All language subtitles for Scorpion - 1x13 - Kill Screen.HDTV.LOL.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,101 --> 00:00:06,734
My name is Walter O'Brien.
2
00:00:07,118 --> 00:00:11,487
I have the fourth highest IQ
ever recorded: 197.
3
00:00:11,489 --> 00:00:13,189
Einstein's was 160.
4
00:00:13,191 --> 00:00:15,825
When I was 11, the FBI
arrested me for hacking NASA
5
00:00:15,827 --> 00:00:18,494
to get their blueprints
for my bedroom wall.
6
00:00:18,496 --> 00:00:20,630
Now I run a team of geniuses,
7
00:00:20,632 --> 00:00:23,666
tackling worldwide threats
only we can solve.
8
00:00:23,668 --> 00:00:25,434
Toby's our behaviorist.
9
00:00:25,436 --> 00:00:27,170
Sylvester's a human calculator.
10
00:00:27,172 --> 00:00:29,505
Happy, a mechanical prodigy.
11
00:00:29,507 --> 00:00:31,774
Agent Cabe Gallo's
our government handler.
12
00:00:31,776 --> 00:00:34,010
And Paige?
Well, Paige isn't like us.
13
00:00:34,012 --> 00:00:36,479
She's normal
and translates the world for us
14
00:00:36,481 --> 00:00:39,148
while we help her understand
her genius son.
15
00:00:39,150 --> 00:00:41,250
Together, we are Scorpion.
16
00:00:56,267 --> 00:00:58,267
Did you hear that?
17
00:00:58,269 --> 00:00:59,936
Nothing to hear,
Octavio.
18
00:00:59,938 --> 00:01:03,105
Transport isn't due for an hour.
Settle down.
19
00:01:04,842 --> 00:01:07,410
You haven't seen what they do
to people like me.
20
00:01:07,412 --> 00:01:09,579
Two years we've been working
to take down the cartel.
21
00:01:09,581 --> 00:01:11,047
We've seen plenty.
22
00:01:11,049 --> 00:01:12,648
I swear I hear something.
23
00:01:12,650 --> 00:01:14,917
There's no place more secure
24
00:01:14,919 --> 00:01:18,421
than this middle-of-nowhere
desert dump, Octavio.
25
00:01:19,324 --> 00:01:22,058
Guaranteed by
the U.S. government.
26
00:01:22,060 --> 00:01:23,960
We are alone.
27
00:01:46,951 --> 00:01:49,151
Ralph?
28
00:01:52,423 --> 00:01:55,424
It's 2:00 in
the morning.
29
00:01:56,494 --> 00:01:59,161
And you're supposed to ask
to use my laptop, buddy.
30
00:01:59,163 --> 00:02:01,197
My game got weird.
31
00:02:01,199 --> 00:02:03,232
I unlocked a hidden level.
32
00:02:03,234 --> 00:02:05,501
It took me someplace.
33
00:02:05,503 --> 00:02:07,470
But there was no one there.
34
00:02:07,472 --> 00:02:09,472
What game is this?
A new one.
35
00:02:09,474 --> 00:02:11,607
Online.
36
00:02:11,609 --> 00:02:13,943
You know we don't play games
I don't approve of first.
37
00:02:13,945 --> 00:02:15,678
Right? Sleep.
38
00:02:15,680 --> 00:02:17,113
Now.
39
00:02:30,628 --> 00:02:32,061
You're late.
40
00:02:32,063 --> 00:02:34,463
You don't speed when you're
hauling this kind of load.
41
00:02:34,465 --> 00:02:36,499
Got to ask, is this
thing radioactive?
42
00:02:36,501 --> 00:02:38,467
Shouldn't be.
43
00:02:40,938 --> 00:02:44,073
♪ ♪
44
00:03:01,826 --> 00:03:03,993
Hey, go grab that shadow
box for your show-and-tell.
45
00:03:03,995 --> 00:03:05,661
I'll make you a quick
breakfast. Five minutes.
46
00:03:05,663 --> 00:03:08,264
What's Walter working on?
I don't know.
47
00:03:12,303 --> 00:03:14,203
What's that?
48
00:03:14,205 --> 00:03:16,539
It's a booster
decoupler.
49
00:03:16,541 --> 00:03:17,940
For what?
50
00:03:19,077 --> 00:03:20,242
Wow!
51
00:03:20,244 --> 00:03:21,811
“Wow” what?
52
00:03:21,813 --> 00:03:23,813
What's he up to?
53
00:03:23,815 --> 00:03:25,681
No idea.
54
00:03:25,683 --> 00:03:28,351
So...
55
00:03:28,353 --> 00:03:29,919
what are we doing?
56
00:03:29,921 --> 00:03:31,187
Ah-ah! Reactor core.
57
00:03:31,189 --> 00:03:33,856
Please do not
touch that.
58
00:03:33,858 --> 00:03:37,393
Am I looking at
a dismantled CL-450?
59
00:03:37,395 --> 00:03:39,962
It's a CL-460.
60
00:03:39,964 --> 00:03:41,130
Polish this for me?
61
00:03:41,132 --> 00:03:43,332
Oh, she can polish
the reactor core,
62
00:03:43,334 --> 00:03:44,734
I'm Lord Numbnuts.
63
00:03:44,736 --> 00:03:46,769
You're no good
with your hands.
64
00:03:46,771 --> 00:03:48,137
You're a spiller.
65
00:03:48,139 --> 00:03:49,839
Am I?
66
00:03:51,843 --> 00:03:52,843
Toby!
67
00:03:52,844 --> 00:03:53,909
Yeah, numbnuts,
yeah, mm-hmm.
68
00:03:53,911 --> 00:03:55,211
Whoa.
69
00:03:55,213 --> 00:03:57,980
Why don't you go do
a psych eval on the coffee pot?
70
00:03:59,384 --> 00:04:00,683
Where is the Olds?
71
00:04:00,685 --> 00:04:02,551
I was gonna use that
as a make-out hut.
72
00:04:02,553 --> 00:04:04,787
With who?
A lucky lady.
73
00:04:07,458 --> 00:04:09,992
Whoa, Walter!
74
00:04:09,994 --> 00:04:11,427
What is this?
You're building a spaceship?
75
00:04:11,429 --> 00:04:12,561
Hold on, hold on.
76
00:04:12,563 --> 00:04:15,331
I'm studying
jet propulsion.
77
00:04:15,333 --> 00:04:16,966
For the Karman Line Prize.
78
00:04:16,968 --> 00:04:18,634
It was announced
last week.
79
00:04:18,636 --> 00:04:22,238
An anonymous billionaire
is awarding $15 million
80
00:04:22,240 --> 00:04:24,607
for significant aerospace
advancement.
81
00:04:24,609 --> 00:04:27,810
Just imagine what I could do
for Megan's MS for $15 million.
82
00:04:31,182 --> 00:04:32,715
Hey, Walt, can I get a sec?
83
00:04:37,288 --> 00:04:39,221
There's a lot of ways
to make money.
84
00:04:39,223 --> 00:04:40,790
That much at once?
85
00:04:40,792 --> 00:04:42,124
It's a short list.
86
00:04:42,126 --> 00:04:44,026
And I don't have
an oil well.
87
00:04:44,028 --> 00:04:45,861
Whoa, a rocket.
88
00:04:45,863 --> 00:04:47,596
When we're done
with the reactor core,
89
00:04:47,598 --> 00:04:49,131
can we repair the control drum?
90
00:04:49,133 --> 00:04:52,234
We probably need to get the
rust off the turbo pumps.
91
00:04:52,236 --> 00:04:53,702
Maybe a vinegar bath.
92
00:04:53,704 --> 00:04:56,038
I should skip school
until this is done.
93
00:04:56,040 --> 00:04:57,273
Nope. We're leaving.
94
00:04:57,275 --> 00:04:58,674
Now. In the car.
95
00:05:03,448 --> 00:05:04,713
You sure this is about Megan?
96
00:05:04,715 --> 00:05:05,981
'Cause Ralph is
certainly hooked.
97
00:05:05,983 --> 00:05:08,150
You're reaching for something.
What?
98
00:05:08,152 --> 00:05:12,121
Just pretty cool project,
building a rocket ship.
99
00:05:12,123 --> 00:05:14,123
What little boy
doesn't dream of that?
100
00:05:18,362 --> 00:05:19,628
Your dad's back
from Portland.
101
00:05:19,630 --> 00:05:21,230
He's gonna pick you
up after school
102
00:05:21,232 --> 00:05:22,498
and take you
for a milkshake.
103
00:05:22,500 --> 00:05:23,732
I'd rather work
on the rocket.
104
00:05:23,734 --> 00:05:25,134
Well, he's looking
forward to it.
105
00:05:25,136 --> 00:05:27,036
He said he
got you a hat.
106
00:05:28,239 --> 00:05:29,839
But I'd rather work
on the rocket.
107
00:05:29,841 --> 00:05:32,074
The plans are set.
No more tug-of-war.
108
00:05:32,076 --> 00:05:33,175
Come on.
109
00:05:37,715 --> 00:05:39,715
Ralph, come here.
110
00:05:39,717 --> 00:05:40,717
Paige Dineen.
111
00:05:40,718 --> 00:05:42,485
Agent Wilson Eckherd,
112
00:05:42,487 --> 00:05:44,220
Department of Justice.
113
00:05:44,222 --> 00:05:46,255
This is Ralph?
What do you want?
114
00:05:46,257 --> 00:05:48,424
You need to come with us,
both of you.
115
00:05:48,426 --> 00:05:50,025
It concerns
national security.
116
00:05:50,027 --> 00:05:51,193
What did I do?
117
00:05:51,195 --> 00:05:53,496
It's not you, ma'am,
it's your son.
118
00:05:53,498 --> 00:05:55,297
Let's go, come on.
Uh, okay.
119
00:05:55,299 --> 00:05:57,733
Hold on.
120
00:05:59,570 --> 00:06:02,571
Mom, am I
going to jail?
121
00:06:02,573 --> 00:06:04,440
Of course not.
