Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,393 --> 00:00:21,187
Please, you don't have to do this.
2
00:00:21,771 --> 00:00:23,105
Oh, God !
3
00:00:24,357 --> 00:00:26,400
Not like this. No, you can't.
4
00:00:26,609 --> 00:00:27,777
Please stop.
5
00:00:31,489 --> 00:00:32,740
No.
6
00:00:34,992 --> 00:00:36,285
Please.
7
00:00:38,913 --> 00:00:40,331
Por favor.
8
00:00:40,456 --> 00:00:42,208
I am so sorry.
9
00:00:43,459 --> 00:00:45,253
Oh, God , I wanna go home!
10
00:03:07,895 --> 00:03:11,190
- You having fun?
- Am I the only one having a problem with this?
11
00:03:11,315 --> 00:03:13,067
I don't know. I guess they're used to it.
12
00:03:13,192 --> 00:03:16,195
I j ust keep thinking about
how far we must be from a hospital .
13
00:03:16,320 --> 00:03:19,865
You know, with doctors who operate,
instead of amputate.
14
00:03:19,990 --> 00:03:21,367
So dramatic.
15
00:03:23,327 --> 00:03:25,079
Would you please slow the fuck down?
16
00:03:25,204 --> 00:03:27,998
Jesus Christ! Would you relax?
You're such a tourist.
17
00:03:28,416 --> 00:03:29,583
Por favor!
18
00:03:30,251 --> 00:03:32,837
Calm down ! He's fine.
He drives this road every day.
19
00:03:32,962 --> 00:03:35,840
- He knows it beffer than you do.
- He drives like a lunatic.
20
00:03:35,965 --> 00:03:37,842
Well , we're fine, aren't we?
21
00:03:37,967 --> 00:03:40,219
I can't believe I let you talk me into this.
22
00:03:41,345 --> 00:03:43,097
- We're flying back.
- Fine.
23
00:03:43,389 --> 00:03:47,435
- And I'm picking the hotels from now on.
- OK, you were right about that. I'm sorry.
24
00:03:58,487 --> 00:03:59,905
Check it out.
25
00:04:00,030 --> 00:04:02,074
- That looks painful .
- Stop it!
26
00:04:02,199 --> 00:04:04,243
- What do you think it says?
- lt says...
27
00:04:04,368 --> 00:04:07,204
"Welcome to Brazil . Now bend over."
28
00:04:07,329 --> 00:04:09,957
- We have to remember that.
- He likes you .
29
00:04:56,003 --> 00:04:57,463
Dios!
30
00:04:58,631 --> 00:05:01,550
Jesus Christ! Stay on the road , you lunatic!
31
00:05:06,222 --> 00:05:07,848
What's going on?
32
00:05:09,266 --> 00:05:11,769
Get out the window! Go, go!
33
00:05:11,894 --> 00:05:13,229
- Go, go!
- Get out!
34
00:05:14,480 --> 00:05:16,106
Go, go!
35
00:05:18,901 --> 00:05:20,528
Everybody out!
36
00:05:28,285 --> 00:05:30,079
- It's gonna tip!
- Just jump!
37
00:05:30,204 --> 00:05:31,705
Come on! Get off!
38
00:05:36,794 --> 00:05:38,295
Get off!
39
00:05:57,356 --> 00:05:59,066
Oh, shit!
40
00:05:59,191 --> 00:06:00,609
Did everyone get out of it?
41
00:06:06,991 --> 00:06:08,617
Still think flying's a waste of money?
42
00:06:08,742 --> 00:06:11,954
- Don't start!
- I told you that this was gonna hap. . . Fine.
43
00:06:12,079 --> 00:06:14,748
Why is my luggage always the last to come out?
44
00:06:20,087 --> 00:06:23,257
- Alex. Found it!
- Great!
45
00:06:24,508 --> 00:06:27,094
- I'm impressed .
- What?
46
00:06:27,219 --> 00:06:31,849
Bit like bringing sand to the beach , isn't it?
Bringing a couple of fit birds like that to Brazil?
47
00:06:31,974 --> 00:06:33,976
- That's my sister.
- Splendid .
48
00:06:35,144 --> 00:06:36,979
Just like to know me options.
49
00:06:37,646 --> 00:06:39,607
It's not an option.
50
00:06:40,024 --> 00:06:41,817
- Get everything?
- Yeah, I think so.
51
00:06:42,359 --> 00:06:44,570
- I'm Finn. N ice to meet you.
- You , too.
52
00:06:44,695 --> 00:06:46,822
- Liam .
- H i . How are you guys?
53
00:06:47,239 --> 00:06:49,074
Good as gold . H i , I'm Finn.
54
00:06:49,199 --> 00:06:50,409
Amy. N ice to meet you.
55
00:06:50,534 --> 00:06:51,535
- Liam.
- Amy.
56
00:06:51,660 --> 00:06:53,913
Guess we're bonded for life now, eh?
57
00:06:54,038 --> 00:06:57,416
Near-death experience.
Great story to tell the grandkids.
58
00:06:57,666 --> 00:06:59,668
You think they got a plan to get us out of here?
59
00:06:59,793 --> 00:07:01,795
- I doubt it.
- Should find out, I suppose.
60
00:07:02,046 --> 00:07:04,423
- I'll find out.
- Oh, man.
61
00:07:13,682 --> 00:07:14,808
Bussie!
62
00:07:15,100 --> 00:07:16,602
You suck at driving buses.
63
00:07:17,686 --> 00:07:20,689
You should do something else.
Pick bananas or something .
64
00:07:23,817 --> 00:07:25,444
- Alex.
- Pru .
65
00:07:25,819 --> 00:07:29,281
- Hey, nice to. . .
- You're supposed to kiss back.
66
00:07:29,740 --> 00:07:30,699
Sorry.
67
00:07:32,117 --> 00:07:34,578
You don't actually kiss. You sort of kiss the air.
68
00:07:35,204 --> 00:07:36,580
- Start again.
- I'm Alex.
69
00:07:36,705 --> 00:07:37,998
- Pru . H i .
- N ice to meet you.
70
00:07:38,123 --> 00:07:40,292
- N ice to meet you .
- So, do you speak Spanish?
71
00:07:40,417 --> 00:07:43,170
- It's Portuguese.
- Any idea what they are talking about?
72
00:07:43,587 --> 00:07:45,756
Another bus is on its way.
It's gonna be ten hours.
73
00:07:45,881 --> 00:07:47,341
- Ten hours?
- Yeah.
74
00:07:47,466 --> 00:07:50,469
- It's another 1 8 to Recife.
- Wait. What did you just say?
75
00:07:50,594 --> 00:07:52,221
- About what?
- Where we're headed .
76
00:07:52,346 --> 00:07:56,392
- Well , the way he was driving , I'm not sure.
- Yeah, but you said Recife, right?
77
00:07:56,850 --> 00:07:59,520
- Which is north of Salvador.
- On most maps.
78
00:07:59,645 --> 00:08:03,065
- Which means we've been heading north.
- Idiots, the pair of us.
79
00:08:03,190 --> 00:08:05,901
- We got on the wrong fucking bus!
- That Rastafarian .
80
00:08:06,026 --> 00:08:07,069
I knew he was dodgy.
81
00:08:07,194 --> 00:08:10,030
- Brilliant cunts we are.
- Where did you think you were going?
82
00:08:10,155 --> 00:08:12,533
- To Floripa.
- You took the long way.
83
00:08:13,200 --> 00:08:15,244
- Where was this bus headed?
- Belém.
84
00:08:15,369 --> 00:08:19,289
I don't suppose that Belém is famous for having
like a ten-to-one ratio of women to men ,
85
00:08:19,415 --> 00:08:21,166
where even the ugly girls look like Gisele?
86
00:08:21,291 --> 00:08:24,169
And they're all smart, fun ,
alcoholic nymphomaniacs
87
00:08:24,294 --> 00:08:27,256
with a soft spot for charming ,
if slightly grubby foreign tourists?
88
00:08:27,381 --> 00:08:29,341
Not that I'm aware of, no.
89
00:08:29,466 --> 00:08:31,093
- Too bad .
- Because Floripa is.
90
00:08:31,218 --> 00:08:34,930
Six! Six Sports I llustrated swimsuit models
are from Floripa.
91
00:08:35,055 --> 00:08:37,349
Do you understand
how select that gene pool is?
92
00:08:37,474 --> 00:08:39,727
It's a tiny town.
93
00:08:49,820 --> 00:08:51,405
- Leave it out.
- All right.
94
00:08:51,864 --> 00:08:54,700
- Hey, are you geffing anything?
- No. Nothing .
95
00:08:57,703 --> 00:09:00,289
Think they know something we don't?
