Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,613 --> 00:00:35,452
[rhythmic suspenseful music]
4
00:00:36,369 --> 00:00:39,581
I can’t. I'm babysitting my sister.
5
00:00:39,581 --> 00:00:41,958
My mother's up my ass constantly.
6
00:00:41,958 --> 00:00:43,209
[phone beeps]
7
00:00:43,209 --> 00:00:45,295
Ugh. That's her now.
8
00:00:45,295 --> 00:00:46,296
Gotta go.
9
00:00:46,921 --> 00:00:47,964
Yes.
10
00:00:49,007 --> 00:00:51,760
I am keeping an eye on her mommy.
11
00:00:52,552 --> 00:00:55,555
Why do you have to question everything.
12
00:00:57,557 --> 00:01:00,560
Yes. I put sunblock on her.
13
00:01:01,061 --> 00:01:04,064
Yes. She's hydrated.
14
00:01:05,148 --> 00:01:06,316
Okay.
15
00:01:06,316 --> 00:01:09,319
I'll see you at her game.
16
00:01:09,611 --> 00:01:12,572
I love you too.
17
00:01:13,740 --> 00:01:16,743
Take a drink.
18
00:01:25,752 --> 00:01:27,378
Angel!
19
00:01:27,378 --> 00:01:30,381
Not too far.
20
00:01:33,259 --> 00:01:38,223
[birds chirping]
21
00:01:49,150 --> 00:01:51,569
Ew
22
00:01:51,569 --> 00:01:53,988
[spitting]
23
00:01:55,990 --> 00:01:58,576
Angel.
24
00:02:03,498 --> 00:02:05,083
[yelling] Angel.
25
00:02:09,170 --> 00:02:12,048
Not funny Angel.
26
00:02:14,008 --> 00:02:16,594
[Korean]
Cheonsa!
27
00:02:16,594 --> 00:02:20,140
[footsteps]
28
00:02:48,668 --> 00:02:52,255
[heavy footsteps]
29
00:02:54,799 --> 00:02:57,802
[menacing stinger]
30
00:03:00,513 --> 00:03:02,974
[rythmic stingers]
31
00:03:04,184 --> 00:03:06,227
What do you want?
32
00:03:07,103 --> 00:03:08,855
What?
33
00:03:11,733 --> 00:03:13,902
[heavy footsteps and breathing]
34
00:03:13,902 --> 00:03:16,905
[panicked] Angel!
35
00:03:17,447 --> 00:03:20,283
[scared breathing and panting]
36
00:03:20,283 --> 00:03:23,286
Angel!
37
00:03:23,953 --> 00:03:30,168
[breathing heavily]
38
00:03:33,296 --> 00:03:34,923
[screaming] Angel!
39
00:03:37,634 --> 00:03:40,678
[heavy footsteps and breathing]
40
00:03:42,805 --> 00:03:50,730
[thrilling music]
41
00:03:51,064 --> 00:03:55,360
[breathing heavily]
42
00:03:56,611 --> 00:04:01,282
[music fades out]
43
00:04:01,824 --> 00:04:04,118
[footsteps approaching]
44
00:04:06,996 --> 00:04:09,207
[footsteps stop]
45
00:04:11,876 --> 00:04:14,629
[terrifying stinger]
46
00:04:17,757 --> 00:04:22,345
[deep breathing]
47
00:05:11,269 --> 00:05:18,693
[grass crunching]
48
00:05:42,842 --> 00:05:48,222
[rapid breathing]
49
00:05:55,355 --> 00:05:56,814
[Angel]
- Ha-Yoon!
50
00:05:56,814 --> 00:05:57,857
[musical boom]
51
00:05:57,857 --> 00:06:01,611
Shhh...shhshh...baby no.
52
00:06:04,238 --> 00:06:06,824
C’mon, c’mom
53
00:06:08,618 --> 00:06:10,953
[Korean]
Eoseo jagiya.
54
00:06:11,621 --> 00:06:13,748
[Korean]
- Gyesog wayo.
55
00:06:17,168 --> 00:06:19,962
[panting nervously]
56
00:06:34,060 --> 00:06:36,729
[screaming]
[falling to ground]
57
00:06:36,729 --> 00:06:38,689
No! No!
58
00:06:41,484 --> 00:06:44,278
Please...please...please...please...
59
00:06:46,572 --> 00:06:49,450
[begging] Please don’t hurt me.
60
00:06:52,078 --> 00:06:55,081
Please, please, please, please.
61
00:06:55,873 --> 00:06:58,876
I’m gonna have a baby. Please.
62
00:07:07,635 --> 00:07:11,305
[screeechhhhhh]
63
00:07:11,305 --> 00:07:13,516
No.....
64
00:07:14,016 --> 00:07:15,810
no, no, no...
65
00:07:16,644 --> 00:07:20,273
[Echoing]
Noooooooooo
66
00:07:24,360 --> 00:07:31,284
[birds chirping]
67
00:07:42,336 --> 00:07:45,548
[footsteps]
68
00:08:09,030 --> 00:08:17,163
[uneasy music swelling]
69
00:08:17,163 --> 00:08:20,583
[music stops]
70
00:08:28,007 --> 00:08:32,386
[Baby crying]
71
00:08:32,386 --> 00:08:36,182
[”Hush Little Baby”
instrumental toy music]
72
00:08:36,182 --> 00:08:39,602
[baby crying softens]
73
00:08:45,024 --> 00:08:54,283
[lullaby music continues softly]
74
00:09:22,019 --> 00:09:23,229
Ha-Yoon
75
00:09:23,229 --> 00:09:26,065
[blood squirting]
76
00:09:54,594 --> 00:09:57,930
♪ Hush little baby ♪
77
00:09:57,930 --> 00:10:01,350
♪ Don't say a word ♪
78
00:10:01,350 --> 00:10:08,024
♪ Mama’s gonna buy you a mockingbird ♪
79
00:10:08,024 --> 00:10:12,820
♪ And if that mockingbird ♪
80
00:10:12,820 --> 00:10:15,656
♪ don't sing ♪
81
00:10:15,656 --> 00:10:18,909
♪ Papa’s gonna buy you ♪
82
00:10:18,909 --> 00:10:22,371
♪ a diamond ring ♪
83
00:10:26,292 --> 00:10:34,342
[”Follow Along”
by Foolshine]
84
00:10:34,342 --> 00:10:38,346
♪
85
00:10:48,314 --> 00:10:52,318
♪
86
00:10:59,617 --> 00:11:03,621
♪
87
00:11:08,459 --> 00:11:10,002
How's your back?
88
00:11:10,002 --> 00:11:11,671
Like a throbbing toothache.
89
00:11:11,671 --> 00:11:14,298
Well, not much longer.
90
00:11:28,604 --> 00:11:32,608
♪
91
00:11:33,109 --> 00:11:37,363
[Radio playing softly}
[”Drive To Tennessee” by Sean Eric]
92
00:11:37,363 --> 00:11:40,157
What?
93
00:11:40,157 --> 00:11:43,160
What is it?
94
00:11:43,327 --> 00:11:44,954
Hey. Come on now, sweetness.
95
00:11:44,954 --> 00:11:46,580
Tell me what's up?
96
00:11:48,541 --> 00:11:50,292
What if when the baby comes...
97
00:11:50,292 --> 00:11:51,627
What about when the baby comes?
98
00:11:51,627 --> 00:11:54,255
I don't know...I don’t know.
99
00:11:54,255 --> 00:11:56,215
Hey.
100
00:11:58,092 --> 00:11:59,969
- What's going on?
101
00:11:59,969 --> 00:12:01,762
What if when the baby comes, I relapse.
102
00:12:02,930 --> 00:12:03,764
You won't.
103
00:12:03,764 --> 00:12:05,474
What if I do?
104
00:12:05,474 --> 00:12:09,228
What if I screw up her
life like I screwed up mine
105
00:12:10,938 --> 00:12:12,356
I can't hurt Savanah Raymond.
106
00:12:12,356 --> 00:12:13,274
Hey, hey, hey...
107
00:12:13,274 --> 00:12:14,650
I just can't do it.
108
00:12:14,650 --> 00:12:17,069
I won't let that happen.
109
00:12:17,069 --> 00:12:18,904
- I promise.
110
00:12:18,904 --> 00:12:20,531
- Look at me.
111
00:12:21,574 --> 00:12:23,951
Hey pretty lady will you look at me?
112
00:12:26,036 --> 00:12:27,413
-Take it out.
-Raymond.
113
00:12:27,413 --> 00:12:30,416
Come on now, sweetness, take it out.
114
00:12:35,880 --> 00:12:38,716
And how many hoops
are in that ear of yours young lady?
115
00:12:38,716 --> 00:12:40,009
[giggling]
116
00:12:40,676 --> 00:12:41,761
Eight
117
00:12:41,761 --> 00:12:44,472
- Eight, that's right. One for every month
118
00:12:44,472 --> 00:12:47,475
You didn’t stick a needle in your arm
since you found out you're pregnant.
119
00:12:47,558 --> 00:12:49,143
- Alright?
120
00:12:50,019 --> 00:12:51,604
Yeah.
121
00:12:53,189 --> 00:12:54,315
I love you
122
00:12:55,483 --> 00:12:56,984
and I love Savannah already.
123
00:12:56,984 --> 00:12:59,278
Hell I'm going to be a great daddy.
124
00:12:59,278 --> 00:13:00,571
[laughing]
125
00:13:01,781 --> 00:13:04,784
Don’t matter she ain’t mine
126
00:13:06,243 --> 00:13:08,287
Father’s a verb Hailey.
127
00:13:09,079 --> 00:13:11,040
It's not about what you make,
It's about what you do.
128
00:13:11,040 --> 00:13:13,000
I know...I know.
129
00:13:14,126 --> 00:13:17,129
[Radio Music]
♪ She looks at me with those angel eyes ♪
130
00:13:19,507 --> 00:13:21,509
[police sirens]
131
00:13:21,509 --> 00:13:23,344
Aw hell
132
00:13:23,344 --> 00:13:25,596
I wasn’t speeding was I?
133
00:13:26,138 --> 00:13:27,932
I don’t think so.
134
00:13:28,265 --> 00:13:31,060
[police sirens]
[Vehicle approaching]
135
00:13:33,312 --> 00:13:38,484
[muffled radio music playing]
136
00:13:51,330 --> 00:13:54,458
Aw come on now.
137
00:13:56,544 --> 00:13:59,672
[muffled radio music]
138
00:14:00,339 --> 00:14:02,508
[Radio music grows louder]
139
00:14:02,508 --> 00:14:04,385
License and registration.
140
00:14:04,385 --> 00:14:06,428
Was I speeding officer?
141
00:14:06,428 --> 00:14:08,931
Hey Big Country.
142
00:14:10,432 --> 00:14:11,725
[Radio music lowers]
143
00:14:12,434 --> 00:14:14,270
Morning, Miss Haley.
144
00:14:14,270 --> 00:14:16,397
And it’s Chief Edwards, when I'm on duty.
145
00:14:16,397 --> 00:14:18,315
Copy that Big Country.
146
00:14:18,315 --> 00:14:21,318
And he wasn't speeding I was checking.
147
00:14:21,318 --> 00:14:23,445
No I wasn’t...
148
00:14:23,445 --> 00:14:25,364
What you doing out by the way?
149
00:14:25,364 --> 00:14:28,075
I got a weekend pass
from the maximum security prison.
150
00:14:28,075 --> 00:14:31,161
It’s a sober house,
and it's saving your life, girl.
