All language subtitles for VTC.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,520 --> 00:00:24,760 Surge 2 00:01:19,640 --> 00:01:21,720 Pick the fuck up. 3 00:01:23,800 --> 00:01:24,840 -Hey. -Ben? 4 00:01:25,240 --> 00:01:26,560 I was just discharged... 5 00:01:26,640 --> 00:01:27,760 They shot at me. 6 00:01:27,840 --> 00:01:28,760 What? 7 00:01:29,880 --> 00:01:32,440 The guys in the car, they killed him. 8 00:01:32,520 --> 00:01:34,840 Wait, calm down, I don't understand. 9 00:01:34,920 --> 00:01:36,240 I fucked up. 10 00:01:36,600 --> 00:01:37,720 I really fucked up. 11 00:01:37,800 --> 00:01:39,600 Nora? 12 00:01:39,680 --> 00:01:42,000 -Calm down, just breathe. -OK. 13 00:01:42,160 --> 00:01:43,280 Now tell me who died. 14 00:01:44,280 --> 00:01:46,200 The guy who gave me the bag. 15 00:01:46,280 --> 00:01:47,280 What bag? 16 00:01:47,840 --> 00:01:50,400 Don't tell me you made more deliveries. 17 00:01:52,880 --> 00:01:56,560 The moment you said you wouldn't, I fucking knew it. 18 00:01:56,640 --> 00:01:59,080 -Don't get mad. -You can't help it, can you? 19 00:02:00,120 --> 00:02:01,400 Alright, OK... 20 00:02:02,240 --> 00:02:04,280 Pick me up at Joan of Arc square. 21 00:02:04,920 --> 00:02:07,160 -What if someone sees him? -Sees what? 22 00:02:07,240 --> 00:02:10,800 The fucking dead guy on my backseat. 23 00:02:10,880 --> 00:02:11,920 Try to hide him. 24 00:02:13,760 --> 00:02:15,240 OK. 25 00:02:15,320 --> 00:02:16,680 How soon can you be here? 26 00:02:17,120 --> 00:02:18,120 I don't know. 27 00:02:20,480 --> 00:02:22,440 I think can be there in ten. 28 00:02:22,520 --> 00:02:24,560 -I'll be here, hurry up. -OK. 29 00:02:25,120 --> 00:02:26,440 It's gonna be OK. 30 00:02:26,520 --> 00:02:27,920 OK. 31 00:02:48,800 --> 00:02:50,400 Fuck. 32 00:02:51,480 --> 00:02:54,240 Where the fuck is it? 33 00:04:47,440 --> 00:04:48,600 Unknown Where are you? 34 00:04:48,680 --> 00:04:49,240 Fuck. 35 00:04:56,080 --> 00:04:58,320 What happened? You said ten minutes. 36 00:04:58,400 --> 00:04:59,480 Don't get mad. 37 00:05:00,040 --> 00:05:01,080 Look. 38 00:05:12,440 --> 00:05:13,840 Drive. 39 00:05:20,040 --> 00:05:21,160 Give me the phone. 40 00:05:22,000 --> 00:05:23,720 -What? -The other phone. 41 00:05:24,120 --> 00:05:25,280 What are you doing? 42 00:05:36,960 --> 00:05:38,920 -Talk to me. -They installed the app? 43 00:05:39,080 --> 00:05:40,240 Yeah. 44 00:05:40,400 --> 00:05:42,840 It encrypts the convos but it's also a bug. 45 00:05:43,560 --> 00:05:45,200 They can see your location 46 00:05:45,360 --> 00:05:47,480 and listen in on you even when it's off. 47 00:05:48,200 --> 00:05:50,000 Unless you take out the sim card. 48 00:05:52,360 --> 00:05:53,960 What happened with this guy? 49 00:05:55,600 --> 00:05:58,440 I had to pick up a bag in a parking lot in the 13th. 50 00:05:58,520 --> 00:06:00,160 There were two of them. 51 00:06:00,240 --> 00:06:01,960 When they gave me the bag 52 00:06:02,040 --> 00:06:04,720 two other guys barged in and shot at us. 53 00:06:04,880 --> 00:06:06,040 It was horrible. 