All language subtitles for Rick.and.Morty.S05E03.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,758 --> 00:00:09,718 Ah, I love that new T-shirt smell. 2 00:00:09,801 --> 00:00:11,261 Chicks are gonna be all up in our biz 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,430 when they see us wearing these Rick and Morty custom tees. 4 00:00:13,514 --> 00:00:14,556 I bet we could sell these. 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,767 -Hells, yeah. I fucking love merch! -[thunder crashes] 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,310 -The rain! lt-- it burns! -Oh, shit. 7 00:00:18,393 --> 00:00:19,770 Quick, Morty, protect the shirts! 8 00:00:19,853 --> 00:00:22,064 The door! Open the door! Rick! 9 00:00:22,147 --> 00:00:23,941 Is it-- Morty, will you stop trying to-- 10 00:00:24,024 --> 00:00:25,609 -[lock clicks] -Okay, there, it's open. 11 00:00:25,692 --> 00:00:27,319 -Jesus. -My skin is on fire. 12 00:00:27,402 --> 00:00:28,820 Why is the rain doing that? 13 00:00:28,904 --> 00:00:29,947 [evil laughter] 14 00:00:30,030 --> 00:00:33,784 My acid rain will destroy all things green and natural, 15 00:00:33,867 --> 00:00:36,203 or my name isn't Diesel Weasel. 16 00:00:36,286 --> 00:00:38,497 -[evil laughter] -[screaming] 17 00:00:38,580 --> 00:00:40,666 Huh. Well, that guy's easy to please. 18 00:00:42,042 --> 00:00:44,336 Your acid rain is an acid pain 19 00:00:44,419 --> 00:00:46,338 in the butt, Diesel Weasel! 20 00:00:46,421 --> 00:00:48,840 Yikes. Who's the chick in need of a dialogue pass? 21 00:00:48,924 --> 00:00:52,135 First order of business is to clean up this acid rain 22 00:00:52,219 --> 00:00:53,762 with a little wind! 23 00:00:53,845 --> 00:00:54,846 [grunts] 24 00:00:54,930 --> 00:00:57,391 -Ow! Ow, my leg! -Wow. 25 00:00:57,474 --> 00:01:00,435 And now, an elemental punch that's too hot to handle! 26 00:01:00,519 --> 00:01:01,895 Wa-kah! 27 00:01:01,979 --> 00:01:03,021 Oh, wow. 28 00:01:03,105 --> 00:01:06,567 Curse you, Planetina! I'll get you next slime! 29 00:01:06,650 --> 00:01:07,609 [evil laughter] 30 00:01:07,693 --> 00:01:11,488 There's only one solution for Earth's pollution: you! 31 00:01:12,030 --> 00:01:13,699 -Wow. -Morty, if you say wow one more time, 32 00:01:13,782 --> 00:01:14,783 I swear to fucking God. 33 00:01:14,866 --> 00:01:17,661 -Are you crazy, Rick? She's right there! -Yeah, get that aluminum, Morty. 34 00:01:17,744 --> 00:01:19,788 It's 8 percent of the Earth. We'll need every atom. 35 00:01:21,206 --> 00:01:24,585 -Thanks! Every litter-bit helps! -[gasps] Your problem. 36 00:01:24,668 --> 00:01:26,128 -Excuse me? -Sorry. 37 00:01:26,211 --> 00:01:28,672 I wanted to say, "No problem, you're welcome," 38 00:01:28,755 --> 00:01:30,549 and it came out, "your problem." 39 00:01:30,632 --> 00:01:32,175 [chuckles] I'm an idiot. Sorry. 40 00:01:32,259 --> 00:01:34,636 You're not an idiot. You recycled. 41 00:01:34,720 --> 00:01:36,722 -I'm Morty. -Nice to meet you, Morty. 