151
00:14:31,161 --> 00:14:33,080
- [skeptical] Yeah.
- You only got one more month.
152
00:14:33,080 --> 00:14:35,291
I'm doing pretty good.
I really am this time.
153
00:14:35,291 --> 00:14:36,375
- I know...
154
00:14:36,667 --> 00:14:38,335
I know, I've been keeping tabs on you.
155
00:14:39,587 --> 00:14:42,172
Your mama and daddy’d be real proud.
156
00:14:42,172 --> 00:14:44,633
No, they wouldn't.
They wouldn't give a rat's ass, but...
157
00:14:44,633 --> 00:14:46,468
Thank you for the kind thought.
158
00:14:46,468 --> 00:14:48,554
[Radio voice]
Today marks the one year anniversary
159
00:14:48,554 --> 00:14:50,431
of the infamous Womb Raider attack
160
00:14:50,431 --> 00:14:52,516
in Stinnette Woods Sanctuary.
161
00:14:52,516 --> 00:14:55,436
You see, maybe you should be out there
trying to catch that fetus snatcher
162
00:14:55,436 --> 00:14:58,606
instead of burning daylight
harassing your fiancé.
163
00:14:58,606 --> 00:14:59,815
Fiancé?
164
00:14:59,815 --> 00:15:01,066
Mmmm hmmmm
165
00:15:03,903 --> 00:15:05,446
Were you headed Hailey?
166
00:15:05,446 --> 00:15:07,364
Oh Raymond’s sisters in town.
167
00:15:07,364 --> 00:15:10,075
She got a cabin
I’m gonna meet the new family.
168
00:15:10,075 --> 00:15:11,577
- Yeah
- Whole thing...
169
00:15:11,577 --> 00:15:12,828
Where?
170
00:15:13,329 --> 00:15:15,623
Barron Road, Officer?
171
00:15:15,623 --> 00:15:17,541
The Grimes Cabin?
172
00:15:17,541 --> 00:15:19,335
That's right.
173
00:15:19,335 --> 00:15:22,963
I'm surprised
you wanna stay at a huntin cabin boy.
174
00:15:22,963 --> 00:15:24,798
You got the magazine muscles.
175
00:15:24,798 --> 00:15:28,636
But them indoor hands
ain’t hunted a day in your life.
176
00:15:28,636 --> 00:15:31,221
Be nice Big Country, geez.
177
00:15:31,221 --> 00:15:35,601
[beep, beep, beep, beep]
178
00:15:35,601 --> 00:15:38,228
Chief Edwards?
179
00:15:38,228 --> 00:15:41,231
Copy that.
I'm headed over there right now.
180
00:15:41,231 --> 00:15:43,233
See now, how do you have service?
181
00:15:43,233 --> 00:15:44,944
I can't even get one bar.
182
00:15:44,944 --> 00:15:46,487
Satellite phone.
183
00:15:46,487 --> 00:15:49,531
One of the perks
of being the man around these parts.
184
00:15:49,531 --> 00:15:51,659
Know what I mean boy?
185
00:15:51,659 --> 00:15:53,160
Nah...
186
00:15:54,078 --> 00:15:56,372
[mockingly] You wouldn’t.
187
00:15:57,748 --> 00:15:59,583
Stay safe Miss Hailey.
188
00:15:59,583 --> 00:16:01,377
Yes, sir.
189
00:16:02,795 --> 00:16:04,588
Guess you don't want this.
190
00:16:04,588 --> 00:16:06,674
He's fine. He’s harmless.
191
00:16:06,674 --> 00:16:08,842
- Something off about that dude.
- Nah
192
00:16:08,842 --> 00:16:11,762
Big Country wouldn’t bite a biscuit.
Unless it pissed him off.
193
00:16:11,762 --> 00:16:14,348
Like you just did.
Thank you very much for that.
194
00:16:14,348 --> 00:16:17,309
[car engine revving up]
195
00:16:29,738 --> 00:16:34,743
[menacing music]
196
00:16:59,768 --> 00:17:02,021
Hey little bro.
197
00:17:02,021 --> 00:17:05,274
[excitedly] I finally get to meet my
future sister-in-law!
198
00:17:05,274 --> 00:17:06,442
HI!
199
00:17:08,318 --> 00:17:10,029
- Nice to meet you.
- And my niece...
200
00:17:10,487 --> 00:17:11,613
Hi...
201
00:17:12,948 --> 00:17:14,992
- I know it looks like hell on lunch break
202
00:17:14,992 --> 00:17:16,577
but it's all I could afford.
203
00:17:16,577 --> 00:17:18,412
Yeah, is this your ride?
204
00:17:18,412 --> 00:17:20,289
- [giggling] I wish.
205
00:17:20,289 --> 00:17:22,791
No Raymond picked me up
at the bus station this morning.
206
00:17:22,791 --> 00:17:25,335
Yeah, her clunker’s worse
than that ole gangster mobile.
207
00:17:25,335 --> 00:17:26,837
- Hell, we wouldn’t have even made it here
208
00:17:26,837 --> 00:17:28,380
And she’s too cheap to Uber.
209
00:17:28,380 --> 00:17:31,175
From the tightwad who puts it in
reverse at McDonald's drive thru.
210
00:17:31,175 --> 00:17:33,135
So I have to pay.
211
00:17:33,135 --> 00:17:34,344
Really?
212
00:17:34,344 --> 00:17:35,512
Wow.
213
00:17:35,512 --> 00:17:39,266
Well, I would love to stay
and get tore up more, but...
214
00:17:39,266 --> 00:17:41,894
I gotta get to work.
215
00:17:47,900 --> 00:17:50,652
- Can I get your bag for you?
- No It's all right, I got it.
216
00:17:50,652 --> 00:17:51,945
- Thank you.
- Alright.
217
00:17:51,945 --> 00:17:54,323
It's very sweet.
218
00:17:56,867 --> 00:17:57,868
[car door slamming]
219
00:18:01,080 --> 00:18:03,248
So, when are you coming back?
220
00:18:03,248 --> 00:18:06,251
- I gotta drop blood off at
Chippenham hospital in Richmond.
221
00:18:06,251 --> 00:18:08,212
If there ain’t no traffic on 95.
222
00:18:08,212 --> 00:18:10,756
I’ll be back by six 6...6:30.
223
00:18:10,756 --> 00:18:12,716
Okay. Cool.
224
00:18:12,925 --> 00:18:14,051
You gonna be alright?
225
00:18:14,051 --> 00:18:16,261
- Yeah I'll be all right.
Are you gonna be alright?
226
00:18:16,261 --> 00:18:18,722
Oh, I always am.
227
00:18:33,362 --> 00:18:35,864
- Bye sweetness.
- [giggling] Bye
228
00:18:39,952 --> 00:18:42,121
Ya’ll have fun gabbin now.
229
00:18:42,121 --> 00:18:43,831
Oh, and warning sweetness...
230
00:18:43,831 --> 00:18:46,500
Ask this one the time
and she’ll tell you how to build a watch.
231
00:18:46,500 --> 00:18:49,336
- Get on with it, delivery boy.
- Yeah...yeah...
232
00:18:49,336 --> 00:18:51,630
See you tonight ya’ll
233
00:18:53,090 --> 00:18:55,175
[Car engine starts]
234
00:19:01,223 --> 00:19:02,558
Come on prego.
235
00:19:02,558 --> 00:19:04,143
I got coffee and sticky buns.
236
00:19:04,143 --> 00:19:05,227
Oh, yes.
237
00:19:05,227 --> 00:19:08,397
Gotten fatten you and that baby up.
238
00:19:13,277 --> 00:19:19,658
[uneasy music]
239
00:19:20,492 --> 00:19:24,580
[cabin creaking]
240
00:19:57,487 --> 00:19:59,656
This place is...nice.
241
00:20:03,827 --> 00:20:05,746
It's creepy as hell.
242
00:20:05,746 --> 00:20:08,332
You don't gotta mind your manners.
243
00:20:08,332 --> 00:20:11,210
Let's not start out our relationship
with you lying to me.
244
00:20:11,960 --> 00:20:14,630
- What it is is cheap.
245
00:20:14,630 --> 00:20:16,965
- And none of that Airbnb red tape.
246
00:20:16,965 --> 00:20:19,968
Cash money is all they take.
247
00:20:24,139 --> 00:20:27,643
I gotta shake the dew off the lily.
Where's the head?
248
00:20:27,643 --> 00:20:29,019
- Door on the right.
249
00:20:29,019 --> 00:20:30,520
Be prepared.
250
00:20:30,520 --> 00:20:32,356
It's nasty.
251
00:20:34,524 --> 00:20:36,360
[microwave beeping]
252
00:20:36,902 --> 00:20:42,574
[floor creaking]
253
00:20:46,328 --> 00:20:50,207
[ominous music]
254
00:20:54,253 --> 00:20:56,088
- Off limits.
255
00:20:56,880 --> 00:20:58,048
Owner's rules.
256
00:20:58,048 --> 00:21:01,009
I don't even want to know why.
257
00:21:01,009 --> 00:21:05,347
Oh, and one more FYI
about this Palace of Wonders.
258
00:21:05,347 --> 00:21:07,182
- All the beds squeak.
259
00:21:07,182 --> 00:21:09,685
So I hope you're not feeling frisky.
260
00:21:10,227 --> 00:21:12,437
[stammers] Oh, no...
no chance of that.
261
00:21:12,437 --> 00:21:15,148
Raymond thinks it might hurt the baby.
262
00:21:15,148 --> 00:21:16,692
That's my brother.
263
00:21:18,360 --> 00:21:20,946
Only guy I know
who thinks with his big head
264
00:21:20,946 --> 00:21:22,447
and not his little one.
265
00:21:23,198 --> 00:21:25,117
[toilet flushing]
266
00:21:25,492 --> 00:21:27,911
[sniffing] Hi
267
00:21:38,255 --> 00:21:40,507
You were not kidding
about that bathroom.
268
00:21:40,507 --> 00:21:42,551
I had to do the old squat and squirt.
269
00:21:42,551 --> 00:21:43,844
Ditto.
270
00:21:43,844 --> 00:21:46,722
No way my lady garden’s
rubbing on that seat.
271
00:21:51,018 --> 00:21:54,771
Also, what...
what is going on with these windows?
272
00:21:54,771 --> 00:21:56,940
Owner's wife said her hubby
273
00:21:56,940 --> 00:22:00,110
takes the real windows out
when they're not using the cabin.
274
00:22:00,110 --> 00:22:01,987
Boards keep the other hunters out.
275
00:22:01,987 --> 00:22:04,031
That's weird.
276
00:22:04,239 --> 00:22:06,700
Apparently, Bambi killers see
an isolated cabin
277
00:22:06,700 --> 00:22:09,036
and think they can crash for the night.
278
00:22:09,619 --> 00:22:11,288
Men. Am I right?
279
00:22:11,288 --> 00:22:12,539
Yeah. Yeah.
280
00:22:12,539 --> 00:22:14,041
Let's eat down near the pond.
281
00:22:14,041 --> 00:22:15,000
[women laughing]
282
00:22:15,000 --> 00:22:17,627
- We'd be driving down the road
in this old ass pickup truck and...
283
00:22:17,627 --> 00:22:20,964
he'd give me the
James Bond wink and say...
284
00:22:20,964 --> 00:22:23,633
Hey Baby. How about a quickie?
285
00:22:23,633 --> 00:22:25,218
And I'd say...
286
00:22:25,218 --> 00:22:27,179
As opposed to what?
287
00:22:27,179 --> 00:22:28,638
I mean.
