All language subtitles for Telefon.1977.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,123 --> 00:01:36,112 - It is time. - No, general. The children. 2 00:01:55,023 --> 00:01:57,750 Lieutenant, now. 3 00:02:08,222 --> 00:02:10,279 Lieutenant. 4 00:02:11,589 --> 00:02:13,282 I want him alive. 5 00:02:13,456 --> 00:02:16,183 - Is that clear? - Of course, general. 6 00:03:25,721 --> 00:03:27,449 Nicolai Dalchimsky! 7 00:04:17,153 --> 00:04:18,778 You don't need to be afraid. 8 00:04:18,953 --> 00:04:20,748 - We won't hurt you. - Thank you. 9 00:04:20,920 --> 00:04:21,943 Where is Dalchimsky? 10 00:04:23,454 --> 00:04:28,284 My son has gone away. I don't know where. 11 00:04:28,886 --> 00:04:33,375 - When did he leave? - Will I ever see my son again? 12 00:04:33,553 --> 00:04:37,145 Please tell me. Will I ever see him again? 13 00:04:39,619 --> 00:04:41,244 Nobody. 14 00:04:49,619 --> 00:04:51,608 Dalchimsky is not in the building, general. 15 00:04:51,786 --> 00:04:53,513 - Search the area. - Yes, general. 16 00:04:53,686 --> 00:04:57,778 - Vladimir. - They're wasting their time. He's gone. 17 00:04:58,386 --> 00:05:00,318 Probably crossed the border already. 18 00:05:00,486 --> 00:05:05,077 - If that is so, God help us. - God? 19 00:06:05,485 --> 00:06:09,315 - So tell me, what do you think? - Not bad, kid. Not bad at all. 20 00:06:09,485 --> 00:06:11,110 Well, I did it all myself. 21 00:06:11,186 --> 00:06:16,383 Well, now, you're pulling a set of 4-11 rear gears. 22 00:06:16,551 --> 00:06:18,847 I tell you that, Dave. 23 00:06:19,851 --> 00:06:21,976 If she was my street rod... 24 00:06:22,151 --> 00:06:26,845 Well, I'd mount myself a set of ladder traction bars in her, that's for sure. 25 00:06:27,018 --> 00:06:30,109 - Bascom's Auto Repair. - Is this Harry Bascom? 26 00:06:30,284 --> 00:06:31,511 Yes, Harry. 27 00:06:31,684 --> 00:06:34,912 The woods are lovely, dark and deep. 28 00:06:35,484 --> 00:06:41,144 But I have promises to keep And miles to go before I sleep. 29 00:06:41,317 --> 00:06:46,841 Remember, Nikulin, miles to go before you sleep. 30 00:06:47,017 --> 00:06:49,540 Remember, Nikulin... 31 00:06:49,718 --> 00:06:53,707 miles to go before I sleep. 32 00:08:33,315 --> 00:08:36,304 Hey, Harry! Where are you going? 33 00:09:07,614 --> 00:09:10,739 Good afternoon, sir. May I see your-? 34 00:10:51,746 --> 00:10:53,541 Jesus. 35 00:11:22,646 --> 00:11:26,305 Bascom was an infantry corporal, Korea, '51, '52. 36 00:11:26,479 --> 00:11:30,639 Good-conduct medal, Silver Star, honorable discharge, '53. 37 00:11:30,812 --> 00:11:32,403 A bachelor, no living relatives... 38 00:11:32,579 --> 00:11:37,204 no known association with any radical organizations, registered Republican. 39 00:11:38,579 --> 00:11:40,101 In. 40 00:11:40,479 --> 00:11:42,445 - Sir. - Hold the thought, Putterman, please. 41 00:11:42,611 --> 00:11:45,475 - We're in the middle of something here. - It really can't wait. 42 00:11:45,645 --> 00:11:48,634 Let me see. Yeah. Coached Little League, church elder... 43 00:11:48,812 --> 00:11:52,403 member of Kiwanis, American Legion and National Rifle Association. 44 00:11:52,578 --> 00:11:54,567 Surprised he wasn't in the state legislature. 45 00:11:54,745 --> 00:11:57,870 I have something I think we ought to get up to Sovcom right away. 46 00:11:58,045 --> 00:11:59,806 They meet once a week. We can get it- 47 00:11:59,978 --> 00:12:03,239 You know, but why sabotage a base that's no longer active? 48 00:12:03,411 --> 00:12:06,502 They shipped all that nerve gas out of there about 10 years ago. 49 00:12:06,678 --> 00:12:11,406 Couldn't be sabotage. Not with his record. It's gotta be something personal. 50 00:12:11,578 --> 00:12:13,806 Six auto crashes: One due to faulty brakes... 51 00:12:13,977 --> 00:12:16,876 two by collision with runaway trucks, three by tire failure. 52 00:12:17,044 --> 00:12:21,067 Your typical assorted plane crashes, all with multiple-passenger loss. 53 00:12:21,244 --> 00:12:23,801 Two military, one Sovietflot. 54 00:12:23,977 --> 00:12:28,103 A sudden rash of skiing accidents, one disappearance on an ice floe... 55 00:12:28,278 --> 00:12:31,176 one drowning in the Black Sea, one sailing mishap... 56 00:12:31,344 --> 00:12:35,071 plus five simple fatal cardiac arrests, two terminal cancers... 57 00:12:35,244 --> 00:12:36,903 four massive brain hemorrhages. 58 00:12:37,078 --> 00:12:41,272 Twenty-four high-ranking party members in scattered parts of the USSR... 59 00:12:41,444 --> 00:12:43,740 all deceased within the past 13 days. 60 00:12:43,911 --> 00:12:46,900 Aside from their demise, they had one other thing in common. 61 00:12:47,078 --> 00:12:51,840 They were all avowed hard-line Stalinists all opposed to detente with us. 62 00:12:53,677 --> 00:12:55,007 A purge? 63 00:12:55,178 --> 00:13:00,337 Well, the probability factor of 24 top-brass communists... 64 00:13:00,510 --> 00:13:05,067 dying almost simultaneously is, give or take a point or two... 65 00:13:05,243 --> 00:13:07,471 just under a billion to one. 66 00:13:13,811 --> 00:13:16,208 I'll take this right over to Sovcom. 67 00:13:17,577 --> 00:13:19,008 In. 68 00:13:19,544 --> 00:13:21,407 - Got a curious problem here, sir. - Yeah? 69 00:13:21,577 --> 00:13:23,906 - Harry Bascom. - Yeah? 70 00:13:24,077 --> 00:13:28,941 Died of a burst appendix 22 years ago in Canton, Ohio. 71 00:13:31,310 --> 00:13:33,867 - Harry Bascom? - Yes, sir. 72 00:13:34,043 --> 00:13:39,271 His mother collected his life insurance from the VA just a month before she died. 73 00:13:43,143 --> 00:13:45,234 - Putterman. - Yes, sir. 74 00:14:01,810 --> 00:14:03,241 So, what do you want me to do? 75 00:14:03,409 --> 00:14:07,364 What I want you to do is just let me the hell alone. 76 00:14:07,543 --> 00:14:12,066 You tell the bank to leave me the hell alone and I will leave you the hell alone! 77 00:14:14,276 --> 00:14:16,969 All right, answer the damn phone. 78 00:14:20,042 --> 00:14:21,474 Hello. 79 00:14:24,409 --> 00:14:26,204 Yes, just a minute. 80 00:14:29,209 --> 00:14:32,971 It's for you. Here. 81 00:14:34,408 --> 00:14:36,966 - Yeah. - Mr. Carl Hassler. 82 00:14:37,142 --> 00:14:40,630 Yeah, that's right. Hassler Air charter. 83 00:14:41,408 --> 00:14:45,102 The woods are lovely, dark and deep. 84 00:14:45,275 --> 00:14:47,969 But I have promises to keep. 85 00:14:48,141 --> 00:14:52,597 And miles to go before I sleep. 86 00:14:53,375 --> 00:14:59,501 Remember, Sobolev. Miles to go before you sleep. 87 00:15:00,341 --> 00:15:03,273 Remember, Sobolev. 88 00:15:03,442 --> 00:15:07,670 Miles to go before I sleep. 89 00:15:15,408 --> 00:15:18,862 Carl, it's just not going to work. 90 00:15:22,908 --> 00:15:25,533 Every man doesn't have to have his own business. 91 00:15:31,541 --> 00:15:34,064 So you fail. What's so terrible about that? 92 00:15:39,641 --> 00:15:42,300 You can fly for somebody else. 93 00:15:47,574 --> 00:15:52,131 It's easy for you. You don't have to avoid all the bill collectors. 94 00:15:55,240 --> 00:16:00,332 You don't have to lie to people at every store that you go into. 95 00:16:00,507 --> 00:16:06,303 All you have to do is just play sky king in your stupid old whirly bird! 96 00:16:09,174 --> 00:16:12,140 Carl, when you come back, can we talk? 97 00:16:15,540 --> 00:16:17,597 Carl. 98 00:17:28,472 --> 00:17:33,268 Aircraft approaching Apalachicola Naval communication Station, identify. 99 00:17:35,405 --> 00:17:38,599 Aircraft approaching Apalachicola, check your heading. 100 00:17:38,772 --> 00:17:42,363 You are entering restricted air space. Acknowledge. 101 00:17:44,971 --> 00:17:48,734 Aircraft, do you copy? Acknowledge. 102 00:17:52,272 --> 00:17:57,603 Aircraft approaching Apalachicola, you are entering restricted air space. 103 00:17:57,771 --> 00:18:00,567 Do you copy? Acknowledge. 104 00:18:01,539 --> 00:18:07,732 Aircraft approaching Apalachicola, turn immediately to heading 270. 105 00:18:09,338 --> 00:18:13,100 You are endangering your aircraft. Acknowledge. 106 00:18:19,671 --> 00:18:23,694 He's dropped down to 100 feet. He's two miles and closing. 