All language subtitles for VTC.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,640 --> 00:00:24,680 Surge 2 00:01:11,800 --> 00:01:14,240 You have arrived 3 00:02:11,960 --> 00:02:13,160 Unlock it. 4 00:02:13,240 --> 00:02:14,400 Hurry up. 5 00:02:25,960 --> 00:02:27,000 Ben? 6 00:02:27,360 --> 00:02:28,200 Ben! 7 00:02:29,680 --> 00:02:31,480 Take a good look at your brother. 8 00:02:32,760 --> 00:02:35,040 That's for trying to screw with us. 9 00:02:35,360 --> 00:02:36,760 He should be glad. 10 00:02:36,840 --> 00:02:39,160 The two jerks working for him had it worse. 11 00:02:39,720 --> 00:02:40,720 Ben... 12 00:02:41,120 --> 00:02:42,120 Sorry. 13 00:02:45,000 --> 00:02:46,200 See? 14 00:02:46,280 --> 00:02:48,120 Told you we were on it. 15 00:03:01,280 --> 00:03:02,320 On the house. 16 00:03:09,240 --> 00:03:11,160 Asshole! 17 00:03:11,680 --> 00:03:13,800 Fucking asshole! 18 00:03:23,760 --> 00:03:24,760 Go ahead. 19 00:03:28,000 --> 00:03:29,880 Shit... She hit you hard. 20 00:03:30,400 --> 00:03:31,400 Nice punch. 21 00:03:33,000 --> 00:03:34,120 She lacks grit. 22 00:03:34,600 --> 00:03:35,840 Give her time. 23 00:03:39,760 --> 00:03:41,000 Fucking junkie. 24 00:04:25,680 --> 00:04:27,400 What did you do, Ben? 25 00:04:28,080 --> 00:04:29,240 What did you do? 26 00:04:34,600 --> 00:04:37,800 The guys in the parking lot, they worked for you? 27 00:04:40,520 --> 00:04:41,920 I didn't know it was you. 28 00:04:43,320 --> 00:04:44,440 I didn't know. 29 00:04:45,920 --> 00:04:47,320 Why didn't you tell me? 30 00:04:49,880 --> 00:04:51,760 Fuck. 31 00:06:58,880 --> 00:07:00,080 Nico? 32 00:07:00,160 --> 00:07:01,880 What's going on? Is it Sonia? 33 00:07:02,440 --> 00:07:03,640 -Is she OK? -She's fine, 34 00:07:03,800 --> 00:07:05,760 she had another nightmare. 35 00:07:05,840 --> 00:07:07,400 She's asking for you. 36 00:07:07,480 --> 00:07:09,800 Put her on. 37 00:07:10,360 --> 00:07:12,920 Hi sweetie, I heard you had a bad dream. 38 00:07:13,360 --> 00:07:14,600 Did you? 39 00:07:14,680 --> 00:07:15,800 It was scary. 40 00:07:15,880 --> 00:07:18,200 There was a hairy monster in a forest 41 00:07:18,360 --> 00:07:19,320 with a tail. 42 00:07:20,680 --> 00:07:22,240 Do you know how to get rid of monsters? 43 00:07:24,520 --> 00:07:26,680 Show them they don't scare you. 44 00:07:27,040 --> 00:07:28,240 If you see one 45 00:07:30,080 --> 00:07:32,560 just yell "I'm not scared of you, monster!" 46 00:07:33,000 --> 00:07:36,080 And that will surprise the monster. 47 00:07:36,160 --> 00:07:38,440 And he'll get scared. 48 00:07:39,120 --> 00:07:42,520 He'll lose his power and he'll start to shrink. 49 00:07:43,240 --> 00:07:46,280 And when he's tiny I'll punch him on the nose. 50 00:07:46,360 --> 00:07:48,200 That's right, sweetie. 51 00:07:48,280 --> 00:07:49,960 You punch him on the nose. 52 00:07:50,440 --> 00:07:52,240 Go back to sleep now, OK? 53 00:07:52,600 --> 00:07:54,840 And later, I'll come to your birthday. 54 00:07:54,920 --> 00:07:56,360 I'll give you a big hug. 55 00:07:56,440 --> 00:07:57,680 Good night. 56 00:07:57,760 --> 00:07:59,680 Good night my love. 57 00:10:14,240 --> 00:10:15,360 Nora... 58 00:10:18,480 --> 00:10:19,880 One last time. 59 00:10:20,440 --> 00:10:22,080 I promise, I'll never come back. 60 00:10:23,480 --> 00:10:24,840 What do you want? 61 00:10:27,040 --> 00:10:28,880 If, by any chance, 62 00:10:28,960 --> 00:10:30,840 you could turn off the cameras... 63 00:10:31,360 --> 00:10:32,360 I can't. 64 00:10:33,360 --> 00:10:34,520 Only for two hours. 65 00:10:35,360 --> 00:10:36,200 That's it. 66 00:10:39,720 --> 00:10:41,720 Do you realize what you're asking? 67 00:10:48,360 --> 00:10:49,360 Here. 68 00:10:50,000 --> 00:10:51,080 What's that? 69 00:10:51,880 --> 00:10:53,400 My way of thanking you. 70 00:10:54,520 --> 00:10:56,720 Now you can go see your grandson. 71 00:11:00,360 --> 00:11:01,800 Are you in trouble? 72 00:11:03,280 --> 00:11:04,800 How did you get all this? 73 00:11:04,880 --> 00:11:06,000 It's a long story. 