96
00:09:00,414 --> 00:09:02,041
I'm gonna walk around .
97
00:09:20,809 --> 00:09:22,227
It's a photograph.
98
00:09:27,524 --> 00:09:28,734
Jesus!
99
00:09:28,859 --> 00:09:30,569
Calm down!
100
00:09:32,029 --> 00:09:35,532
- Calm down! I'm sorry!
- You're not meant to take pictures of kids here.
101
00:09:35,657 --> 00:09:37,534
How am I supposed to know that?
102
00:09:37,659 --> 00:09:42,081
"No, señorita" would have been fine, all right?
Or even "No, you stupid , bloody gringo"!
103
00:09:42,539 --> 00:09:44,500
Arseholes! I can't hear you!
104
00:09:44,625 --> 00:09:46,376
Leave the girl alone, all right?
105
00:09:49,671 --> 00:09:51,548
- Leave it.
- Prick.
106
00:09:51,673 --> 00:09:54,551
The tabloids have run stories
about foreigners stealing kids
107
00:09:54,676 --> 00:09:56,470
to sell their organs for transplants.
108
00:09:56,595 --> 00:10:00,891
- It's created a lot of hostility to tourists.
- Anything to do with that couple who's missing?
109
00:10:01,016 --> 00:10:03,227
- Don't think it was a couple.
- A French couple?
110
00:10:03,352 --> 00:10:07,564
- I thought you meant the kayakers.
- We got no designs on your organs, all right?
111
00:10:07,689 --> 00:10:09,358
Your kidneys are safe with us!
112
00:10:09,483 --> 00:10:11,777
- We're on holiday, for fuck's sake!
- Shut up.
113
00:10:12,361 --> 00:10:14,029
Hey, where did you get those from?
114
00:10:20,828 --> 00:10:23,789
- What did they say?
- She said there's a bar on the beach.
115
00:10:23,914 --> 00:10:25,582
- We can walk.
- Is there a town?
116
00:10:25,707 --> 00:10:27,459
Shouldn't we wait for the ne bus?
117
00:10:27,584 --> 00:10:30,003
They probably haven't even made the ne bus.
118
00:10:34,466 --> 00:10:37,928
- Come on, let's go. We'll come back later.
- Let's do it.
119
00:10:42,683 --> 00:10:44,351
So, how did you end up here?
120
00:10:44,476 --> 00:10:48,480
I'm here with my liffle sister.
She's always wanted to come to Brazil .
121
00:10:48,605 --> 00:10:51,150
Mom didn't want her to go alone,
didn't trust her with Amy,
122
00:10:51,275 --> 00:10:54,820
so I pretend to be the boriend
when creepy guys try to bother her.
123
00:10:54,945 --> 00:10:57,447
What happens when creepy girls bother you?
124
00:10:59,241 --> 00:11:01,535
- What about you? You travelling alone?
- Yeah.
125
00:11:02,035 --> 00:11:03,036
That's brave.
126
00:11:03,162 --> 00:11:06,957
Not really. l've been everywhere
they tell you not to go. Colombia, N igeria.
127
00:11:07,082 --> 00:11:09,668
I just spent three months in a favela in Rocinha.
128
00:11:09,793 --> 00:11:13,463
And the only place I've ever had any problems
is in a small town in Australia.
129
00:11:13,589 --> 00:11:15,215
So you're from Australia?
130
00:11:16,508 --> 00:11:18,010
Got a boriend in Australia?
131
00:11:18,594 --> 00:11:19,678
- No!
- What?
132
00:11:19,803 --> 00:11:21,638
You did not just say that!
133
00:11:21,972 --> 00:11:24,141
"Got a boriend in Australia?"
134
00:11:24,266 --> 00:11:29,813
I meant that if I had a girlfriend or a liffle sister
who was travelling alone, I'd be a bit worried .
135
00:11:29,938 --> 00:11:31,857
Well , don't be. I can take care of myself.
136
00:11:33,567 --> 00:11:37,112
So, did she say this was a proper bar,
with real drinks?
137
00:11:37,237 --> 00:11:39,156
I don't know. She didn't say.
138
00:11:40,157 --> 00:11:42,701
Christ, I'd do anything for a pint.
139
00:11:42,826 --> 00:11:44,828
I'd lick the sweat off a monkey's balls.
140
00:11:44,953 --> 00:11:47,331
"I'd lick the sweat off a monkey's balls! "
141
00:11:48,081 --> 00:11:49,625
Christ on a cracker!
142
00:11:49,750 --> 00:11:51,043
This is amazing ! Yes!
143
00:11:51,168 --> 00:11:53,962
Check this out! Oh, look at this!
144
00:12:00,093 --> 00:12:00,969
Amazing !
145
00:12:01,094 --> 00:12:02,346
Yes!
146
00:12:03,680 --> 00:12:05,015
Who wants to go for a swim?
147
00:12:05,140 --> 00:12:06,975
- Yeah , sure.
- Yes! A swim!
148
00:12:08,101 --> 00:12:09,895
- They got beer?
- It's all here.
149
00:12:10,020 --> 00:12:12,648
Get your kit off, girls. Come on, let's swim!
150
00:12:15,609 --> 00:12:16,818
Shit.
151
00:12:17,402 --> 00:12:19,112
I left my top in Rio.
152
00:12:19,238 --> 00:12:21,698
- Mind if I went topless?
- Are you serious?
153
00:12:21,823 --> 00:12:24,076
- Yeah. Why not?
- No. Keep your shirt on.
154
00:12:24,201 --> 00:12:25,827
Do you see what they're wearing?
155
00:12:26,161 --> 00:12:28,997
We're not in America.
No-one's gonna care if I go topless.
156
00:12:29,623 --> 00:12:34,211
But the idea is to tastefully reveal
as much as possible...
157
00:12:35,420 --> 00:12:39,216
- Get a load of that.
- . .without actually revealing so much
158
00:12:39,675 --> 00:12:42,803
that you can still get into Heaven.
159
00:12:44,596 --> 00:12:46,056
That was good .
160
00:12:46,181 --> 00:12:47,557
Yes!
161
00:12:49,142 --> 00:12:50,435
That is a fantastic trick.
162
00:12:50,560 --> 00:12:52,271
Well , it's still a Catholic country.
163
00:12:52,396 --> 00:12:54,856
- We're Catholics.
- And we definitely don't mind .
164
00:12:55,565 --> 00:12:58,193
No. I n fact, I think I can speak for Liam
when I say that
165
00:12:58,318 --> 00:13:00,279
we wouldn't be offended in the slightest.
166
00:13:00,404 --> 00:13:03,031
I n fact, let's all go topless. Boys and girls.
167
00:13:03,407 --> 00:13:04,324
No. Amy.
168
00:13:07,035 --> 00:13:08,453
N ice!
169
00:13:09,371 --> 00:13:12,249
- Put your shirt on.
- She's a naughty girl .
170
00:13:12,874 --> 00:13:14,042
How about that?
171
00:13:14,167 --> 00:13:15,419
- Is this beffer?
- No!
172
00:13:15,544 --> 00:13:17,087
Come on. Let's go.
173
00:13:17,337 --> 00:13:19,214
All right, let's go get it wet.
174
00:13:23,969 --> 00:13:25,512
Come on, Alex!
175
00:13:51,163 --> 00:13:54,124
- Come on, let's get a drink.
- Alex, where are you going?
176
00:13:54,249 --> 00:13:56,335
Just geffing a beer.
177
00:14:07,679 --> 00:14:09,389
- Camila.
- Pru, Alex.
178
00:14:11,266 --> 00:14:12,726
N ice to meet you.
179
00:14:14,311 --> 00:14:16,063
- What do you want?
- Coke, please.
180
00:14:16,188 --> 00:14:18,940
A Coke? You're 7, 000 miles from home.
Try something new.
181
00:14:19,066 --> 00:14:20,942
- Like what?
- Have you ever had Aaí?
182
00:14:21,068 --> 00:14:22,444
No.
183
00:14:22,569 --> 00:14:25,822
It's like this amazing drink from the Amazon,
and it's...
184
00:14:25,947 --> 00:14:28,575
Just a Coke's fine. Thank you. No ice.
185
00:14:30,452 --> 00:14:31,745
My God , I love this country.
186
00:14:31,870 --> 00:14:35,082
I know. It's like we died on the bus,
and this is Heaven. It's Heaven!
187
00:14:35,207 --> 00:14:38,585
It's Paradiso. And you, angel .
188
00:14:40,337 --> 00:14:41,421
Wait!
189
00:14:43,256 --> 00:14:44,758
You, too! Come on!
190
00:14:53,266 --> 00:14:55,602
- No ice.
- No, it's like 1 00 fucking degrees.