107 00:18:27,171 --> 00:18:31,465 - Number 14, sir. - Hot Pistol. Hot Pistol. At 040, two miles. 108 00:18:31,738 --> 00:18:33,169 Altitude 100 feet. 109 00:18:33,337 --> 00:18:37,463 - Is it a drill? - This is no drill. Execute Hot Pistol. 110 00:18:51,704 --> 00:18:53,568 Goddamn. 111 00:19:26,203 --> 00:19:28,192 Can I help you, sir? 112 00:19:28,937 --> 00:19:30,368 Yes. 113 00:19:30,537 --> 00:19:33,697 I would like see how this set compares with others. 114 00:19:33,870 --> 00:19:36,700 - Please get the news on all the sets. - Sure. 115 00:19:36,869 --> 00:19:40,131 WOMAN [ON TV]: Over in Apalachicola, a helicopter crashed and burned... 116 00:19:40,303 --> 00:19:43,394 near the top-secret Naval communication center. 117 00:19:43,570 --> 00:19:46,127 The public-information office at NAS Pensacola... 118 00:19:46,303 --> 00:19:49,928 has identified the dead pilot as Carl Hassler... 119 00:19:50,103 --> 00:19:52,092 owner of Hassler Air Service. 120 00:19:52,270 --> 00:19:56,895 Apparently, Hassler lost control of the helicopter and was radioing for help. 121 00:19:57,070 --> 00:20:00,093 Exact cause of the crash is not yet known... 122 00:20:00,270 --> 00:20:02,895 but the Naval spokesman reported no damage occurred... 123 00:20:03,070 --> 00:20:06,524 to the highly sensitive equipment on the base. 124 00:20:10,903 --> 00:20:13,994 Did we want remote control, sir? 125 00:20:22,969 --> 00:20:25,127 Operator. 126 00:20:25,302 --> 00:20:30,564 I wish to speak with Mr. Mark Peters in Akron, Ohio. 127 00:20:30,736 --> 00:20:33,224 The area code is 216. 128 00:20:33,402 --> 00:20:37,391 The number 788-8837. 129 00:21:02,368 --> 00:21:05,493 You and you. Over here. 130 00:21:05,668 --> 00:21:08,429 The rest of you pay close attention. 131 00:21:09,069 --> 00:21:11,899 What is the best chance of controlling the puck? 132 00:21:12,069 --> 00:21:13,864 To be quicker than your opponent. 133 00:21:14,035 --> 00:21:17,398 - How do you ensure that? - Watch what he does and beat him to it. 134 00:21:18,435 --> 00:21:20,731 If you see him do it, you'll be too late. 135 00:21:20,902 --> 00:21:23,595 Don't look at him and don't watch the referee. 136 00:21:23,768 --> 00:21:28,723 If you watch the referee drop the puck, again you'll be too late. 137 00:21:28,901 --> 00:21:30,390 Keep your eyes on the ice. 138 00:21:31,768 --> 00:21:33,790 Continue play. 139 00:22:05,934 --> 00:22:09,923 Major Borzov, colonel Malchenko wants to see you immediately at headquarters. 140 00:22:11,400 --> 00:22:14,195 I'll be with you as soon as I've changed. 141 00:22:28,800 --> 00:22:32,857 First, Harry Bascom. 142 00:22:34,033 --> 00:22:35,499 January 17th. 143 00:22:35,666 --> 00:22:38,723 Just seven days ago, Bascom destroyed himself... 144 00:22:38,900 --> 00:22:42,923 and a storage center for nerve gas in the American state of colorado. 145 00:22:43,100 --> 00:22:44,793 Particularly stupid act. 146 00:22:44,966 --> 00:22:49,523 All their cw inventory had been removed 10 years ago. 147 00:22:49,700 --> 00:22:54,156 Carl Hassler, January 20th. 148 00:22:54,332 --> 00:22:57,924 He was shot down and killed while violating restricted air space... 149 00:22:58,100 --> 00:23:00,395 above a Naval communication center. 150 00:23:02,866 --> 00:23:05,730 Mark Peters, on the same day... 151 00:23:05,900 --> 00:23:11,457 blew himself up and an ammunition dump outside Akron, Ohio. 152 00:23:11,633 --> 00:23:17,259 Tell me, major. In all the world, Who is the most secret agent? 153 00:23:17,433 --> 00:23:19,797 Anyone who manages to stay secret. 154 00:23:21,066 --> 00:23:23,692 But there's an even more ideal agent. 155 00:23:23,865 --> 00:23:26,058 One who doesn't know he is an agent. 156 00:23:29,266 --> 00:23:32,595 - Anyone care for tea? - Yes, thank you. 157 00:23:42,132 --> 00:23:44,597 - Service for three, Dimitri. - Yes, sir. 158 00:23:45,332 --> 00:23:48,991 Cleopatra says there will be snow from the west. 159 00:24:23,831 --> 00:24:28,230 Tell me, major. Have you ever seen drug-induced hypnosis? 160 00:24:28,398 --> 00:24:29,886 I think I just did. 161 00:24:30,831 --> 00:24:35,230 When you have finished your discussion with the major, I want that back directly. 162 00:24:35,398 --> 00:24:36,420 Certainly, general. 163 00:24:36,597 --> 00:24:39,859 Meantime, do not let it out of your sight. 164 00:25:58,996 --> 00:26:03,554 Just after the U-2 spy flights, we started the counter operation. 165 00:26:06,163 --> 00:26:11,720 We thought they were looking for targets. A nuclear confrontation seemed imminent. 166 00:26:14,029 --> 00:26:16,620 We gave the operation a code name. 167 00:26:19,762 --> 00:26:20,819 Telefon. 168 00:26:22,229 --> 00:26:25,854 - I never heard of it. - You were never meant to. 169 00:26:26,029 --> 00:26:29,517 Telefon was more than top secret. Much more. 170 00:26:33,129 --> 00:26:38,857 It was a network of the finest deep-cover agents any nation ever produced. 171 00:26:39,029 --> 00:26:42,290 They're to infiltrate, burrow deep... 172 00:26:42,462 --> 00:26:45,451 and wait for the signal to strike in the event of nuclear war. 173 00:26:46,495 --> 00:26:49,620 Happily for all of us, we did not have to activate. 174 00:26:50,929 --> 00:26:54,985 We recruited all the best English-speaking students we could find. 175 00:26:55,562 --> 00:26:59,016 We drilled them in every detail of American life. 176 00:26:59,195 --> 00:27:02,650 Then we handpicked the cream for drug-assisted hypnosis. 177 00:27:02,828 --> 00:27:05,726 When we'd finished, each of them really believed... 178 00:27:05,895 --> 00:27:09,350 that he or she was the deceased American they were to replace. 179 00:27:10,095 --> 00:27:12,186 In areas close to military targets. 180 00:27:14,028 --> 00:27:17,983 You see what a brilliant concept Telefon was. 181 00:27:18,162 --> 00:27:21,219 Cleopatra says there will be snow from the west. Bang, bang, bang. 182 00:27:22,695 --> 00:27:24,321 Yes. 183 00:27:25,028 --> 00:27:27,585 But then we gave them all another trigger phrase. 184 00:27:27,761 --> 00:27:31,057 Part of a poem by an American poet, Robert Frost. 185 00:27:31,828 --> 00:27:34,316 That, coupled with their original Russian name... 186 00:27:34,494 --> 00:27:36,960 would launch them off on their individual missions. 187 00:27:37,127 --> 00:27:41,560 Each mission virtually a suicide trip. But they're all ready to die. 188 00:27:41,728 --> 00:27:45,319 That too was planted in their subconscious. 189 00:27:45,494 --> 00:27:48,858 All it took to activate was a simple telephone call. 190 00:27:50,061 --> 00:27:52,050 When did you bring them out? 191 00:27:52,695 --> 00:27:53,718 We didn't. 192 00:27:56,894 --> 00:27:57,917 They're still there? 193 00:28:01,661 --> 00:28:06,286 All but Bascom, Hassler, Peters. 194 00:28:07,294 --> 00:28:10,260 - How many more are there? - Fifty-one left. 195 00:28:11,194 --> 00:28:13,989 Spread across the entire country. 196 00:28:17,460 --> 00:28:22,086 There are only two of these, listing all the Telefon agents. 197 00:28:22,261 --> 00:28:26,193 General Strelsky's and the one in secret documents. 198 00:28:26,593 --> 00:28:31,821 That one is missing. We now know that Dalchimsky took it. 199 00:28:31,994 --> 00:28:35,323 Why would Dalchimsky be setting off your human time bombs? 200 00:28:35,493 --> 00:28:37,550 Could be that the Stalinist lunatic... 201 00:28:37,727 --> 00:28:42,352 was seeking revenge for their failure to overthrow us recently... 202 00:28:42,527 --> 00:28:45,459 or perhaps some maniacal dedication to be known... 203 00:28:45,627 --> 00:28:49,854 among the survivors as the man who started world war III. 204 00:28:50,026 --> 00:28:52,890 But the reasons why are no longer important. 205 00:28:53,060 --> 00:28:56,083 All that matters now is that he must be found and stopped. 206 00:28:56,593 --> 00:29:00,116 Why not ask the chairman to pick up the hotline to the white House? 207 00:29:00,293 --> 00:29:02,191 Simply lay out the problem. 208 00:29:02,360 --> 00:29:05,019 Let the CIA do something constructive for a change. 