122
00:06:04,442 --> 00:06:06,442
I am sure it's a mix-up.
123
00:06:06,444 --> 00:06:07,643
Miss Dineen.
124
00:06:09,580 --> 00:06:10,980
I'm not leaving my son alone.
125
00:06:10,982 --> 00:06:13,315
My office is right
on the other side of that glass.
126
00:06:13,317 --> 00:06:14,917
And you don't really
have a choice.
127
00:06:16,621 --> 00:06:18,587
I'll be right in there.
128
00:06:18,589 --> 00:06:20,789
Okay.
129
00:06:26,764 --> 00:06:28,464
What the hell is going on?
130
00:06:31,135 --> 00:06:33,669
Oh, my God.
131
00:06:33,671 --> 00:06:36,572
Agents Daniel Cullens and Kate
Stellan were killed last night
132
00:06:36,574 --> 00:06:39,074
in a CIA safe house
in Culiacan, Mexico.
133
00:06:39,076 --> 00:06:40,809
They were guarding
a turncoat captain
134
00:06:40,811 --> 00:06:42,311
in the Jotas
drug cartel.
135
00:06:42,313 --> 00:06:44,413
What does this
have to do with Ralph?
136
00:06:44,415 --> 00:06:47,483
The location and layout of
the safe house were leaked
137
00:06:47,485 --> 00:06:49,852
as a secret level of
a game posted online.
138
00:06:49,854 --> 00:06:51,954
Again, how does this
concern Ralph?
139
00:06:51,956 --> 00:06:54,156
Thousands of people
played this game,
140
00:06:54,158 --> 00:06:56,458
but only two parties found
the secret level
141
00:06:56,460 --> 00:06:58,961
and decrypted
the safe house information--
142
00:06:58,963 --> 00:07:01,330
the drug cartel who murdered
our agents and Ralph.
143
00:07:02,500 --> 00:07:04,300
So it's something
he stumbled on.
144
00:07:04,302 --> 00:07:07,670
Ralph was in a map ten
encryptions deep into this game,
145
00:07:07,672 --> 00:07:10,005
something that would take a good
hacker months to accomplish.
146
00:07:10,007 --> 00:07:11,373
He couldn't have
just stumbled on it.
147
00:07:11,375 --> 00:07:12,608
The issue is
148
00:07:12,610 --> 00:07:15,010
the safe house information
was classified CIA Intel.
149
00:07:15,012 --> 00:07:18,113
Our concern is that Ralph may
have helped design the game
150
00:07:18,115 --> 00:07:19,515
that delivered it
to the cartel.
151
00:07:19,517 --> 00:07:21,817
How on earth would he have
access to CIA intelligence?
152
00:07:21,819 --> 00:07:23,986
You work for a
government contractor.
153
00:07:23,988 --> 00:07:26,355
Your team has specialized
expert hackers.
154
00:07:26,357 --> 00:07:28,357
None of them would
allow him to do this.
155
00:07:28,359 --> 00:07:30,292
Scorpion does nothing
but help people.
156
00:07:30,294 --> 00:07:32,227
Miss Dineen, we don't
grab children randomly
157
00:07:32,229 --> 00:07:33,662
off the street.
158
00:07:33,664 --> 00:07:36,699
Either he knew where the secret
map was and how to access it,
159
00:07:36,701 --> 00:07:39,168
or had something to do with
the design of this game.
160
00:07:39,170 --> 00:07:42,471
Which disseminated
CIA intelligence, okay.
161
00:07:42,473 --> 00:07:44,840
This is a very,
very serious situation.
162
00:07:44,842 --> 00:07:46,842
I need to speak
with Ralph.
163
00:07:46,844 --> 00:07:49,478
You can be watching
from right next door.
164
00:07:49,480 --> 00:07:51,647
I need to speak
with Walter O'Brien
165
00:07:51,649 --> 00:07:53,849
and Agent Cabe Gallo
from Homeland.
166
00:07:58,456 --> 00:08:00,522
This is your mom's
laptop, Ralph.
167
00:08:02,860 --> 00:08:05,327
That game you were
playing,
Overt Target,
168
00:08:05,329 --> 00:08:07,329
where did you find it?
169
00:08:07,331 --> 00:08:09,565
Playing around.
170
00:08:09,567 --> 00:08:11,567
You know what
a dark Web site is?
171
00:08:11,569 --> 00:08:14,503
They're inaccessible
to normal search engines.
172
00:08:14,505 --> 00:08:17,940
You don't just play around
and find them.
173
00:08:17,942 --> 00:08:20,409
And
Overt Target
was in the dark Web.
174
00:08:22,179 --> 00:08:25,247
I know you're
a-a smart boy.
175
00:08:25,249 --> 00:08:26,448
Genius.
176
00:08:26,450 --> 00:08:27,816
So you need to know that
177
00:08:27,818 --> 00:08:30,519
when my forensic team goes
through your mom's computer,
178
00:08:30,521 --> 00:08:31,854
they're gonna
find everything--
179
00:08:31,856 --> 00:08:34,123
every game you played,
how you got there,
180
00:08:34,125 --> 00:08:35,691
who you chatted with.
181
00:08:38,663 --> 00:08:41,096
How did you find the secret
level, the safe house level?
182
00:08:41,098 --> 00:08:42,731
I just found it.
183
00:08:42,733 --> 00:08:44,466
No. No, that's
impossible.
184
00:08:44,468 --> 00:08:48,270
Did you have anything to do
with the design of this game?
185
00:08:48,272 --> 00:08:49,705
No.
186
00:08:49,707 --> 00:08:52,007
Do you know who
created the game?
187
00:08:52,009 --> 00:08:55,577
How did you find the dark site
where it was posted?
188
00:08:55,579 --> 00:08:56,812
And do not tell me
189
00:08:56,814 --> 00:08:58,414
that you just found it.
190
00:08:59,450 --> 00:09:01,183
Walter showed it to me.
191
00:09:01,185 --> 00:09:03,285
Walter?
192
00:09:03,287 --> 00:09:06,321
Walter O'Brien?
193
00:09:07,725 --> 00:09:10,392
And he taught me decryption.
194
00:09:10,394 --> 00:09:12,194
I didn't know it was bad.
195
00:09:12,196 --> 00:09:13,896
This is over now.
196
00:09:15,666 --> 00:09:18,400
Agent Gallo,
Homeland Security.
197
00:09:18,402 --> 00:09:20,903
What did you teach him?
198
00:09:28,446 --> 00:09:30,579
So these dark sites,
199
00:09:30,581 --> 00:09:33,348
it's where the most interesting
coding is; it-it's cutting edge.
200
00:09:33,350 --> 00:09:34,483
Walter.
201
00:09:34,485 --> 00:09:36,485
I thought it would be
interesting for Ralph to see
202
00:09:36,487 --> 00:09:38,587
where the smartest people
on the Web are designing.
203
00:09:38,589 --> 00:09:39,988
And doing what else?
204
00:09:39,990 --> 00:09:41,323
Did you think of that?
205
00:09:41,325 --> 00:09:44,893
I was just showing him
a beta game site.
206
00:09:44,895 --> 00:09:46,929
People post for feedback
to drum up buzz
207
00:09:46,931 --> 00:09:48,197
before selling to big companies.
208
00:09:48,199 --> 00:09:50,499
You get to see the game
years before anyone else does.
209
00:09:50,501 --> 00:09:51,934
Stop. Now.
210
00:09:51,936 --> 00:09:54,470
Got here as
quick as I could.
211
00:09:54,472 --> 00:09:56,972
Hey, buddy.
212
00:09:56,974 --> 00:09:58,373
Scary day, huh?
213
00:09:59,443 --> 00:10:00,876
Somebody want to fill me in?
214
00:10:00,878 --> 00:10:02,244
It's nothing, he did nothing.
215
00:10:02,246 --> 00:10:04,146
But he got hauled
off the street
216
00:10:04,148 --> 00:10:06,508
in front of his school, and
we're at the Justice Department.
217
00:10:07,184 --> 00:10:09,384
Can you sit with Ralph?
218
00:10:09,386 --> 00:10:10,953
Yeah.
219
00:10:13,791 --> 00:10:15,224
Hey.
220
00:10:15,226 --> 00:10:17,826
You want to tell me
what happened?
221
00:10:17,828 --> 00:10:20,095
I just want to
talk to Walter.
222
00:10:21,932 --> 00:10:23,599
Okay.
223
00:10:25,302 --> 00:10:28,771
Eckherd's not buying him just
stumbling into the secret level.
224
00:10:28,773 --> 00:10:30,773
That is the likely scenario.
He just can't comprehend
225
00:10:30,775 --> 00:10:32,741
the depth of Ralph's
intelligence; maybe no one can.
226
00:10:32,743 --> 00:10:34,943
They should be talking
to Walter. Why aren't they?
227
00:10:34,945 --> 00:10:36,612
I can explain everything.
Not now.
228
00:10:36,614 --> 00:10:38,046
I've lawyered up
for the whole team.
229
00:10:38,048 --> 00:10:39,948
In the meantime, Ralph's being
released back to you.
230
00:10:39,950 --> 00:10:41,383
Thank God.
231
00:10:41,385 --> 00:10:43,786
But he's my responsibility, so
you need to stay close to me
232
00:10:43,788 --> 00:10:45,654
in case Eckherd wants
him to come back in.
233
00:10:45,656 --> 00:10:48,190
Cabe, let me talk to them
and clear this up.
234
00:10:48,192 --> 00:10:49,691
They're being
extremely aggressive.
235
00:10:49,693 --> 00:10:51,894
The safe house Intel in the
game was stolen in a hack
236
00:10:51,896 --> 00:10:54,129
of the CIA mainframe
three weeks ago.
237
00:10:54,131 --> 00:10:56,231
Details from six other
unknown operations
238
00:10:56,233 --> 00:10:58,100
and safe houses
were taken.
239
00:10:58,102 --> 00:11:00,602
Ralph had nothing to do
with hacking the CIA.
240
00:11:00,604 --> 00:11:02,271
I know.
241
00:11:02,273 --> 00:11:03,505
But they don't.