288
00:22:28,638 --> 00:22:32,017
You gonna make me have this baby
before I finished my coffee.
289
00:22:32,017 --> 00:22:34,728
Oh, we can't have that now.
290
00:22:35,228 --> 00:22:37,939
[birds singing]
291
00:22:38,857 --> 00:22:41,026
You know, I...
292
00:22:42,361 --> 00:22:44,738
I was worried when Raymond first met you.
293
00:22:45,322 --> 00:22:46,990
Why?
294
00:22:46,990 --> 00:22:50,577
It's not like him to fall hard like that.
295
00:22:51,078 --> 00:22:53,538
He called me all excited.
296
00:22:53,538 --> 00:22:57,209
Told me about this young gal
that he met at his N.A. meeting
297
00:22:57,209 --> 00:23:00,837
Gushed about how adorable
you were with your little baby bump.
298
00:23:00,837 --> 00:23:03,131
Awww he’s...he’s very sweet.
299
00:23:03,131 --> 00:23:04,508
It's a big sister thing to worry.
300
00:23:04,508 --> 00:23:06,343
- You know what I mean?
-mmmm hmmmm
301
00:23:06,343 --> 00:23:10,680
So him falling for an addict
with one in the chute worried me.
302
00:23:10,680 --> 00:23:12,391
No offense.
303
00:23:18,855 --> 00:23:20,816
- But now...
304
00:23:21,817 --> 00:23:24,861
- But now what?
-Well...
305
00:23:24,861 --> 00:23:27,280
- Now I see you make him happy.
306
00:23:27,280 --> 00:23:30,450
And that's all I care about.
307
00:23:34,454 --> 00:23:37,874
[eerie music]
308
00:23:37,874 --> 00:23:39,042
What is that?
309
00:23:39,042 --> 00:23:40,001
- What?
310
00:23:40,001 --> 00:23:41,503
That over there.
311
00:23:41,503 --> 00:23:43,463
Where?
312
00:23:43,839 --> 00:23:44,881
Something moved over there.
313
00:23:44,881 --> 00:23:46,466
Did you see that?
314
00:23:47,092 --> 00:23:49,719
Ah....n....no....
315
00:23:49,719 --> 00:23:51,179
There...there...
316
00:23:51,179 --> 00:23:52,431
What...what am I looking at?
317
00:23:52,431 --> 00:23:55,725
You're looking at the spice bush
next to the cedar tree.
318
00:23:55,725 --> 00:23:58,645
- Girl, I wouldn't know a
spice bush on the Spice Girls.
319
00:23:58,645 --> 00:24:01,231
No, there’s something in there.
320
00:24:01,231 --> 00:24:04,234
There's someone in the bush.
321
00:24:05,360 --> 00:24:11,992
[breathing heavily]
322
00:24:11,992 --> 00:24:14,578
[footsteps]
323
00:24:15,579 --> 00:24:18,165
What are you doing?
324
00:24:18,165 --> 00:24:20,834
[heavy breathing]
325
00:24:20,834 --> 00:24:30,427
[rhythmic suspenseful music]
326
00:24:40,687 --> 00:24:45,442
[suspenseful music builds]
327
00:24:45,442 --> 00:24:47,819
[music stops]
328
00:24:47,819 --> 00:24:51,990
[birds singing]
329
00:24:58,371 --> 00:25:01,291
False alarm honey.
330
00:25:09,132 --> 00:25:10,467
I'm sorry.
331
00:25:10,467 --> 00:25:11,801
It's okay.
332
00:25:11,801 --> 00:25:12,761
No. I'm sorry.
333
00:25:12,761 --> 00:25:15,764
I don't. Know. I just.
334
00:25:16,306 --> 00:25:18,558
- Don't worry about it.
335
00:25:19,100 --> 00:25:20,810
It’s just all this Womb Raider stuff...
336
00:25:20,810 --> 00:25:22,479
It's just really got my nerves kind of...
337
00:25:22,479 --> 00:25:23,688
- I saw that on the news.
338
00:25:23,688 --> 00:25:25,315
Crazy ass stuff.
339
00:25:25,315 --> 00:25:26,816
Creepiest part I heard...
340
00:25:27,150 --> 00:25:28,443
- Most times...
341
00:25:28,443 --> 00:25:30,612
Them baby takers are women.
342
00:25:34,533 --> 00:25:35,784
Gross.
343
00:25:35,784 --> 00:25:37,577
- Let's go in.
- Yeah.
344
00:25:40,956 --> 00:25:41,831
I'm sorry.
345
00:25:41,831 --> 00:25:44,084
It's all right.
346
00:25:44,459 --> 00:25:46,836
Water under the bridge.
347
00:25:46,836 --> 00:25:49,673
[heavy breathing]
348
00:25:51,049 --> 00:25:59,224
[uneasy music]
349
00:26:00,100 --> 00:26:02,477
That's the owner, Joe Grimes
and his hunting buddy.
350
00:26:02,477 --> 00:26:03,853
Big country.
351
00:26:03,853 --> 00:26:05,897
-You know him?
- Yeah
352
00:26:05,897 --> 00:26:07,274
Well...no...no...
353
00:26:07,274 --> 00:26:08,775
Well, I know big country.
354
00:26:08,775 --> 00:26:10,777
I don't know Grimes.
355
00:26:10,777 --> 00:26:13,780
Didn't know that they knew each other.
356
00:26:14,239 --> 00:26:15,740
I only dealt with Grimes wife.
357
00:26:15,740 --> 00:26:17,784
She's a sweetie, though.
358
00:26:17,784 --> 00:26:19,703
According to her, they just...
359
00:26:19,703 --> 00:26:23,039
rent out of the cabin for extra cash
when they're not using it.
360
00:26:23,039 --> 00:26:27,627
Grimes is a spooky looking critter,
isn't he?
361
00:26:30,005 --> 00:26:33,008
Maybe they got a little
Brokeback thing going.
362
00:26:34,301 --> 00:26:36,553
[knocking on door]
363
00:26:38,471 --> 00:26:41,474
Are you expecting someone?
364
00:26:42,851 --> 00:26:45,103
- Who is it?
365
00:26:46,313 --> 00:26:47,606
Who's there?
366
00:26:47,606 --> 00:26:50,233
Told you I saw somebody.
367
00:26:55,864 --> 00:26:57,949
[distant banging]
368
00:26:57,949 --> 00:27:01,620
[tense music pulsates]
369
00:27:01,620 --> 00:27:03,747
Oh God.
370
00:27:03,747 --> 00:27:06,374
I'm calling the police.
371
00:27:06,374 --> 00:27:08,043
[outside bang]
372
00:27:08,043 --> 00:27:11,046
Who the hell is out there?
373
00:27:12,339 --> 00:27:14,132
[banging]
374
00:27:30,315 --> 00:27:31,441
Loretta?
375
00:27:31,441 --> 00:27:33,318
I was saying who is it,
didn’t you....
376
00:27:33,318 --> 00:27:34,736
What?
377
00:27:35,236 --> 00:27:36,613
Never mind.
378
00:27:37,364 --> 00:27:39,324
I am obsessed with this podcast.
379
00:27:39,783 --> 00:27:41,618
Some dude in South Carolina.
380
00:27:41,618 --> 00:27:43,662
He does this positive pod thing...
381
00:27:43,662 --> 00:27:45,747
Yeah okay...
Loretta this is Hailey.
382
00:27:45,747 --> 00:27:47,832
- The future sister-in-law
I was telling you about.
383
00:27:47,832 --> 00:27:50,460
- Hailey, Loretta and her husband Joe
own the cabin.
384
00:27:50,460 --> 00:27:52,379
Oh, it’s nice to meet you.
385
00:27:52,379 --> 00:27:53,880
Likewise.
386
00:27:53,880 --> 00:27:56,925
Just wanted to check,
make sure everything's okay.
387
00:27:56,925 --> 00:27:58,968
All’s good.
388
00:27:58,968 --> 00:28:03,056
Our farm is literally
half a mile down the road,
389
00:28:03,056 --> 00:28:06,226
so don't hesitate to come knocking
if you need anything.
390
00:28:06,226 --> 00:28:08,228
I think we'll be fine.
391
00:28:10,897 --> 00:28:14,651
- Come on Mama. I gotta pee.
392
00:28:14,651 --> 00:28:17,987
My no filter,
too much information, daughter Patty.
393
00:28:17,987 --> 00:28:21,783
- Seriously, mama
I’m gonna wet my pants any minute.
394
00:28:21,783 --> 00:28:24,536
My bird brain husband
was supposed to take them down yesterday
395
00:28:24,536 --> 00:28:26,287
before he went on his hunting trip.
396
00:28:26,287 --> 00:28:28,081
- My brother can do it
when he gets done work today.
397
00:28:28,081 --> 00:28:31,084
I don't mind if they stay up.
398
00:28:31,918 --> 00:28:34,295
How are you feeling?
399
00:28:34,295 --> 00:28:36,214
Oh, I'm...
400
00:28:36,214 --> 00:28:38,174
I'm ready.
401
00:28:38,174 --> 00:28:40,218
Last three times I wore the...
402
00:28:40,218 --> 00:28:41,970
bustle wrong...
403
00:28:42,846 --> 00:28:45,807
I ended up in mother's ruins.
404
00:28:45,807 --> 00:28:48,685
[unsettling music]
405
00:28:48,685 --> 00:28:51,688
Take care of yourself, honey.
406
00:28:54,649 --> 00:28:56,985
Only pup I was able to pop out was this on
407
00:28:56,985 --> 00:28:58,236
- Mama, come on!
408
00:28:58,236 --> 00:29:00,280
- Why don’t you use....
-Don’t even say it.
409
00:29:00,280 --> 00:29:04,909
I ain't squeeging
in that nasty cabin bathroom.
410
00:29:08,663 --> 00:29:11,583
I should have beaten her
when she was little.
411
00:29:13,418 --> 00:29:15,086
I'm sending over a gift.
412
00:29:15,086 --> 00:29:17,130
- [sarcastically] She calls her
chocolate chip cookies
413
00:29:17,130 --> 00:29:18,089
a gift
414
00:29:18,882 --> 00:29:20,467
You see on the news that a....
415
00:29:20,467 --> 00:29:22,343
- sassy 12 year old disappeared.
416
00:29:22,343 --> 00:29:24,429
Don't tell the police on me.
417
00:29:25,221 --> 00:29:26,514
[car door slams]
418
00:29:26,514 --> 00:29:27,974
[engine starting]
419
00:29:28,975 --> 00:29:31,978
[inaudible arguing]
420
00:29:35,023 --> 00:29:37,192
[soft music playing
“I See A Storm” by Kate Mills]
421
00:29:37,192 --> 00:29:38,651
Oh, God.
422
00:29:38,651 --> 00:29:41,654
Oh my God.
423
00:29:42,530 --> 00:29:44,449
What?
424
00:29:44,449 --> 00:29:47,994
Oh, y'all were so cute.
425
00:29:47,994 --> 00:29:49,871
He was always my protector.
426
00:29:49,871 --> 00:29:51,956
Aw bless his heart.
427
00:29:51,956 --> 00:29:56,127
We were placed with the same foster family
within a month of each other.
428
00:29:56,127 --> 00:29:59,130
He was six, and I was nine.
429
00:30:01,090 --> 00:30:05,136
Wait so you guys
aren't brother and sister?
430
00:30:05,136 --> 00:30:07,222
What do you mean?
431
00:30:07,222 --> 00:30:09,974
Well, I mean, well, like,
I thought y'all were like,
432
00:30:09,974 --> 00:30:12,685
biologically related.