209 00:29:05,959 --> 00:29:10,255 An obvious solution, Grigori. Unfortunately, denied us. 210 00:29:10,426 --> 00:29:11,687 Why? 211 00:29:13,492 --> 00:29:16,754 Because the chairman doesn't know about Telefon. 212 00:29:17,492 --> 00:29:21,925 When he came into office and detente became the party policy... 213 00:29:22,093 --> 00:29:25,786 and the agents had been in their place all those years without being used... 214 00:29:25,959 --> 00:29:30,982 we didn't think, General Strelsky and I, that it was necessary to tell him. 215 00:29:31,159 --> 00:29:36,558 I can't believe you of all people could get yourself into that kind of position. 216 00:29:36,726 --> 00:29:39,886 I can hardly believe it myself, but I did. 217 00:29:41,025 --> 00:29:43,855 So now I am to step forward and say, "Send me to America." 218 00:29:44,025 --> 00:29:46,253 I'm the only man for that mission"? 219 00:29:46,426 --> 00:29:48,517 You're not the only man, Grigori. 220 00:29:48,693 --> 00:29:52,056 But all things considered, you are the most qualified. 221 00:29:52,225 --> 00:29:54,248 But to send just one man- 222 00:29:54,426 --> 00:29:57,858 But you'll be met by our American contact, one of our very best people. 223 00:29:58,992 --> 00:30:02,583 Grigori, my dear old friend... 224 00:30:02,758 --> 00:30:07,248 you're completely familiar with America, having been there so many times already. 225 00:30:07,425 --> 00:30:12,585 In addition, Dalchimsky's never seen you or your American contact. 226 00:30:12,758 --> 00:30:15,349 An essential factor in preventing alarming him. 227 00:30:15,925 --> 00:30:20,119 And most important to us, you have a photographic memory. 228 00:30:21,658 --> 00:30:22,885 But to find him in time... 229 00:30:23,059 --> 00:30:25,524 And what's to stop him from taking out that book... 230 00:30:25,692 --> 00:30:28,123 calling all the names in it one after the other... 231 00:30:28,291 --> 00:30:31,314 until the Americans know it is us and retaliate? 232 00:30:31,491 --> 00:30:32,684 I have no answer for that. 233 00:30:35,358 --> 00:30:36,914 Come in. 234 00:30:40,024 --> 00:30:41,752 Your tea, sir. 235 00:30:42,924 --> 00:30:45,413 - Shall I pour, sir? - Thank you, comrade... 236 00:30:45,591 --> 00:30:47,818 - We'll pour our own. - Very good, sir. 237 00:30:54,024 --> 00:30:58,081 You must learn each of the American cover names written down there. 238 00:30:58,691 --> 00:31:03,090 Each of their Russian names. Each of their communities. 239 00:31:03,258 --> 00:31:07,020 Each of their telephone numbers. Each of their targets. 240 00:31:07,191 --> 00:31:10,953 And of course, the trigger phrase. That's written on the flyLeaf. 241 00:31:12,024 --> 00:31:17,285 Nothing in there must be written down, only transferred to your memory. 242 00:31:18,424 --> 00:31:21,879 You, in effect, Grigori, become the third book. 243 00:31:22,057 --> 00:31:26,752 Now, take Peters, for example, the last agent triggered. 244 00:31:27,290 --> 00:31:31,450 "Akron, Ohio. Mark Peters. Anton Tokov." 245 00:31:31,624 --> 00:31:36,885 216-788-8837. Munitions storage depot. 246 00:31:38,390 --> 00:31:41,878 Apalachicola, Florida. 247 00:31:43,323 --> 00:31:45,255 "Carl Hassler." 248 00:32:04,023 --> 00:32:07,080 - It's hard to believe, isn't it? - Yes, sir. It is hard to believe, but- 249 00:32:08,456 --> 00:32:09,479 In. 250 00:32:10,389 --> 00:32:12,480 - Yes, sir? - Putterman. 251 00:32:12,656 --> 00:32:15,747 As our resident Muscovite analyst, how would you like a challenge... 252 00:32:15,923 --> 00:32:18,684 this evening in the category of Russian bric-a-brac? 253 00:32:19,790 --> 00:32:23,813 We only grow by challenge, sir. The pearl is the result of friction. 254 00:32:23,989 --> 00:32:26,820 - The butterfly is the result of- - This piece of memorabilia. 255 00:32:26,989 --> 00:32:28,683 Putterman, please. 256 00:32:29,423 --> 00:32:33,253 - Where did this surface? - Apalachicola. It's part of the Hassler debris. 257 00:32:34,690 --> 00:32:37,485 - That's very curious. - We know that, Putterman. We know that. 258 00:32:37,655 --> 00:32:40,712 We just want your confirmation as to what the damn thing is? 259 00:32:40,889 --> 00:32:42,878 It's an NO9. 260 00:32:43,555 --> 00:32:47,181 The timing mechanism makes the identification positive beyond question. 261 00:32:47,356 --> 00:32:50,186 This particular timing device was designated an NO9... 262 00:32:50,356 --> 00:32:53,617 at a 1958 NATO meeting of the counter-espionage agencies. 263 00:32:53,789 --> 00:32:56,880 The NO reflects the weapon's production at a plant in Noginsk. 264 00:32:57,056 --> 00:32:59,453 The nine indicates there were eight previous models. 265 00:32:59,622 --> 00:33:02,782 Thank you, Putterman, for the refresher course. Thank you. 266 00:33:02,955 --> 00:33:05,785 - Well, you were right. It is an NO9. - Well, yes, sir. 267 00:33:05,955 --> 00:33:07,443 I thought it was when we had- 268 00:33:07,622 --> 00:33:09,918 We haven't seen an NO9 since '66. 269 00:33:10,088 --> 00:33:13,077 Even the Vietcong stopped using them in September of that year. 270 00:33:13,255 --> 00:33:15,721 Get a report out on this to A2 at the Pentagon. 271 00:33:15,889 --> 00:33:19,082 Let's see what the big brains can do with a simple question? 272 00:33:19,255 --> 00:33:23,210 Like how and why pieces of NO9s were found in the fuel tanks of Hassler's chopper. 273 00:33:23,388 --> 00:33:26,320 Maybe the Vietcong have landed in Apalachicola. 274 00:33:26,488 --> 00:33:29,682 Jesus, I hope so. They can have it. 275 00:33:30,688 --> 00:33:32,881 Well, it's evident that someone has landed. 276 00:33:33,055 --> 00:33:35,317 Three military installations attacked within days. 277 00:33:35,488 --> 00:33:38,420 Three saboteurs using names of men who passed away years ago. 278 00:33:38,587 --> 00:33:43,384 The probability factor of their being anything except Sov-bloc agents is 33 to 1. 279 00:33:44,554 --> 00:33:47,248 Dotty Putterman, I love you. 280 00:33:49,321 --> 00:33:51,912 You know, I am probably the agency's foremost fan... 281 00:33:52,088 --> 00:33:53,986 of your virtuosity with the computers. 282 00:33:54,155 --> 00:33:57,416 Every time the Reds lose a ball game, you think it's some Kremlin plot. 283 00:33:57,587 --> 00:34:01,178 With their lineup, sir, it's the only way they'd ever lose. 284 00:34:02,788 --> 00:34:06,948 Ahem. Quite seriously, sir, I'd urge a full-field investigation, an in-depth probe. 285 00:34:07,120 --> 00:34:08,586 We should probably call the FBI. 286 00:34:08,754 --> 00:34:12,242 - Screw the FBI. - They'd love that. 287 00:34:12,421 --> 00:34:15,909 Give them an excuse to check out the environmentalists, dancing societies... 288 00:34:16,087 --> 00:34:19,576 organic-food freaks and, yes, the lefty priests. 289 00:34:24,087 --> 00:34:28,281 It's precisely that kind of attitude that led to the downfall of the Hittite empire. 290 00:34:29,887 --> 00:34:31,513 Excuse me. 291 00:34:47,586 --> 00:34:53,917 Your attention, please. Flight 102, formerly boarding at Gate 15... 292 00:34:54,087 --> 00:34:57,519 now boarding at Gate 34. 293 00:35:28,719 --> 00:35:32,447 - Hi, darling. - I'll just put this in the back. 294 00:36:08,885 --> 00:36:11,078 Let me see your wedding ring. 295 00:36:13,419 --> 00:36:15,884 I now pronounce us man and wife. 296 00:36:16,552 --> 00:36:21,711 Well, you could have done a lot worse. I suppose I could have too. 297 00:36:22,552 --> 00:36:25,745 For an American agent, you're not entirely repulsive either. 298 00:36:25,918 --> 00:36:29,214 - How much money did they give you? - Fifteen thousand. 299 00:36:31,484 --> 00:36:35,974 So it's gonna be that kind of marriage. Gregg doesn't trust Barbara. 300 00:36:36,484 --> 00:36:38,382 What about the gun? 301 00:36:38,885 --> 00:36:42,476 .357 Magnum, with your carry permit. 302 00:36:45,251 --> 00:36:46,717 What orders did they give you? 303 00:36:46,885 --> 00:36:52,408 To follow your orders blindly without question. If necessary, to the death. 304 00:36:53,918 --> 00:36:57,441 Then do me a favor and don't be so damn cheerful. 305 00:37:17,817 --> 00:37:19,113 - Good morning. - Good morning. 306 00:37:19,284 --> 00:37:21,409 - What's your citizenship? - U.S. citizen. 