242
00:11:03,507 --> 00:11:05,774
Okay, so we need to find out
who hacked the CIA.
243
00:11:05,776 --> 00:11:07,709
That's who likely put
the information in the game.
244
00:11:07,711 --> 00:11:08,844
Why are we standing here?
245
00:11:08,846 --> 00:11:10,179
Hey.
246
00:11:10,181 --> 00:11:12,247
Fill me in.
247
00:11:12,249 --> 00:11:13,215
There's no time.
248
00:11:13,217 --> 00:11:15,017
He's my son. Make time.
249
00:11:15,019 --> 00:11:19,121
You know, with your history,
I would be cautious saying that.
250
00:11:19,123 --> 00:11:21,757
This is not
about either of you.
251
00:11:21,759 --> 00:11:23,559
This is a mess you got
Ralph into, and you need
252
00:11:23,561 --> 00:11:24,893
to get him out. Do
you understand that?
253
00:11:24,895 --> 00:11:26,929
I will make this right.
Stop talking
254
00:11:26,931 --> 00:11:28,197
and just do it.
255
00:11:32,891 --> 00:11:36,891
♪ Scorpion 1x13 ♪
Kill Screen
Original Air Date on January 5, 2015
256
00:11:36,915 --> 00:11:43,415
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
257
00:11:51,664 --> 00:11:52,997
Where are we?
258
00:11:52,999 --> 00:11:54,665
Walter, are you okay?
Where's Ralph?
259
00:11:54,667 --> 00:11:57,267
Coming with
Cabe, Paige and Drew.
260
00:11:57,269 --> 00:11:58,769
What's our progress
tracking the developer
261
00:11:58,771 --> 00:12:00,938
of the
Overt Target game?
262
00:12:00,940 --> 00:12:02,873
We're into it,
but on the deep Web,
263
00:12:02,875 --> 00:12:04,808
multiple shifting identities
are the norm.
264
00:12:04,810 --> 00:12:07,678
Whoever designed this game
is using an anonymous proxy,
265
00:12:07,680 --> 00:12:09,346
which means any traceback
will be TOR'd
266
00:12:09,348 --> 00:12:10,547
and encrypted
to the hilt.
267
00:12:10,549 --> 00:12:12,549
How is narrating our process
helping our speed?
268
00:12:14,553 --> 00:12:15,919
Walter?
269
00:12:18,691 --> 00:12:21,325
The CIA and the
Justice Department,
270
00:12:21,327 --> 00:12:23,527
they're certainly working
to find this game designer
271
00:12:23,529 --> 00:12:26,163
and coming up blank,
meaning this may take a minute.
272
00:12:26,165 --> 00:12:27,798
They're not us.
273
00:12:27,800 --> 00:12:29,967
And anything that Ralph
was doing on Paige's laptop
274
00:12:29,969 --> 00:12:31,702
will be backed up
to our cloud server.
275
00:12:31,704 --> 00:12:32,970
We know.
276
00:12:32,972 --> 00:12:35,906
We're already
tracking his steps.
277
00:12:35,908 --> 00:12:38,075
I only showed him
the deep Web because
278
00:12:38,077 --> 00:12:40,477
it's where he could find people
like himself, people like us.
279
00:12:40,479 --> 00:12:42,146
I'm certain your
intentions were good.
280
00:12:42,148 --> 00:12:44,815
He was engaged,
he was asking questions.
281
00:12:44,817 --> 00:12:48,352
It was like the first time
that I used the Internet.
282
00:12:48,354 --> 00:12:49,787
We were just having fun.
283
00:12:52,591 --> 00:12:54,892
You're reading my body language
and analyzing me.
284
00:12:54,894 --> 00:12:56,627
I was absolutely
doing that.
285
00:12:57,930 --> 00:12:59,930
I'm determining
whether you know
286
00:12:59,932 --> 00:13:02,366
that mentoring a young person
is about more than just fun.
287
00:13:02,368 --> 00:13:04,401
Of course I know that.
288
00:13:08,307 --> 00:13:10,374
Hey, Ralph,
how's it going, pal?
289
00:13:10,376 --> 00:13:12,543
Heard you
held up like a champ.
290
00:13:12,545 --> 00:13:14,511
Better than my first arrest.
291
00:13:16,916 --> 00:13:18,982
That was inappropriate.
292
00:13:19,485 --> 00:13:20,717
Use the loft.
293
00:13:29,061 --> 00:13:30,527
Back to work.
Walter.
294
00:13:30,529 --> 00:13:31,862
I may have found
the game designer
295
00:13:31,864 --> 00:13:33,030
buried beneath seven layers
of encryption
296
00:13:33,032 --> 00:13:35,399
on the
Overt Target
message board.
297
00:13:35,401 --> 00:13:37,134
Took me, like,
15 minutes to crack.
298
00:13:37,136 --> 00:13:39,236
An eternity.
299
00:13:39,238 --> 00:13:41,138
There's something
you need to see.
300
00:13:41,140 --> 00:13:43,140
Get a little rest.
301
00:13:43,142 --> 00:13:44,208
I'll be downstairs.
302
00:13:44,210 --> 00:13:46,810
If you need me,
tell Drew.
303
00:13:46,812 --> 00:13:49,113
Look, um...
304
00:13:49,115 --> 00:13:52,116
I can handle what Walter said
earlier, and I accept it,
305
00:13:52,118 --> 00:13:54,651
but this situation, his
exposure to the team...
306
00:13:54,653 --> 00:13:56,553
You don't see
the amazing things they do.
307
00:13:56,555 --> 00:13:57,721
They're brilliant.
308
00:13:57,723 --> 00:13:59,823
They're adults,
in an adult world.
309
00:13:59,825 --> 00:14:01,692
You don't know them like I do.
310
00:14:01,694 --> 00:14:02,960
They would never hurt Ralph.
311
00:14:02,962 --> 00:14:04,094
And yet, here we are.
312
00:14:04,096 --> 00:14:06,697
Look, I don't have
any right to push you.
313
00:14:06,699 --> 00:14:08,031
But his Internet usage...
314
00:14:08,033 --> 00:14:09,633
Oh, he's never playing
that game again.
315
00:14:09,635 --> 00:14:11,735
All his Internet
will be monitored.
316
00:14:11,737 --> 00:14:14,404
Good. So we're on
the same page.
317
00:14:14,406 --> 00:14:16,573
I appreciate you being paternal.
318
00:14:16,575 --> 00:14:19,910
Walter is Ralph's friend
and a huge asset,
319
00:14:19,912 --> 00:14:23,147
but this was not
his finest moment.
320
00:14:24,316 --> 00:14:26,450
We're trying to give
Ralph some time to rest.
321
00:14:26,452 --> 00:14:28,919
It's important.
322
00:14:28,921 --> 00:14:30,420
Hey, Ralph.
323
00:14:30,422 --> 00:14:32,456
Hey, buddy.
324
00:14:32,458 --> 00:14:35,459
In the
Overt Target chat room,
did you ever communicate
325
00:14:35,461 --> 00:14:37,394
with someone called
“Minidanger”?
326
00:14:39,665 --> 00:14:42,166
Son, just tell us what
you talked about, that's all.
327
00:14:42,168 --> 00:14:45,102
I just said the level one entry
328
00:14:45,104 --> 00:14:48,138
into the abandoned warehouse
was too easy to find.
329
00:14:48,140 --> 00:14:50,040
There should be
a hidden entrance.
330
00:14:50,042 --> 00:14:51,608
And he responded to you?
331
00:14:51,610 --> 00:14:54,211
He said, “Okay”"
And then what happened?
332
00:14:54,213 --> 00:14:57,548
He changed the game.
333
00:14:59,351 --> 00:15:02,853
I assume it's bad he was
talking to the game designer?
334
00:15:02,855 --> 00:15:05,656
Ralph made a suggestion
that helped modify the game.
335
00:15:05,658 --> 00:15:07,691
Do you know how that's
gonna look to Eckherd
336
00:15:07,693 --> 00:15:09,760
when he finds out?
Ralph did nothing wrong.
337
00:15:09,762 --> 00:15:10,861
He was asked if he helped
338
00:15:10,863 --> 00:15:12,763
design the game, Ralph said no.
339
00:15:12,765 --> 00:15:14,865
But we have proof
that he did help.
340
00:15:14,867 --> 00:15:16,633
Unknowingly.
341
00:15:16,635 --> 00:15:19,703
American agents were killed
as a result of this game.
342
00:15:19,705 --> 00:15:21,138
And the CIA has been
343
00:15:21,140 --> 00:15:23,674
searching like hell
for the culprits.
344
00:15:23,676 --> 00:15:26,877
If need be, they may just
make an example out of Ralph.
345
00:15:26,879 --> 00:15:28,178
They'll cut his computer use,
346
00:15:28,180 --> 00:15:30,681
put him on a no-fly list
for the rest of his life.
347
00:15:30,683 --> 00:15:33,050
He may never get a job
beyond flipping burgers.
348
00:15:33,052 --> 00:15:34,418
Basically,
everything that would've
349
00:15:34,420 --> 00:15:37,321
happened to Walt
if Cabe hadn't shown up.
350
00:15:37,323 --> 00:15:38,889
So now we need to locate
the game designer,
351
00:15:38,891 --> 00:15:40,057
Minidanger.
352
00:15:40,059 --> 00:15:41,858
He's the only one
that can confirm
353
00:15:41,860 --> 00:15:43,627
that Ralph's game suggestions
were innocent.
354
00:15:43,629 --> 00:15:45,529
Guys, I'm actually communicating
355
00:15:45,531 --> 00:15:48,131
with Minidanger right now
in another chat room.
356
00:15:48,133 --> 00:15:49,633
He just responded to you?
357
00:15:49,635 --> 00:15:50,834
I called him
a “no talent,
358
00:15:50,836 --> 00:15:52,703
dimwit, fart
of a game designer.”
359
00:15:52,705 --> 00:15:54,738
I said his work reminded me
of something
360
00:15:54,740 --> 00:15:56,740
a dog might deliver
after eating old cheese.