433
00:30:13,603 --> 00:30:17,440
DNA’s not the only thing
that makes you family.
434
00:30:23,238 --> 00:30:26,324
He's had a tough
paper route in life that one.
435
00:30:26,324 --> 00:30:28,785
- My brave little brother did his best
436
00:30:28,785 --> 00:30:31,788
- to keep the wolves away.
437
00:30:32,747 --> 00:30:40,255
Our scumbag foster father
old Ward Weaver was...
438
00:30:40,255 --> 00:30:43,424
I'm sorry.
439
00:30:45,009 --> 00:30:48,263
So. Raymond drank a lot
440
00:30:48,263 --> 00:30:51,266
and was always in trouble at school.
441
00:30:52,934 --> 00:30:57,647
But when he fell in love,
things started looking up for him.
442
00:30:57,647 --> 00:31:01,109
God they were perfect together.
443
00:31:05,989 --> 00:31:08,867
Then it happened.
444
00:31:10,702 --> 00:31:12,912
What?
445
00:31:13,997 --> 00:31:17,000
He never told you?
446
00:31:18,084 --> 00:31:20,211
No. I mean, what happened?
447
00:31:20,211 --> 00:31:23,840
I don't know if I should say anything.
It's in his rearview now.
448
00:31:23,840 --> 00:31:26,384
Just tell me.
449
00:31:26,384 --> 00:31:29,304
We're going to be family.
450
00:31:32,599 --> 00:31:34,183
She was...
451
00:31:34,183 --> 00:31:37,312
brutally raped in front of him.
452
00:31:38,479 --> 00:31:40,481
Oh my God.
453
00:31:40,481 --> 00:31:43,484
And the rapist made Raymond watch.
454
00:31:49,324 --> 00:31:51,910
- Things that animal did to her.
455
00:31:51,910 --> 00:31:53,411
God.
456
00:31:54,954 --> 00:31:56,205
- Insides...
457
00:31:56,205 --> 00:31:57,999
torn up.
458
00:31:59,751 --> 00:32:01,336
Poor girl.
459
00:32:01,336 --> 00:32:03,755
- Raymond spiraled down
460
00:32:03,755 --> 00:32:06,633
wound up in rehab.
461
00:32:07,383 --> 00:32:09,302
I mean, what happened to the girl?
462
00:32:09,302 --> 00:32:11,137
It wrecked her.
463
00:32:11,137 --> 00:32:12,972
Never the same.
464
00:32:12,972 --> 00:32:17,352
- But Raymond was strong and got sober.
465
00:32:17,352 --> 00:32:20,355
Found a way to move on.
466
00:32:20,355 --> 00:32:23,900
[music softly playing]
467
00:32:23,900 --> 00:32:25,652
I love this song.
468
00:32:25,902 --> 00:32:28,696
- [finger snapping] Yes.
469
00:32:29,364 --> 00:32:30,657
Okay.
470
00:32:30,657 --> 00:32:33,451
[music volume raises]
471
00:32:33,451 --> 00:32:37,163
♪ Breaking free, breaking free ♪
472
00:32:40,458 --> 00:32:44,587
[birds chirping]
473
00:32:49,634 --> 00:32:52,887
[bushes rustling]
474
00:32:52,887 --> 00:32:56,099
[creepy music]
475
00:32:56,516 --> 00:32:59,102
[noise]
476
00:33:04,148 --> 00:33:06,359
Hello.
477
00:33:06,359 --> 00:33:09,028
[heavy breathing]
478
00:33:11,239 --> 00:33:17,245
[creepy music continutes]
479
00:33:20,039 --> 00:33:23,001
[twig snapping]
480
00:33:27,171 --> 00:33:29,757
I swear, if that's you,
Jackson Oskin...
481
00:33:29,757 --> 00:33:34,679
I’m gonna kick your ass
just like I did in 2nd grade.
482
00:33:36,347 --> 00:33:40,935
[ominous music]
483
00:33:50,403 --> 00:33:52,780
If I had my riffle on me
484
00:33:52,780 --> 00:33:56,117
I’d shoot you
like you was a coyote.
485
00:33:58,911 --> 00:33:59,996
Okay, boy,
486
00:33:59,996 --> 00:34:02,457
you wanna play?
487
00:34:12,925 --> 00:34:17,680
tension music swells]
488
00:34:18,848 --> 00:34:21,976
Hi Jackson.
489
00:34:21,976 --> 00:34:27,231
[birds chirping]
490
00:34:30,443 --> 00:34:32,278
♪ Simon says ♪
491
00:34:32,278 --> 00:34:34,280
Oh yeah!
492
00:34:34,280 --> 00:34:37,909
♪ Simon says ♪
493
00:34:39,911 --> 00:34:41,245
[door knocking]
494
00:34:41,245 --> 00:34:43,206
- Oh! Chocolate chip cookies.
- Chocolate Chip Cookies
495
00:34:43,206 --> 00:34:44,207
- Oh yes
496
00:34:46,334 --> 00:34:47,668
[musical boom]
497
00:34:47,668 --> 00:34:50,421
[screaming and gasping]
498
00:34:50,421 --> 00:34:51,881
[WHAM]
499
00:34:52,215 --> 00:34:53,841
[door banging]
500
00:34:53,841 --> 00:34:56,010
No...no...Martha?
501
00:34:57,053 --> 00:34:58,137
[door banging]
502
00:34:58,137 --> 00:34:59,680
[door knob rattling]
503
00:35:00,014 --> 00:35:03,434
[suspenseful rythmic music]
504
00:35:04,018 --> 00:35:05,436
Martha?
505
00:35:05,436 --> 00:35:06,854
Are you okay?
506
00:35:06,854 --> 00:35:08,189
I’m so sorry.
507
00:35:08,189 --> 00:35:10,775
[banging and rattling]
508
00:35:12,276 --> 00:35:15,279
Help. Help!
509
00:35:17,740 --> 00:35:19,784
[BANG]
510
00:35:21,327 --> 00:35:23,371
[phone taping]
511
00:35:25,206 --> 00:35:27,208
I’m calling the police!
512
00:35:27,208 --> 00:35:29,502
[loud bang on cabin wall]
513
00:35:29,502 --> 00:35:32,505
They're on their way.
514
00:35:34,298 --> 00:35:42,181
[menacing music]
515
00:36:13,921 --> 00:36:16,090
What do you want?!
516
00:36:18,467 --> 00:36:21,804
[sobbing]
517
00:36:28,102 --> 00:36:33,649
[eerie music]
518
00:36:44,076 --> 00:36:46,829
[heavy breathing]
519
00:36:47,622 --> 00:36:49,457
[knock, knock, knock]
520
00:36:54,962 --> 00:36:57,298
Hello?
521
00:36:57,798 --> 00:37:00,801
Somebody in there.
522
00:37:05,348 --> 00:37:06,599
[knock, knock, knock]
523
00:37:07,725 --> 00:37:09,477
Hello?
524
00:37:09,477 --> 00:37:11,812
Mama sent her cookies.
525
00:37:12,647 --> 00:37:13,814
[musical sting]
526
00:37:15,983 --> 00:37:17,526
They’re really good.
527
00:37:18,194 --> 00:37:19,487
Chocolate chip...
528
00:37:20,112 --> 00:37:21,447
Homemade...
529
00:37:21,447 --> 00:37:23,199
Not them Chips Ahoys.
530
00:37:26,535 --> 00:37:28,037
[knocking on door]
531
00:37:29,622 --> 00:37:31,832
[suspenseful music]
532
00:37:34,377 --> 00:37:35,836
[Patty]
screaming
533
00:37:35,836 --> 00:37:37,880
[footsteps approaching]
534
00:37:38,839 --> 00:37:39,966
[door locking]
535
00:37:42,677 --> 00:37:45,888
[heavy breathing]
536
00:37:48,099 --> 00:37:49,892
Shhh....be quiet okay?
537
00:37:51,686 --> 00:37:53,437
We can't go back out there, okay?
538
00:37:53,437 --> 00:37:55,147
Why? What's going on?
539
00:37:57,400 --> 00:37:59,110
He wants my baby.
540
00:38:00,319 --> 00:38:02,154
Is he the one on the news?
541
00:38:02,154 --> 00:38:02,863
Yeah.
542
00:38:02,863 --> 00:38:04,699
- I wanna go home.
-I know, I know...
543
00:38:07,034 --> 00:38:09,704
We just gotta find a way out of here.
544
00:38:09,704 --> 00:38:11,122
Okay?
545
00:38:13,374 --> 00:38:14,792
A gun...is there...
546
00:38:14,792 --> 00:38:15,960
Is there a gun?
547
00:38:15,960 --> 00:38:19,463
There’s knives and stuff
Daddy keeps in the fixin’s room
548
00:38:19,463 --> 00:38:21,924
Sometimes he keeps a shotgun in there.
549
00:38:21,924 --> 00:38:24,051
Okay....can you take me?
550
00:38:25,553 --> 00:38:28,556
Lead the way alright?
551
00:38:32,435 --> 00:38:34,103
[unzipping frog purse]
552
00:38:38,899 --> 00:38:41,027
[lock rattling]
553
00:38:42,028 --> 00:38:44,155
[click]
554
00:38:46,407 --> 00:38:49,744
[door creaking]
555
00:38:53,831 --> 00:38:54,832
[light switch click]
556
00:39:01,339 --> 00:39:08,429
[rhythmic enigmatic music]
557
00:39:21,734 --> 00:39:23,652
What is this place?
558
00:39:23,652 --> 00:39:25,780
Where daddy tends to his kills.
559
00:39:26,530 --> 00:39:28,324
His what?
560
00:39:28,324 --> 00:39:31,327
Pretty much only meat we eat is rabbit.
561
00:39:31,911 --> 00:39:34,955
Daddy says they breed like they're Irish.
562
00:39:49,303 --> 00:39:51,013
Sheila Marie from New Hampshire
563
00:39:51,013 --> 00:39:54,016
ordered this
pretty little girl on the Etsy
564
00:39:54,475 --> 00:39:56,352
I named her Millie.
565
00:39:56,352 --> 00:39:59,021
I do all the sewing.
566
00:39:59,021 --> 00:40:01,482
Daddy hates people,
567
00:40:01,482 --> 00:40:04,485
loves the internet, hates people.
568
00:40:08,072 --> 00:40:09,073
Cute, right?
569
00:40:11,700 --> 00:40:16,205
Daddy learned how to make them
when he was in the sad folks hospital.
570
00:40:17,164 --> 00:40:19,083
Daddy’s better now.
571
00:40:19,708 --> 00:40:22,086
Don’t hurt mama no more.
572
00:40:25,214 --> 00:40:26,924
Want one?
573
00:40:28,634 --> 00:40:31,637
Yeah. Sure.
574
00:40:32,513 --> 00:40:34,432
Three bucks.
575
00:40:38,477 --> 00:40:41,147
I don't have any money.
576
00:40:47,445 --> 00:40:49,447
Where would you go to keep the shotgun?
577
00:40:49,447 --> 00:40:51,198
If it's here, It's in the closet.
578
00:40:52,491 --> 00:40:53,742
In the safe...
579
00:40:53,742 --> 00:40:55,286
to the left.
580
00:41:01,792 --> 00:41:03,752
Do you have any baby brothers or sisters?
581
00:41:04,128 --> 00:41:05,212
No.
582
00:41:05,588 --> 00:41:07,756
What kind of work
does your Daddy do again?