307 00:37:21,583 --> 00:37:23,947 - And birthplace? - Sioux city, Iowa. 308 00:37:24,117 --> 00:37:28,412 - Your citizenship and birthplace, sir. - American from Pennsylvania. 309 00:37:28,583 --> 00:37:31,209 - What do you have to declare? - Nothing at all. 310 00:37:32,084 --> 00:37:34,515 - Thank you. Go ahead. - Thank you. 311 00:37:59,250 --> 00:38:01,909 Once more an effort to put the pending water-bond issue... 312 00:38:02,083 --> 00:38:05,015 before Great Falls voters failed, at least temporarily... 313 00:38:05,183 --> 00:38:08,945 - Drive through. - I've already paid two nights. 314 00:38:09,116 --> 00:38:11,139 Drive through. 315 00:38:11,316 --> 00:38:13,838 Thirteen of 17 speakers urged the committee... 316 00:38:14,016 --> 00:38:16,414 to place the controversial measure on the ballot. 317 00:38:16,582 --> 00:38:21,106 Ultimately, Committeeman Roger Endis failed in an attempt to introduce a motion... 318 00:38:21,283 --> 00:38:24,976 instructing the city attorney to draft the charter amendment for next June- 319 00:38:25,150 --> 00:38:28,207 You can relax. I always drive with one eye on the rearview mirror. 320 00:38:28,382 --> 00:38:29,848 We are all alone. 321 00:38:32,683 --> 00:38:35,877 Ruled that the hearing was confined to public testimony. 322 00:38:36,050 --> 00:38:37,879 Enders is the leader of the committee- 323 00:38:38,050 --> 00:38:41,447 Careful is one thing. Paranoid's another. 324 00:38:42,249 --> 00:38:45,909 Even though I might be paranoid, it doesn't mean we're not being followed. 325 00:38:46,082 --> 00:38:49,674 Four dollars and twenty-one cents for every Great Falls taxpayer. 326 00:38:50,582 --> 00:38:52,810 - Pull in there. - The taxpayers simply refuse... 327 00:38:52,982 --> 00:38:56,506 to accept the urgency of the situation. They will not face the fact- 328 00:39:31,982 --> 00:39:34,880 What we do in the name of socialism. 329 00:39:57,448 --> 00:40:00,243 - I'll need more ammunition. - In my suitcase. 330 00:40:00,415 --> 00:40:02,607 You seem to have good anticipation. 331 00:40:02,781 --> 00:40:04,906 I've known some men who've misinterpreted that. 332 00:40:05,081 --> 00:40:08,309 They see this gleam in my eye, but I'm only thinking ahead. 333 00:40:09,348 --> 00:40:11,211 What is your thinking about why I'm here? 334 00:40:12,348 --> 00:40:15,609 I don't know. And the resident claims he doesn't know. 335 00:40:16,048 --> 00:40:18,173 He doesn't. There's no reason why you should... 336 00:40:18,347 --> 00:40:20,836 and many reasons why you shouldn't. 337 00:40:21,614 --> 00:40:23,239 The resident's not gonna like that. 338 00:40:23,414 --> 00:40:26,209 You're not to have any more contact with the resident. 339 00:40:26,380 --> 00:40:30,437 Or any other of our people. That's an order. 340 00:40:30,614 --> 00:40:35,171 If you do exactly as I say, We'll get along fine. 341 00:40:36,914 --> 00:40:38,038 Yes, sir. 342 00:40:43,614 --> 00:40:48,444 If you make an effort to contact the resident or anybody else, I'll kill you. 343 00:40:50,313 --> 00:40:53,473 You have a terrific way with women, Gregg. 344 00:41:11,479 --> 00:41:14,139 You'll find nothing in there except your profile. 345 00:41:14,312 --> 00:41:16,006 Your work history, qualifications... 346 00:41:16,180 --> 00:41:19,839 all your little quirks, even your sexual history. 347 00:41:20,846 --> 00:41:21,869 Tacky. 348 00:41:23,246 --> 00:41:26,644 My wallet is in the inside pocket of my jacket. 349 00:43:01,577 --> 00:43:02,600 Saint Damien's. 350 00:43:03,078 --> 00:43:08,601 I would like to speak with Father Stuart Diller, please. 351 00:43:08,778 --> 00:43:10,607 One moment. 352 00:43:13,411 --> 00:43:15,240 There's a phone call for you, Father. 353 00:43:19,477 --> 00:43:23,671 Working out there in the damp night air. It'll be the death of you. 354 00:43:23,844 --> 00:43:26,105 You know that, don't you? 355 00:43:30,110 --> 00:43:34,167 Remind me to teach you the last rites, Mrs. Maloney. 356 00:43:35,910 --> 00:43:41,309 - This is Father Diller. - I want you to listen carefully. 357 00:43:41,477 --> 00:43:45,000 The woods are lovely, dark and deep. 358 00:43:45,977 --> 00:43:50,432 But I have promises to keep And miles to go... 359 00:44:23,610 --> 00:44:25,939 A substantial drop in business activity... 360 00:44:26,310 --> 00:44:30,434 coupled with this week's government figures on diminishing retail sales. 361 00:44:30,610 --> 00:44:32,687 The brokers claim the downhill slide in the market... 362 00:44:32,842 --> 00:44:34,600 is nothing more than a healthy correction. 363 00:44:35,909 --> 00:44:37,068 And now a look at sports. 364 00:44:37,243 --> 00:44:40,004 Tonight's activity in the National Basketball Association... 365 00:44:40,176 --> 00:44:42,505 saw the Boston Celtics pull within four games... 366 00:44:42,676 --> 00:44:44,938 of the idle division-leading New York Knicks... 367 00:44:45,109 --> 00:44:48,632 with a 114-106 win over the Philadelphia 76ers. 368 00:44:48,809 --> 00:44:52,866 In other games, Buffalo got by Atlanta 96-90... 369 00:44:55,375 --> 00:44:59,307 I don't mind buying The New York Times... 370 00:44:59,475 --> 00:45:02,771 and the Chicago Tribune and The Atlanta Journal... 371 00:45:02,942 --> 00:45:06,396 and The Denver Post and the I.A. Times... 372 00:45:06,575 --> 00:45:09,006 if you just tell me what it is you're looking for. 373 00:45:09,175 --> 00:45:12,505 I mean, I might even be able to suggest alternative publications... 374 00:45:12,676 --> 00:45:18,801 like The Tiburon Lark and The Santa Monica Breeze. 375 00:45:22,609 --> 00:45:25,006 Did you really read this whole paper? 376 00:45:29,641 --> 00:45:34,336 Do you believe this story about the Iranian ambassador's suicide? 377 00:45:34,841 --> 00:45:37,364 There is no story of the Iranian ambassador. 378 00:45:39,342 --> 00:45:42,240 Is it some mnemonic trick, or do you really have total recall? 379 00:45:42,775 --> 00:45:46,867 What does the number 113208819 mean to you? 380 00:45:48,242 --> 00:45:50,639 - Not a damn thing. - Well, it should. 381 00:45:50,808 --> 00:45:53,330 It's your Social Security number. 382 00:45:54,808 --> 00:45:59,240 You know, you're a mildly attractive man. You are also a pain in the ass. 383 00:46:00,541 --> 00:46:02,973 Now, we'll return with local sports in a moment... 384 00:46:03,141 --> 00:46:06,574 but first, an important news bulletin just in. 385 00:46:14,840 --> 00:46:16,965 Earlier this evening, a Father Stuart Diller... 386 00:46:17,141 --> 00:46:20,903 pastor of the church of Saint Damien's, blew up the main switching circuits... 387 00:46:21,074 --> 00:46:24,972 of the telephone company's long-lines operations center in West Lost Angeles. 388 00:46:25,141 --> 00:46:28,301 Henry Alfaro has more on that story from the scene. 389 00:46:28,474 --> 00:46:30,666 The mystery here tonight is why Father Diller... 390 00:46:30,840 --> 00:46:32,499 a well-known and local priest... 391 00:46:32,674 --> 00:46:35,663 would have single-handedly destroyed a major telephone center. 392 00:46:35,840 --> 00:46:39,102 Unfortunately, the Father himself can shed no light on his action... 393 00:46:39,274 --> 00:46:42,603 since he was shot by security guards during the alleged sabotage. 394 00:46:42,774 --> 00:46:45,831 Right now, Father Diller is being sent to St. Mark's Hospital... 395 00:46:46,007 --> 00:46:47,597 in nearby Santa Monica. 396 00:46:47,774 --> 00:46:51,070 Police surgeons say that he may survive his multiple wounds... 397 00:46:51,240 --> 00:46:53,763 but up to this moment, he still remains in a coma. 398 00:46:53,940 --> 00:46:56,337 And so the proverbial and peaceful city- 399 00:46:56,507 --> 00:47:00,530 Call the airport. Get two seats on the next flight to Los Angeles. 400 00:47:05,873 --> 00:47:08,567 - Operator. - Yes, get me the airport, please. 401 00:47:52,806 --> 00:47:53,829 Thank you. 402 00:48:01,005 --> 00:48:02,562 Good night. 