361
00:15:56,742 --> 00:15:57,808
What are you talking about?
362
00:15:57,810 --> 00:15:59,176
It's egomania.
363
00:15:59,178 --> 00:16:01,111
It runs rampant with artists,
writers and game designers.
364
00:16:01,113 --> 00:16:02,980
Especially the latter,
365
00:16:02,982 --> 00:16:05,782
who grew up maligned by jocks
and ignored by cheerleaders.
366
00:16:05,784 --> 00:16:07,751
- Like us?
- Yeah, so now these guys
367
00:16:07,753 --> 00:16:09,519
have this muscle to flex.
368
00:16:09,521 --> 00:16:10,687
And these chat rooms?
369
00:16:10,689 --> 00:16:12,689
Just a constant joystick
measuring contest.
370
00:16:12,691 --> 00:16:15,025
Best way to get a response
is with insults.
371
00:16:15,027 --> 00:16:17,828
Admittedly, it's a shot
in the dark, but he responded.
372
00:16:17,830 --> 00:16:19,496
From a mobile device?
373
00:16:19,498 --> 00:16:21,131
Which can be traced.
374
00:16:21,133 --> 00:16:22,532
Keep insulting him.
375
00:16:22,534 --> 00:16:24,001
Keep him responding.
376
00:16:24,003 --> 00:16:25,435
Happy, you'll trace
from the SUV.
377
00:16:25,437 --> 00:16:27,638
Okay, guys, let's go!
378
00:16:31,343 --> 00:16:33,477
Of course he's here.
379
00:16:33,479 --> 00:16:35,145
Three times
I've called Minidanger
380
00:16:35,147 --> 00:16:37,180
an undescended cat gonad,
still no response.
381
00:16:37,182 --> 00:16:39,483
The last communication came
from inside the building.
382
00:16:39,485 --> 00:16:40,784
Oh, and, Cabe, stay here.
383
00:16:40,786 --> 00:16:42,085
Why the hell
would I do that?
384
00:16:42,087 --> 00:16:44,154
I think you might stand out
as a federal agent.
385
00:16:44,156 --> 00:16:45,489
Exactamundo.
386
00:16:47,226 --> 00:16:48,959
What are you doing?
Excellent question.
387
00:16:48,961 --> 00:16:50,127
These
tournaments can be
388
00:16:50,129 --> 00:16:52,129
a crucible for hackers,
dark site trolls.
389
00:16:52,131 --> 00:16:54,197
Never bring your credit
cards to a place like this.
390
00:16:54,199 --> 00:16:55,199
Less savory types
391
00:16:55,200 --> 00:16:56,533
will carry
pocket scanners
392
00:16:56,535 --> 00:16:58,702
that'll get your numbers
from the magnetic strips.
393
00:16:59,405 --> 00:17:01,305
My God.
394
00:17:01,307 --> 00:17:03,140
All right, we're on comms.
395
00:17:08,614 --> 00:17:10,147
I've seen pictures
of these conventions.
396
00:17:10,149 --> 00:17:11,448
They don't do them justice.
397
00:17:11,450 --> 00:17:13,984
World's largest
gathering of virgins.
398
00:17:13,986 --> 00:17:15,385
I don't know.
399
00:17:15,387 --> 00:17:17,387
The after-hours parties at these
things can get pretty filthy.
400
00:17:17,389 --> 00:17:18,555
So I've read.
401
00:17:18,557 --> 00:17:21,291
The last signal leads
to the room down there.
402
00:17:24,797 --> 00:17:26,830
Hi. Hi, there.
403
00:17:26,832 --> 00:17:28,899
Uh, we need access to this room.
404
00:17:28,901 --> 00:17:30,534
That's the VIP tournament area.
405
00:17:30,536 --> 00:17:32,369
Access is by game play only.
406
00:17:32,371 --> 00:17:33,837
30 Dino kills
in 30 seconds.
407
00:17:33,839 --> 00:17:36,740
30 kills in 30 seconds on a game
no one's played in ten years?
408
00:17:36,742 --> 00:17:38,842
That's the rule, Grandpa.
I didn't make it.
409
00:17:38,844 --> 00:17:41,511
“Grandpa”? I'm 32.
410
00:17:41,513 --> 00:17:42,846
Hey, guys,
411
00:17:42,848 --> 00:17:44,815
the last ping from Minidanger
came from in that room.
412
00:17:44,817 --> 00:17:46,450
If I can get 30 kills
in ten seconds,
413
00:17:46,452 --> 00:17:47,551
can all my friends get in?
414
00:17:47,553 --> 00:17:49,086
Not possible.
415
00:18:07,573 --> 00:18:09,606
Thirty-three.
416
00:18:11,877 --> 00:18:14,211
I've never seen anything
like that before.
417
00:18:14,213 --> 00:18:15,379
Can we go in now?
418
00:18:16,115 --> 00:18:16,747
Yeah.
419
00:18:16,749 --> 00:18:19,049
Thanks.
420
00:18:19,051 --> 00:18:21,118
Wait, I have seen something
like that before.
421
00:18:21,120 --> 00:18:24,087
Hey, wait.
422
00:18:24,089 --> 00:18:25,789
Is he El Guapo?
423
00:18:25,791 --> 00:18:28,525
“El Guapo”?
424
00:18:36,535 --> 00:18:37,934
What's our progress?
425
00:18:37,936 --> 00:18:39,603
Nothing more
from Minidanger.
426
00:18:39,605 --> 00:18:42,105
Makes it a bit of a needle
in a haystack.
427
00:18:42,107 --> 00:18:43,440
Unless he's playing.
428
00:18:45,644 --> 00:18:47,644
Maybe the guy on the left.
Sensitive face.
429
00:18:47,646 --> 00:18:49,413
I can see him
being easy to offend.
430
00:18:49,415 --> 00:18:51,081
Catch this guy,
and Ralph's off the hook.
431
00:18:51,083 --> 00:18:52,015
So figure it out.
432
00:18:52,017 --> 00:18:53,383
Mind reader,
get in the game.
433
00:18:53,385 --> 00:18:56,086
You know, I could just
yell out, “Hey, Minidanger,
434
00:18:56,088 --> 00:18:57,387
your government would like
to speak with you.”
435
00:18:57,389 --> 00:18:58,755
But that might
get him running, Cabe.
436
00:18:58,757 --> 00:19:01,191
The kid on stage
just got very alert to you.
437
00:19:01,193 --> 00:19:03,794
Talking with your finger in
your ear might have tipped him.
438
00:19:04,830 --> 00:19:06,797
And I think he made me, too.
439
00:19:06,799 --> 00:19:07,864
Yeah!
440
00:19:09,802 --> 00:19:11,568
He's running.
Keep your eye on him.
441
00:19:14,139 --> 00:19:15,505
Great, we lost him.
442
00:19:15,507 --> 00:19:17,274
I got this. I can fix it.
443
00:19:19,178 --> 00:19:21,311
Attention, fans of this game.
444
00:19:21,313 --> 00:19:23,947
We trust you're enjoying
your promotional hooded capes.
445
00:19:23,949 --> 00:19:25,715
You mean Vontanian
cloakings.
446
00:19:25,717 --> 00:19:27,083
That's exactly right.
447
00:19:27,085 --> 00:19:29,352
Now, sewn into the lining
of one, and only one,
448
00:19:29,354 --> 00:19:32,022
cloaking is a ticket
that grants you a small role
449
00:19:32,024 --> 00:19:33,623
in the latest version
of the game.
450
00:19:33,625 --> 00:19:35,559
Yes, that's right!
451
00:19:35,561 --> 00:19:37,994
You could literally be
in the game!
452
00:19:39,264 --> 00:19:41,832
He'll be the only one
still wearing a cape.
453
00:19:42,768 --> 00:19:44,668
I see him, I got him.
454
00:19:44,670 --> 00:19:46,636
There!
455
00:19:46,638 --> 00:19:48,104
Cabe, he's on the move.
456
00:19:48,106 --> 00:19:49,206
He's wearing a red cloak.
457
00:19:49,208 --> 00:19:50,974
Cover the exit
off the main hall,
458
00:19:50,976 --> 00:19:52,609
we'll check the southeast doors.
459
00:19:56,148 --> 00:19:58,181
Out of my way.
460
00:19:58,183 --> 00:19:59,549
Excuse me.
461
00:20:08,494 --> 00:20:11,161
Thanks.
462
00:20:13,332 --> 00:20:15,298
I'm telling you,
swearing to you,
463
00:20:15,300 --> 00:20:17,334
whatever you think I did,
you have the wrong guy.
464
00:20:17,336 --> 00:20:21,204
Did you design the game
Overt
Target and post it online?
465
00:20:23,375 --> 00:20:25,408
Then we have the right guy.
466
00:20:25,410 --> 00:20:26,510
All right, this is good.
467
00:20:26,512 --> 00:20:29,079
He admits to
designing the game.
468
00:20:29,081 --> 00:20:31,314
Yeah, but why so easily?
469
00:20:31,316 --> 00:20:32,415
Wait, stop.
470
00:20:32,417 --> 00:20:33,550
What secret level?
471
00:20:33,552 --> 00:20:35,285
There's no secret level
in my game.
472
00:20:35,287 --> 00:20:37,754
The Justice Department calls
it “the safe house level”"
473
00:20:37,756 --> 00:20:39,756
It's awfully authentic.
474
00:20:39,758 --> 00:20:42,058
What do you know about the hack
of the Langley mainframe
475
00:20:42,060 --> 00:20:44,227
at CIA headquarters
three weeks ago?
476
00:20:45,063 --> 00:20:46,796
Oh, my God.
477
00:20:46,798 --> 00:20:50,033
God ain't here with you, kid.
It's just me.
478
00:20:52,237 --> 00:20:53,270
Now answers.
479
00:20:53,272 --> 00:20:55,071
You can have my laptop,
all my hard drives,
480
00:20:55,073 --> 00:20:56,606
all my data, everything.
481
00:20:56,608 --> 00:21:00,043
If you're so squeaky clean, then
why'd you run at the convention?