191
00:14:55,727 --> 00:14:58,688
It's like ordering with dysentery
or without dysentery. No ice.
192
00:14:58,814 --> 00:14:59,564
Dysentery!
193
00:15:01,858 --> 00:15:03,276
This is unbelievable.
194
00:15:03,944 --> 00:15:05,737
You think you've found a private Shangri-La,
195
00:15:05,862 --> 00:15:10,158
and the ne thing you know it's crawling with
backpacking tourists in sarongs and sandals.
196
00:15:10,283 --> 00:15:14,162
- Welcome to Paradise. I'm Svend .
- Pru , my sister Bea, Amy,
197
00:15:14,287 --> 00:15:15,330
Finn, Liam.
198
00:15:15,455 --> 00:15:17,082
- Where are you from?
- London.
199
00:15:17,207 --> 00:15:19,292
- We're from Sweden.
- Sweden ! N ice.
200
00:15:21,002 --> 00:15:24,798
We rode this beauty all the way from Mexico City
and stopped for a drink three days ago.
201
00:15:24,923 --> 00:15:27,342
- Now we can't find any reason to leave.
- Right.
202
00:15:27,467 --> 00:15:32,806
The Brazilians are the warmest and friendliest
and most chill people you're ever gonna meet.
203
00:15:32,931 --> 00:15:36,935
The drinks are cheap,
and Camila's cooking is unbelievable.
204
00:15:37,060 --> 00:15:42,149
And they even have a barraca you can sleep in
right on the beach , only four bucks a night.
205
00:15:42,274 --> 00:15:44,568
- Go on!
- About what?
206
00:15:44,860 --> 00:15:47,737
Oh, no, no. It's just an expression, like "No way".
207
00:15:47,863 --> 00:15:49,030
Oh, yeah.
208
00:15:49,156 --> 00:15:51,241
I hate living up to a negative stereotype, but...
209
00:15:52,367 --> 00:15:55,787
and I think I speak for my brother
when I say this,
210
00:15:55,912 --> 00:15:58,290
we're not leaving here
until we run out of money...
211
00:15:58,415 --> 00:16:00,542
Or they run out of beer!
212
00:16:03,920 --> 00:16:05,672
So, what do you think?
213
00:16:05,797 --> 00:16:08,300
About geffing on a bus?
Come on, look where we are.
214
00:16:08,425 --> 00:16:09,384
Well , how do we get back?
215
00:16:09,509 --> 00:16:14,681
We'll hitchhike to a bigger town . We'll get on
a beffer bus with air conditioning and brakes.
216
00:16:15,474 --> 00:16:17,350
You in?
217
00:16:17,476 --> 00:16:19,060
- Sure.
- Yeah. Let's do it.
218
00:16:19,311 --> 00:16:21,313
All right, fuck the bus.
219
00:16:24,524 --> 00:16:25,984
Yes!
220
00:17:01,186 --> 00:17:02,646
Let's go!
221
00:17:02,896 --> 00:17:03,730
Come on! Amy!
222
00:17:05,106 --> 00:17:06,983
- Come on! I n the middle!
- Over here.
223
00:17:08,485 --> 00:17:10,695
- N ice!
- Why won't someone pass me the ball?
224
00:17:10,820 --> 00:17:12,405
There you go!
225
00:17:14,157 --> 00:17:17,077
- Come on! Come on!
- You liffle pest! Kick back!
226
00:17:19,538 --> 00:17:21,414
Do we know how to play this game?
227
00:17:24,834 --> 00:17:26,253
- You suck, Amy.
- Let's go!
228
00:17:26,378 --> 00:17:28,338
You're on our side, Alex.
229
00:17:32,175 --> 00:17:33,760
Come on, Alex, pass!
230
00:17:38,557 --> 00:17:39,432
Yes!
231
00:17:40,392 --> 00:17:41,935
Come on, Liam! Run!
232
00:17:46,189 --> 00:17:48,316
I am study the English.
233
00:17:48,441 --> 00:17:52,862
- OK.
- I think I maybe practise on you?
234
00:17:53,405 --> 00:17:56,032
- Sure, yes.
- So, what's your name?
235
00:17:56,157 --> 00:17:57,284
- Pru .
- Pru?
236
00:17:57,409 --> 00:17:58,910
Yes. And what is your name?
237
00:17:59,035 --> 00:18:00,745
My name is Kiko.
238
00:18:02,539 --> 00:18:04,583
- N ice to meet you.
- N ice to meet you.
239
00:18:05,417 --> 00:18:08,670
OK, Pru, how many brothers and sisters
are you having?
240
00:18:10,130 --> 00:18:11,464
Only child .
241
00:18:11,590 --> 00:18:13,049
Sorry. Zero. None.
242
00:18:13,174 --> 00:18:15,135
Zero.
243
00:18:15,260 --> 00:18:17,095
- Right.
- Only child .
244
00:18:17,220 --> 00:18:19,014
- Only child .
- Zero.
245
00:18:19,139 --> 00:18:21,808
I'm having four brothers and two sisters.
246
00:18:21,933 --> 00:18:24,144
- Wow, big family.
- Big family.
247
00:18:29,190 --> 00:18:31,818
Hey, my man! What's your name?
248
00:18:31,943 --> 00:18:33,361
- Alex.
- OK, Alex.
249
00:18:34,112 --> 00:18:36,197
I'm love you America!
250
00:18:36,823 --> 00:18:38,658
- I love you Brazil !
- Yeah!
251
00:18:39,367 --> 00:18:41,911
How many brothers and sisters are you having?
252
00:18:42,370 --> 00:18:44,664
It's "How many brothers and sisters
do you have?"
253
00:18:44,789 --> 00:18:48,543
No, no, no.
I'm having four brothers and two sisters.
254
00:18:48,668 --> 00:18:51,338
- How many brothers and sisters. . .
- ". .do you have?"
255
00:18:51,463 --> 00:18:52,922
No. . . One.
256
00:18:53,048 --> 00:18:54,799
- One?
- One sister, yeah.
257
00:18:55,508 --> 00:18:57,093
Bea!
258
00:18:58,511 --> 00:19:00,680
- This is my sister, Bea.
- H i .
259
00:19:00,805 --> 00:19:02,682
This is her friend Amy.
260
00:19:03,308 --> 00:19:04,392
Is beautiful .
261
00:19:04,517 --> 00:19:06,561
- Kiko. Easy, Kiko.
- Thank you .
262
00:19:07,646 --> 00:19:09,230
N ice to meet you.
263
00:19:09,481 --> 00:19:11,191
H i , how are you?
264
00:19:12,067 --> 00:19:13,652
We're gonna go get a drink.
265
00:20:00,990 --> 00:20:02,158
One more. Let's go!
266
00:20:02,283 --> 00:20:04,160
All right! Has everybody got one?
267
00:20:04,285 --> 00:20:07,455
One, two, three, cheers!
268
00:20:16,673 --> 00:20:18,633
Cachaa, baby! Cheers.
269
00:20:18,758 --> 00:20:21,344
Oh, that's disgusting ! I love it!
270
00:20:22,721 --> 00:20:25,223
Stop, stop, stop! My music.
271
00:20:25,348 --> 00:20:26,433
My music!
272
00:20:26,558 --> 00:20:27,892
You like dancing?
273
00:20:28,017 --> 00:20:30,729
- Yeah!
- OK, come here, girl .
274
00:20:32,021 --> 00:20:34,357
Come on, Amy.
275
00:20:37,527 --> 00:20:39,028
OK, let's go.
276
00:20:52,500 --> 00:20:53,793
What, dance? No, no.
277
00:20:53,918 --> 00:20:55,754
Go on, dance with her.
278
00:20:56,171 --> 00:20:59,507
- No, no. I'm not dancing .
- She wants you, mate.
279
00:20:59,632 --> 00:21:03,636
No, no, no! lt's not you .
It's just I have these very European hips.
280
00:21:03,762 --> 00:21:06,639
They have to stay parallel to the floor
at all times.
281
00:21:06,765 --> 00:21:08,767
Apart from when I'm naked .
282
00:21:09,642 --> 00:21:10,852
I can't do that.
283
00:21:12,437 --> 00:21:14,647
Not gonna take no for an answer, are you?
284
00:21:15,315 --> 00:21:17,358
Go on! Show her how it's done!
285
00:21:22,572 --> 00:21:24,657
Look at him go!
286
00:21:46,346 --> 00:21:48,431
Finn, where are you going?
287
00:21:48,556 --> 00:21:50,934
It's fast.
288
00:21:51,768 --> 00:21:53,853
Hey, my man, my man!
289
00:21:58,525 --> 00:21:59,567
Arolea.