403 00:48:10,005 --> 00:48:13,732 Dr. Norton, please call nurse's station Four West. 404 00:48:13,905 --> 00:48:17,803 Dr. Norton, please call nurse's station Four West. 405 00:48:21,571 --> 00:48:25,401 Dr. Treadman, you are wanted in the blood lab, Four West. 406 00:48:25,571 --> 00:48:29,901 Dr. Treadman, you are wanted in the blood lab, Four West. 407 00:48:53,171 --> 00:48:55,160 You can bring in the recording equipment. 408 00:48:55,338 --> 00:48:59,361 Until I personally tell you to go ahead, I don't want anyone trying to get him to talk. 409 00:48:59,538 --> 00:49:02,197 - If he's going to die anyway- - He is not going to die. 410 00:49:02,371 --> 00:49:04,098 We've already got him stabilized... 411 00:49:04,271 --> 00:49:07,896 and we're gonna bring him through, and you'll just have to, by God, wait. 412 00:49:08,071 --> 00:49:12,504 Dr. Dorman, you are wanted in Emergency. Dr. Dorman. 413 00:49:21,771 --> 00:49:25,669 - Marvelous dressing. Phisohex and vinegar. - Let's take a walk. 414 00:49:35,004 --> 00:49:38,231 There are bars on the window and FBI at the door. 415 00:49:38,404 --> 00:49:41,962 - How do you know they're FBI? - How do I know a bear from a yak? 416 00:49:42,137 --> 00:49:43,433 Why do you want to kill him? 417 00:49:46,103 --> 00:49:48,228 You need my help, don't you? 418 00:49:53,870 --> 00:49:58,825 A woman in a nurse's uniform could do it. One more nurse, broad daylight... 419 00:49:59,003 --> 00:50:02,231 a quick hypo of air, an embolism straight to the heart. 420 00:50:02,404 --> 00:50:04,131 That's the only way it can be done. 421 00:50:04,303 --> 00:50:06,462 I can think of things you might order me to do. 422 00:50:06,636 --> 00:50:10,364 Some I would, some I might. Some I would not. 423 00:50:10,870 --> 00:50:14,098 And killing this priest clearly falls into category three. 424 00:50:14,270 --> 00:50:17,394 - You have killed before. It's in your dossier. - Come on. 425 00:50:17,569 --> 00:50:21,161 I'm not objecting on moral grounds, but I'm just not about to walk in there... 426 00:50:21,336 --> 00:50:26,496 and ice somebody without knowing there's validity and purpose to the act. 427 00:50:26,670 --> 00:50:30,602 My God. Why am I going through all this if I don't believe in something? 428 00:50:38,069 --> 00:50:43,229 - What do you want to know? - I wanna know why he must die. 429 00:50:44,703 --> 00:50:47,726 The entire success of my mission, our mission... 430 00:50:47,902 --> 00:50:50,664 depends on the death of that man. 431 00:50:50,835 --> 00:50:51,926 If he lives, he'll talk. 432 00:50:52,102 --> 00:50:57,091 If he talks, he could possibly start a nuclear war. That's just possibly. 433 00:50:57,269 --> 00:50:59,598 But we can't gamble that he won't. 434 00:51:01,036 --> 00:51:03,502 One thing. How do you get me into a nurse's uniform... 435 00:51:03,669 --> 00:51:05,760 before he's out of the coma? 436 00:51:05,935 --> 00:51:10,129 Dr. Norton, please call nurse's station Four West. 437 00:51:11,336 --> 00:51:13,767 You son of a bitch. 438 00:51:31,902 --> 00:51:34,231 - Yes? - This is Dr. Spota. 439 00:51:34,402 --> 00:51:37,835 I'm sending up Nurse Mccormick to relieve you for 10 minutes. 440 00:51:38,001 --> 00:51:41,297 When she does, would you report to the superintendent's office, please? 441 00:51:41,468 --> 00:51:43,024 Yes, doctor. 442 00:51:46,335 --> 00:51:50,461 Dr. Kingsbee, call Dr. Faraday in X-ray 1. 443 00:51:50,635 --> 00:51:55,124 Dr. Kingsbee, call Dr. Faraday in X-ray 1. 444 00:52:08,334 --> 00:52:10,766 Mccormick. I've been asked to relieve the duty nurse. 445 00:52:10,934 --> 00:52:12,627 Okay. 446 00:52:14,801 --> 00:52:16,664 How's he doing? 447 00:52:16,834 --> 00:52:19,356 Still in a coma, but improving. 448 00:52:19,534 --> 00:52:22,000 Dr. Spota wants you to meet him in the super's office. 449 00:52:22,167 --> 00:52:23,827 Yes, I know, he called. 450 00:52:24,001 --> 00:52:26,990 Not too much to do here. Just keep your eye on the heart monitor. 451 00:52:27,167 --> 00:52:29,395 I'll be right back. Okay? 452 00:53:27,166 --> 00:53:31,428 Have you noticed a deterioration lately in the outer leaf? 453 00:53:31,866 --> 00:53:35,094 We've asked our people in Havana to look into it. 454 00:53:35,500 --> 00:53:37,897 Your man succeeded in california? 455 00:53:38,066 --> 00:53:42,021 I sent you a videotape of the American television news report. 456 00:53:42,199 --> 00:53:44,290 We took it off the satellite only an hour ago. 457 00:53:44,466 --> 00:53:49,262 - Killing the priest is only a reprieve. - A reprieve is preferable to an execution. 458 00:53:49,433 --> 00:53:53,421 I have nightmares, my good friend, about going before the central committee... 459 00:53:53,599 --> 00:53:56,895 to confess that we kept this operation a personal secret. 460 00:53:57,066 --> 00:54:00,260 I wish I could have nightmares. I can't fall asleep. 461 00:54:00,432 --> 00:54:02,898 Perhaps we were in error... 462 00:54:03,066 --> 00:54:08,055 in not eliminating the remaining Telefon agents at one sweep of the board. 463 00:54:08,232 --> 00:54:12,255 Sending in teams to do it at a single predetermined time. 464 00:54:12,432 --> 00:54:14,591 But, sir, we ruled that out. 465 00:54:14,766 --> 00:54:17,698 And there's no way that we can send that many men in... 466 00:54:17,866 --> 00:54:20,764 without arousing the committee's suspicion. 467 00:54:20,931 --> 00:54:23,363 Not to mention Dalchimsky's or the Americans'. 468 00:54:23,532 --> 00:54:27,861 Blowing up their military installations rouses their suspicions too. 469 00:54:28,599 --> 00:54:34,827 I'm not about to go to the premier and say, "Excuse me, comrade chairman." 470 00:54:34,998 --> 00:54:39,726 I do not want to hinder your talks with the American president about detente... 471 00:54:39,898 --> 00:54:43,023 but I think you should know We are presently in a state of war... 472 00:54:43,198 --> 00:54:46,164 "with the United States." 473 00:54:47,498 --> 00:54:53,658 No, no. Not possible. 474 00:54:53,831 --> 00:54:57,820 Then definitely, you must agree... 475 00:54:57,998 --> 00:55:01,930 that relying on the major is the least of all evils. 476 00:55:02,898 --> 00:55:06,921 Yes, that is true. Provided he succeeds immediately. 477 00:55:07,097 --> 00:55:11,052 But if he does, then we can be sure that nobody ever knows about Telefon. 478 00:55:11,231 --> 00:55:17,095 Except the major. The major will know about Telefon. 479 00:55:18,097 --> 00:55:20,461 Well, surely he can be trusted. 480 00:55:20,997 --> 00:55:26,089 He should not be subjected to such insupportable stress. 481 00:55:27,097 --> 00:55:28,256 What do you mean? 482 00:55:28,431 --> 00:55:33,363 His contact in America, the woman I sent in with him... 483 00:55:33,531 --> 00:55:38,553 she will eliminate him the moment his mission is completed. 484 00:56:18,397 --> 00:56:20,954 Why aren't you dressed and packed? 485 00:56:21,363 --> 00:56:23,226 Just put it down. 486 00:56:25,196 --> 00:56:26,684 Don't. 487 00:56:27,663 --> 00:56:30,323 Shouldn't you be checking on your flight connections home? 488 00:56:30,497 --> 00:56:33,985 Or did they promise you a vacation when you got the job done? 489 00:56:35,696 --> 00:56:38,390 - Can I ask a question? - You ask too many. 490 00:56:38,562 --> 00:56:41,426 Yeah, but this one's kind of important. 491 00:56:41,596 --> 00:56:43,892 Who are all those men Whose names you've written? 492 00:56:44,063 --> 00:56:46,688 And why all the cities and the map? 493 00:56:50,763 --> 00:56:55,422 I'd like to go back to Moscow remembering you as being alive. 494 00:56:56,063 --> 00:56:57,653 Could you help me accomplish that? 495 00:56:59,062 --> 00:57:02,028 I killed for you, major. 496 00:57:02,696 --> 00:57:06,321 I walked into that hospital room and I took a man's life... 497 00:57:06,496 --> 00:57:08,984 simply because you told me it was necessary. 498 00:57:09,895 --> 00:57:15,192 Now, don't you think I've earned the right to be treated as a full partner? 499 00:57:30,362 --> 00:57:33,953 - Isn't your mission over? - No. 500 00:57:35,195 --> 00:57:39,388 Then the man at the hospital wasn't the man you came for. 501 00:57:41,828 --> 00:57:44,726 The picture in your wallet. Is that the man? 502 00:57:44,895 --> 00:57:46,588 That's the man I am going to kill. 503 00:57:49,294 --> 00:57:50,385 What's his name? 504 00:57:55,361 --> 00:57:57,156 Nicolai Dalchimsky. 