583
00:41:08,299 --> 00:41:09,842
Hunts.
584
00:41:14,513 --> 00:41:17,349
[safe door creaking]
585
00:41:18,017 --> 00:41:20,186
[riffle clanking]
586
00:41:29,570 --> 00:41:30,779
[riffle cocking ]
587
00:41:36,285 --> 00:41:38,454
[banging ]
588
00:41:38,454 --> 00:41:40,456
What the hell was that?
589
00:41:40,456 --> 00:41:42,708
-I don’t know.
-What was that?
590
00:41:43,083 --> 00:41:45,544
[sawing wood]
591
00:41:46,337 --> 00:41:48,380
I think it's coming from out here.
592
00:41:49,340 --> 00:41:50,841
No it ain’t.
593
00:41:50,841 --> 00:41:53,010
[thumping]
594
00:41:53,010 --> 00:41:55,429
[sawing]
595
00:41:55,429 --> 00:41:57,348
Go, go, go!
596
00:42:00,142 --> 00:42:01,852
[door locking ]
597
00:42:01,852 --> 00:42:03,270
Alright...
598
00:42:03,270 --> 00:42:05,064
Here’s whats gonna happen alright?
599
00:42:06,440 --> 00:42:08,234
He’s gonna saw his way
through the roof
600
00:42:08,234 --> 00:42:10,110
into this room...right.
601
00:42:10,402 --> 00:42:12,321
It’s locked.
602
00:42:12,321 --> 00:42:14,865
We’re gonna go...
through the woods
603
00:42:14,865 --> 00:42:16,742
to your mom's house, alright.
604
00:42:16,742 --> 00:42:18,619
She's going to
drive us to the police chief.
605
00:42:18,619 --> 00:42:19,662
I know him...
606
00:42:19,662 --> 00:42:21,747
I know Big Country too,
he’s my Uncle.
607
00:42:23,791 --> 00:42:24,833
Your uncle?
608
00:42:24,833 --> 00:42:26,585
Yeah. Why?
609
00:42:27,545 --> 00:42:30,673
[stammering] Well I....I don’t...
You just don't look related.
610
00:42:30,673 --> 00:42:32,132
Cause we ain't.
611
00:42:32,841 --> 00:42:34,426
Blood makes you related.
612
00:42:34,426 --> 00:42:37,054
Loyalty to family.
613
00:42:38,931 --> 00:42:41,475
We're going to have to run fast.
614
00:42:41,475 --> 00:42:43,310
Okay.
615
00:42:43,310 --> 00:42:44,895
You ready?
616
00:42:46,146 --> 00:42:47,147
I think so.
617
00:42:47,147 --> 00:42:50,609
Wrong answer Patty. Are you ready?
618
00:42:52,278 --> 00:42:53,612
I'm ready.
619
00:42:53,612 --> 00:42:56,198
Okay. Keep it together girl.
620
00:42:56,657 --> 00:42:57,741
[door knocking]
621
00:43:03,372 --> 00:43:04,498
Patty?
622
00:43:05,082 --> 00:43:09,920
[footsteps on roof]
623
00:43:13,507 --> 00:43:15,301
Patty?
624
00:43:17,177 --> 00:43:19,805
[footsteps on roof continue]
625
00:43:20,264 --> 00:43:21,849
[doorknob jiggling]
626
00:43:22,308 --> 00:43:23,767
Honey, are you okay?
627
00:43:27,021 --> 00:43:29,982
- Patty don’t play with your mama.
628
00:43:31,066 --> 00:43:32,901
Answer me baby.
629
00:43:35,154 --> 00:43:37,990
Patty answer mommy.
630
00:43:37,990 --> 00:43:38,991
Patty!
631
00:43:38,991 --> 00:43:40,868
Mama he’s here.
632
00:43:43,662 --> 00:43:45,414
Who's here?
633
00:43:46,999 --> 00:43:47,958
Daddy!
634
00:43:48,959 --> 00:43:50,210
[footsteps stomping]
635
00:43:50,628 --> 00:43:52,463
Loretta run!
636
00:43:57,509 --> 00:43:58,344
[riffle cocking]
637
00:43:59,178 --> 00:44:00,012
No!
638
00:44:05,601 --> 00:44:06,894
No, no.
639
00:44:06,894 --> 00:44:08,479
What's he doing with my mama?
640
00:44:08,479 --> 00:44:10,022
I don't know. I don’t know.
641
00:44:10,022 --> 00:44:11,231
No.
642
00:44:11,815 --> 00:44:13,567
- I want my mama.
-I know baby
643
00:44:13,567 --> 00:44:15,986
I'm sorry.
644
00:44:15,986 --> 00:44:20,783
[Loretta wailing ]
645
00:44:20,783 --> 00:44:23,327
I’m sorry.
646
00:44:23,327 --> 00:44:31,293
[Loretta pleading and screaming]
647
00:44:31,293 --> 00:44:34,546
[Loretta]
Somebody help me.
648
00:44:34,546 --> 00:44:40,761
[unintelligible begging]
649
00:44:40,761 --> 00:44:44,473
[Loretta]
Please stop.
650
00:44:44,473 --> 00:44:48,185
[bloodcurdling screaming ]
651
00:44:53,774 --> 00:44:55,067
Get off me!
652
00:44:55,067 --> 00:44:57,403
This is all your fault.
653
00:44:57,403 --> 00:45:02,908
He’s doing this because of
you and your stupid bang belly!
654
00:45:27,266 --> 00:45:32,563
[eerie tension music]
655
00:45:35,899 --> 00:45:38,902
What do you want?
656
00:45:40,404 --> 00:45:42,614
What do you want?!
657
00:45:46,076 --> 00:45:48,328
[Loretta crying out]
Pattty...
658
00:45:49,371 --> 00:45:50,789
[door unlocking]
659
00:45:52,499 --> 00:45:54,293
Okay.
660
00:46:00,591 --> 00:46:02,593
I need you to stay right here, okay?
661
00:46:03,886 --> 00:46:04,762
Okay.
662
00:46:05,053 --> 00:46:06,597
I'm scared.
663
00:46:09,433 --> 00:46:12,144
I'm scared too.
664
00:46:18,233 --> 00:46:22,446
[creaking and wind howling]
665
00:46:27,075 --> 00:46:28,243
[riffle cocking]
666
00:46:28,702 --> 00:46:32,331
Get the fuck away from my baby.
667
00:46:36,418 --> 00:46:39,421
Go away!
668
00:46:40,881 --> 00:46:43,801
My boyfriend is coming.
669
00:46:43,801 --> 00:46:46,804
He's gonna come and get me.
670
00:46:48,305 --> 00:46:51,141
Do you hear that?
671
00:46:51,141 --> 00:46:54,144
Go away!
672
00:46:54,144 --> 00:46:56,772
[breathing heavily]
673
00:47:00,651 --> 00:47:09,159
[Hush Little Baby]
toy instrumental
674
00:47:11,328 --> 00:47:13,413
[music stops]
675
00:47:27,469 --> 00:47:28,846
[banging]
676
00:47:30,681 --> 00:47:33,350
[muffled whimpering]
677
00:47:36,353 --> 00:47:38,647
[door creaking]
678
00:47:38,647 --> 00:47:41,608
Mama.
679
00:47:42,651 --> 00:47:45,112
[muffled whimpering continues]
680
00:47:46,280 --> 00:47:49,241
Mama.
681
00:47:54,454 --> 00:48:00,919
[muffled whimpering continues]
682
00:48:02,838 --> 00:48:04,256
Mama...
683
00:48:04,256 --> 00:48:07,009
[muffled sobbing]
684
00:48:16,184 --> 00:48:24,234
[muffled pleading]
685
00:48:25,652 --> 00:48:26,737
[thud]
686
00:48:26,737 --> 00:48:28,864
AH! Help! Help!
687
00:48:30,908 --> 00:48:31,700
[riffle click]
688
00:48:34,411 --> 00:48:35,579
Fuck!
689
00:48:35,579 --> 00:48:37,873
Daddy was supposed to fix it.
690
00:48:38,624 --> 00:48:41,627
No, no, no, no, no, no, no, no.
691
00:48:41,835 --> 00:48:43,462
Oh, God.
692
00:48:43,462 --> 00:48:44,963
You're okay.
693
00:48:44,963 --> 00:48:47,841
You're okay.
You’re okay I’m so sorry.
694
00:48:47,841 --> 00:48:49,092
Shhhhh....
695
00:48:49,092 --> 00:48:52,012
It's okay...it’s okay.
696
00:48:53,347 --> 00:48:57,142
[suspenseful music]
697
00:48:58,685 --> 00:49:00,228
[car horn]
beep, beep, beep - beep
698
00:49:00,979 --> 00:49:01,980
[car horn beeping]
699
00:49:01,980 --> 00:49:02,898
No. No.
700
00:49:02,898 --> 00:49:04,066
You can't. You go out...
701
00:49:04,066 --> 00:49:05,817
- I have to help her.
- No I know...
702
00:49:05,817 --> 00:49:06,693
[pleading] But you can’t.
703
00:49:06,818 --> 00:49:07,569
[car horn beeping]
704
00:49:13,158 --> 00:49:14,117
Oh God.
705
00:49:18,580 --> 00:49:20,582
[gagging]
706
00:49:21,249 --> 00:49:22,960
[Thump, thump, thump]
707
00:49:27,297 --> 00:49:29,216
Maaamaa!
708
00:49:31,885 --> 00:49:34,471
[Loretta gasping]
709
00:49:40,936 --> 00:49:42,646
[Patty whimpering]
710
00:49:45,482 --> 00:49:46,817
- Mama!
711
00:49:49,569 --> 00:49:51,697
[gasping for air]
712
00:49:53,198 --> 00:49:54,825
[crying] Mama....
713
00:49:58,245 --> 00:49:59,579
Help me!
714
00:50:00,288 --> 00:50:01,623
[crying] I can’t.
715
00:50:02,249 --> 00:50:03,000
- Help!
716
00:50:03,583 --> 00:50:05,168
[crying out] mama...mama...mama...
717
00:50:05,168 --> 00:50:06,503
No!
718
00:50:11,550 --> 00:50:12,968
[guttural] No!
719
00:50:13,218 --> 00:50:14,219
Help!
720
00:50:17,806 --> 00:50:19,307
Help me!
721
00:50:21,059 --> 00:50:21,893
[door slaming]
722
00:50:21,893 --> 00:50:22,894
[door knob rattling]
723
00:50:30,610 --> 00:50:31,653
[THUD]
724
00:50:31,653 --> 00:50:32,696
[SLAM]
725
00:50:33,947 --> 00:50:35,657
Mama....mama are you okay?
726
00:50:35,657 --> 00:50:36,992
You okay?
727
00:50:36,992 --> 00:50:39,119
[gasping]
728
00:50:39,119 --> 00:50:41,246
You okay mama?
729
00:50:44,583 --> 00:50:47,961
[panicked breathing]
730
00:50:48,670 --> 00:50:50,589
[mumbling]
No...no.