290
00:21:59,692 --> 00:22:02,237
- Areola?
- Arolea.
291
00:22:02,362 --> 00:22:03,738
Aroela.
292
00:22:08,076 --> 00:22:10,078
Arolea.
293
00:22:12,831 --> 00:22:15,083
I get a kiss just for saying your name?
294
00:22:52,161 --> 00:22:54,998
- That song is so nasty.
- What are they saying?
295
00:22:55,123 --> 00:22:59,919
I'm not geffing it all , but it's a long list of explicit
things he likes to do in the back of his car.
296
00:23:00,044 --> 00:23:02,130
One being up the ass.
297
00:23:19,898 --> 00:23:21,733
You want to dance?
298
00:23:22,108 --> 00:23:23,818
- Yeah.
- Come on. Let's dance.
299
00:23:35,705 --> 00:23:37,206
Oh, yes.
300
00:23:39,042 --> 00:23:40,752
Oh, it's like that, is it?
301
00:23:41,586 --> 00:23:44,672
Yes, I want. Yeah, I like very much.
302
00:23:45,965 --> 00:23:47,800
Oh, God .
303
00:23:48,801 --> 00:23:50,219
Damn!
304
00:23:51,179 --> 00:23:53,222
Yes, more. All of it, all of it.
305
00:23:53,932 --> 00:23:57,810
- Yeah, take it all off. Yes!
- N ice?
306
00:23:59,938 --> 00:24:01,481
Please.
307
00:24:05,860 --> 00:24:08,488
Oh, my God .
308
00:24:10,156 --> 00:24:14,160
Oh, God bless Brazil . Come on.
309
00:24:25,838 --> 00:24:27,382
I love Brazil !
310
00:24:33,012 --> 00:24:35,098
Oh, God , you really are an angel .
311
00:24:35,765 --> 00:24:37,642
Want to come back with me to London?
312
00:24:39,894 --> 00:24:42,021
Oh, wait, no, it's not like that!
313
00:24:43,523 --> 00:24:45,108
But I thought you liked me, no?
314
00:24:45,692 --> 00:24:46,859
No.
315
00:25:06,170 --> 00:25:08,214
Hey, Svend ! Boa noite.
316
00:25:12,510 --> 00:25:14,137
Bloody lightweight.
317
00:26:15,573 --> 00:26:17,909
Bea! Bea, get up.
318
00:26:18,951 --> 00:26:20,495
Come on. Get up.
319
00:26:20,620 --> 00:26:22,747
Bea. Come on.
320
00:26:24,457 --> 00:26:26,375
- You OK?
- What?
321
00:26:26,918 --> 00:26:29,462
- You OK?
- No, I feel sick.
322
00:26:30,797 --> 00:26:32,590
What happened?
323
00:26:32,715 --> 00:26:34,008
They robbed us.
324
00:26:34,133 --> 00:26:35,968
- What?
- We got robbed .
325
00:26:36,594 --> 00:26:38,554
- By who?
- I don't know.
326
00:26:39,263 --> 00:26:41,015
- What did they take?
- Everything .
327
00:26:41,140 --> 00:26:42,809
- What do you mean?
- Everything .
328
00:26:42,934 --> 00:26:45,853
Our money, our credit cards,
our phones, our backpacks,
329
00:26:45,978 --> 00:26:48,856
- our passports, everything .
- Nana's ring .
330
00:26:48,981 --> 00:26:50,274
Yes, everything .
331
00:26:52,527 --> 00:26:54,737
My earrings are gone.
How did they take my earrings?
332
00:26:54,862 --> 00:26:58,616
I think that they drugged us. They must have put
something in our drinks last night.
333
00:26:58,741 --> 00:27:01,702
Mom's gonna kill me.
She told me not to bring the ring .
334
00:27:03,037 --> 00:27:07,250
That is a very small problem right now. We have
no money. We have no way out of here.
335
00:27:09,085 --> 00:27:10,711
We'll be fine.
336
00:27:10,837 --> 00:27:12,130
- You think so?
- Yeah .
337
00:27:12,880 --> 00:27:15,424
Cos I'm not so sure. Come on.
338
00:30:34,415 --> 00:30:35,708
What? What did she say?
339
00:30:35,833 --> 00:30:40,421
Oh, God , she's saying it's down here to the left.
The other guy said it's down here to the right.
340
00:30:40,546 --> 00:30:43,382
- So l have no idea.
- Are you sure it's smart going to the police?
341
00:30:43,507 --> 00:30:47,011
- Aren't they worse than the criminals?
- Not all of them . Come on .
342
00:30:47,887 --> 00:30:50,556
Someone in this town
must know what's going on.
343
00:30:54,477 --> 00:30:56,604
These kids were definitely in on it.
344
00:31:05,988 --> 00:31:07,907
- Oh , God .
- What did he say?
345
00:31:08,532 --> 00:31:11,911
Let's j ust try up here.
There's a liffle house or something .
346
00:31:18,959 --> 00:31:22,505
- Are you sure we're going the right way?
- That's what he said . l don't know.
347
00:31:34,809 --> 00:31:36,227
Alex? Where are you going?
348
00:31:38,979 --> 00:31:41,440
- What is it?
- The Swedes' motorcycle.
349
00:31:44,318 --> 00:31:45,277
Hello!
350
00:31:53,994 --> 00:31:55,621
Whose motorcycle is this?
351
00:31:55,746 --> 00:31:57,790
Ask him where they got this motorcycle.
352
00:32:00,626 --> 00:32:03,921
That's Alex's hat. That kid has Alex's hat.
353
00:32:04,880 --> 00:32:06,590
- Alex!
- Alex, he's got your hat.
354
00:32:09,844 --> 00:32:11,679
Grab him, quick!
355
00:32:13,389 --> 00:32:16,016
- Wait up, Liam !
- I just want to talk to you!
356
00:32:16,308 --> 00:32:18,060
Where did you get that hat?
357
00:32:18,185 --> 00:32:19,395
Come back here.
358
00:32:22,857 --> 00:32:23,774
Shit!
359
00:32:31,115 --> 00:32:32,992
- Where did he go?
- I don't know.
360
00:32:39,457 --> 00:32:40,916
Come back here now!
361
00:32:45,504 --> 00:32:47,590
You wait till I fucking catch you!
362
00:32:55,473 --> 00:32:57,391
I'll have you, you liffle shit!
363
00:33:01,061 --> 00:33:02,354
Oh, shit!
364
00:33:06,734 --> 00:33:08,235
Shit, is he all right?
365
00:33:16,452 --> 00:33:18,621
What happened? What did you do?
366
00:33:18,746 --> 00:33:20,247
It was an accident.
367
00:33:20,372 --> 00:33:23,667
- You threw a rock at him?
- I didn't mean to hit his head .
368
00:33:23,792 --> 00:33:25,252
It was an accident, OK?
369
00:33:25,377 --> 00:33:27,796
- We got robbed .
- He had our friend's cap!
370
00:33:27,922 --> 00:33:29,882
It was an accident.
371
00:33:31,383 --> 00:33:33,511
- Leave him alone!
- Don't touch me!
372
00:33:46,982 --> 00:33:48,692
- Walk away.
- Let's just go.
373
00:33:48,817 --> 00:33:51,612
Bea, come on, just relax. Just walk away.
374
00:33:52,988 --> 00:33:55,282
Come on, come on, come on! Move on!
375
00:33:56,283 --> 00:33:57,910
Don't look back.
376
00:34:00,246 --> 00:34:02,581
- Are they following us?
- No, I don't think so.
377
00:34:02,706 --> 00:34:04,708
We were robbed .
378
00:34:05,584 --> 00:34:06,835
- I know.
- You know?
379
00:34:06,961 --> 00:34:08,254
Everybody knows.
380
00:34:14,051 --> 00:34:15,344
What police?
381
00:34:16,637 --> 00:34:19,056
You crazy! No fuzz here, OK?
382
00:34:19,265 --> 00:34:20,975
What do you mean, there's no police?
383
00:34:21,100 --> 00:34:24,937
- Christ, dude, where are you going?
- Stay here.
384
00:34:29,984 --> 00:34:30,943
N ice work.
385
00:34:31,068 --> 00:34:32,987
- Leave him alone.
- It was an accident.
386
00:34:33,112 --> 00:34:35,906
- You don't throw a fucking rock at a kid !
- Let it go!
387
00:34:37,533 --> 00:34:38,867
I'm sorry, OK?
388
00:34:38,993 --> 00:34:40,786
Sorry, everybody.
389
00:34:43,455 --> 00:34:45,666
Oh, my God !
390
00:34:54,550 --> 00:34:55,926
Let's go, guys.
391
00:34:57,094 --> 00:35:00,222
- Damn !