505 00:58:10,595 --> 00:58:13,459 Sorry. Sorry, Gregg. 506 00:58:13,628 --> 00:58:17,390 I'll get another glass for both of us. 507 00:58:31,460 --> 00:58:37,324 If you're not dressed in 10 minutes, there will be no pancakes for breakfast. 508 00:58:37,494 --> 00:58:40,188 Pancakes, pancakes, pancakes! 509 00:58:40,360 --> 00:58:44,690 Somebody's gonna bust a rump around here one of these mornings. 510 00:58:44,861 --> 00:58:48,021 - Good morning! - Is this Marie Wills? 511 00:58:48,193 --> 00:58:49,716 Yup. 512 00:58:49,894 --> 00:58:53,291 The woods are lovely, dark and deep. 513 00:58:53,460 --> 00:58:56,324 But I have promises to keep. 514 00:58:56,494 --> 00:59:00,949 And miles to go before I sleep. 515 00:59:01,127 --> 00:59:03,252 Remember, Guriyeva. 516 00:59:03,427 --> 00:59:07,722 Miles to go before you sleep. 517 00:59:07,893 --> 00:59:10,654 Remember, Guriyeva. 518 00:59:10,826 --> 00:59:16,521 Miles to go before I sleep. 519 01:07:19,751 --> 01:07:21,842 Yes? Wait a second. 520 01:07:27,651 --> 01:07:28,674 Yes? 521 01:07:30,184 --> 01:07:35,616 Nicolai Dalchimsky. Now, can we reach you? 522 01:07:37,151 --> 01:07:40,913 Right, call back in 10 minutes. 523 01:07:47,917 --> 01:07:51,542 Start a book on these and if Belle calls, switch it to the data bank. 524 01:07:51,717 --> 01:07:53,979 While you're there, see if they can make sense... 525 01:07:54,150 --> 01:07:56,810 out of why a woman drives into a canyon by herself... 526 01:07:56,984 --> 01:08:00,245 dressed in nothing but a housecoat and blows the place all to hell. 527 01:08:00,417 --> 01:08:01,906 Levels it in less than a minute. 528 01:08:02,384 --> 01:08:05,009 Proving you don't screw around with ladies in housecoats. 529 01:08:05,183 --> 01:08:08,638 Proving that Putterman's dead wrong about these being Sov-bloc attacks. 530 01:08:08,817 --> 01:08:11,339 No Russian agent is gonna waste his time on a target... 531 01:08:11,517 --> 01:08:13,449 that's been declassified years ago. 532 01:08:14,850 --> 01:08:17,248 - In. - I really believe that these numbers... 533 01:08:17,417 --> 01:08:19,746 are being done by some radical right-wing group. 534 01:08:19,916 --> 01:08:22,007 Autopsy report on Marie wills. 535 01:08:22,183 --> 01:08:26,081 Russian suicide capsule, probably one of their K-3's. 536 01:08:26,250 --> 01:08:28,579 You know, they stopped issuing K-3's 15 years ago. 537 01:08:32,883 --> 01:08:34,213 Tell me, Bill. 538 01:08:34,383 --> 01:08:39,180 Where would a radical right-wing group get a supply of Soviet K-3 capsules? 539 01:09:13,016 --> 01:09:14,175 Come on. 540 01:09:30,882 --> 01:09:34,678 Some new input. Everything. Anything on this man, okay? 541 01:09:34,849 --> 01:09:37,371 Dalchimsky. 542 01:09:37,548 --> 01:09:41,310 Nicolai Dalchimsky. 543 01:09:41,882 --> 01:09:47,143 I seem to recall that name from a list of their clerks I fed in a couple of years ago. 544 01:09:47,315 --> 01:09:48,542 Or was that Malchimsky? 545 01:09:48,715 --> 01:09:53,807 - Putterman, please, ask the machine? - Chimsky. 546 01:09:55,649 --> 01:09:57,478 I think he was- 547 01:09:57,649 --> 01:10:01,172 Yes, he was in their Documents section, KGB Moscow. 548 01:10:12,281 --> 01:10:15,406 What the hell do we need the computer for if we've got you? 549 01:10:15,581 --> 01:10:18,638 Don't say that. Don't even think that. 550 01:10:18,814 --> 01:10:21,575 They're very sensitive. 551 01:10:23,181 --> 01:10:26,113 Well, what did he do? 552 01:10:37,147 --> 01:10:38,670 That's it. 553 01:10:39,180 --> 01:10:41,738 Well, I'll be damned. 554 01:11:06,581 --> 01:11:09,138 There's got to be a pattern somewhere. 555 01:11:09,314 --> 01:11:11,177 Some pattern to what he's doing. 556 01:11:11,347 --> 01:11:13,812 - What who's doing? - Dalchimsky. 557 01:11:13,980 --> 01:11:16,276 I get the feeling it's a kind of ritual. 558 01:11:16,446 --> 01:11:20,640 Some sort of deadly ceremony and not random violence. 559 01:11:21,680 --> 01:11:26,113 I can't lock in on it. There is no common denominator. 560 01:11:26,279 --> 01:11:29,041 Not even a set time interval between incidents. 561 01:11:29,213 --> 01:11:33,839 By incidents, you mean Father Diller attacking the switching station... 562 01:11:34,014 --> 01:11:37,411 and Marie wills destroying some kind of secret base? 563 01:11:37,580 --> 01:11:38,978 Yes. 564 01:11:40,947 --> 01:11:45,641 - Have there been others? - Yes, three. Before I got here. 565 01:11:45,813 --> 01:11:47,802 There's no geographical pattern. 566 01:11:47,979 --> 01:11:51,707 He's skipping and jumping without regional progression. 567 01:11:51,879 --> 01:11:55,811 The kinds of installations he is destroying are all different. 568 01:11:55,979 --> 01:11:58,411 There is no pattern there. 569 01:11:58,580 --> 01:12:02,342 And the names of the people he's using don't tell me anything. 570 01:12:02,513 --> 01:12:06,309 I arrange and rearrange them as much as I can. 571 01:12:07,912 --> 01:12:11,367 Why don't we go to the CIA and borrow one of their computers? 572 01:12:11,545 --> 01:12:14,568 Why don't we do as ordered and keep our mouth shut? 573 01:12:14,746 --> 01:12:16,371 Sorry. 574 01:12:17,979 --> 01:12:21,968 Maybe you don't realize how much this affects you. 575 01:12:22,146 --> 01:12:26,635 If we don't stop Dalchimsky, who do you think will face washington's retaliation? 576 01:12:26,812 --> 01:12:30,369 - This is delicious. - The Soviet Union. 577 01:12:30,545 --> 01:12:33,477 You mean, we're supposed to be protecting the U.S.A.? 578 01:12:33,646 --> 01:12:34,805 That's right. 579 01:12:34,979 --> 01:12:36,501 You must admit it's ironic. 580 01:12:36,679 --> 01:12:40,509 KGB sending you to preserve the American establishment. 581 01:12:43,911 --> 01:12:46,343 What about the cities? 582 01:12:46,811 --> 01:12:48,800 - What cities? - Of the saboteurs. 583 01:12:48,978 --> 01:12:53,343 I mean, do they all live in the same places as the installations they attack? 584 01:12:53,512 --> 01:12:55,704 Some do, some don't. 585 01:12:55,878 --> 01:12:59,538 Well, I guess that doesn't get us anywhere, then. 586 01:13:01,278 --> 01:13:03,937 Wait a minute. Sit down. 587 01:13:04,611 --> 01:13:10,601 Cities. Hometowns. Hometowns. 588 01:13:14,012 --> 01:13:19,172 Bascom lived in Denver. Hassler, Apalachicola. 589 01:13:19,344 --> 01:13:25,368 Peters lived in Akron, Diller in Los Angeles, wills in Cambridge. 590 01:13:25,544 --> 01:13:29,203 D for Denver. A for Apalachicola. A for Akron. I for Los Angeles. 591 01:13:29,378 --> 01:13:34,868 C for Cambridge. H-I-M-S-K-Y. Dalchimsky. 592 01:13:35,044 --> 01:13:38,704 - Does he spells it with two A's? - No, but Hassler failed at Apalachicola. 593 01:13:38,877 --> 01:13:41,934 He was shot out of the air. The base was left untouched. 594 01:13:42,111 --> 01:13:46,339 Can't you see it? Just look at it. That's the proof. 595 01:13:46,511 --> 01:13:49,306 The next attack was in Akron. 596 01:13:50,611 --> 01:13:54,304 That son-of-a-bitch mad dog. 597 01:13:54,478 --> 01:13:56,841 He's running his name across the country. 598 01:13:57,011 --> 01:13:59,068 Then the next one has to be H. 599 01:13:59,244 --> 01:14:00,903 There are two H hometowns. 600 01:14:01,077 --> 01:14:02,338 Well, how do you know that? 601 01:14:02,510 --> 01:14:05,341 There must be hundreds of places beginning with H. 602 01:14:05,510 --> 01:14:08,305 It's not important how I know. Come with me. 603 01:14:22,176 --> 01:14:23,699 Operator. 604 01:14:23,877 --> 01:14:27,968 Operator, I want this call charged to my credit-card number, please. 605 01:14:28,143 --> 01:14:33,871 It's 7832440066M. 606 01:14:34,043 --> 01:14:36,566 The number I'm calling is 214... 607 01:14:41,510 --> 01:14:45,374 - Dougout. - Mr. Doug Stark, please. 608 01:14:45,543 --> 01:14:48,702 Doug's gone fishing. This is Emma. What can I do you for? 609 01:14:49,377 --> 01:14:51,070 When do you expect him back? 610 01:14:51,243 --> 01:14:54,675 When he fills the truck with them goddamn fish. 611 01:14:54,843 --> 01:14:56,002 Say tomorrow night. 