731
00:50:56,928 --> 00:51:03,769
[disorienting ranting and crying]
732
00:51:11,109 --> 00:51:12,069
[shot gun cocking]
733
00:51:12,069 --> 00:51:12,778
[click]
734
00:51:12,986 --> 00:51:13,528
[shotgun cocking]
735
00:51:13,528 --> 00:51:13,987
[click]
736
00:51:13,987 --> 00:51:14,529
[shotgun cocking]
737
00:51:14,571 --> 00:51:15,030
[click]
738
00:51:15,030 --> 00:51:15,447
[shotgun cocking]
739
00:51:15,447 --> 00:51:16,782
[growling]
740
00:51:17,824 --> 00:51:18,450
[Slam]
741
00:51:20,535 --> 00:51:21,620
[knives clanking]
742
00:51:24,664 --> 00:51:25,874
[creaking]
743
00:51:25,874 --> 00:51:27,084
[thud]
744
00:51:38,303 --> 00:51:41,848
[scared breathing]
745
00:52:05,705 --> 00:52:08,583
[sobbing]
746
00:52:16,633 --> 00:52:17,843
[SPLAT]
747
00:52:18,468 --> 00:52:21,346
[blood-curdling scream]
748
00:52:22,389 --> 00:52:24,850
[sobbing]
749
00:52:26,518 --> 00:52:29,146
[blazing scream]
750
00:52:32,941 --> 00:52:36,528
You’re not taking her!
751
00:52:36,862 --> 00:52:40,448
You’re not taking her!
752
00:52:40,991 --> 00:52:44,703
[sobbing]
753
00:52:46,454 --> 00:52:48,748
She’s mine!
754
00:52:49,499 --> 00:52:51,793
She’s mine!
755
00:52:59,009 --> 00:53:01,720
[sobbing] Raymond.....
756
00:53:02,596 --> 00:53:05,265
Raymond.....
757
00:53:12,230 --> 00:53:14,900
Raymond.....
758
00:53:17,903 --> 00:53:20,906
[pleading] You’re mine.
759
00:53:23,325 --> 00:53:25,535
[crying] Mine....
760
00:53:33,001 --> 00:53:37,297
[distant screaming]
761
00:53:40,175 --> 00:53:43,929
[car engine running]
762
00:53:43,929 --> 00:53:48,892
[screaming and pleading]
763
00:53:49,726 --> 00:53:52,270
[car engine roaring]
764
00:53:58,818 --> 00:54:03,782
[screaming continues]
765
00:54:09,621 --> 00:54:14,501
[Loretta]
Stop! Please!
766
00:54:14,501 --> 00:54:16,544
[Patty]
Mama!
767
00:54:16,544 --> 00:54:19,172
[Loretta screaming]
HELP!
768
00:54:33,144 --> 00:54:36,189
Help!!!
769
00:54:49,619 --> 00:54:51,705
Help me. Help me!
770
00:54:51,705 --> 00:54:52,998
[Loretta]
Please help...
771
00:54:52,998 --> 00:54:53,957
Me.
772
00:55:18,148 --> 00:55:19,065
[Squish]
773
00:55:19,065 --> 00:55:19,983
[deep squeal]
774
00:55:20,275 --> 00:55:21,776
Help me. Help me.....
775
00:55:21,776 --> 00:55:22,694
Come on....
776
00:55:22,694 --> 00:55:23,695
[gear shifting]
777
00:55:23,695 --> 00:55:24,529
[car engine vrooming]
778
00:55:24,529 --> 00:55:25,488
Help me!
779
00:55:25,947 --> 00:55:27,032
[Patty screaming]
780
00:55:27,032 --> 00:55:29,159
NO!!!!!
781
00:55:29,159 --> 00:55:29,701
[crunch]
782
00:55:29,701 --> 00:55:30,702
[splat]
783
00:55:30,702 --> 00:55:31,369
[squish]
784
00:55:32,579 --> 00:55:36,166
[muffled distant cries]
785
00:55:40,462 --> 00:55:42,047
[Patty sobbing]
Nooooooo
786
00:55:43,048 --> 00:55:44,591
No! Mama!
787
00:55:49,512 --> 00:55:51,931
[gut wrenching cries]
788
00:55:54,100 --> 00:55:57,103
Mama!
789
00:56:05,862 --> 00:56:08,698
[wind howling]
790
00:56:20,960 --> 00:56:21,878
[spitting]
791
00:56:27,967 --> 00:56:30,553
[slamming]
792
00:56:32,555 --> 00:56:36,226
[cabin creaking]
793
00:56:38,561 --> 00:56:40,146
[splashing]
794
00:56:40,146 --> 00:56:41,898
[coughing]
795
00:56:54,494 --> 00:56:57,705
[breathing heavily]
796
00:56:58,706 --> 00:57:04,587
[wind whooshing and cabin creaking]
797
00:57:10,301 --> 00:57:18,643
[breathing anxiously]
798
00:57:58,433 --> 00:58:02,020
[unsteady breathing]
799
00:58:05,982 --> 00:58:07,734
Martha
800
00:58:08,443 --> 00:58:09,611
Martha
801
00:58:12,739 --> 00:58:14,616
[Martha]
moaning
802
00:58:14,949 --> 00:58:17,827
Martha the chief’s here.
The chief’s here.
803
00:58:17,827 --> 00:58:20,330
We're gonna get you
an ambulance okay?
804
00:58:20,330 --> 00:58:21,998
It’s gonna be okay.
805
00:58:37,138 --> 00:58:40,266
[scared breathing]
806
00:58:45,146 --> 00:58:50,777
[tense score pulsating]
807
00:59:04,582 --> 00:59:07,502
[door creaking]
808
00:59:08,962 --> 00:59:12,298
[crickets chirping]
809
00:59:17,053 --> 00:59:18,596
Big Country....
810
00:59:18,596 --> 00:59:19,806
Big Country....Big Country....
811
00:59:19,806 --> 00:59:20,807
He’s here....
812
00:59:20,807 --> 00:59:22,725
He wants my baby. He’s here.
813
00:59:23,851 --> 00:59:24,686
[tapping on window]
814
00:59:24,686 --> 00:59:25,853
[whispering] He’s here.
815
00:59:44,497 --> 00:59:47,875
[screaming]
816
00:59:52,046 --> 00:59:53,798
[thud]
817
01:00:34,756 --> 01:00:37,175
[Male voice grunting]
818
01:00:40,261 --> 01:00:41,679
[grunting]
819
01:00:41,679 --> 01:00:44,098
Let her...go.
820
01:00:48,728 --> 01:00:50,563
Don't be stupid boy.
821
01:00:52,815 --> 01:00:54,233
It's over.
822
01:00:58,446 --> 01:01:00,823
Let her go.
823
01:01:10,750 --> 01:01:12,919
Now...
824
01:01:14,170 --> 01:01:16,464
Drop that knife.
825
01:01:19,509 --> 01:01:21,427
I’m counting to 3.
826
01:01:24,013 --> 01:01:26,099
You don't drop that knife.
827
01:01:26,724 --> 01:01:28,142
[gun cocking]
828
01:01:29,352 --> 01:01:31,270
Your heads coming off.
829
01:01:33,064 --> 01:01:34,565
One...
830
01:01:38,903 --> 01:01:41,030
Two...
831
01:01:47,370 --> 01:01:48,371
Three.
832
01:01:49,288 --> 01:01:50,289
[crunch]
833
01:01:50,289 --> 01:01:51,457
Ahhhhhh!
834
01:01:51,624 --> 01:01:53,000
[blood dripping]
835
01:01:53,459 --> 01:01:54,836
[gagging]
836
01:01:57,380 --> 01:01:58,715
[body falling]
837
01:02:03,928 --> 01:02:05,555
Holy fucking shit
838
01:02:05,555 --> 01:02:07,348
this hood is hot.
839
01:02:07,348 --> 01:02:09,934
[menacing music]
840
01:02:16,482 --> 01:02:18,317
Whew.
841
01:02:19,068 --> 01:02:21,070
- Yeah....
842
01:02:21,821 --> 01:02:24,657
You really had to wait
for the count of 3 to kill him.
843
01:02:24,657 --> 01:02:26,492
Couldn't have stabbed him at 2.
844
01:02:26,492 --> 01:02:29,036
You're lucky I didn't let him shoot you.
845
01:02:29,203 --> 01:02:31,873
You made that clumsy bitch
nearly knock my head off.
846
01:02:31,873 --> 01:02:34,876
Oh, I'm sorry baby.
847
01:02:45,303 --> 01:02:48,264
Nothing ever goes as planned does it.
848
01:02:54,395 --> 01:02:56,189
[chuckling]
849
01:02:56,189 --> 01:02:57,398
What?
850
01:02:59,400 --> 01:03:01,527
[laughing]
851
01:03:05,615 --> 01:03:14,123
[hysterical laughing continues]
852
01:03:23,591 --> 01:03:27,053
Oh, It kind of hurts when I laugh.
853
01:03:37,021 --> 01:03:38,439
Alright...
854
01:03:38,439 --> 01:03:40,858
where we gonna do this?
855
01:03:41,442 --> 01:03:43,361
- Perfect spot.
856
01:03:43,361 --> 01:03:45,738
All right sweetness,
y'all ready to have a...
857
01:03:48,074 --> 01:03:50,117
Baby?
858
01:03:51,244 --> 01:03:54,163
If you follow me...
859
01:03:54,163 --> 01:03:58,209
I will splatter your brains
all over your skanky girlfriend, sister...
860
01:03:58,209 --> 01:04:00,002
Whatever the fuck she is.
861
01:04:00,002 --> 01:04:00,837
- Skanky!
862
01:04:00,837 --> 01:04:01,963
Who you calling, skanky?
863
01:04:01,963 --> 01:04:04,465
- A low life knocked up junkie
calls me skanky!
864
01:04:05,174 --> 01:04:06,217
Fuck that.
865
01:04:06,843 --> 01:04:08,636
[breathing heavily]
866
01:04:12,098 --> 01:04:13,349
No no no no no.
867
01:04:13,349 --> 01:04:15,017
Not now, not now...
868
01:04:16,143 --> 01:04:19,146
[cries out in pain]
869
01:04:21,148 --> 01:04:23,568
[grunting]
870
01:04:27,780 --> 01:04:30,533
[car door opening]
871
01:04:39,333 --> 01:04:42,086
[car trunk slamming]
872
01:04:46,424 --> 01:04:49,427
FUCK!
873
01:04:57,059 --> 01:04:59,353
Back up!
874
01:04:59,353 --> 01:05:01,105
I will fucking shoot you!
875
01:05:01,105 --> 01:05:02,857
Back up!
876
01:05:11,866 --> 01:05:13,576
Give me your keys.
877
01:05:15,828 --> 01:05:17,872
Give me your keys.
878
01:05:17,872 --> 01:05:19,624
[thump]
879
01:05:21,375 --> 01:05:22,585
Come on now, sweetness
880
01:05:22,585 --> 01:05:24,378
Just give us the baby.
881
01:05:26,380 --> 01:05:28,758
Keys. now!
882
01:05:28,758 --> 01:05:30,885
Throw them!
883
01:05:31,886 --> 01:05:34,013
[keys jingling]
884
01:05:39,185 --> 01:05:40,937
[thump]
885
01:05:46,233 --> 01:05:48,653
I swear to God
I’ll shoot you
886
01:05:51,364 --> 01:05:53,199
[Keys rattling]
887
01:05:55,451 --> 01:05:57,662
Baby...
888
01:05:57,662 --> 01:06:00,456
Savanah belongs with us.
889
01:06:01,958 --> 01:06:04,961
Deep down you know that.
890
01:06:11,592 --> 01:06:13,761
I trusted you.
891
01:06:14,804 --> 01:06:16,597
I know.
892
01:06:21,852 --> 01:06:23,813
Where's your car?
893
01:06:24,730 --> 01:06:26,482
Where's your fucking car?