- Come on. Come on, come on!
392
00:35:00,431 --> 00:35:02,433
OK, man. Hold up!
393
00:35:02,558 --> 00:35:03,892
Kiko, where are we going?
394
00:35:04,018 --> 00:35:05,561
It's not good for you in town.
395
00:35:05,686 --> 00:35:06,979
Yeah, no kidding .
396
00:35:07,104 --> 00:35:11,066
They are looking for the father of this boy
that you hurt. He's bad man .
397
00:35:11,191 --> 00:35:16,780
- They find him, is very bad for you, OK?
- Ask him where we're going , Pru .
398
00:35:21,035 --> 00:35:25,664
There is a house of his uncle
and he says that it's very safe for us there.
399
00:35:25,789 --> 00:35:29,710
No. We just want a ride.
Do you know anybody with a car?
400
00:35:33,589 --> 00:35:34,423
No car.
401
00:35:34,548 --> 00:35:36,717
There is...
402
00:35:37,843 --> 00:35:40,846
He says the only car is
of the guy that robbed us.
403
00:35:40,971 --> 00:35:43,891
- You'd beffer wait for the bus.
- When's there a bus?
404
00:35:45,934 --> 00:35:47,895
- What time?
- Two day?
405
00:35:48,103 --> 00:35:49,938
- Today, there's a bus? What time?
- Yeah.
406
00:35:50,064 --> 00:35:51,940
- Let's go!
- What time?
407
00:35:53,317 --> 00:35:55,611
- Two day.
- Two days.
408
00:35:55,736 --> 00:35:58,656
Two days? Why does everything take
so fucking long here?
409
00:35:58,781 --> 00:36:00,449
- Two day. . .
- OK, vamos.
410
00:36:07,373 --> 00:36:09,291
These insects are eating me alive!
411
00:36:09,416 --> 00:36:11,168
Look at that. Look, all over me legs.
412
00:36:11,293 --> 00:36:12,711
Leave it out.
413
00:36:12,836 --> 00:36:15,673
There beffer be a big bag of fucking weed
at this house.
414
00:36:19,093 --> 00:36:22,096
Kiko! Can we just stop for a minute?
415
00:36:24,181 --> 00:36:25,474
I'll be back in a minute.
416
00:36:25,599 --> 00:36:28,143
- Where are you going?
- Men's room .
417
00:37:02,594 --> 00:37:04,471
Whose idea was it to leave the bus?
418
00:37:04,596 --> 00:37:06,807
Whose idea was it to come to Brazil?
419
00:37:06,932 --> 00:37:08,892
It was yours. I wanted to go to Bali .
420
00:37:09,268 --> 00:37:10,894
You're missing the point.
421
00:37:11,019 --> 00:37:14,314
If we dig deep enough,
I'm sure we'll discover this is all your fault.
422
00:37:14,440 --> 00:37:17,693
- Oh, right, yeah.
- Which will make me feel a lot beffer.
423
00:37:18,110 --> 00:37:21,071
And you know what? Yes, I did want
to come to Brazil . You know why?
424
00:37:21,196 --> 00:37:24,074
Because I like girls and I like beaches
and I like drinking .
425
00:37:24,199 --> 00:37:25,701
When they say, "Come to Brazil "'
426
00:37:25,826 --> 00:37:29,204
they say, "Come to Brazil .
We've got girls and beaches and drinking ."
427
00:37:29,580 --> 00:37:32,499
What they do not say,
what they completely neglect to mention,
428
00:37:32,624 --> 00:37:36,044
is anything about being chased into the jungle
by an angry mob.
429
00:37:36,170 --> 00:37:38,505
Which is not my idea of a fun vacation at all .
430
00:37:40,507 --> 00:37:43,385
How far's this house? Como far?
431
00:37:43,927 --> 00:37:45,679
Hey, man, not so bad .
432
00:37:45,804 --> 00:37:48,807
What do you mean, not so bad?
This is preffy fucking bad .
433
00:37:48,932 --> 00:37:51,351
What about a road?
Is there a road that we can walk on?
434
00:37:51,477 --> 00:37:52,811
No roads.
435
00:37:52,936 --> 00:37:54,855
What kind of house has no roads?
436
00:37:56,857 --> 00:37:58,650
Fucking hell .
437
00:40:03,191 --> 00:40:04,902
Come on, almost there.
438
00:40:05,027 --> 00:40:07,529
Kiko! Where are we going?
439
00:40:07,696 --> 00:40:09,615
There is a place we can rest.
440
00:40:09,740 --> 00:40:11,491
This place is amazing .
441
00:40:14,494 --> 00:40:15,954
Check it out!
442
00:40:16,079 --> 00:40:18,332
Come on. I show you something .
443
00:40:19,374 --> 00:40:21,084
This is my secret place.
444
00:40:21,960 --> 00:40:23,337
Kiko, can we swim here?
445
00:40:23,670 --> 00:40:25,464
I show you some caves.
446
00:40:25,797 --> 00:40:29,092
- What caves? Where?
- There are caves in the water.
447
00:40:29,551 --> 00:40:32,095
We'll swim, then go to house.
448
00:40:32,220 --> 00:40:34,932
- How close is the house?
- lt's right on the river.
449
00:40:35,057 --> 00:40:36,516
Ten minutes.
450
00:40:38,435 --> 00:40:40,020
Hey, guys, watch me!
451
00:40:40,145 --> 00:40:42,648
You're joking .
You're never gonna jump off this.
452
00:40:42,773 --> 00:40:46,652
Don't do this. It's not worth it. It's too dangerous.
Stop encouraging him .
453
00:40:46,777 --> 00:40:48,403
I am diving all the time!
454
00:40:48,820 --> 00:40:50,906
Less talking , more action!
455
00:40:51,031 --> 00:40:53,116
No! Stop. Don't, Kiko. No!
456
00:40:58,497 --> 00:41:00,749
Crazy son of a bitch!
457
00:41:01,083 --> 00:41:02,751
You're gonna kill yourself!
458
00:41:02,876 --> 00:41:04,461
Come on!
459
00:41:04,586 --> 00:41:06,922
Come on! Come on! Come down!
460
00:41:07,047 --> 00:41:09,758
- We'll swim. I show you cave.
- I'm not doing that!
461
00:41:09,883 --> 00:41:12,761
Hold on . We're coming down .
Come on, guys. Let's go see him.
462
00:41:13,220 --> 00:41:14,763
- I'm staying here.
- You sure?
463
00:41:15,263 --> 00:41:17,683
- Come on! You can do it!
- l'm gonna chill out.
464
00:41:17,808 --> 00:41:19,643
Yeah, I'm gonna stay here, too.
465
00:41:19,768 --> 00:41:21,937
All right. Behave yourself.
466
00:41:30,112 --> 00:41:31,446
- Here?
- The cave!
467
00:41:31,571 --> 00:41:32,990
- There?
- Come on!
468
00:41:33,115 --> 00:41:34,700
No, no, we can't.
469
00:41:34,825 --> 00:41:37,160
Follow me. It's easy swim.
470
00:41:37,285 --> 00:41:39,579
- You can do it.
- Come on, you guys, let's do it.
471
00:41:57,264 --> 00:42:00,017
- Hey, Bea, you OK?
- Yeah .
472
00:42:00,350 --> 00:42:02,853
- Is this it?
- Come on. A liffle more far.
473
00:42:09,693 --> 00:42:11,903
- Follow me.
- Kiko, where are we?
474
00:42:12,738 --> 00:42:14,906
Where are we going?
475
00:42:15,449 --> 00:42:16,825
Oh, fuck! That was a bat!
476
00:42:19,703 --> 00:42:21,913
- Come on, guys. Let's go.
- Kiko, what is this?
477
00:42:23,957 --> 00:42:25,042
We go under.
478
00:42:25,167 --> 00:42:27,919
- No, no, no.
- There is a hole.
479
00:42:28,045 --> 00:42:31,339
- No, no, no.
- Hey, man. Giving up would be easy-easy.
480
00:42:31,465 --> 00:42:33,050
This is incredible.
481
00:42:33,175 --> 00:42:35,427
- I ncredible.
- All right. Let's go. Fine.
482
00:42:35,552 --> 00:42:36,678
Go, go, go.
483
00:42:36,803 --> 00:42:38,889
- One, two, three.
- What?
484
00:43:16,551 --> 00:43:17,719
Asshole!
485
00:43:18,053 --> 00:43:19,846
What the fuck is this?
486
00:43:21,848 --> 00:43:23,350
Jesus!
487
00:43:23,475 --> 00:43:24,976
That was not easy!
488
00:43:25,102 --> 00:43:28,146
That was scary! And this is not incredible.