612 01:14:56,176 --> 01:14:59,664 Are you positive he won't return in the next 24 hours? 613 01:14:59,843 --> 01:15:02,775 Well, if he ain't back by then, I'm going looking for the bastard. 614 01:15:02,943 --> 01:15:04,170 Who is this, anyway? 615 01:15:04,342 --> 01:15:08,331 - The IRS. - Get lost. 616 01:15:10,709 --> 01:15:14,197 If we can't find him, Dalchimsky can't. 617 01:15:19,009 --> 01:15:20,305 Operator. 618 01:15:20,476 --> 01:15:24,908 Operator, I wanna place a long-distance call person-to-person to Mr. Martin Callender... 619 01:15:25,075 --> 01:15:26,564 in Houston, Texas, please. 620 01:15:35,808 --> 01:15:37,638 Gregg. 621 01:15:38,075 --> 01:15:39,166 Be careful? 622 01:16:35,541 --> 01:16:36,699 Yes, sir. Can I help you? 623 01:16:36,874 --> 01:16:39,500 I have an appointment with Mr. Martin Callender. 624 01:16:39,674 --> 01:16:41,833 Purchasing Department is on the second floor. 625 01:16:42,008 --> 01:16:44,473 - Thank you. - Just a minute. Do you mind? Let me check. 626 01:16:44,641 --> 01:16:47,369 He constantly moves about the hotel. 627 01:16:53,440 --> 01:16:56,463 Always pays to check. Right now, he's up at the restaurant. 628 01:16:56,641 --> 01:16:58,039 The one on the very top floor. 629 01:16:58,207 --> 01:17:01,401 - Those elevators will take you up there. - Thank you. 630 01:17:46,640 --> 01:17:48,868 Hold it, Barbara. Trace it. 631 01:17:51,573 --> 01:17:54,562 Our people seem to have lost you. Are you still in Los Angeles? 632 01:17:54,740 --> 01:17:57,365 - No, we've just arrived in Houston. - Where in Houston? 633 01:17:57,539 --> 01:18:00,300 There's something I think you have to know about Dalchimsky. 634 01:18:00,473 --> 01:18:03,564 He apparently has the capability of triggering a lot of saboteurs. 635 01:18:03,740 --> 01:18:07,172 - I don't know how yet. - We better get a backup team right in there. 636 01:18:07,339 --> 01:18:10,237 No. No, that's the worst thing you could possibly do. 637 01:18:10,406 --> 01:18:13,270 It would tip off Dalchimsky and accelerate the sabotages. 638 01:18:13,439 --> 01:18:16,893 That's the prime reason that the KGB only sent one man. 639 01:18:17,072 --> 01:18:18,867 Hold it, Barbara. 640 01:18:25,039 --> 01:18:29,596 Okay, now, when your major has caught up with Dalchimsky... 641 01:18:29,772 --> 01:18:31,704 and eliminated him... 642 01:18:31,872 --> 01:18:35,531 get the names and locations of all the saboteurs... 643 01:18:36,239 --> 01:18:38,397 and then, of course, get the major. 644 01:18:40,605 --> 01:18:44,901 Wait a minute. You can't mean that. 645 01:18:45,072 --> 01:18:48,333 Not now that we know he's working for the same thing we are. 646 01:18:48,505 --> 01:18:51,266 Essential to your credibility. 647 01:18:51,438 --> 01:18:56,393 Now, the KGB believes in you. We want them to continue to believe in you. 648 01:18:56,572 --> 01:19:02,903 Just follow their orders. Kill him when he's killed Dalchimsky. 649 01:19:30,938 --> 01:19:34,392 - Good afternoon, sir. - Good afternoon. 650 01:19:34,571 --> 01:19:36,764 - Would you like a table for one? - No, thank you. 651 01:19:36,938 --> 01:19:39,631 I'm looking for Mr. Callender. I was told he would be here. 652 01:19:39,804 --> 01:19:43,634 I guess he just left. There's Monsieur Callender. 653 01:19:54,838 --> 01:19:57,167 Did Mr. Callender just receive a phone call? 654 01:19:57,337 --> 01:19:58,996 Yes, I called him to the phone. 655 01:19:59,170 --> 01:20:00,295 Thank you. 656 01:23:07,567 --> 01:23:09,465 - Are you all right? - Yeah. Yeah, I'm- 657 01:23:09,634 --> 01:23:11,362 Yeah, but I was so worried about you. 658 01:23:11,533 --> 01:23:14,363 - What happened in there? Are you all right? - Yes. 659 01:23:14,533 --> 01:23:19,159 I saw Dalchimsky. I tried to stop him, but he managed to drive away. 660 01:23:19,834 --> 01:23:21,732 We'll get to Halderville before he does. 661 01:23:21,900 --> 01:23:23,297 Okay. 662 01:23:28,166 --> 01:23:29,996 Please, where are your road maps? 663 01:23:30,166 --> 01:23:32,223 - What state, sir? - This state, of course. 664 01:23:32,400 --> 01:23:35,195 - We're out of Texas. - Out of Texas? 665 01:23:35,367 --> 01:23:38,856 Lots of folks buy them for souvenirs and put them in their game rooms. 666 01:23:39,033 --> 01:23:41,022 We'll be getting some more in next Thursday. 667 01:23:41,200 --> 01:23:43,428 But I have to get to Halderville now. 668 01:23:43,600 --> 01:23:46,259 Not next Thursday. How can I get there without a road map? 669 01:23:47,567 --> 01:23:51,465 Go back up here to Interstate 45. Go due north. 670 01:23:51,634 --> 01:23:53,623 You'll get pretty near Halderville there. 671 01:24:05,333 --> 01:24:08,060 There's only one flight to Halderville, and it left two hours ago. 672 01:24:08,233 --> 01:24:10,391 Thank you. 673 01:24:11,733 --> 01:24:13,392 Thank you. 674 01:24:13,733 --> 01:24:16,563 Charming Mrs. Stark said her husband is still fishing, and that's good. 675 01:24:16,733 --> 01:24:19,927 There's one flight to Halderville, and it left two hours ago. 676 01:24:20,100 --> 01:24:23,463 - At least Dalchimsky couldn't get out. - We'd better charter a plane. 677 01:24:23,633 --> 01:24:25,189 Yeah. 678 01:25:03,999 --> 01:25:07,897 You know, it really isn't fair. You have that big dossier on me. 679 01:25:08,065 --> 01:25:12,554 All the resident showed me was your picture. That and your name and rank. 680 01:25:12,732 --> 01:25:14,994 That's all I know about you. 681 01:25:16,032 --> 01:25:17,964 All right. 682 01:25:20,665 --> 01:25:23,495 What do you wanna know? 683 01:25:23,665 --> 01:25:28,222 Just something about you as a person. 684 01:25:29,031 --> 01:25:31,997 Like, why do you do what you do? I mean- 685 01:25:32,998 --> 01:25:34,760 Allow me. 686 01:25:36,565 --> 01:25:41,497 I mean, is it, political ideology or patriotism... 687 01:25:41,664 --> 01:25:46,063 or stimulation from danger and excitement? 688 01:25:46,231 --> 01:25:48,026 Why do you do it? 689 01:25:48,564 --> 01:25:50,757 I think one should do what they do best. 690 01:25:54,731 --> 01:25:55,890 Do you find that amusing? 691 01:25:56,064 --> 01:26:01,053 Well, it's just kind of funny the way the thought process works. 692 01:26:01,231 --> 01:26:05,061 It just popped into my mind that you've never tried to make love to me. 693 01:26:07,131 --> 01:26:08,357 Silly, isn't it? 694 01:26:16,697 --> 01:26:19,857 Would that have brought us closer to Dalchimsky? 695 01:26:21,931 --> 01:26:24,021 Would it have taken us further away? 696 01:26:28,697 --> 01:26:32,992 That's all you think about, isn't it? I mean, getting Dalchimsky. 697 01:26:34,130 --> 01:26:38,755 Until we do get Dalchimsky, that's all I wanna think about. 698 01:26:39,330 --> 01:26:43,228 That wouldn't be a promotion, would it? I mean, that's the first time you said "we." 699 01:26:45,696 --> 01:26:51,323 I think you're a very capable person and I value you very much. 700 01:26:51,896 --> 01:26:57,193 So far we've made a good team, but, you know, you talk too much. 701 01:27:00,830 --> 01:27:04,819 If... I mean, when we get Dalchimsky... 702 01:27:04,997 --> 01:27:07,360 I suppose you'll be going home. 703 01:27:09,063 --> 01:27:12,153 Are you going home to anyone? I mean, do you have a wife? 704 01:27:12,763 --> 01:27:14,388 No. 705 01:27:15,229 --> 01:27:16,559 Lucky girl. 706 01:27:19,895 --> 01:27:22,123 I know, I talk too much. 707 01:27:55,996 --> 01:27:57,894 Close your window. 708 01:28:06,061 --> 01:28:08,687 61-21. Request 10-29. 709 01:28:14,928 --> 01:28:17,087 61-21... 710 01:28:18,462 --> 01:28:20,189 Lock your door. 711 01:28:20,894 --> 01:28:24,292 '73 Chevrolet, 1427. 712 01:28:31,928 --> 01:28:37,952 - Emma, what do you call your soup tonight? - Clam chow, that Manhattan style. 713 01:28:38,128 --> 01:28:40,616 What style is that, Emma, without clam? 714 01:28:40,794 --> 01:28:43,726 Listen. It's hot. What else do you expect? 715 01:28:49,195 --> 01:28:50,524 Dougout. 716 01:28:50,694 --> 01:28:54,649 Yes. I would like to speak to Mr. Doug Stark, please. 717 01:28:54,828 --> 01:29:00,761 I've already told you a dozen times he'll be back tonight. 