894
01:06:39,120 --> 01:06:42,373
[breathing heavily]
895
01:06:43,582 --> 01:06:46,502
[”Feed The Wolf”
by Travis Bond]
896
01:06:46,502 --> 01:06:49,714
♪ There's a dog inside of all of us ♪
897
01:06:49,964 --> 01:06:52,508
♪ with rage up in his skin ♪
898
01:06:52,508 --> 01:06:53,634
[panicked breathing]
899
01:06:53,634 --> 01:06:54,552
[BANG]
900
01:06:54,552 --> 01:06:55,761
[coyote running]
901
01:06:58,305 --> 01:06:59,515
[car door opening]
902
01:06:59,515 --> 01:07:02,560
♪ He’s cut throat and selfish ♪
903
01:07:02,560 --> 01:07:05,563
♪ He’s angry and he’s mean ♪
904
01:07:06,063 --> 01:07:08,899
♪ Don’t let him fool you ♪
905
01:07:08,899 --> 01:07:11,819
♪ There’s good to be seen ♪
906
01:07:12,445 --> 01:07:15,197
♪ Feed the Wolf ♪
907
01:07:15,197 --> 01:07:18,909
♪ Boy you better understand ♪
908
01:07:18,909 --> 01:07:20,870
♪ Feed the Wolf ♪
909
01:07:20,870 --> 01:07:24,582
♪ There’s good and bad in every man ♪
910
01:07:24,582 --> 01:07:27,168
[car tires driving down dirt road]
911
01:07:27,168 --> 01:07:30,880
♪ He won’t eat from your hand ♪
912
01:07:31,255 --> 01:07:37,511
♪ But the one you chose to be ♪
913
01:07:37,511 --> 01:07:40,097
♪ Is the one that you feed ♪
914
01:07:40,097 --> 01:07:41,974
[beep, beep, beep, beep]
915
01:07:41,974 --> 01:07:43,517
No no no no.
916
01:07:43,517 --> 01:07:45,686
[car satellite voice]
This is roadside safety services.
917
01:07:45,686 --> 01:07:46,520
No, no, no...
918
01:07:46,520 --> 01:07:47,855
[car satellite voice]
The vehicle you are driving
919
01:07:47,855 --> 01:07:49,315
[car satellite voice]
has been reported stolen.
920
01:07:49,315 --> 01:07:50,983
[car satellite voice]
Engine power is being reduced
921
01:07:50,983 --> 01:07:52,651
[car satellite voice]
and will be shut down.
922
01:07:52,651 --> 01:07:53,861
[car satellite voice]
Please safely navigate
923
01:07:53,861 --> 01:07:55,654
[car satellite voice]
to the side of the road
924
01:07:56,864 --> 01:07:59,366
[warning signal beeps repeatedly]
925
01:08:00,326 --> 01:08:01,994
No!
926
01:08:01,994 --> 01:08:04,371
[frustrated sigh]
927
01:08:07,750 --> 01:08:12,421
No...no...no, no, no, no, no, no...No!
928
01:08:13,380 --> 01:08:15,758
[sobbing]
NO.
929
01:08:17,760 --> 01:08:19,386
Fuck...
930
01:08:20,054 --> 01:08:21,680
Fuck!
931
01:08:21,680 --> 01:08:23,557
[head slams against seat]
932
01:08:26,435 --> 01:08:29,855
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck...
933
01:08:30,731 --> 01:08:34,652
[breathing heavily]
934
01:08:42,159 --> 01:08:53,712
[eerie music]
935
01:09:18,612 --> 01:09:22,533
[scared breathing]
936
01:09:30,291 --> 01:09:33,544
[grunting in pain]
937
01:09:43,179 --> 01:09:45,806
[struggled breathing]
938
01:09:51,812 --> 01:09:54,064
[twig crunching]
939
01:09:56,317 --> 01:09:59,653
[breathing heavily]
940
01:10:15,878 --> 01:10:18,130
[musical boom]
941
01:10:18,964 --> 01:10:23,344
[muffled breathing]
942
01:10:32,436 --> 01:10:35,481
[car approaching]
943
01:10:43,030 --> 01:10:44,281
Hello?
944
01:10:45,074 --> 01:10:46,242
Shut the fuck up!
945
01:10:46,367 --> 01:10:47,159
Shut...
946
01:10:47,284 --> 01:10:48,077
the fuck up.
947
01:10:48,077 --> 01:10:49,078
[muffled breathing]
948
01:10:49,995 --> 01:10:50,788
What are you doing?
949
01:10:50,788 --> 01:10:52,915
I'm telling you, Darlene, I saw someone.
950
01:10:52,915 --> 01:10:54,124
No you didn't, you weirdo.
951
01:10:54,124 --> 01:10:55,542
Yes I did.
952
01:10:55,542 --> 01:10:57,378
I think I saw people, too.
953
01:10:58,545 --> 01:10:59,755
Hello?
954
01:10:59,755 --> 01:11:01,131
Get back here Cindy!
955
01:11:01,131 --> 01:11:03,133
Look inside the car.
956
01:11:04,385 --> 01:11:06,929
I’m serious, get back here.
957
01:11:08,555 --> 01:11:10,099
[muffled breathing]
958
01:11:10,099 --> 01:11:11,767
Shhhhh.....
959
01:11:13,686 --> 01:11:15,104
Maybe they're in the woods.
960
01:11:15,104 --> 01:11:16,730
Why don't you come help look Victoria.
961
01:11:16,730 --> 01:11:18,899
Since you’re so good at giving directions.
962
01:11:19,275 --> 01:11:21,902
Come on Cindy, get back in the car.
963
01:11:23,237 --> 01:11:25,447
Hello?
964
01:11:25,864 --> 01:11:27,157
Yoo hoo....
965
01:11:27,157 --> 01:11:28,575
Anyone there?
966
01:11:28,575 --> 01:11:30,286
[girls giggling]
967
01:11:30,286 --> 01:11:31,662
Who are you calling?
968
01:11:31,662 --> 01:11:33,163
911
969
01:11:33,163 --> 01:11:34,999
I'm telling you, I saw someone.
970
01:11:34,999 --> 01:11:36,500
[Gun cocking]
971
01:11:36,500 --> 01:11:39,461
You're not going to get cell service
out here in bumble fuck.
972
01:11:39,461 --> 01:11:41,964
[tension music swells]
973
01:11:41,964 --> 01:11:43,632
[cell phone]
beep, beep, beep
974
01:11:43,632 --> 01:11:45,551
How can anyone live out here?
975
01:11:45,551 --> 01:11:47,678
Can’t even make a phone call.
976
01:11:47,678 --> 01:11:49,805
I’d go insane.
977
01:11:50,806 --> 01:11:52,433
You're crazy.
978
01:11:52,433 --> 01:11:54,184
But we love you anyway.
979
01:11:56,562 --> 01:11:58,689
[engine starting]
980
01:12:00,566 --> 01:12:03,819
[car pulling away]
981
01:12:08,699 --> 01:12:13,329
You try anything,
I’ll fucking blow your brains out.
982
01:12:22,504 --> 01:12:27,718
[water splashing]
983
01:12:47,196 --> 01:12:51,408
[ear-piercing screams]
984
01:12:52,951 --> 01:12:56,538
[growling]
985
01:12:57,915 --> 01:13:00,209
[breathing and panting]
986
01:13:03,629 --> 01:13:06,298
I guess I know how Jesus felt.
987
01:13:06,298 --> 01:13:09,301
Don't be blasphemous, mister.
988
01:13:11,136 --> 01:13:13,555
Oh my God.
989
01:13:17,935 --> 01:13:20,979
[labor screams]
990
01:13:21,563 --> 01:13:24,024
I saw that,
991
01:13:24,483 --> 01:13:26,110
It’s good luck.
992
01:13:31,240 --> 01:13:32,199
Push.
993
01:13:32,199 --> 01:13:33,492
Fuck you!
994
01:13:33,700 --> 01:13:35,619
Our first natural birth.
995
01:13:45,087 --> 01:13:46,713
Contractions 3 minutes apart.
996
01:13:46,713 --> 01:13:48,507
She's ready to pop.
997
01:13:49,716 --> 01:13:51,427
Let's go, darlin.
998
01:13:51,427 --> 01:13:53,429
You’re really milking
this whole labor thing.
999
01:13:53,429 --> 01:13:54,471
- It was you...
1000
01:13:54,471 --> 01:13:55,722
The foster father...
1001
01:13:55,722 --> 01:13:58,684
You were the one that was raped.
It was you.
1002
01:13:59,810 --> 01:14:01,145
Wow.
1003
01:14:01,770 --> 01:14:03,522
Cute.
1004
01:14:03,522 --> 01:14:04,982
Fertile.
1005
01:14:04,982 --> 01:14:07,985
And a regular old Nancy Drew.
1006
01:14:08,360 --> 01:14:10,279
Not bad for a junkie.
1007
01:14:16,702 --> 01:14:19,621
What kind of world we live in,
1008
01:14:19,621 --> 01:14:21,915
where the gift of childbirth
1009
01:14:21,915 --> 01:14:24,168
was stolen from me.
1010
01:14:24,918 --> 01:14:28,547
And given to a backwards skank like you.
1011
01:14:36,138 --> 01:14:38,932
But that animal...
1012
01:14:38,932 --> 01:14:42,019
didn’t steal motherhood from me.
1013
01:14:42,019 --> 01:14:45,105
Mother’s a verb too Hailey.
It’s what you do.
1014
01:14:45,105 --> 01:14:47,733
It's not about...
spreading your legs,
1015
01:14:47,733 --> 01:14:50,986
getting knocked up, and pumping out a baby
1016
01:14:50,986 --> 01:14:53,322
Then neglecting and abusing them.
1017
01:14:53,322 --> 01:14:55,949
Please don’t take my baby Raymond.
1018
01:14:55,949 --> 01:14:59,036
I love her. Please...please...
1019
01:14:59,036 --> 01:15:00,913
You love her?
1020
01:15:00,913 --> 01:15:03,499
You know how
you're going to show her you love her.
1021
01:15:03,499 --> 01:15:05,792
Six months from now,
you'll stick a needle back in your arm.
1022
01:15:05,792 --> 01:15:08,170
No. You know it as well as we do.
1023
01:15:08,170 --> 01:15:10,255
And then what happens to her?
1024
01:15:11,965 --> 01:15:15,219
We’re gonna give Savanah
a loving home sweetness.
1025
01:15:15,219 --> 01:15:16,261
I promise.
1026
01:15:16,261 --> 01:15:19,515
Stop calling this hayseed sweetness,
It makes me want to puke.
1027
01:15:20,766 --> 01:15:23,435
Her name isn't gonna be Savannah.
1028
01:15:24,061 --> 01:15:25,521
- No, that’s a stupid...
1029
01:15:25,521 --> 01:15:27,022
yokel name.
1030
01:15:27,981 --> 01:15:29,274
Her name...
1031
01:15:29,274 --> 01:15:30,817
is going to be Martha.
1032
01:15:30,817 --> 01:15:32,611
[laughing and grunting]
1033
01:15:32,611 --> 01:15:34,738
Just like her mama.
1034
01:15:35,322 --> 01:15:38,659
[wailing]
1035
01:15:41,328 --> 01:15:43,622
I would give anything...
1036
01:15:43,622 --> 01:15:45,749
to do what you're doing right now.
1037
01:15:47,292 --> 01:15:49,169
But God had a different plan for me.
1038
01:15:49,169 --> 01:15:50,587
God's got nothing to do with it,
1039
01:15:50,587 --> 01:15:52,047
you fucking whore!
1040
01:15:52,798 --> 01:15:53,715
[thwap]
1041
01:15:53,966 --> 01:15:55,467
You shut your mouth.