489
00:43:28,271 --> 00:43:29,981
We go more. We go more.
490
00:43:31,233 --> 00:43:32,526
Oh, my head !
491
00:43:32,651 --> 00:43:34,694
- Kiko!
- Oh, shit! Fucking lunatic!
492
00:43:34,820 --> 00:43:37,989
- Where's he going? Kiko! Shit!
- The light.
493
00:44:13,650 --> 00:44:14,943
Holy shit!
494
00:44:15,777 --> 00:44:17,821
Wow, look at this place. Bea, look at this!
495
00:44:20,407 --> 00:44:22,701
Wow! This is amazing . What is this place?
496
00:44:22,826 --> 00:44:26,246
- Very nice.
- This water is so beautiful .
497
00:44:35,797 --> 00:44:39,384
- This is incredible.
- Yes, incredible.
498
00:44:40,010 --> 00:44:42,220
This is my secret place.
499
00:44:52,814 --> 00:44:56,318
I never making friends with gringos before.
500
00:44:56,443 --> 00:44:58,486
- No?
- No.
501
00:44:58,612 --> 00:45:02,032
- I never ever speak with one.
- Really?
502
00:45:02,949 --> 00:45:04,993
Well , hi there.
503
00:45:05,410 --> 00:45:06,995
Oh, my God .
504
00:45:11,708 --> 00:45:12,959
You OK?
505
00:45:13,960 --> 00:45:16,421
- What?
- You feel OK?
506
00:45:16,546 --> 00:45:18,673
Yes, yes, I am OK.
507
00:45:21,134 --> 00:45:24,262
Maybe we go back to town.
508
00:45:24,429 --> 00:45:27,974
- What?
- Bea, yes. It's beffer we go back.
509
00:45:28,099 --> 00:45:31,603
What do you mean? We just hiked ten hours
through the j ungle. How can we go back?
510
00:45:31,728 --> 00:45:34,564
- Did he j ust say, "go back"?
- We're not going back. No way.
511
00:45:34,689 --> 00:45:37,609
Yes. I think is beffer.
512
00:45:37,734 --> 00:45:38,902
Why?
513
00:45:39,027 --> 00:45:41,363
Maybe I talk with these guys, OK?
514
00:45:42,489 --> 00:45:44,032
Tell them you are OK.
515
00:45:44,157 --> 00:45:46,576
Maybe find a ride for you.
516
00:45:48,036 --> 00:45:50,997
- But why are you saying this now?
- I don't know. Is just...
517
00:45:51,122 --> 00:45:52,916
It's just what?
518
00:45:53,583 --> 00:45:54,960
No. No, nothing .
519
00:45:55,252 --> 00:45:58,880
It's simple. Ten hours' hike through the jungle
or ten minutes to the house.
520
00:45:59,005 --> 00:46:02,384
I don't like hiking . I'm done with hiking .
We go to the fucking house.
521
00:46:02,509 --> 00:46:05,262
- Is there a problem with this house, Kiko?
- No, no problem .
522
00:46:05,387 --> 00:46:07,514
Then we go to the house, OK?
523
00:46:08,765 --> 00:46:10,100
- OK.
- Cool .
524
00:46:10,225 --> 00:46:12,852
OK. That's for almost killing us.
525
00:46:15,855 --> 00:46:18,149
Come on, guys. We walk back.
526
00:46:27,325 --> 00:46:29,411
What's going on?
527
00:46:30,161 --> 00:46:34,833
- Oh, hi . How was it?
- Awesome. There were underwater caves.
528
00:46:34,958 --> 00:46:37,043
- There were bats.
- Come on, let's jump together.
529
00:46:37,335 --> 00:46:40,255
Hey, Kiko! Show me how you do that.
530
00:46:40,380 --> 00:46:43,174
I want to do it. Show me, yeah. I want to do it.
531
00:46:43,300 --> 00:46:44,801
One, two, three!
532
00:46:53,143 --> 00:46:54,853
You guys should try it!
533
00:46:55,729 --> 00:46:57,480
Dude, I want to try. Show me how you do it.
534
00:46:57,605 --> 00:46:59,816
- Show me. . .
- OK, OK, I go.
535
00:47:01,943 --> 00:47:03,737
He's crazy!
536
00:47:12,287 --> 00:47:14,080
Shit! He's bleeding .
537
00:47:14,205 --> 00:47:16,291
Hold on. Hold on, we're coming down.
538
00:47:16,791 --> 00:47:17,959
Jesus Christ.
539
00:47:19,753 --> 00:47:21,087
- What happened?
- I don't know.
540
00:47:21,212 --> 00:47:24,966
He must have hit his head on a rock below.
Keep his head above the water.
541
00:47:26,843 --> 00:47:28,345
Is he conscious?
542
00:47:29,095 --> 00:47:31,514
- Oh, God .
- Get him to the side.
543
00:47:31,639 --> 00:47:32,724
Come on, come on!
544
00:47:32,849 --> 00:47:34,684
- Swim, swim. Bring him in.
- Over here.
545
00:47:39,064 --> 00:47:42,067
- What are we gonna do?
- We should take him back to the village.
546
00:47:42,192 --> 00:47:44,402
We'll never get back before dark.
We'll go to the house.
547
00:47:44,527 --> 00:47:46,946
- You don't know where it is!
- He said it's on the river.
548
00:47:47,072 --> 00:47:49,824
Help me get him out. Grab my shirt.
We goffa wrap his head .
549
00:47:53,244 --> 00:47:54,371
Is he gonna die?
550
00:47:54,496 --> 00:47:56,122
- No.
- How do you know?
551
00:47:56,247 --> 00:48:00,293
Between rugby and bar fights,
I've had a concussion a year since I was nine.
552
00:48:00,418 --> 00:48:02,337
- When did you play rugby?
- I played .
553
00:48:02,462 --> 00:48:06,091
- We should have gone back to the village.
- There is no way we're going back.
554
00:48:06,216 --> 00:48:07,550
They'll fucking kill us!
555
00:48:10,470 --> 00:48:12,514
Oh, what is this place doing here?
556
00:48:16,101 --> 00:48:17,352
All right?
557
00:48:18,770 --> 00:48:20,188
Hello!
558
00:48:20,772 --> 00:48:22,023
Nearly there.
559
00:48:24,859 --> 00:48:26,319
This is crazy.
560
00:48:27,737 --> 00:48:28,822
Hello!
561
00:48:30,281 --> 00:48:33,368
- Somebody wants his privacy.
- Hey, look. There's a dip there.
562
00:48:33,493 --> 00:48:34,744
Hello!
563
00:48:37,539 --> 00:48:39,040
Anyone home?
564
00:48:42,168 --> 00:48:43,586
Bea, get a chair.
565
00:48:45,422 --> 00:48:47,173
Put it right there.
566
00:49:02,897 --> 00:49:03,982
Shit, that's deep.
567
00:49:04,107 --> 00:49:05,400
- Jesus.
- It's all right.
568
00:49:05,525 --> 00:49:06,985
Keep pressure on that.
569
00:49:07,861 --> 00:49:11,531
We need something to close this up.
Find Superglue, needle and thread .
570
00:49:13,199 --> 00:49:14,659
Check upstairs.
571
00:50:44,332 --> 00:50:47,210
Hold his head right here.
I goffa cut some of this hair away.
572
00:50:48,836 --> 00:50:50,338
- Sorry.
- Hold his head up.
573
00:50:50,463 --> 00:50:51,965
I got it.
574
00:50:53,675 --> 00:50:57,554
Vicodin, codeine, Demerol , made out
to every imaginable name and nationality.
575
00:50:57,679 --> 00:51:00,014
Gustav Roth, Marcio Torelli ...
576
00:51:00,139 --> 00:51:03,768
What the hell is this place?
A youth hostel for drug addicts?
577
00:51:04,435 --> 00:51:05,311
I got it!
578
00:51:05,937 --> 00:51:07,480
- A stapler?
- You can't use that.
579
00:51:07,605 --> 00:51:08,898
- It's fine.
- No!
580
00:51:09,023 --> 00:51:11,150
It's what they used when I split my head open.
581
00:51:11,276 --> 00:51:14,070
- Hold it closed . OK, you got it?
- Hold it shut, OK?
582
00:51:14,195 --> 00:51:15,655
- Oh, Jesus.
- More.
583
00:51:15,780 --> 00:51:18,575
- Oh, shit!
- Sorry, mate.
584
00:51:22,245 --> 00:51:23,621
- OK.
- I got him.
585
00:51:28,668 --> 00:51:31,671
Kiko, where are you going? You OK?
586
00:51:32,005 --> 00:51:33,172
Kiko.
587
00:51:33,464 --> 00:51:34,799
Kiko, you OK?