54 00:06:06,120 --> 00:06:08,040 They wanted the bag, I thought... 55 00:06:09,680 --> 00:06:11,520 I thought I was gonna die. 56 00:06:11,680 --> 00:06:13,600 I told you to stay clear of them. 57 00:06:16,080 --> 00:06:17,640 Who were those guys? 58 00:06:21,600 --> 00:06:22,600 I don't know. 59 00:06:23,080 --> 00:06:24,240 What do I do now? 60 00:06:24,640 --> 00:06:27,360 First, we get rid of him, then deliver the bag. 61 00:06:27,520 --> 00:06:28,120 I'm late. 62 00:06:28,280 --> 00:06:30,240 Who cares? Let's get rid of him. 63 00:06:30,320 --> 00:06:31,240 Turn right. 64 00:06:35,440 --> 00:06:37,000 When did it start? 65 00:06:39,120 --> 00:06:40,080 Six months ago. 66 00:06:40,560 --> 00:06:41,640 I needed cash. 67 00:06:44,680 --> 00:06:46,000 It got me out of trouble. 68 00:06:46,400 --> 00:06:48,000 It paid well and it was safe. 69 00:06:48,440 --> 00:06:50,440 It went fine until now. 70 00:06:52,480 --> 00:06:53,880 How did you get into that? 71 00:06:55,320 --> 00:06:58,080 A friend told me about it. That's how it works. 72 00:06:58,160 --> 00:06:59,360 They use drivers 73 00:06:59,520 --> 00:07:00,640 for their deliveries. 74 00:07:01,040 --> 00:07:03,280 Ridesharing is a great cover. 75 00:07:03,360 --> 00:07:05,080 Once you're in, you stay in. 76 00:07:07,640 --> 00:07:09,480 They don't just let you walk away. 77 00:07:10,160 --> 00:07:11,640 I tried to keep you out of it. 78 00:07:16,640 --> 00:07:17,680 What about this? 79 00:07:18,560 --> 00:07:19,840 Where did you get this? 80 00:07:20,640 --> 00:07:22,960 During a delivery, this woman dropped it. 81 00:07:25,040 --> 00:07:26,440 That's a member's card. 82 00:07:26,520 --> 00:07:28,840 You shouldn't have it, it costs a fortune. 83 00:07:29,240 --> 00:07:32,080 With it, the clients can install an app, Aladdin, 84 00:07:32,160 --> 00:07:33,520 and place an order. 85 00:07:33,680 --> 00:07:35,200 What order? Drugs? 86 00:07:35,280 --> 00:07:37,480 And anything from the black market 87 00:07:37,640 --> 00:07:38,760 on the darknet. 88 00:07:40,000 --> 00:07:42,600 You've no idea, the crazy stuff they buy. 89 00:07:42,680 --> 00:07:44,760 And they pay a lot of money for it 90 00:07:45,120 --> 00:07:47,120 with untraceable cryptocurrency. 91 00:07:50,400 --> 00:07:51,720 Who's the boss? 92 00:07:52,680 --> 00:07:54,360 He seems like a god to them. 93 00:07:56,920 --> 00:07:58,200 Nobody knows who he is. 94 00:07:58,960 --> 00:08:02,080 He's a hacking genius, they call him the Octopus. 95 00:08:02,240 --> 00:08:03,720 The Octopus, seriously? 96 00:08:03,880 --> 00:08:06,800 Because of a tattoo. He worked for Anonymous 97 00:08:06,960 --> 00:08:08,440 before getting kicked out. 98 00:08:08,760 --> 00:08:10,480 He's a bit paranoid and crazy, 99 00:08:10,640 --> 00:08:11,760 the violent type. 100 00:08:12,440 --> 00:08:13,640 A full-on psycho. 