482
00:21:00,045 --> 00:21:02,312
All right, all right,
I may have made a few bucks
483
00:21:02,314 --> 00:21:05,282
hacking the DMV to take points
off a few people's licenses.
484
00:21:05,284 --> 00:21:06,116
Well done.
485
00:21:06,118 --> 00:21:07,651
He's telling the truth.
486
00:21:07,653 --> 00:21:08,685
Then how the hell did...
487
00:21:08,687 --> 00:21:09,886
Walter. Walter.
Hey, buddy!
488
00:21:09,888 --> 00:21:11,521
Then how the hell
489
00:21:11,523 --> 00:21:13,323
did the safe house level
get on your game?
490
00:21:13,325 --> 00:21:14,291
Walter, what are you doing?
491
00:21:14,293 --> 00:21:15,325
A ten-year-old
492
00:21:15,327 --> 00:21:17,027
who you involved in this
493
00:21:17,029 --> 00:21:18,461
hangs in the balance right now.
494
00:21:18,463 --> 00:21:19,763
I don't know any kid.
495
00:21:19,765 --> 00:21:20,797
ScorpJr1.
496
00:21:20,799 --> 00:21:22,532
You communicated with him.
497
00:21:22,534 --> 00:21:25,135
ScropJr1 is ten?
498
00:21:25,137 --> 00:21:26,369
Wow, he's a smart kid.
499
00:21:26,371 --> 00:21:27,871
But it was just about game play.
500
00:21:27,873 --> 00:21:29,239
No CIA secrets.
501
00:21:29,241 --> 00:21:31,007
I didn't have anything
to do with that.
502
00:21:31,009 --> 00:21:32,375
Neither did my partner.
503
00:21:32,377 --> 00:21:33,343
Partner?
504
00:21:33,345 --> 00:21:34,311
Calvin Thorne.
505
00:21:34,313 --> 00:21:35,412
Or maybe you're just
506
00:21:35,414 --> 00:21:36,813
pulling a name out of a hat.
507
00:21:36,815 --> 00:21:38,715
He's not.
508
00:21:38,717 --> 00:21:41,551
Calvin would take
the hard drives, do revisions.
509
00:21:41,553 --> 00:21:43,086
He'd never do anything
like this.
510
00:21:43,088 --> 00:21:44,588
When did you hook up
with this Calvin?
511
00:21:44,590 --> 00:21:46,390
He noticed an early version
of my game online,
512
00:21:46,391 --> 00:21:48,692
then offered to come on board
as a collaborator.
513
00:21:48,694 --> 00:21:50,427
Coding, research.
514
00:21:50,429 --> 00:21:52,796
These spy games
can't write themselves.
515
00:21:59,638 --> 00:22:01,471
I am sensing
integrity markers
516
00:22:01,473 --> 00:22:02,939
in his voice,
his pitch consistency,
517
00:22:02,941 --> 00:22:04,174
lack of shifty eye movement.
518
00:22:04,176 --> 00:22:06,309
He's telling the truth;
there's a Calvin.
519
00:22:06,311 --> 00:22:08,678
Maybe this Calvin
did the CIA hack.
520
00:22:08,680 --> 00:22:11,581
And he commandeered Nate's game
to deliver the intelligence?
521
00:22:11,583 --> 00:22:13,717
Meaning the guy
that stole the CIA Intel,
522
00:22:13,719 --> 00:22:16,353
maybe Calvin, is out there
peddling more information.
523
00:22:16,355 --> 00:22:19,289
Eckherd claims that six other
operations were compromised.
524
00:22:19,291 --> 00:22:21,458
We're talking a hundred
more lives are at risk.
525
00:22:21,460 --> 00:22:23,093
Explain how this worked.
526
00:22:23,095 --> 00:22:25,362
If I stole CIA intelligence,
then I'd need buyers
527
00:22:25,364 --> 00:22:29,099
and a way to deliver the Intel
that wouldn't trace back to me.
528
00:22:29,101 --> 00:22:30,767
He used the black sites
to find the buyers,
529
00:22:30,769 --> 00:22:32,302
then find a patsy-- Nate--
530
00:22:32,304 --> 00:22:34,504
and piggyback the information
into his online project,
531
00:22:34,506 --> 00:22:36,106
in this case, a game.
532
00:22:36,108 --> 00:22:37,140
You tell the buyer
533
00:22:37,142 --> 00:22:38,108
when the game goes live.
534
00:22:38,110 --> 00:22:39,175
You give him the password,
535
00:22:39,177 --> 00:22:41,511
and then he finds
the stolen CIA Intel
536
00:22:41,513 --> 00:22:42,979
hidden in the game.
537
00:22:42,981 --> 00:22:44,047
It's just sitting there,
538
00:22:44,049 --> 00:22:45,682
waiting for
the right person to access it.
539
00:22:45,684 --> 00:22:47,283
Except in this case,
540
00:22:47,285 --> 00:22:50,787
the wrong person
found the hidden level-- Ralph.
541
00:22:50,789 --> 00:22:53,223
It made him look guilty
because it was hidden so well.
542
00:22:53,225 --> 00:22:54,457
And we're certain that Nate's
543
00:22:54,459 --> 00:22:56,126
told us everything
that he knows?
544
00:22:56,128 --> 00:22:58,261
When it comes to
Russian rockets, I'm all thumbs.
545
00:22:58,263 --> 00:22:59,729
This is sort of my thing.
546
00:22:59,731 --> 00:23:03,133
Wanting Nate to be the bad guy
doesn't make him the bad guy.
547
00:23:03,135 --> 00:23:04,934
Okay, then we should be
talking to Calvin,
548
00:23:04,936 --> 00:23:07,070
'cause he's the one who actually
might have hacked the CIA,
549
00:23:07,072 --> 00:23:08,538
who actually might be
the bad guy,
550
00:23:08,540 --> 00:23:10,206
or we can stand around all day.
551
00:23:24,915 --> 00:23:27,516
Maybe if we take him for
a walk around the block,
552
00:23:27,518 --> 00:23:29,051
he'll get his
appetite back.
553
00:23:29,053 --> 00:23:30,552
No, we need to stay close.
554
00:23:30,554 --> 00:23:32,087
Okay, I'm not trying
to make things worse,
555
00:23:32,089 --> 00:23:34,656
but a few weeks ago, the garage
was torn apart by killers.
556
00:23:34,658 --> 00:23:36,124
It's not exactly a Gymboree.
557
00:23:36,126 --> 00:23:38,026
I've been thinking
the same thing, too, but...
558
00:23:38,028 --> 00:23:39,595
I know you feel Walter
is good for him...
559
00:23:39,597 --> 00:23:42,030
Drew, the whole team
is good for him.
560
00:23:42,032 --> 00:23:45,601
I'm no genius, but I was a kid,
and so were you.
561
00:23:45,603 --> 00:23:48,403
Ralph is special, but that
doesn't mean these guys
562
00:23:48,405 --> 00:23:50,138
should be treating him
like an adult.
563
00:23:50,140 --> 00:23:51,940
Maybe they didn't have
564
00:23:51,942 --> 00:23:53,275
normal childhoods, Paige,
565
00:23:53,277 --> 00:23:55,944
but I'm worried that they may be
taking one from Ralph.
566
00:24:06,490 --> 00:24:07,756
Any luck at Calvin's apartment?
567
00:24:07,758 --> 00:24:09,257
He wasn't home.
Wait, why do you have a safe?
568
00:24:09,259 --> 00:24:10,759
There were no
computers in sight,
569
00:24:10,761 --> 00:24:13,829
so whatever tech he's got,
guaranteed he keeps it in there.
570
00:24:13,831 --> 00:24:15,263
You stole that?
571
00:24:15,265 --> 00:24:16,498
Let's go with “seized.”
572
00:24:16,500 --> 00:24:17,966
With CIA operations in jeopardy,
573
00:24:17,968 --> 00:24:20,235
not to mention Ralph, we're not
looking for permissions.
574
00:24:20,237 --> 00:24:22,004
Okay, well, if he wasn't there,
how'd you guys get in?
575
00:24:22,006 --> 00:24:23,006
I picked the lock.
576
00:24:23,007 --> 00:24:25,474
I've been watching Happy.
577
00:24:25,476 --> 00:24:26,675
Yeah, we've noticed.
578
00:24:26,677 --> 00:24:28,010
Speaking of which, where is she?
579
00:24:28,012 --> 00:24:29,077
Keeping an eye on Nate.
580
00:24:29,079 --> 00:24:30,379
No, we got to crack that safe.
Go get her.
581
00:24:30,381 --> 00:24:33,515
Hello, didn't I just get
us into that apartment?
582
00:24:33,517 --> 00:24:35,851
You know, she's not the only one
on our team with skills.
583
00:24:35,853 --> 00:24:36,952
All right, you're insulted
584
00:24:36,954 --> 00:24:38,320
because earlier she called you
a spiller.
585
00:24:38,322 --> 00:24:40,355
We can't waste time
just so you can prove her wrong.
586
00:24:40,357 --> 00:24:41,490
I wasn't insulted.
587
00:24:41,492 --> 00:24:43,058
I just have
psychological insight.
588
00:24:43,060 --> 00:24:44,326
I got it.
589
00:24:44,328 --> 00:24:47,095
It's Calvin--
he's cold, precise,
590
00:24:47,097 --> 00:24:48,063
detail-oriented.
591
00:24:48,065 --> 00:24:49,364
I looked around
his place.
592
00:24:49,366 --> 00:24:51,967
With him, it's the
little things.
593
00:24:51,969 --> 00:24:54,836
Pile of mail told us
that his middle initial is “W.”
594
00:24:54,838 --> 00:24:57,606
That is a powerful letter,
and 23rd in the alphabet.
595
00:25:03,313 --> 00:25:05,080
Get Happy.
596
00:25:08,852 --> 00:25:10,919
Cabe, Walter,
597
00:25:10,921 --> 00:25:12,921
Grimace.
598
00:25:15,959 --> 00:25:16,892
How long?
599
00:25:16,894 --> 00:25:18,627
Uh, 30 seconds, tops.