588
00:51:40,138 --> 00:51:41,222
Kiko.
589
00:51:43,182 --> 00:51:44,475
Should we keep him awake?
590
00:51:44,601 --> 00:51:46,144
I don't know.
591
00:51:46,269 --> 00:51:48,730
He could have a concussion.
592
00:51:55,737 --> 00:51:56,863
Ah, clothes.
593
00:52:03,911 --> 00:52:05,330
Smoked herring .
594
00:52:06,664 --> 00:52:09,208
Let's see. Mushrooms and cheese.
595
00:52:09,334 --> 00:52:11,210
That's good .
596
00:52:13,963 --> 00:52:16,507
Hey! Look. Look what I got.
597
00:52:16,841 --> 00:52:19,844
Look what I got. You want some, don't you?
You want some.
598
00:52:20,470 --> 00:52:22,180
Come here. U p here. Yeah.
599
00:52:24,641 --> 00:52:26,142
Nasty.
600
00:52:26,267 --> 00:52:27,852
Here you go.
601
00:52:45,620 --> 00:52:48,581
- Anything good?
- I think our luck might be turning .
602
00:52:48,706 --> 00:52:51,167
- Oh, yeah?
- 20-year-old single malt.
603
00:53:09,519 --> 00:53:11,270
Who the hell are these people?
604
00:53:21,572 --> 00:53:22,865
Thank you.
605
00:54:45,198 --> 00:54:47,325
This house is so fucking creepy.
606
00:54:48,367 --> 00:54:51,496
We'll stay the night, and Kiko will show us
the way out in the morning .
607
00:54:51,621 --> 00:54:53,706
If he dies, how do we get back?
608
00:54:53,831 --> 00:54:55,416
He's not gonna die.
609
00:54:55,541 --> 00:54:59,629
Cos I don't want to be here if his uncle shows up
and we're like, "Hello, here's your dead nephew.
610
00:54:59,754 --> 00:55:01,798
Oh, and by the way, you're out of Scotch."
611
00:55:06,302 --> 00:55:07,553
And why is there no road?
612
00:55:07,678 --> 00:55:09,597
What kind of fucking hermit lives in...
613
00:55:10,223 --> 00:55:11,808
Yeah, I know. Leave it out.
614
00:55:14,769 --> 00:55:16,854
So, how does this rank with your other trips?
615
00:55:17,563 --> 00:55:20,358
After the last few days, right at the boffom. You?
616
00:55:20,691 --> 00:55:22,902
Well , we had a preffy tough time in Cambodia.
617
00:55:23,027 --> 00:55:24,403
At least we had that hash.
618
00:55:24,529 --> 00:55:26,614
Yeah, and those Dutch girls.
619
00:55:28,366 --> 00:55:30,451
I just want to go home.
620
00:57:35,534 --> 00:57:36,953
H is uncle.
621
00:57:46,379 --> 00:57:48,965
- What's going on?
- l'm not sure.
622
00:57:50,716 --> 00:57:52,385
They're here! They are here.
623
00:58:28,129 --> 00:58:29,755
Kiko, what's...
624
00:58:41,225 --> 00:58:42,685
H i .
625
00:58:42,810 --> 00:58:44,895
- Hey.
- You guys are American, huh?
626
00:58:46,272 --> 00:58:48,649
Cool . I've been one time to New York.
627
00:58:54,572 --> 00:58:55,823
Go. Run.
628
00:58:56,407 --> 00:58:58,159
- What do you mean?
- Run right now.
629
00:58:58,284 --> 00:59:01,829
This guy has plans for you and your friends
630
00:59:01,954 --> 00:59:04,874
and these plans are fucking elaborate
and fucking fucked .
631
00:59:04,999 --> 00:59:06,917
So if I were you, I'd just run.
632
00:59:19,346 --> 00:59:20,890
Look, we didn't...
633
00:59:21,724 --> 00:59:24,101
We're friends of Kiko. He said . . . Hey!
634
00:59:24,226 --> 00:59:25,519
Shit!
635
00:59:46,123 --> 00:59:48,959
Kiko, where the fuck did you take us?
636
00:59:49,543 --> 00:59:52,213
Tell him we're your friends.
Where the fuck are you going?
637
00:59:52,338 --> 00:59:54,632
- Kiko!
- Kiko, tell him we're your friends!
638
00:59:54,757 --> 00:59:56,842
- Where are you going?
- Kiko, what...
639
00:59:56,967 --> 00:59:58,302
Alex, help me!
640
00:59:59,220 --> 01:00:00,888
Get your hands off her!
641
01:00:02,973 --> 01:00:04,141
Back off!
642
01:00:06,936 --> 01:00:08,896
- Oh, God !
- Let go of me!
643
01:01:01,657 --> 01:01:03,367
Don't take this personal , OK?
644
01:01:08,038 --> 01:01:10,040
If it makes you feel any beffer,
645
01:01:10,166 --> 01:01:13,294
please know that I'm doing this
for a good cause.
646
01:01:15,754 --> 01:01:17,298
Please. . . Don't.
647
01:01:19,049 --> 01:01:23,220
Did you know that, in America,
there is a seven-year wait
648
01:01:24,680 --> 01:01:26,473
for a healthy kidney?
649
01:01:28,934 --> 01:01:30,603
And in Europe,
650
01:01:32,021 --> 01:01:33,480
it's worse.
651
01:01:35,524 --> 01:01:36,650
So,
652
01:01:37,610 --> 01:01:40,070
if a rich gringo needs a kidney,
653
01:01:41,113 --> 01:01:42,781
what does he do?
654
01:01:43,032 --> 01:01:46,368
Wait and get sick, and die, like the rest of us?
655
01:01:46,493 --> 01:01:48,704
- Don't.
- No.
656
01:01:50,122 --> 01:01:52,208
He comes here to Brazil ,
657
01:01:52,333 --> 01:01:55,169
to take advantage of our bounty
658
01:01:56,128 --> 01:01:57,963
and of our poverty.
659
01:02:00,591 --> 01:02:03,052
The whole history of our country
660
01:02:03,302 --> 01:02:05,763
is you taking from us.
661
01:02:06,472 --> 01:02:07,765
From our land .
662
01:02:09,099 --> 01:02:11,060
Rubber, sugar, gold .
663
01:02:13,687 --> 01:02:16,607
And from our bodies, for slaves, for sex.
664
01:02:18,943 --> 01:02:22,821
And now for our insides.
665
01:02:30,120 --> 01:02:35,876
But I had had enough.
666
01:03:27,886 --> 01:03:28,846
Bea!
667
01:03:29,513 --> 01:03:31,890
Bea! Take the knife!
668
01:03:32,891 --> 01:03:36,312
Take it! Take the knife!
Cut yourself out.
669
01:03:36,854 --> 01:03:38,731
Cut this over here.
670
01:03:50,117 --> 01:03:51,785
Cut.
671
01:03:59,001 --> 01:04:00,753
Bea, hurry!
672
01:04:01,420 --> 01:04:02,588
Affagirl .
673
01:04:02,921 --> 01:04:04,131
Affagirl !
674
01:04:06,342 --> 01:04:07,760
Cut it.
675
01:04:09,845 --> 01:04:11,305
H urry.
676
01:04:20,814 --> 01:04:23,484
It sickens my heart, this combination.
677
01:04:23,609 --> 01:04:26,278
- Your greed . . .
- Oh , fuck, no!
678
01:04:26,528 --> 01:04:27,988
. .And our weakness.
679
01:04:30,783 --> 01:04:32,743
And so I am thinking
680
01:04:34,203 --> 01:04:38,499
maybe there is something I can do
to even the scales, just a liffle.
681
01:04:40,918 --> 01:04:44,630
To help you find a way to give back.
682
01:05:17,454 --> 01:05:18,997
Today,
683
01:05:19,123 --> 01:05:20,958
I am to take the organs of all of you
684
01:05:21,875 --> 01:05:26,296
and give them to the People's Hospital in Rio.
685
01:05:28,549 --> 01:05:31,135
Counting down from right now, I have...
686
01:05:31,844 --> 01:05:33,595
I have about 1 2 hours
687
01:05:34,054 --> 01:05:37,307
to get your liver and your kidneys,
688
01:05:38,892 --> 01:05:41,645
and the liver and kidneys
of all your fucking amiguinhos,
689
01:05:42,438 --> 01:05:44,481
into that helicopter and back to the city.
690
01:05:45,566 --> 01:05:49,319
I'd take your hearts, too, your corneas.
691
01:05:50,446 --> 01:05:52,781
Even the skin from your lily-white asses.
692
01:05:53,949 --> 01:05:56,118
But they don't travel too well .