42 00:01:36,805 --> 00:01:38,765 I'm Planetina, and I hope you have a wonderful day. 43 00:01:38,849 --> 00:01:40,559 -[horn honks] -Hey! The fuck we doing here? 44 00:01:40,642 --> 00:01:44,313 Uh, you like soft serve? There's a shop around the bend. 45 00:01:44,396 --> 00:01:48,483 Oh, I don't eat ice cream. Veal is a product of the dairy industry. 46 00:01:48,567 --> 00:01:50,402 -Oh, that's not good. -No, it is not. 47 00:01:50,485 --> 00:01:51,445 [horn honks] 48 00:01:51,528 --> 00:01:53,739 Oh, my God! Come on! Let's go! 49 00:01:53,822 --> 00:01:55,741 I know a place that serves cruelty-free doughnuts. 50 00:01:55,824 --> 00:01:57,868 If you'd like, I could fly you and your friend there, 51 00:01:57,951 --> 00:02:00,704 -easy-peasy, lemon-squeezy. -Okay, I'll ask him. 52 00:02:01,330 --> 00:02:03,290 He-- He said he can't come. Let's go! 53 00:02:05,834 --> 00:02:07,586 What the fuck was that shit? 54 00:02:07,669 --> 00:02:09,588 [theme music playing] 55 00:02:39,743 --> 00:02:41,119 [Planetina] The Earth is in danger! 56 00:02:41,203 --> 00:02:43,705 Pollution and waste are ruining our planet. 57 00:02:43,789 --> 00:02:45,999 Mother Nature has enlisted the help of four young adults 58 00:02:46,083 --> 00:02:48,293 from each major ethnicity, and when things look bad, 59 00:02:48,377 --> 00:02:49,961 and I mean really bad, 60 00:02:50,045 --> 00:02:53,965 they combine the powers of their elemental rings to create me! 61 00:02:54,049 --> 00:02:56,802 Planetina, conservationist super person! 62 00:02:56,885 --> 00:02:58,387 There's only one solution 63 00:02:58,470 --> 00:03:00,180 for Earth's pollution -- you! 64 00:03:00,263 --> 00:03:01,181 Pretty cool, huh? 65 00:03:01,264 --> 00:03:03,725 I can't believe I actually hung out with Planetina. 66 00:03:03,809 --> 00:03:06,478 How old is this woman? She looks very mature. 67 00:03:06,561 --> 00:03:10,107 She's a sentient amalgam of natural elements, so I don't believe age applies to her. 68 00:03:10,190 --> 00:03:12,859 Great. Taylor Murphy dumps me the day before his hella big pool party 69 00:03:12,943 --> 00:03:16,071 and my little brother's dating a phase four super hero. 70 00:03:16,154 --> 00:03:17,948 Just shoot me in the fucking head until I die. 71 00:03:18,031 --> 00:03:21,201 Hey, hey, none of that, Summerfest. Look what you're doing to your sister! 72 00:03:21,284 --> 00:03:22,703 Is it weird that she hasn't texted? 73 00:03:22,786 --> 00:03:23,995 -Yes. -What if I told you 74 00:03:24,079 --> 00:03:25,789 Grandpa Rick's got something up his sleeve 75 00:03:25,872 --> 00:03:28,333 that's so Rick-diculous it's gonna make you forget all about 76 00:03:28,417 --> 00:03:29,835 that stupid asshole that dumped you? 77 00:03:30,711 --> 00:03:31,962 Hey, my egg plate! 78 00:03:32,045 --> 00:03:34,464 Morglutz, Slartivart and Ferkus 9. 79 00:03:34,548 --> 00:03:37,509 Three planets are all ending in a delayed succession of cataclysmic events. 80 00:03:37,592 --> 00:03:39,636 A jam like this comes around only once in a lifetime. 