600
00:25:30,340 --> 00:25:31,540
There's no computer
in there?
601
00:25:31,542 --> 00:25:32,741
No.
602
00:25:32,743 --> 00:25:35,644
Just a two-terabyte hard drive.
603
00:25:38,916 --> 00:25:40,882
That's our main backup storage.
604
00:25:46,223 --> 00:25:48,023
There are multiple index levels
to this thing.
605
00:25:49,293 --> 00:25:51,660
Deep encryption
in the lower depth.
606
00:25:51,662 --> 00:25:53,428
Oh, but look
at what I just found.
607
00:25:53,430 --> 00:25:55,464
CIA files.
608
00:25:55,466 --> 00:25:57,099
Okay, so we know that
six of them were stolen.
609
00:25:57,101 --> 00:25:59,334
Now we know
who stole them.
610
00:25:59,336 --> 00:26:00,469
I-I don't get it.
611
00:26:00,471 --> 00:26:03,038
What is this?
He played you.
612
00:26:03,040 --> 00:26:05,507
Six files means
six more safe houses.
613
00:26:05,509 --> 00:26:08,143
CIA operations
and multiple identities
614
00:26:08,145 --> 00:26:09,711
that he can sell and expose,
615
00:26:09,713 --> 00:26:11,480
resulting in how many
more dead agents.
616
00:26:11,482 --> 00:26:12,881
These files
are so heavily encrypted
617
00:26:12,883 --> 00:26:15,617
that the only thing we can tell
is that they are CIA files,
618
00:26:15,619 --> 00:26:19,287
but to know which six locations
are at risk would take hours.
619
00:26:19,289 --> 00:26:20,522
We don't have
that kind of time.
620
00:26:20,524 --> 00:26:22,190
Odds are Calvin's
already sold the Intel
621
00:26:22,192 --> 00:26:23,692
for delivery in the game,
622
00:26:23,694 --> 00:26:25,260
and buyers are waiting.
623
00:26:25,262 --> 00:26:27,429
Statistically,
I'd say that's 91% likely.
624
00:26:27,431 --> 00:26:29,431
Nate, where's Calvin?
625
00:26:29,433 --> 00:26:32,434
First place I'd try is the Brick
and Porter Café on Angel Street.
626
00:26:32,436 --> 00:26:34,169
That's mostly where
we worked on the game.
627
00:26:34,171 --> 00:26:36,171
We're headed there now.
What about me?
628
00:26:36,173 --> 00:26:37,439
You could use a good lawyer.
629
00:26:37,441 --> 00:26:39,107
Wait.
630
00:26:39,109 --> 00:26:40,308
You'll have an easier time
putting him away
631
00:26:40,310 --> 00:26:42,677
with a confession, right?
632
00:26:42,679 --> 00:26:44,279
I can get him to talk.
633
00:26:44,281 --> 00:26:45,881
Please, you got
to let me help.
634
00:26:45,883 --> 00:26:47,082
Can you wire him up?
635
00:26:47,084 --> 00:26:48,483
I can do it on the way.
636
00:26:48,485 --> 00:26:50,786
All right, I'll have Eckherd
meet us at the spot.
637
00:26:50,788 --> 00:26:51,853
Happy, you drive
like a maniac.
638
00:26:51,855 --> 00:26:53,522
Get us there fast.
Sweet.
639
00:26:53,524 --> 00:26:54,756
You stay here.
640
00:26:54,758 --> 00:26:56,525
You keep digging
into Calvin's hard drive.
641
00:26:56,527 --> 00:26:58,527
On it.
642
00:27:15,078 --> 00:27:17,212
Calvin's settling into
his second cup of coffee.
643
00:27:17,214 --> 00:27:18,380
The guy's in the zone.
644
00:27:18,382 --> 00:27:20,215
Agent Eckherd's
got his team rolling.
645
00:27:20,217 --> 00:27:21,449
They'll be here
in three minutes.
646
00:27:21,451 --> 00:27:22,818
We're almost done.
647
00:27:22,820 --> 00:27:25,120
We'll be recording everything
you and Calvin say.
648
00:27:25,122 --> 00:27:27,589
I'm sorry I got
that boy involved.
649
00:27:27,591 --> 00:27:29,257
You're not the one
who got him involved.
650
00:27:29,259 --> 00:27:30,392
I'm surprised
651
00:27:30,394 --> 00:27:31,593
he was so young.
652
00:27:31,595 --> 00:27:33,361
Dark site board's no place
for a kid.
653
00:27:33,363 --> 00:27:36,164
Please keep your remaining
thoughts to yourself.
654
00:27:37,067 --> 00:27:39,734
Good to go.
655
00:27:39,736 --> 00:27:42,037
Start by telling Calvin
you found the hidden level.
656
00:27:42,039 --> 00:27:44,406
Ask him what he put in the game.
657
00:27:44,408 --> 00:27:46,041
Hey.
658
00:27:46,043 --> 00:27:47,609
Are you sure about this?
659
00:27:47,611 --> 00:27:49,544
Yes. I want to make this right.
660
00:27:49,546 --> 00:27:51,479
Just maintain
eye contact
661
00:27:51,481 --> 00:27:54,015
and keep a calm tone
of voice, piece of cake.
662
00:27:54,017 --> 00:27:55,717
Department of Justice
is coming to back us up.
663
00:27:55,719 --> 00:27:56,785
Just stay cool.
664
00:27:56,787 --> 00:27:57,886
Okay.
665
00:28:02,292 --> 00:28:04,125
Hey, man.
666
00:28:04,127 --> 00:28:05,327
Hey, Nate.
667
00:28:05,329 --> 00:28:07,996
What brings you?
668
00:28:07,998 --> 00:28:09,898
I was...
669
00:28:09,900 --> 00:28:11,533
just in the area.
670
00:28:11,535 --> 00:28:13,001
You're sweating like a pig.
671
00:28:13,003 --> 00:28:15,804
It's hot out.
672
00:28:15,806 --> 00:28:18,006
That tone of voice
is anything but calm.
673
00:28:21,511 --> 00:28:22,878
- Yeah, Sylvester?
- Walter,
674
00:28:22,880 --> 00:28:25,247
I found some bad stuff on
the hard drive, personal data.
675
00:28:25,249 --> 00:28:27,849
He erased it a while ago,
but I was able to dig it up.
676
00:28:27,851 --> 00:28:29,417
Turns out, Calvin's name
677
00:28:29,419 --> 00:28:30,785
is not Calvin.
678
00:28:30,787 --> 00:28:32,053
It's Donald Chen,
679
00:28:32,055 --> 00:28:33,788
and he's got a record.
Weapons possession,
680
00:28:33,790 --> 00:28:35,824
black hat hacking, assault.
681
00:28:35,826 --> 00:28:38,727
Man, Nate had no idea who
he was getting into bed with.
682
00:28:38,729 --> 00:28:40,095
Nice work, Sylvester.
683
00:28:40,097 --> 00:28:41,396
So what you working on now?
684
00:28:41,398 --> 00:28:42,831
Finishing up six new levels
685
00:28:42,833 --> 00:28:43,899
for the game.
686
00:28:43,901 --> 00:28:45,200
Launching them in an hour.
687
00:28:45,202 --> 00:28:48,103
That's got to be the other
six stolen CIA files.
688
00:28:48,105 --> 00:28:49,571
He's gonna blow the operations
in one hour.
689
00:28:49,573 --> 00:28:51,273
As soon as he gets a confession
from Calvin,
690
00:28:51,275 --> 00:28:52,207
we go in and it's over.
691
00:28:52,209 --> 00:28:53,909
So-so, look, I, um...
692
00:28:53,911 --> 00:28:55,310
I got to ask you something.
693
00:28:55,312 --> 00:28:56,544
It's pretty weird.
694
00:28:56,546 --> 00:28:58,980
I-I found a hidden level
in our game.
695
00:29:00,550 --> 00:29:04,386
Tell you what...
I need a smoke.
696
00:29:04,388 --> 00:29:05,420
I don't like the sound of that,
697
00:29:05,422 --> 00:29:06,721
but we don't have
a confession yet.
698
00:29:06,723 --> 00:29:07,989
We got to get Nate out of there.
699
00:29:07,991 --> 00:29:09,424
Let's talk out back?
700
00:29:09,426 --> 00:29:10,792
They're on the move.
What's out back?
701
00:29:10,794 --> 00:29:13,028
According to satellite maps,
that's an alley.
702
00:29:13,030 --> 00:29:14,896
Calvin,
what are you doing?
703
00:29:14,898 --> 00:29:16,898
We lost contact.
Pull around back now.
704
00:29:16,900 --> 00:29:18,733
Agent Eckherd will meet us.
705
00:29:18,735 --> 00:29:21,536
There he is!
He's on the ground.
706
00:29:21,538 --> 00:29:23,438
I think I see blood.
707
00:29:25,475 --> 00:29:26,574
Nate, what happened?
708
00:29:26,576 --> 00:29:28,443
He stabbed me and ran.
709
00:29:28,445 --> 00:29:29,911
Buddy, hey, hey, buddy. Hey.
710
00:29:31,815 --> 00:29:33,548
Nate, you're gonna be okay.
711
00:29:33,550 --> 00:29:34,749
Hey, look at me, look at me.
You're gonna be fine.
712
00:29:34,751 --> 00:29:37,285
Did your team botch this
all to hell, Gallo?
713
00:29:37,287 --> 00:29:39,054
Not now!
Suspect's in the wind.
714
00:29:39,056 --> 00:29:40,322
Fan out, find him!
715
00:29:40,324 --> 00:29:41,389
Nate, Nate, Nate?
716
00:29:41,391 --> 00:29:42,891
Come on, keep
your eyes open.
717
00:29:42,893 --> 00:29:44,459
He's fading fast.
718
00:29:45,495 --> 00:29:47,796
The Whitehull Hospital
is four minutes away.
719
00:29:47,798 --> 00:29:49,631
Okay, we're on it.
720
00:29:49,633 --> 00:29:52,233
20 cc's of diesel therapy, stat.