1042
01:15:55,968 --> 01:15:57,094
You're weak.
1043
01:15:57,094 --> 01:15:58,637
You gave into your demons.
1044
01:15:58,637 --> 01:16:00,138
I fought off mine.
1045
01:16:00,138 --> 01:16:02,057
[BAM]
1046
01:16:06,144 --> 01:16:07,980
I'm a great mother.
1047
01:16:08,772 --> 01:16:10,649
The best.
1048
01:16:10,649 --> 01:16:14,027
[gruting and moaning]
1049
01:16:14,027 --> 01:16:16,488
And you're a corn pone druggie.
1050
01:16:16,488 --> 01:16:18,699
And always will be.
1051
01:16:18,699 --> 01:16:21,702
Little Martha’s better off with me.
1052
01:16:22,619 --> 01:16:23,996
And me.
1053
01:16:26,623 --> 01:16:29,960
[guttural wailing]
1054
01:16:29,960 --> 01:16:31,837
Push.
1055
01:16:31,837 --> 01:16:33,630
No no no no no.
1056
01:16:33,630 --> 01:16:38,010
[labor screaming]
1057
01:16:38,010 --> 01:16:39,761
Shut up!
1058
01:16:39,761 --> 01:16:41,096
C’mon breathe.
1059
01:16:41,096 --> 01:16:43,432
Suck it up girl,
and give me a big push.
1060
01:16:44,766 --> 01:16:46,852
- Get on it sweetness.
- Come on.
1061
01:16:46,852 --> 01:16:49,771
[explosive grunting and screaming]
1062
01:16:49,771 --> 01:16:51,106
[squish and plop]
1063
01:16:51,106 --> 01:16:52,482
Heads completely out.
1064
01:16:53,442 --> 01:16:54,901
[growling] Fuck!
1065
01:16:55,319 --> 01:16:56,570
It’s just the shoulders.
1066
01:16:56,570 --> 01:16:58,572
[horrifying shriek]
1067
01:17:00,365 --> 01:17:01,575
[skwiSH]
1068
01:17:01,575 --> 01:17:02,534
[thwop]
1069
01:17:04,453 --> 01:17:05,579
[scissors snipping]
1070
01:17:07,873 --> 01:17:12,336
[newborn crying]
1071
01:17:12,878 --> 01:17:15,130
Oh...give me the wipes, please.
1072
01:17:15,464 --> 01:17:17,507
- We need to clean up my baby.
1073
01:17:17,716 --> 01:17:18,759
Yes I do.
1074
01:17:21,428 --> 01:17:23,055
Okay.
1075
01:17:23,055 --> 01:17:25,265
Hi there...that’s right.
1076
01:17:27,100 --> 01:17:30,270
[newborn crying continues]
1077
01:17:30,270 --> 01:17:32,230
My baby.
1078
01:17:33,065 --> 01:17:35,525
[newborn crying continues]
1079
01:17:36,068 --> 01:17:39,071
Savanah mommy’s here.
1080
01:17:39,780 --> 01:17:41,323
Mommy’s here.
1081
01:17:47,829 --> 01:17:56,338
[haunting music]
1082
01:18:05,430 --> 01:18:08,350
- Yeah....boop, boop...
1083
01:18:08,892 --> 01:18:11,144
Hi papa...hi...
1084
01:18:11,144 --> 01:18:13,855
My baby...please...
1085
01:18:13,855 --> 01:18:15,315
Raymond please...
1086
01:18:15,315 --> 01:18:17,192
She's not your baby.
1087
01:18:17,192 --> 01:18:20,654
You’re mama’s baby now.
Aren’t you Martha?
1088
01:18:24,324 --> 01:18:26,702
Your baby's been saved.
1089
01:18:26,702 --> 01:18:29,037
Drug whore.
1090
01:18:37,254 --> 01:18:39,131
End her.
1091
01:18:40,257 --> 01:18:42,008
Wait that wasn’t the plan.
1092
01:18:42,008 --> 01:18:43,593
Yeah well plans change.
1093
01:18:43,593 --> 01:18:47,180
You were supposed to bust in, tie us up,
cut out the baby and leave.
1094
01:18:47,180 --> 01:18:48,890
- Well yeah but...
- No buts.
1095
01:18:48,890 --> 01:18:50,684
She would've never seen your face.
1096
01:18:50,684 --> 01:18:52,310
- Instead, she...
1097
01:18:52,310 --> 01:18:54,020
Damn near put me in a coma.
1098
01:18:54,020 --> 01:18:56,189
- Come on.
- She can identify us.
1099
01:18:56,189 --> 01:18:57,190
Genius.
1100
01:18:57,190 --> 01:18:59,526
[crying] No.....no....
1101
01:19:00,360 --> 01:19:01,236
Oh...
1102
01:19:01,236 --> 01:19:02,154
yeah...
1103
01:19:02,154 --> 01:19:03,029
right...
1104
01:19:03,530 --> 01:19:07,200
- You don't want her
picking us out of a police lineup, do you?
1105
01:19:08,160 --> 01:19:09,786
Ruining everything we have.
1106
01:19:10,746 --> 01:19:12,205
No.
1107
01:19:12,205 --> 01:19:13,582
Well, then...
1108
01:19:13,582 --> 01:19:16,376
Get it over with.
1109
01:19:17,544 --> 01:19:22,048
No....no.....
1110
01:19:24,092 --> 01:19:28,597
[desperate pleading]
Raymond...Raymond...please...
1111
01:19:28,972 --> 01:19:31,558
Please give me my baby please?
1112
01:19:32,058 --> 01:19:33,894
Well this is super weird.
1113
01:19:33,894 --> 01:19:38,148
Stop this please....stop please?
1114
01:19:38,148 --> 01:19:41,568
I kind of loved you sweetness.
1115
01:19:41,568 --> 01:19:44,112
Please...my baby.
1116
01:19:46,782 --> 01:19:49,284
No....no.
1117
01:19:54,164 --> 01:19:57,375
[buckle snapping]
1118
01:19:57,375 --> 01:19:59,336
[thump]
1119
01:19:59,336 --> 01:20:03,215
[crying and pleading]
No...please....no please....
1120
01:20:03,215 --> 01:20:05,717
Shhhhhh......
1121
01:20:05,717 --> 01:20:10,639
Just give me...please.....
1122
01:20:13,141 --> 01:20:23,568
[bloodcurdling screaming]
1123
01:20:23,568 --> 01:20:29,282
♪ Martha...pretty little Martha ♪
1124
01:20:29,282 --> 01:20:34,371
[screaming continutes]
1125
01:20:34,371 --> 01:20:37,290
You know what we’re gonna do?
We’re gonna...
1126
01:20:37,290 --> 01:20:40,919
Introduce you to your big brother
Ray John boy.
1127
01:20:40,919 --> 01:20:44,673
And your big sister
Taylor Mary Ellen.
1128
01:20:46,550 --> 01:20:49,302
♪ Oh Martha ♪
1129
01:20:49,302 --> 01:20:53,056
♪ Martha, my love ♪
1130
01:20:54,558 --> 01:20:58,562
[birds singing]
1131
01:20:59,479 --> 01:21:02,232
Daddy’s all done now.
1132
01:21:02,232 --> 01:21:04,192
Time to go home.
1133
01:21:09,573 --> 01:21:11,199
[car door slams]
1134
01:21:11,199 --> 01:21:14,035
[baby fussing]
1135
01:21:15,495 --> 01:21:18,331
[baby coo’ing]
1136
01:21:20,250 --> 01:21:21,877
[car door opening]
1137
01:21:24,379 --> 01:21:26,006
[car door slamming]
1138
01:21:31,970 --> 01:21:33,597
- I couldn't kill her.
- What?
1139
01:21:33,889 --> 01:21:35,932
For fuck's sake, Raymond.
1140
01:21:35,932 --> 01:21:38,018
Sorry, I couldn't do it.
1141
01:21:39,102 --> 01:21:40,312
I'll do it.
1142
01:21:40,312 --> 01:21:42,230
I should have known better
than to ask you.
1143
01:21:42,355 --> 01:21:43,106
Wait.
1144
01:21:43,106 --> 01:21:44,232
What?
1145
01:21:49,237 --> 01:21:51,531
She can’t identify us
out of a lineup now.
1146
01:21:51,531 --> 01:21:52,991
Oh...Oh God.
1147
01:21:54,284 --> 01:21:57,454
- I'm gonna be sick.
1148
01:22:03,627 --> 01:22:05,587
You...
1149
01:22:05,587 --> 01:22:10,008
have such a soft side.
1150
01:22:10,008 --> 01:22:12,260
- Oh baby...
1151
01:22:12,844 --> 01:22:15,847
It's what I love most about you.
1152
01:22:23,521 --> 01:22:25,774
Your daddy's a big old softy, Martha.
1153
01:22:25,774 --> 01:22:27,859
[baby grunting]
1154
01:22:29,694 --> 01:22:31,696
[water splashing]
1155
01:22:31,696 --> 01:22:33,406
- What are you doing?
- Washing them off.
1156
01:22:33,406 --> 01:22:34,824
Gonna keep‘em.
1157
01:22:36,785 --> 01:22:38,745
What? They’re cute.
1158
01:22:38,745 --> 01:22:40,747
Lots of memories.
1159
01:22:40,747 --> 01:22:42,457
[car door slamming]
1160
01:22:42,457 --> 01:22:45,710
[baby crying]
1161
01:22:45,710 --> 01:22:52,342
[Hush Little Baby]
[Toy instrumental]
1162
01:22:55,053 --> 01:22:56,388
[baby coo’ing]
1163
01:23:00,016 --> 01:23:02,936
[Martha]
And you are not keeping those nasty things
1164
01:23:02,936 --> 01:23:04,354
[Raymond]
We’ll see.
1165
01:23:04,354 --> 01:23:05,480
[Martha]
No.
1166
01:23:05,480 --> 01:23:12,153
[creepy music]
1167
01:23:19,452 --> 01:23:21,204
Savanah....
1168
01:23:21,204 --> 01:23:25,291
♪ Hush, little baby ♪
1169
01:23:25,291 --> 01:23:29,295
♪ Nothing’s wrong ♪
1170
01:23:29,295 --> 01:23:35,760
♪ Now you’re gonna be
where you belong ♪
1171
01:23:36,386 --> 01:23:37,721
[squishy slam]
1172
01:23:37,721 --> 01:23:44,602
♪ When you wake
you’ll be brand new ♪
1173
01:23:44,602 --> 01:23:52,694
♪ Cause Mommy and Daddy
have chosen you ♪
1174
01:23:52,694 --> 01:24:00,910
♪ We stalked her moves
both day and night ♪
1175
01:24:00,910 --> 01:24:08,334
♪ And cut you out
when the time was right ♪
1176
01:24:13,298 --> 01:24:24,601
♪ eerie humming ♪
1177
01:24:24,601 --> 01:24:33,318
♪ So close your eyes
and go to sleep ♪
1178
01:24:33,318 --> 01:24:42,535
♪ God’s giving us
your soul to keep ♪
1179
01:24:51,252 --> 01:24:54,672
[fly buzzing]
1180
01:24:58,384 --> 01:25:04,099
♪ eerie humming ♪
1181
01:25:12,607 --> 01:25:14,901
[dog chewing]
1182
01:25:14,901 --> 01:25:18,071
[Girl]
Ewwww....what are you eating?
1183
01:25:24,619 --> 01:25:31,835
[“I Think I’m God”]
by Andie Case
69761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.