74 00:11:06,600 --> 00:11:07,760 It's my money. 75 00:11:08,440 --> 00:11:09,320 It's mine. 76 00:11:11,960 --> 00:11:12,920 By the way 77 00:11:13,520 --> 00:11:14,520 it's "lucid". 78 00:11:16,320 --> 00:11:18,200 "To see clearly" in five letters. 79 00:11:18,880 --> 00:11:20,080 It's "lucid". 80 00:11:21,520 --> 00:11:24,040 "Lucid", of course. 81 00:11:35,000 --> 00:11:37,040 Alright. Two hours and that's it. 82 00:11:39,160 --> 00:11:40,200 You didn't see me. 83 00:11:40,560 --> 00:11:43,320 You must have come in when I was in the bathroom. 84 00:11:43,400 --> 00:11:44,400 Right. 85 00:12:50,560 --> 00:12:52,640 You are calling the police. 86 00:12:52,720 --> 00:12:54,760 Your number has been identified. 87 00:12:54,840 --> 00:12:56,960 This conversation will be recorded. 88 00:12:57,040 --> 00:12:58,400 Hold please. 89 00:13:03,600 --> 00:13:04,920 You've reached the police. 90 00:13:05,000 --> 00:13:08,440 Hello. I'd like to report my car as stolen. 91 00:13:57,160 --> 00:14:00,120 I want to meet the Octopus 92 00:14:04,960 --> 00:14:09,120 Message sent 93 00:14:19,680 --> 00:14:20,680 Hello? 94 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 You're playing with fire, Nora. 95 00:14:24,080 --> 00:14:26,160 I thought you were smarter than this. 96 00:14:26,920 --> 00:14:30,160 Do you think the cops will be interested in this picture? 97 00:14:32,880 --> 00:14:33,960 What do you want? 98 00:14:35,440 --> 00:14:36,560 To talk. 99 00:14:36,640 --> 00:14:37,640 Just you and me. 100 00:14:38,920 --> 00:14:39,960 When? 101 00:14:41,200 --> 00:14:42,200 Now. 102 00:14:42,600 --> 00:14:43,920 I'm at the top floor of... 103 00:14:44,000 --> 00:14:45,160 I know where you are. 104 00:14:46,240 --> 00:14:47,800 I'll be here in 20 minutes. 105 00:14:47,880 --> 00:14:48,880 Hello? 106 00:14:52,840 --> 00:14:54,640 Shit, shit. 107 00:15:44,480 --> 00:15:45,480 Fuck. 108 00:15:46,480 --> 00:15:47,480 Fuck. 109 00:16:37,400 --> 00:16:40,320 I am being forced into a trafficking network... 110 00:16:50,760 --> 00:16:52,480 This would be our second call. 111 00:16:57,320 --> 00:17:00,120 Everything on you and Aladdin is in this text. 112 00:17:01,480 --> 00:17:04,480 Every detail, I assure you I have a very good memory. 113 00:17:06,520 --> 00:17:07,680 I want you to let us go. 114 00:17:08,360 --> 00:17:09,400 Ben and I. 115 00:17:10,040 --> 00:17:11,480 He learned his lesson. 116 00:17:12,280 --> 00:17:13,320 As for me... 117 00:17:13,680 --> 00:17:15,760 I just want my life back. 118 00:17:15,840 --> 00:17:18,320 I have nothing to do with all this. 119 00:17:19,160 --> 00:17:22,400 I won't tell the police or anyone, you have my word. 120 00:17:23,200 --> 00:17:25,360 I don't give a shit about your business. 121 00:17:26,320 --> 00:17:28,800 You forget about us, we forget about you. 122 00:17:28,880 --> 00:17:30,000 End of story. 123 00:17:33,600 --> 00:17:34,960 Goldfish can't grow... 124 00:17:35,720 --> 00:17:37,920 in a fishbowl. 125 00:17:39,560 --> 00:17:40,920 In a pond 126 00:17:41,360 --> 00:17:43,360 they can grow up to 50 centimeters. 127 00:17:45,040 --> 00:17:47,640 They adapt their growth to the space they have. 128 00:17:49,480 --> 00:17:50,960 And the bigger they get... 129 00:17:51,920 --> 00:17:53,600 the more gluttonous they are. 130 00:17:55,240 --> 00:17:57,640 I gave your brother way too much space. 131 00:17:59,200 --> 00:18:01,320 And you're on the same slippery slope. 132 00:18:02,560 --> 00:18:03,840 You didn't answer me. 133 00:18:06,760 --> 00:18:10,160 If I agreed, it would send the wrong message to everyone else. 134 00:18:15,120 --> 00:18:16,520 I was mistaken about you. 135 00:18:18,080 --> 00:18:19,200 I gave you a chance. 136 00:18:20,360 --> 00:18:21,960 I won't give you a second one. 137 00:18:26,160 --> 00:18:27,280 You leave me no choice. 138 00:22:10,040 --> 00:22:12,640 From: Octopus Take a picture after you kill her 139 00:23:58,080 --> 00:24:00,080 Adaptation: Clémence Marsh 8643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.