693
01:06:00,747 --> 01:06:03,834
You can only keep a heart outside the body
for six hours.
694
01:06:06,336 --> 01:06:07,796
But I want that.
695
01:06:09,590 --> 01:06:11,550
I want a heart.
696
01:06:12,634 --> 01:06:16,096
The heart of some arrogant fucking
gringo tourist,
697
01:06:16,597 --> 01:06:20,142
pumping life back into the veins
of a liffle Brasileiro.
698
01:06:24,313 --> 01:06:26,482
But that's gonna take more planning .
699
01:06:46,335 --> 01:06:47,461
Your turn.
700
01:08:19,636 --> 01:08:22,222
Come on. Let's go. Come on, come on.
701
01:08:22,347 --> 01:08:23,890
Kiko, grab the key!
702
01:08:26,643 --> 01:08:27,894
Go, go!
703
01:08:29,896 --> 01:08:31,607
Come on, come on!
704
01:08:52,461 --> 01:08:56,048
Go to the waterfall . We'll meet you there.
Take her to the waterfall ! Go!
705
01:08:56,173 --> 01:08:58,300
- Alex, no.
- Come on, let's get him out.
706
01:09:06,975 --> 01:09:08,685
No...
707
01:09:08,810 --> 01:09:10,729
Please. Please, don't.
708
01:09:12,522 --> 01:09:14,149
Please! Please!
709
01:09:22,032 --> 01:09:24,993
Please, don't. Please.
710
01:09:26,078 --> 01:09:27,996
No, no.
711
01:09:28,789 --> 01:09:32,042
Help me. Help me.
712
01:09:32,250 --> 01:09:33,543
Please, don't.
713
01:09:55,982 --> 01:09:57,484
Pull !
714
01:09:58,235 --> 01:09:59,569
Come on!
715
01:09:59,986 --> 01:10:01,863
Come on! Let's go!
716
01:10:02,614 --> 01:10:04,241
Help me.
717
01:10:04,366 --> 01:10:06,034
Go! Go! Go, man!
718
01:10:06,159 --> 01:10:08,453
Go! Come on, come on.
719
01:10:08,578 --> 01:10:10,122
I'm not leaving Finn.
720
01:10:10,247 --> 01:10:13,125
What the fuck are you talking about?
Don't be stupid !
721
01:10:13,250 --> 01:10:14,501
Go, man!
722
01:10:14,793 --> 01:10:16,545
Get the fuck away from me, Kiko!
723
01:11:22,110 --> 01:11:23,987
Stay back.
724
01:11:53,433 --> 01:11:55,018
Bea, split up.
725
01:11:55,143 --> 01:11:57,103
Fine. Go. Go, go!
726
01:12:10,116 --> 01:12:13,495
Come on. I'm gonna get you out of here, brother.
You're all right. OK?
727
01:12:15,497 --> 01:12:17,457
Help me get him out.
728
01:12:47,737 --> 01:12:48,905
Fuck!
729
01:12:49,155 --> 01:12:50,407
H urry up! H urry up!
730
01:12:50,740 --> 01:12:52,742
Come on! Come on!
731
01:12:58,540 --> 01:12:59,791
Quick! Quick!
732
01:14:25,877 --> 01:14:28,505
- Let's go.
- Go, go, go!
733
01:14:33,885 --> 01:14:35,303
Go! Go!
734
01:14:35,428 --> 01:14:36,638
Run! Run!
735
01:14:45,981 --> 01:14:47,524
Oh, my God ! Come on! He's dead .
736
01:14:47,649 --> 01:14:49,776
Let's go! Let's go!
737
01:14:50,735 --> 01:14:52,237
Jesus! Come on!
738
01:14:52,362 --> 01:14:53,989
You crazy! You crazy!
739
01:14:54,406 --> 01:14:58,785
- You stupid son of a bitch! What are you doing?
- Fuck you!
740
01:15:08,003 --> 01:15:09,004
Liam!
741
01:15:19,723 --> 01:15:20,932
Fuck, Kiko!
742
01:16:22,077 --> 01:16:24,913
- Oh, goddamn it!
- Alex!
743
01:16:30,418 --> 01:16:32,378
H i .
744
01:16:34,714 --> 01:16:36,758
- Is Amy. . . Amy's. . . ?
- No.
745
01:16:36,883 --> 01:16:39,094
No, she's gone. I'm sorry.
746
01:16:40,762 --> 01:16:42,305
Hey, man.
747
01:16:44,432 --> 01:16:47,185
It's danger. Dangerous. OK? Let's go.
748
01:16:47,310 --> 01:16:48,686
Come on, Bea. U p.
749
01:16:49,979 --> 01:16:51,439
Let's go.
750
01:16:52,482 --> 01:16:53,525
Come on. Let's go.
751
01:17:12,877 --> 01:17:14,587
H urry, Bea.
752
01:17:14,712 --> 01:17:16,256
Come on, come on!
753
01:17:25,765 --> 01:17:27,392
Hey, guys, come on!
754
01:17:51,499 --> 01:17:53,751
- You OK?
- I've been here most of the night.
755
01:17:54,919 --> 01:17:56,713
What about the others?
756
01:17:58,256 --> 01:18:00,133
They're gone.
757
01:18:00,967 --> 01:18:02,427
- Come on, we goffa go.
- Be quiet!
758
01:18:02,552 --> 01:18:04,262
Silence!
759
01:19:07,492 --> 01:19:10,119
- Stop it!
- You crazy man!
760
01:19:10,245 --> 01:19:13,790
It's all your fault! You brought us here!
You knew this was gonna happen !
761
01:19:13,915 --> 01:19:16,167
- He's risking his life!
- Fuck that!
762
01:19:20,129 --> 01:19:22,340
Go, go, go! Get down! Dive!
763
01:19:27,262 --> 01:19:28,638
Come with me.
764
01:20:21,691 --> 01:20:23,026
You OK?
765
01:20:23,151 --> 01:20:25,862
- What are we gonna do?
- Goffa find a way out of here.
766
01:20:36,748 --> 01:20:38,291
- There's someone coming .
- Who?
767
01:20:38,416 --> 01:20:40,251
I'll find another way out. Follow me.
768
01:21:18,873 --> 01:21:20,333
Turn off your light.
769
01:21:25,463 --> 01:21:26,839
He's coming . Let's go!
770
01:21:26,964 --> 01:21:29,300
- I can't. l can't.
- Bea, you have to. Come on!
771
01:22:34,490 --> 01:22:36,242
- Where's Bea?
- I don't know.
772
01:25:23,868 --> 01:25:25,870
- You OK?
- Never leave me again.
773
01:25:30,166 --> 01:25:32,793
Over here. Take my hand . Come on.
774
01:25:33,502 --> 01:25:35,504
There's land . We can get out here.
775
01:25:36,005 --> 01:25:38,382
- There's no end , huh?
- l was afraid .
776
01:25:39,508 --> 01:25:41,427
This might be the way out.
777
01:25:46,849 --> 01:25:48,726
Let me see it.
778
01:25:48,851 --> 01:25:51,270
It's fine. Here, hold this.
779
01:25:55,858 --> 01:25:59,862
- It's fine. Let's just find a way out of here.
- We should j ust keep heading up.
780
01:26:01,072 --> 01:26:02,573
All right. Let's go.
781
01:26:08,579 --> 01:26:10,539
Alex, get down.
782
01:26:12,458 --> 01:26:14,210
Turn off your light.
783
01:26:17,296 --> 01:26:18,673
Jamorú?
784
01:26:19,423 --> 01:26:20,966
Jamorú?
785
01:26:36,607 --> 01:26:38,442
Don't move. Don't fucking move.
786
01:27:27,199 --> 01:27:30,578
Alex! Alex, what are you doing? Get off him!
787
01:27:31,162 --> 01:27:33,873
Stop! Alex! What are you doing?
788
01:27:38,794 --> 01:27:40,755
Oh, my God .
789
01:27:55,644 --> 01:27:56,937
What?
790
01:29:48,382 --> 01:29:49,675
Thank you.
791
01:30:10,696 --> 01:30:13,198
This is stupid . Why don't we just take the bus?
792
01:30:13,324 --> 01:30:15,618
- The bus.
- We could take the bus and see the country.
793
01:30:15,743 --> 01:30:17,494
The bus takes forever.
794
01:30:17,620 --> 01:30:20,205
I thought that's why we came here -
to experience new things.
795
01:30:20,331 --> 01:30:21,916
Yeah. I guess.
796
01:30:22,041 --> 01:30:24,335
- Take the plane.
- What?
797
01:30:24,793 --> 01:30:27,630
- Take the plane.
- Thanks, man.
798
01:30:28,088 --> 01:30:29,465
De nada.
57628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.