721
00:29:52,235 --> 00:29:53,802
Toby, keep him breathing!
722
00:29:55,372 --> 00:29:57,472
This neighborhood's nothing
723
00:29:57,474 --> 00:29:58,707
but abandoned buildings
and warehouses.
724
00:29:58,709 --> 00:30:00,041
Yeah, plenty of
places to hide.
725
00:30:00,043 --> 00:30:02,010
Oh, this looks familiar.
726
00:30:02,012 --> 00:30:04,112
So you got the bridge,
you got dozens of factories,
727
00:30:04,114 --> 00:30:06,114
you got this café.
We're in the game.
728
00:30:06,116 --> 00:30:07,382
What the hell
are you talking about?
729
00:30:07,384 --> 00:30:08,783
Nate and Calvin designed
the first level
730
00:30:08,785 --> 00:30:09,951
based on what they knew best,
731
00:30:09,953 --> 00:30:11,619
what they were looking at
every day and night
732
00:30:11,621 --> 00:30:13,154
while they were coding
in that café.
733
00:30:13,156 --> 00:30:16,224
So if Calvin's gonna hide,
this is the perfect spot.
734
00:30:16,226 --> 00:30:18,393
No one knows this area
better than he does.
735
00:30:18,395 --> 00:30:20,662
Except Ralph.
736
00:30:20,664 --> 00:30:23,131
He knows the game,
which means he knows this area
737
00:30:23,133 --> 00:30:26,267
like the back of his hand.
738
00:30:26,269 --> 00:30:29,471
If we're gonna find Calvin
before he leaks that CIA Intel,
739
00:30:29,473 --> 00:30:31,639
Ralph has to play
that game again
740
00:30:31,641 --> 00:30:32,941
and lead us to him.
741
00:30:32,943 --> 00:30:34,442
Are you kidding?
742
00:30:34,444 --> 00:30:36,444
This morning,
that game landed him
743
00:30:36,446 --> 00:30:38,013
in a room with federal agents.
744
00:30:38,015 --> 00:30:39,814
It's the only way
to find this guy in time.
745
00:30:39,816 --> 00:30:41,449
We only got a half
dozen people searching,
746
00:30:41,451 --> 00:30:42,817
and it's a
massive search.
747
00:30:42,819 --> 00:30:45,086
But right now,
we need an advantage,
748
00:30:45,088 --> 00:30:46,254
and that advantage is Ralph.
749
00:30:46,256 --> 00:30:48,423
I thought he was never
playing that game again.
750
00:30:49,726 --> 00:30:51,893
Mom, can I?
751
00:31:08,276 --> 00:31:10,443
All right,
got to open this up a little,
752
00:31:10,445 --> 00:31:11,778
see where the damage is.
753
00:31:11,780 --> 00:31:13,513
His internal
epiploic artery is cut.
754
00:31:13,515 --> 00:31:16,449
I'm gonna need more pressure.
755
00:31:16,451 --> 00:31:18,451
Hey, Happy,
I got to cross a line here.
756
00:31:18,453 --> 00:31:19,752
Do you have a tampon?
757
00:31:19,754 --> 00:31:20,820
Excuse me?
758
00:31:20,822 --> 00:31:22,055
It'll absorb the blood,
759
00:31:22,057 --> 00:31:24,490
expand, increase the pressure
and stop the bleeding.
760
00:31:24,492 --> 00:31:26,392
Uh, toolbox, bottom compartment.
761
00:31:26,394 --> 00:31:28,795
Yeah? Ah!
762
00:31:31,299 --> 00:31:35,101
Uh... ah...
763
00:31:35,103 --> 00:31:37,270
It's working!
764
00:31:37,272 --> 00:31:38,404
Hold on!
765
00:31:40,709 --> 00:31:42,875
I don't like this.
766
00:31:42,877 --> 00:31:45,144
Neither do I, but
they need his help.
767
00:31:45,146 --> 00:31:48,014
I'm in.
Okay, Walter, Ralph's in the game.
768
00:31:48,016 --> 00:31:49,749
Copy.
The best way for us to help you
769
00:31:49,751 --> 00:31:51,050
is to pinpoint
your exact location,
770
00:31:51,052 --> 00:31:52,919
go to that same spot
in the game, and guide you.
771
00:31:52,921 --> 00:31:54,721
And, Walter, you need to hurry,
772
00:31:54,723 --> 00:31:56,089
because there's
a countdown clock
773
00:31:56,091 --> 00:31:58,991
with six new levels coming
in 19 minutes and 50 seconds.
774
00:31:58,993 --> 00:32:00,693
We need to catch Calvin
before they're released.
775
00:32:00,695 --> 00:32:02,428
All right, well,
we're on the east side
776
00:32:02,430 --> 00:32:04,497
of Angel Street
outside a factory.
777
00:32:04,499 --> 00:32:05,598
What color is it?
778
00:32:05,600 --> 00:32:07,333
Uh, it's gray and white.
779
00:32:07,335 --> 00:32:08,534
That one has a hidden entrance.
780
00:32:08,536 --> 00:32:10,737
Look for an alley
straight ahead.
781
00:32:10,739 --> 00:32:12,438
The A/C grate
on the north side
782
00:32:12,440 --> 00:32:14,173
by the telephone poles,
enter there.
783
00:32:14,175 --> 00:32:16,309
It accesses a lower level
784
00:32:16,311 --> 00:32:18,978
you can't get to
from the main floor.
785
00:32:18,980 --> 00:32:20,947
I'm playing that level now.
786
00:32:23,718 --> 00:32:25,518
Calvin's got to be
hiding in there.
787
00:32:25,520 --> 00:32:26,953
Look alive.
788
00:32:26,955 --> 00:32:29,021
All right, we're heading in.
789
00:32:34,295 --> 00:32:36,796
Did you find hallway PW-99?
790
00:32:39,234 --> 00:32:40,633
Yeah, it's where you
said it would be.
791
00:32:40,635 --> 00:32:42,635
This floor
has the most hiding places.
792
00:32:42,637 --> 00:32:43,870
They should go southeast.
793
00:32:43,872 --> 00:32:46,105
Okay, guys, you heard him.
794
00:32:50,545 --> 00:32:51,878
Hey!
795
00:32:51,880 --> 00:32:54,147
Cabe, Cabe, you okay?
796
00:32:54,149 --> 00:32:55,715
Yeah, I'm good.
797
00:32:55,717 --> 00:32:57,817
Let's go catch
that son of a bitch.
798
00:32:57,819 --> 00:32:59,051
Okay.
799
00:33:03,691 --> 00:33:05,825
Two minutes to the E.R.!
Bleeding's under control.
800
00:33:06,895 --> 00:33:08,961
Maybe too much.
801
00:33:10,165 --> 00:33:12,598
Ah, damn, the bleeding slowed
down 'cause his heart stopped.
802
00:33:12,600 --> 00:33:13,933
Where's the quick jump?
803
00:33:13,935 --> 00:33:15,968
Happy!
The jumper cables, now!
804
00:33:15,970 --> 00:33:17,904
Uh, it's, uh...
it's under the console.
805
00:33:17,906 --> 00:33:20,006
Okay, here we go.
806
00:33:20,008 --> 00:33:22,508
So, Doc, clamp the black one
to the metal part of the seat,
807
00:33:22,510 --> 00:33:24,110
and then take the
red one and zap him.
808
00:33:24,112 --> 00:33:25,645
Uh... clear?
809
00:33:30,552 --> 00:33:32,185
All right, he's back.
810
00:33:32,954 --> 00:33:35,154
Holy crap, Dr. Frankenstein!
811
00:33:37,759 --> 00:33:40,660
All right, he headed south.
I need a shortcut.
812
00:33:42,197 --> 00:33:44,263
According to Ralph,
look for a door on your left
813
00:33:44,265 --> 00:33:45,598
marked 6-5-9.
814
00:33:45,600 --> 00:33:47,233
That's how Calvin would escape.
815
00:33:47,235 --> 00:33:48,401
Got it. Got it!
816
00:33:48,403 --> 00:33:50,570
Okay, head through
the opening in the fence,
817
00:33:50,572 --> 00:33:52,004
and hang a right.
818
00:33:52,006 --> 00:33:54,106
You should
catch up to him there.
819
00:33:55,343 --> 00:33:56,976
Is this my only way out?
820
00:33:56,978 --> 00:33:58,010
It's the fastest.
821
00:33:58,012 --> 00:33:59,645
Stab wound, upper abdomen,
822
00:33:59,647 --> 00:34:01,280
and there's a severed
epiploic artery.
823
00:34:01,282 --> 00:34:03,316
He's gonna need
a couple units in the O.R.
824
00:34:03,318 --> 00:34:06,118
Oh... I'm rocking so much
adrenaline right now,
825
00:34:06,120 --> 00:34:07,787
my blood is basically Red Bull.
826
00:34:07,789 --> 00:34:10,790
Impressive.
827
00:34:10,792 --> 00:34:12,725
Guys, guys...
828
00:34:12,727 --> 00:34:16,329
I'm looking at a...
a rather large drop.
829
00:34:16,331 --> 00:34:18,297
It's unknown depth.
It's, uh...
830
00:34:18,299 --> 00:34:19,732
Yeah, no...
it's too far to jump.
831
00:34:19,734 --> 00:34:21,801
You can jump down
and walk across.
832
00:34:21,803 --> 00:34:22,835
Are you sure?
833
00:34:22,837 --> 00:34:24,403
Yes.
It's only a seven-foot drop.
834
00:34:24,405 --> 00:34:25,738
I can tell by how
835
00:34:25,740 --> 00:34:27,740
the graphics are composited.
I can't see the bottom.
836
00:34:27,742 --> 00:34:29,809
It could be seven feet or 70.
837
00:34:29,811 --> 00:34:31,244
Now, are you sure, Ralph?
838
00:34:31,246 --> 00:34:33,045
Scoop.
What?
839
00:34:33,047 --> 00:34:34,747
It's about a scoop
of ice cream after school.
840
00:34:34,749 --> 00:34:36,716
He-He'd make me “scoop swear”
that we'd actually go.