718 01:29:00,928 --> 01:29:05,292 And if he ain't, he's gonna be sorrier than you are if you keep pestering me like this. 719 01:29:11,361 --> 01:29:13,384 Listen, mister, whoever you are. 720 01:29:13,561 --> 01:29:17,856 You calling him every 10 minutes ain't gonna get him here any sooner. 721 01:29:19,194 --> 01:29:23,751 Perhaps, since I am not too far away, I could come there directly. 722 01:29:23,927 --> 01:29:26,916 - Would that be all right? - Sure, you can come. 723 01:29:27,094 --> 01:29:31,186 Suit yourself. Can't say I'm looking forward to it. 724 01:29:31,361 --> 01:29:34,656 Goddamn foreigners. 725 01:29:34,827 --> 01:29:37,884 - Are you gonna take the chowder or what? - No, not the chowder. 726 01:29:38,560 --> 01:29:41,822 I think I'll try the chili with a draft beer. 727 01:29:41,994 --> 01:29:44,721 Sounds good to me, Emma. Make mine heavy on the onions. 728 01:29:46,360 --> 01:29:50,383 - Hello. Having the same as always! - Already got it, Emma. 729 01:29:50,560 --> 01:29:54,151 - Thank you. - What took you so long? 730 01:30:02,627 --> 01:30:06,150 - Just two bottles of beer, please. - Thank you. 731 01:30:08,959 --> 01:30:10,186 Ta-da! 732 01:30:14,792 --> 01:30:18,054 When I pulled this little baby out, the whole lake dropped two inches. 733 01:30:18,226 --> 01:30:21,488 Go fillet that monster out back. 734 01:30:21,659 --> 01:30:24,887 Yes, my little cactus flower. 735 01:30:25,059 --> 01:30:27,650 Have you seen a bigger lake trout than this around here? 736 01:30:27,826 --> 01:30:29,689 Man, you could barbecue that baby. 737 01:30:30,425 --> 01:30:32,119 - Say, Doug. - Yeah? 738 01:30:32,293 --> 01:30:34,781 It's not important, but I'd like to talk to you. 739 01:30:34,959 --> 01:30:38,652 All right. I'll be out back. You talk and I'll do the work. 740 01:30:38,826 --> 01:30:41,451 As soon as we finish our chili and beer, We'll be there. 741 01:30:50,692 --> 01:30:53,021 Hey, how about them bottles of beer? 742 01:30:53,192 --> 01:30:55,317 We'll be right back. I wanna talk to Mr. Stark. 743 01:30:55,492 --> 01:30:57,321 We intend to do some fishing ourselves. 744 01:30:57,492 --> 01:31:01,254 Go on back, but he'll do all the talking. 745 01:31:22,258 --> 01:31:25,690 Hi. Where do you catch a big trout like that? 746 01:31:25,858 --> 01:31:28,688 Lake wilson. But you gotta know the spots where they hide. 747 01:31:28,858 --> 01:31:31,449 - A lot of woods up there? - Yeah, lots of trees. 748 01:31:32,258 --> 01:31:34,553 Reminds me of a poem by Robert Frost. 749 01:31:38,491 --> 01:31:44,082 The woods are lovely, dark and deep But I have promises to keep. 750 01:31:44,925 --> 01:31:48,516 And miles to go before I sleep. 751 01:31:49,891 --> 01:31:52,482 Remember, Melikyan. 752 01:31:52,658 --> 01:31:56,454 Miles to go before you sleep. 753 01:31:59,424 --> 01:32:03,049 Remember, Melikyan. 754 01:32:03,757 --> 01:32:05,848 Miles to go... 755 01:32:07,591 --> 01:32:08,988 before I sleep. 756 01:32:21,490 --> 01:32:25,116 My God. That's how- That's how Dalchimsky's been doing it. 757 01:32:25,291 --> 01:32:28,950 Even simpler. He uses the telephone. 758 01:32:46,156 --> 01:32:49,213 Melikyan, listen carefully. 759 01:32:49,624 --> 01:32:53,317 I am Major Grigori Borzov of the KGB. 760 01:32:53,490 --> 01:32:56,978 The mission has been cancelled. We are not at war. 761 01:33:31,322 --> 01:33:34,413 Has Mr. Doug Stark returned yet? 762 01:33:35,956 --> 01:33:37,888 - You. - I am sorry to disturb you... 763 01:33:38,055 --> 01:33:39,612 but the matter is urgent. 764 01:33:39,789 --> 01:33:42,687 You got business with the husband, you take it up with him. 765 01:33:42,856 --> 01:33:45,651 He's out back in the garage. 766 01:33:45,823 --> 01:33:47,811 Thank you, madam. 767 01:33:56,155 --> 01:33:58,485 Mr. Doug Stark? 768 01:33:59,489 --> 01:34:00,818 Yeah. 769 01:34:01,489 --> 01:34:07,648 The woods are lovely, dark and deep But I have promises to keep. 770 01:34:08,222 --> 01:34:10,279 And miles to go before- 771 01:34:10,455 --> 01:34:11,944 Where the hell is Doug? 772 01:34:13,755 --> 01:34:15,687 He went next door. 773 01:34:17,155 --> 01:34:18,814 Said he'd be back in a few minutes. 774 01:34:21,022 --> 01:34:25,114 - Well, I guess we could use another beer. - Wash down some of Emma's chili? 775 01:34:25,288 --> 01:34:27,846 Yeah, well, we can talk to him later. 776 01:34:42,821 --> 01:34:46,049 32-28. We have a minor... 777 01:34:47,622 --> 01:34:49,645 Let's have a beer? 778 01:34:54,555 --> 01:34:56,850 32-28... 779 01:35:42,354 --> 01:35:44,650 - Emma, let me have one of them drafts. - Okay. 780 01:35:44,820 --> 01:35:46,286 Operator. 781 01:35:47,053 --> 01:35:49,383 Operator, pay strict attention. 782 01:35:49,554 --> 01:35:52,042 I have a great many long-distance calls to make. 783 01:35:52,487 --> 01:35:55,009 I want to speak with Mr. Herbert Winters. 784 01:35:55,753 --> 01:35:57,810 Here's your beers. 785 01:36:01,486 --> 01:36:07,181 Area code 206-555-4549. 786 01:36:44,619 --> 01:36:50,711 - Hello? - Hello. Is that Mr. Herbert Winters? 787 01:36:50,885 --> 01:36:52,783 Yes. 788 01:37:05,619 --> 01:37:07,482 Don't kill Gus! 789 01:37:08,852 --> 01:37:12,113 The woods are lovely, dark and deep But I have promises- 790 01:37:22,218 --> 01:37:23,979 Gus! 791 01:37:26,452 --> 01:37:28,418 Gus! 792 01:37:35,851 --> 01:37:39,545 Gus. Look what they're doing to Gus. 793 01:37:47,818 --> 01:37:48,977 Gus! 794 01:38:15,851 --> 01:38:17,817 Let's go. 795 01:38:50,350 --> 01:38:51,748 - Yes? - Barbara. 796 01:38:51,917 --> 01:38:54,940 Yes, Barbara? What's happened? 797 01:38:55,117 --> 01:38:58,446 It's all over. You can forget about Dalchimsky. 798 01:38:58,617 --> 01:39:02,743 - But what does that mean? Is he dead? - Yes, the major got him. 799 01:39:02,917 --> 01:39:08,008 - And the major? Did you get him? - I think so. 800 01:39:08,183 --> 01:39:09,444 You think so? 801 01:39:09,617 --> 01:39:11,946 Well, did you or didn't you? 802 01:39:12,116 --> 01:39:14,708 Well, I'll have to ask him about that one of these days. 803 01:39:14,882 --> 01:39:17,371 Ask him? Barbara, you're not making sense. 804 01:39:17,550 --> 01:39:19,743 Now, why didn't you do as ordered? 805 01:39:19,916 --> 01:39:22,508 Think about it, Sandburg. It would be such a waste. 806 01:39:22,683 --> 01:39:26,638 If they wanted him dead, they'd want me dead too. I know all about him. 807 01:39:26,816 --> 01:39:31,044 I'd only be right back where we both are now. Out in the cold. 808 01:39:31,216 --> 01:39:34,205 Barbara, listen to me. Let us bring you both in. 809 01:39:34,383 --> 01:39:35,643 We'll make a deal with him. 810 01:39:35,983 --> 01:39:37,642 He knows how you deal. 811 01:39:37,816 --> 01:39:40,009 He's not gonna sell out those deep-cover agents. 812 01:39:40,183 --> 01:39:42,876 Right now they're harmless and they have innocent families. 813 01:39:43,049 --> 01:39:44,810 We're not coming in. 814 01:39:44,983 --> 01:39:46,846 Well, then why are you calling? 815 01:39:47,016 --> 01:39:49,948 The major wants me to give you a message. 816 01:39:50,116 --> 01:39:54,775 - All right. What is it? - Stay out of it. Leave us alone. 817 01:39:55,382 --> 01:40:00,838 Just forget the whole thing, because if you don't, if you try to move in on us... 818 01:40:01,015 --> 01:40:03,846 the telephones are gonna start ringing again... 819 01:40:04,015 --> 01:40:09,471 and this time, those bells are going to be heard all over the world. 820 01:40:09,649 --> 01:40:11,342 That's the message. 821 01:40:11,515 --> 01:40:14,709 Clarify, Barbara. I don't understand what that means. 822 01:40:14,881 --> 01:40:18,211 Then I suggest you check it out with the KGB in Moscow. 823 01:40:18,382 --> 01:40:21,109 We've just sent them the same message. 824 01:40:24,082 --> 01:40:25,877 Now where do we go? 825 01:40:34,182 --> 01:40:39,637 Remember, Borzov. Miles to go before we sleep. 826 01:40:39,815 --> 01:40:43,941 That's right. Ten more miles. 827 01:40:58,281 --> 01:41:01,247 - You wouldn't really do that, would you? - Do what? 828 01:41:01,414 --> 01:41:02,675 Make those telephone calls. 69591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.