --> 01:19:01,236 Oh... 1102 01:19:01,236 --> 01:19:02,154 yeah... 1103 01:19:02,154 --> 01:19:03,029 right... 1104 01:19:03,530 --> 01:19:07,200 - You don't want her picking us out of a police lineup, do you? 1105 01:19:08,160 --> 01:19:09,786 Ruining everything we have. 1106 01:19:10,746 --> 01:19:12,205 No. 1107 01:19:12,205 --> 01:19:13,582 Well, then... 1108 01:19:13,582 --> 01:19:16,376 Get it over with. 1109 01:19:17,544 --> 01:19:22,048 No....no..... 1110 01:19:24,092 --> 01:19:28,597 [desperate pleading] Raymond...Raymond...please... 1111 01:19:28,972 --> 01:19:31,558 Please give me my baby please? 1112 01:19:32,058 --> 01:19:33,894 Well this is super weird. 1113 01:19:33,894 --> 01:19:38,148 Stop this please....stop please? 1114 01:19:38,148 --> 01:19:41,568 I kind of loved you sweetness. 1115 01:19:41,568 --> 01:19:44,112 Please...my baby. 1116 01:19:46,782 --> 01:19:49,284 No....no. 1117 01:19:54,164 --> 01:19:57,375 [buckle snapping] 1118 01:19:57,375 --> 01:19:59,336 [thump] 1119 01:19:59,336 --> 01:20:03,215 [crying and pleading] No...please....no please.... 1120 01:20:03,215 --> 01:20:05,717 Shhhhhh...... 1121 01:20:05,717 --> 01:20:10,639 Just give me...please..... 1122 01:20:13,141 --> 01:20:23,568 [bloodcurdling screaming] 1123 01:20:23,568 --> 01:20:29,282 ♪ Martha...pretty little Martha ♪ 1124 01:20:29,282 --> 01:20:34,371 [screaming continutes] 1125 01:20:34,371 --> 01:20:37,290 You know what we’re gonna do? We’re gonna... 1126 01:20:37,290 --> 01:20:40,919 Introduce you to your big brother Ray John boy. 1127 01:20:40,919 --> 01:20:44,673 And your big sister Taylor Mary Ellen. 1128 01:20:46,550 --> 01:20:49,302 ♪ Oh Martha ♪ 1129 01:20:49,302 --> 01:20:53,056 ♪ Martha, my love ♪ 1130 01:20:54,558 --> 01:20:58,562 [birds singing] 1131 01:20:59,479 --> 01:21:02,232 Daddy’s all done now. 1132 01:21:02,232 --> 01:21:04,192 Time to go home. 1133 01:21:09,573 --> 01:21:11,199 [car door slams] 1134 01:21:11,199 --> 01:21:14,035 [baby fussing] 1135 01:21:15,495 --> 01:21:18,331 [baby coo’ing] 1136 01:21:20,250 --> 01:21:21,877 [car door opening] 1137 01:21:24,379 --> 01:21:26,006 [car door slamming] 1138 01:21:31,970 --> 01:21:33,597 - I couldn't kill her. - What? 1139 01:21:33,889 --> 01:21:35,932 For fuck's sake, Raymond. 1140 01:21:35,932 --> 01:21:38,018 Sorry, I couldn't do it. 1141 01:21:39,102 --> 01:21:40,312 I'll do it. 1142 01:21:40,312 --> 01:21:42,230 I should have known better than to ask you. 1143 01:21:42,355 --> 01:21:43,106 Wait. 1144 01:21:43,106 --> 01:21:44,232 What? 1145 01:21:49,237 --> 01:21:51,531 She can’t identify us out of a lineup now. 1146 01:21:51,531 --> 01:21:52,991 Oh...Oh God. 1147 01:21:54,284 --> 01:21:57,454 - I'm gonna be sick. 1148 01:22:03,627 --> 01:22:05,587 You... 1149 01:22:05,587 --> 01:22:10,008 have such a soft side. 1150 01:22:10,008 --> 01:22:12,260 - Oh baby... 1151 01:22:12,844 --> 01:22:15,847 It's what I love most about you. 1152 01:22:23,521 --> 01:22:25,774 Your daddy's a big old softy, Martha. 1153 01:22:25,774 --> 01:22:27,859 [baby grunting] 1154 01:22:29,694 --> 01:22:31,696 [water splashing] 1155 01:22:31,696 --> 01:22:33,406 - What are you doing? - Washing them off. 1156 01:22:33,406 --> 01:22:34,824 Gonna keep‘em. 1157 01:22:36,785 --> 01:22:38,745 What? They’re cute. 1158 01:22:38,745 --> 01:22:40,747 Lots of memories. 1159 01:22:40,747 --> 01:22:42,457 [car door slamming] 1160 01:22:42,457 --> 01:22:45,710 [baby crying] 1161 01:22:45,710 --> 01:22:52,342 [Hush Little Baby] [Toy instrumental] 1162 01:22:55,053 --> 01:22:56,388 [baby coo’ing] 1163 01:23:00,016 --> 01:23:02,936 [Martha] And you are not keeping those nasty things 1164 01:23:02,936 --> 01:23:04,354 [Raymond] We’ll see. 1165 01:23:04,354 --> 01:23:05,480 [Martha] No. 1166 01:23:05,480 --> 01:23:12,153 [creepy music] 1167 01:23:19,452 --> 01:23:21,204 Savanah.... 1168 01:23:21,204 --> 01:23:25,291 ♪ Hush, little baby ♪ 1169 01:23:25,291 --> 01:23:29,295 ♪ Nothing’s wrong ♪ 1170 01:23:29,295 --> 01:23:35,760 ♪ Now you’re gonna be where you belong ♪ 1171 01:23:36,386 --> 01:23:37,721 [squishy slam] 1172 01:23:37,721 --> 01:23:44,602 ♪ When you wake you’ll be brand new ♪ 1173 01:23:44,602 --> 01:23:52,694 ♪ Cause Mommy and Daddy have chosen you ♪ 1174 01:23:52,694 --> 01:24:00,910 ♪ We stalked her moves both day and night ♪ 1175 01:24:00,910 --> 01:24:08,334 ♪ And cut you out when the time was right ♪ 1176 01:24:13,298 --> 01:24:24,601 ♪ eerie humming ♪ 1177 01:24:24,601 --> 01:24:33,318 ♪ So close your eyes and go to sleep ♪ 1178 01:24:33,318 --> 01:24:42,535 ♪ God’s giving us your soul to keep ♪ 1179 01:24:51,252 --> 01:24:54,672 [fly buzzing] 1180 01:24:58,384 --> 01:25:04,099 ♪ eerie humming ♪ 1181 01:25:12,607 --> 01:25:14,901 [dog chewing] 1182 01:25:14,901 --> 01:25:18,071 [Girl] Ewwww....what are you eating? 1183 01:25:24,619 --> 01:25:31,835 [“I Think I’m God”] by Andie Case 69761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.