841
00:34:36,718 --> 00:34:38,751
It's the strongest promise
he can make.
842
00:34:38,753 --> 00:34:40,753
Okay.
843
00:34:40,755 --> 00:34:43,155
I trust you, Ralph.
844
00:35:02,106 --> 00:35:03,105
Walter?
845
00:35:03,107 --> 00:35:04,139
Are you okay?
846
00:35:04,141 --> 00:35:06,275
Yeah, thanks to Ralph.
847
00:35:12,116 --> 00:35:13,983
I got a visual. He's fast.
848
00:35:13,985 --> 00:35:15,084
You can stop him.
849
00:35:15,086 --> 00:35:16,452
There should be a lever
in front of you.
850
00:35:16,454 --> 00:35:18,821
It opens the storage bay
in front of the exit.
851
00:35:19,657 --> 00:35:22,224
I see the lever.
Pull it! Pull it now!
852
00:35:27,932 --> 00:35:28,932
Did it work?
853
00:35:32,269 --> 00:35:34,637
Walter?
854
00:35:34,639 --> 00:35:37,006
Yeah, it worked.
855
00:35:43,381 --> 00:35:45,481
You're really going
at that thing, huh?
856
00:35:45,483 --> 00:35:46,915
It calms me.
857
00:35:46,917 --> 00:35:50,319
After today... calm is good.
858
00:35:50,321 --> 00:35:52,488
Hey, E.R. doc called.
859
00:35:52,490 --> 00:35:54,289
Looks like Nate's gonna make it.
860
00:35:55,259 --> 00:35:56,925
You know, no one on
this team could've
861
00:35:56,927 --> 00:35:58,861
pulled off what
you did today.
862
00:35:58,863 --> 00:36:00,362
Well done.
863
00:36:02,466 --> 00:36:04,099
You know,
something occurred to me.
864
00:36:04,101 --> 00:36:07,369
For your rocket--
with trauma wounds,
865
00:36:07,371 --> 00:36:09,638
the body protects the head
and the heart and the gut
866
00:36:09,640 --> 00:36:11,774
by focusing blood flow
in those areas,
867
00:36:11,776 --> 00:36:13,308
just like Nate's body
did today.
868
00:36:13,310 --> 00:36:14,343
So, with your rocket,
869
00:36:14,345 --> 00:36:16,879
what if you adjusted
fuel flow the same way?
870
00:36:16,881 --> 00:36:18,914
Cover the injector head
with a metal plate
871
00:36:18,916 --> 00:36:20,949
that's perforated with holes,
like stab wounds.
872
00:36:20,951 --> 00:36:22,785
Covering more or fewer
of the holes
873
00:36:22,787 --> 00:36:25,120
will allow for
a variable fuel flow
and...
874
00:36:25,122 --> 00:36:27,122
increase throttleability.
875
00:36:27,124 --> 00:36:29,491
That's a good idea.
876
00:36:29,493 --> 00:36:30,726
I got a million of them.
877
00:36:31,762 --> 00:36:34,563
Hey, Walt...
878
00:36:34,565 --> 00:36:35,698
about the kid?
879
00:36:35,700 --> 00:36:37,399
Yeah, we were having fun.
880
00:36:37,401 --> 00:36:40,569
Um... too much fun.
881
00:36:40,571 --> 00:36:42,604
Look, he needs you,
you're a huge part of his life,
882
00:36:42,606 --> 00:36:43,972
but you can't just
be his friend.
883
00:36:43,974 --> 00:36:45,541
You got to be
the grown-up, too.
884
00:36:46,377 --> 00:36:48,177
Yeah.
885
00:36:52,817 --> 00:36:54,316
We have a celebrity
in our midst.
886
00:36:54,318 --> 00:36:55,984
Oh, stop,
you're making me blush.
887
00:36:55,986 --> 00:36:57,152
Not you, idiot.
888
00:36:57,154 --> 00:36:58,554
An online video?
What...?
889
00:36:58,556 --> 00:37:01,657
“El Guapo sets another record.”
890
00:37:01,659 --> 00:37:02,825
What is that?
What?
891
00:37:02,827 --> 00:37:04,526
No, no, no, no, no, no, no!
892
00:37:04,528 --> 00:37:05,928
No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
893
00:37:05,930 --> 00:37:07,129
No, no, no, no, no, no, no!
894
00:37:07,131 --> 00:37:08,764
Wait a minute.
895
00:37:08,766 --> 00:37:11,767
Is that
a young Sylvester?
896
00:37:11,769 --> 00:37:13,035
Yup.
897
00:37:13,037 --> 00:37:15,504
Earlier, that gamer girl
asked me if Sly was El Guapo.
898
00:37:15,506 --> 00:37:16,605
Now we know why.
899
00:37:16,607 --> 00:37:18,707
Please... no.
900
00:37:20,578 --> 00:37:22,644
Those are some
fascinating moves.
901
00:37:23,714 --> 00:37:27,182
Hard to look at,
but impossible to turn away.
902
00:37:28,252 --> 00:37:29,818
El Guapo!
903
00:37:29,820 --> 00:37:31,353
El Guapo!
904
00:37:35,059 --> 00:37:37,292
Life will never be the same.
905
00:37:37,294 --> 00:37:39,895
I can't believe
this was online for seven years
906
00:37:39,897 --> 00:37:41,330
and you never said anything
about it.
907
00:37:41,332 --> 00:37:44,733
The fashion is unflattering,
and the dance is derivative.
908
00:37:44,735 --> 00:37:46,568
You're their hero.
909
00:37:46,570 --> 00:37:49,204
Well, I guess we all have
our hidden talents.
910
00:37:49,206 --> 00:37:51,073
That's beautifully put,
El Guapo.
911
00:37:58,582 --> 00:38:01,450
For what it's worth,
I know it's my fault
912
00:38:01,452 --> 00:38:03,452
that you're here
in the first place,
913
00:38:03,454 --> 00:38:06,088
so I'm gonna make it right.
914
00:38:06,090 --> 00:38:08,657
I'm gonna work my ass off
for that gig in Portland,
915
00:38:08,659 --> 00:38:11,193
give you and Ralph a
shot at something else.
916
00:38:11,195 --> 00:38:13,862
This is not about you and me
getting back together.
917
00:38:13,864 --> 00:38:16,632
This is about us being a family,
918
00:38:16,634 --> 00:38:20,202
all in the same place, all safe.
919
00:38:20,204 --> 00:38:22,538
What if we don't want to leave?
920
00:38:22,540 --> 00:38:24,940
Well, before you have a choice,
how can you know?
921
00:38:28,979 --> 00:38:30,412
Uh, we're heading out.
922
00:38:30,414 --> 00:38:32,614
Just packing up Ralph's things.
923
00:38:32,616 --> 00:38:35,417
Take your time.
924
00:38:35,419 --> 00:38:37,452
I apologize for everything
I did to contribute
925
00:38:37,454 --> 00:38:39,288
to what Ralph
went through today.
926
00:38:41,425 --> 00:38:42,791
But...
927
00:38:42,793 --> 00:38:45,294
There it is.
928
00:38:49,033 --> 00:38:51,466
But I do want to note,
929
00:38:51,468 --> 00:38:54,703
those stolen CIA files
contained the identities
930
00:38:54,705 --> 00:38:56,972
of 43 undercover operatives.
931
00:38:56,974 --> 00:39:00,576
They, in turn,
protected 356 source assets
932
00:39:00,578 --> 00:39:03,645
relating to drug trafficking,
gangs,
933
00:39:03,647 --> 00:39:05,814
loose nuclear material.
934
00:39:05,816 --> 00:39:08,383
By preventing the release
of those files,
935
00:39:08,385 --> 00:39:11,353
Ralph saved
innumerable lives today.
936
00:39:12,189 --> 00:39:14,556
I'm glad he could help.
937
00:39:16,493 --> 00:39:18,861
I'm just not sure
it's a good idea
938
00:39:18,863 --> 00:39:21,063
for him to grow up this fast.
939
00:39:23,234 --> 00:39:25,601
Ralph sees us
using our heads for good.
940
00:39:25,603 --> 00:39:29,338
He's learning how to be
a grown-up genius someday.
941
00:39:29,340 --> 00:39:31,840
We're not trying
to make him a grown-up now.
942
00:39:33,978 --> 00:39:36,178
I'll meet you downstairs.
943
00:39:39,717 --> 00:39:42,017
I'm aware I screwed up.
944
00:39:42,019 --> 00:39:44,987
I just wish
I could get a guarantee from you
945
00:39:44,989 --> 00:39:46,555
that this won't happen again.
946
00:39:46,557 --> 00:39:48,090
I'm not sure I can give you one.
947
00:39:48,092 --> 00:39:51,426
I know you can't.
948
00:39:51,428 --> 00:39:53,762
So what do I gamble on, Walter?
949
00:39:53,764 --> 00:39:56,999
I couldn't advise you;
gambling is Toby's department.
950
00:39:58,936 --> 00:40:03,672
Paige, I care about
this team and our work...
951
00:40:03,674 --> 00:40:07,075
but what I care about most...
952
00:40:09,113 --> 00:40:12,047
...is giving Ralph a safe place
to reach his potential.
953
00:40:12,049 --> 00:40:14,616
He has a lot of it.
I know that, too.
954
00:40:16,854 --> 00:40:20,155
Oh. Do you remember
when you and Ralph turned up,
955
00:40:20,157 --> 00:40:21,523
and I gave him that riddle?
956
00:40:21,525 --> 00:40:24,559
What is a group
of jellyfish called?
957
00:40:24,561 --> 00:40:26,061
Yeah. A smack?
958
00:40:26,063 --> 00:40:29,398
If you want to give me one now,
I would understand.
959
00:40:33,737 --> 00:40:35,737
That's funny, Walter.
960
00:40:35,739 --> 00:40:37,940
I do try.
961
00:40:37,942 --> 00:40:40,275
I know you do.
962
00:40:43,814 --> 00:40:46,014
Good night.
963
00:41:01,313 --> 00:41:07,813
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69583