81 00:03:39,720 --> 00:03:43,265 Morglutz's sun is going supernova, Slartivart is falling into a black hole, 82 00:03:43,348 --> 00:03:45,767 and Ferkus 9 is getting "Deep impact"-ed by an asteroid. 83 00:03:45,851 --> 00:03:47,686 They're all having a major, final blow out, 84 00:03:47,769 --> 00:03:51,022 and I'm gonna drug it up and suck it up before each one goes ka-blammo, 85 00:03:51,106 --> 00:03:53,567 and I'm taking my favorite grandkid along with me! 86 00:03:53,650 --> 00:03:55,277 -Hells yeah. -Ten seconds on Morglutz, 87 00:03:55,360 --> 00:03:56,486 and you'll be up to your neck 88 00:03:56,570 --> 00:03:58,697 in I-could-give-two-shits- about-what's-his-ass. 89 00:03:58,780 --> 00:04:00,198 -And also herpes. -Um... 90 00:04:00,282 --> 00:04:02,576 Oh, thank you, Grandpa Rick! I'm gonna go pack my rollie. 91 00:04:02,659 --> 00:04:05,787 Um, Summer? I haven't given you my approval yet. 92 00:04:05,871 --> 00:04:08,081 -[door closes] -Summer, approval is yet to be given here! 93 00:04:08,206 --> 00:04:10,834 -[phone chimes] -There's a huge forest fire like 200 miles from here! 94 00:04:10,917 --> 00:04:12,878 This is amazing! Planetina's bound to be there. 95 00:04:12,961 --> 00:04:14,880 Mom, I need the credit card to buy a train ticket. 96 00:04:14,963 --> 00:04:15,839 Absolutely not. 97 00:04:15,922 --> 00:04:18,049 Mom, this is the biggest wildfire of the year! 98 00:04:18,133 --> 00:04:20,051 -[both] You're not going! -Da fuck I'm not. 99 00:04:20,135 --> 00:04:22,637 -Last time I checked, this wasn't Russia. -It's not Russia, Jerry. 100 00:04:22,721 --> 00:04:24,765 My heart is broken, and I deserve to let loose, 101 00:04:24,848 --> 00:04:27,476 and if you don't like it, you can suck my bigger tit. 102 00:04:27,559 --> 00:04:29,144 Adios, C-words. 103 00:04:29,227 --> 00:04:31,646 Morty, I don't want you getting hurt. Please, think this over. 104 00:04:31,730 --> 00:04:34,399 I don't want to think! I want to see a girl I like. 105 00:04:34,483 --> 00:04:37,486 If you don't want to help me, I'll find my own goddamn way to the wildfire. 106 00:04:42,407 --> 00:04:44,367 -I'll get the wine. -Thank you. 107 00:04:44,451 --> 00:04:47,245 The Governor has implemented a mandatory evacuation. 108 00:04:47,329 --> 00:04:49,623 Abandon all hope, people! Nothing will stop this fire. 109 00:04:49,706 --> 00:04:50,791 -Nothing! -[whooshing] 110 00:04:50,874 --> 00:04:53,460 Scratch that! Here's Planetina, Savioress of Earth! 111 00:04:54,002 --> 00:04:56,171 Yee-ouch! Talk about a hot foot. 112 00:04:56,254 --> 00:04:59,382 Better put this wildfire on ice! 113 00:05:00,467 --> 00:05:03,512 [Morty] Come here, little buddy. Come on, come on, come on, I gotcha. 114 00:05:04,471 --> 00:05:08,016 -Morty? What are you doing here? -Oh, hey! You're here, too? 115 00:05:08,099 --> 00:05:11,812 Yeah, I heard about the wildfire back home, and, you know, I stopped by to lend a hand. 116 00:05:11,895 --> 00:05:13,438 Here you go, fella. All safe now. 117 00:05:13,522 --> 00:05:16,316 [chuckles] Ah, rabbits. Always hopping. 