101 00:08:14,120 --> 00:08:16,560 He expanded his network by trafficking 102 00:08:16,720 --> 00:08:18,800 and set up this delivery service. 103 00:08:20,680 --> 00:08:21,680 What's wrong? 104 00:08:22,920 --> 00:08:24,160 The car behind us... 105 00:08:24,840 --> 00:08:26,320 I think it's following us. 106 00:08:27,680 --> 00:08:29,080 The one from the parking lot? 107 00:08:33,240 --> 00:08:34,360 I don't think so. 108 00:08:34,440 --> 00:08:35,560 Is it following us? 109 00:08:36,120 --> 00:08:37,080 We'll see. 110 00:08:39,400 --> 00:08:40,360 Turn right. 111 00:08:54,240 --> 00:08:55,240 Fuck. 112 00:09:37,240 --> 00:09:38,240 Shit. 113 00:09:51,280 --> 00:09:52,280 Open the bag. 114 00:09:52,840 --> 00:09:54,400 -What? -Open it. 115 00:09:54,920 --> 00:09:57,560 -Don't. -I'd like to know why I was shot at. 116 00:09:57,640 --> 00:09:59,240 Don't, it doesn't matter. 117 00:10:00,440 --> 00:10:02,120 Drop the bag and go. 118 00:10:02,200 --> 00:10:04,200 Everything will be fine. OK? 119 00:10:04,280 --> 00:10:05,280 Yeah, got it. 120 00:10:06,280 --> 00:10:08,440 Turn right and then go under the brige. 121 00:10:32,440 --> 00:10:33,600 Come help me. 122 00:10:37,400 --> 00:10:38,400 Fuck. 123 00:10:57,520 --> 00:10:58,520 Shit. 124 00:10:59,960 --> 00:11:01,520 Won't they find the body? 125 00:11:03,520 --> 00:11:04,520 Maybe. 126 00:11:05,720 --> 00:11:07,240 What if they find our DNA? 127 00:11:08,240 --> 00:11:10,760 So what? You have a record? Do they have your DNA? 128 00:11:10,840 --> 00:11:12,320 -No. -Don't worry then. 129 00:11:14,240 --> 00:11:15,240 Come on. 130 00:11:26,760 --> 00:11:27,760 Wait. 131 00:11:29,240 --> 00:11:30,240 Fuck. 132 00:11:48,400 --> 00:11:50,280 I didn't even ask you how you were. 133 00:11:52,720 --> 00:11:53,720 I'm fine. 134 00:11:54,480 --> 00:11:55,720 The scan was clean. 135 00:11:59,440 --> 00:12:01,240 I'm so sorry about this. 136 00:12:03,320 --> 00:12:05,680 I really needed the money for the deposit. 137 00:12:07,760 --> 00:12:10,840 If I don't get this condo, I won't get Sonia's custody. 138 00:12:10,920 --> 00:12:12,240 It drives me crazy. 139 00:12:13,920 --> 00:12:15,720 It's my fault you're in trouble. 140 00:12:16,600 --> 00:12:17,600 I'm sorry. 141 00:12:19,920 --> 00:12:21,920 I shouldn't have given you that bag. 142 00:12:29,800 --> 00:12:31,120 Easy, my ribs... 143 00:12:31,480 --> 00:12:32,640 -Sorry. -It hurts. 144 00:12:41,960 --> 00:12:44,240 It's better than nothing. 145 00:12:44,320 --> 00:12:45,320 Yeah. 146 00:12:47,920 --> 00:12:50,040 And erase the dashcam's recordings. 147 00:12:50,120 --> 00:12:51,200 Just in case. 148 00:13:00,240 --> 00:13:01,240 Here. 149 00:13:05,320 --> 00:13:06,440 Unknown What the fuck? 150 00:13:06,520 --> 00:13:08,000 Fuck, I'm an hour late. 151 00:13:08,840 --> 00:13:10,440 Go, I'll try to talk to them. 152 00:15:25,800 --> 00:15:27,800 Adaptation: Clémence Marsh 9562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.