118 00:05:16,399 --> 00:05:18,652 -Never stopping. -[chuckles nervously] Yeah. 119 00:05:18,735 --> 00:05:21,571 So it was, uh, great hanging-- Hanging out the other day. 120 00:05:21,655 --> 00:05:25,116 I was getting kind of a-- I mean, I got kind of a positive vibe. 121 00:05:25,200 --> 00:05:27,994 Oh, good. I was putting one out. I really like you. 122 00:05:28,078 --> 00:05:31,748 Holy shit. I mean, uh, well, oh, all right. 123 00:05:31,832 --> 00:05:35,836 -Next step, you want to go out again? -I do! But, uh, Morty, 124 00:05:35,919 --> 00:05:37,337 I have kids. 125 00:05:37,420 --> 00:05:39,673 Oh, I'll get along with them. I'm a kid. 126 00:05:39,756 --> 00:05:41,758 No, I mean the four kids that bring me into existence 127 00:05:41,842 --> 00:05:43,635 by combining the power of their elemental rings 128 00:05:43,718 --> 00:05:45,470 so I can save Earth from ecological disasters. 129 00:05:45,554 --> 00:05:48,682 Oh, them! No, I know about them. I like them. 130 00:05:48,765 --> 00:05:50,475 Oh, good. Well, here they are now. 131 00:05:51,101 --> 00:05:54,062 Hey, buddy, you want an autograph? That's 20 bucks a pop. 132 00:05:54,145 --> 00:05:55,897 No, Eddie, he's my friend. 133 00:05:55,981 --> 00:05:58,358 Morty, these are my kids, The Tina-Teers. 134 00:05:58,441 --> 00:06:00,360 -Oh, hey. -Tina, girl, have you gained weight? 135 00:06:00,443 --> 00:06:02,320 Uh, well, I had a plant-based doughnut yesterday. 136 00:06:02,404 --> 00:06:05,949 -Just a half. -Sugar is worst thing for figure, darling. 137 00:06:06,032 --> 00:06:07,367 You want to be ugly? 138 00:06:07,450 --> 00:06:09,244 Heh, I thought they'd be younger. 139 00:06:09,327 --> 00:06:11,454 They've been manifesting me since the mid-'90s. 140 00:06:11,538 --> 00:06:13,498 A lot has changed since then. 141 00:06:13,582 --> 00:06:15,125 This is freaking you out, huh? 142 00:06:15,208 --> 00:06:16,960 It is a lot to take in. 143 00:06:17,043 --> 00:06:19,129 I understand. Well... 144 00:06:19,212 --> 00:06:20,881 I guess I'd better go. 145 00:06:20,964 --> 00:06:22,257 See you around. 146 00:06:22,340 --> 00:06:23,925 Hi-de-ho, TV 58! 147 00:06:24,009 --> 00:06:26,595 Planetina, you single-handedly saved a National Forest with ease. 148 00:06:26,678 --> 00:06:29,764 -I do what I can, but I can't do it alone! -And who's your friend over there? 149 00:06:29,848 --> 00:06:31,474 Oh! This is Morty Smith. 150 00:06:31,558 --> 00:06:34,436 He traveled 200 miles just to save a rabbit from the fire. 151 00:06:34,519 --> 00:06:35,770 He's a very special guy. 152 00:06:35,854 --> 00:06:38,899 -So, are you two dating? -Oh, um, we-- I-- 153 00:06:38,982 --> 00:06:41,234 Yes, we are. 154 00:06:41,318 --> 00:06:42,694 ['80s pop music plays] 155 00:06:43,236 --> 00:06:44,529 -Fuck love. -Fuck love. 156 00:06:44,613 --> 00:06:46,197 -Time to set the rules. -Lay it on me. 157 00:06:46,281 --> 00:06:47,240 -No whining. -Done. 158 00:06:47,324 --> 00:06:48,366 -No crying. -As if. 159 00:06:48,450 --> 00:06:50,911 And absolutely, positively no getting attached. 160 00:06:50,994 --> 00:06:53,330 We're here to smash max ass, quantity over quality. 161 00:06:53,413 --> 00:06:54,247 -Deal? -Deal! 162 00:06:54,331 --> 00:06:56,833 I'm gonna eat so much ass, you're gonna shit. 163 00:06:56,917 --> 00:06:58,793 Check this out. This is gonna be me at the party. 164 00:06:58,877 --> 00:07:00,003 [babbling] 165 00:07:00,086 --> 00:07:02,756 "Oh, is that another ass? Don't mind if I--" 166 00:07:02,839 --> 00:07:04,174 -[slobbers] -[Rick laughs] 167 00:07:04,257 --> 00:07:06,343 This'll be me across the room. "Excuse me, miss." 168 00:07:06,426 --> 00:07:08,428 "It appears that you have an uneaten ass. Allow me--" 169 00:07:08,511 --> 00:07:09,888 [slobbers] 170 00:07:09,971 --> 00:07:11,514 [both slobber] 171 00:07:15,268 --> 00:07:19,314 -Whoo! Fucking supernova party! -Love is a lie! Hack the planet! 172 00:07:19,397 --> 00:07:22,692 The world's ending, and for some reason, I want to die with you more than anyone else. 173 00:07:22,776 --> 00:07:24,569 -[giggles] Wow! -Yo, Rick, don't look now, 174 00:07:24,653 --> 00:07:26,696 but someone's giving you the big eye. 175 00:07:28,949 --> 00:07:32,911 Excuse me. I got to see a man about a horse I'd rather have sex with. 176 00:07:32,994 --> 00:07:34,079 [grunts] 177 00:07:34,162 --> 00:07:35,956 -Hello. -I'm Rick. Hey. 178 00:07:36,039 --> 00:07:40,085 So, the world's ending, and for some reason, I want to die with you more than anyone else. 179 00:07:40,168 --> 00:07:42,170 -Hello. -[Summer] Have fun, Grandpa Rick! 180 00:07:42,253 --> 00:07:43,880 No commitments! 181 00:07:44,714 --> 00:07:48,802 ♪ I flew to you on an airplane ♪ 182 00:07:51,262 --> 00:07:56,935 ♪ I was afraid that you gave me strength ♪ 183 00:07:57,894 --> 00:08:02,232 ♪ Forever, birds were soul twin loves ♪ 184 00:08:04,275 --> 00:08:09,072 ♪ Baby, come back to me Baby, come back like it was ♪ 185 00:08:09,990 --> 00:08:11,533 -Surprise! -What are you doing here? 186 00:08:11,616 --> 00:08:12,450 Mmm! 187 00:08:12,534 --> 00:08:15,161 I told my kids I went out to recycle batteries. 188 00:08:15,245 --> 00:08:21,084 All kidding aside, everyone should discard used batteries at proper disposal centers 189 00:08:21,167 --> 00:08:23,712 instead of tossing them into a regular waste bin. 190 00:08:23,795 --> 00:08:24,921 [Morty] Thanks for the tip. 191 00:08:25,005 --> 00:08:28,049 ♪ Flowers never last forever ♪ 192 00:08:28,133 --> 00:08:31,136 ♪ But we can make it past forever ♪ 193 00:08:31,219 --> 00:08:35,765 ♪ Baby, come home to me Baby, you're home with me ♪ 194 00:08:37,058 --> 00:08:39,477 [cheering] 195 00:08:40,353 --> 00:08:42,772 Solus is collapsing in five zip-zops. 196 00:08:42,856 --> 00:08:45,984 If we time it right, we can skeet together as the sun explodes. 197 00:08:46,067 --> 00:08:49,195 Sounds amazing. Say, I think I left my purse back at the bar. 198 00:08:49,279 --> 00:08:51,156 Can both of you go get it for me? 199 00:08:51,239 --> 00:08:53,366 Anything for you, Mrs. Obama. 200 00:08:53,450 --> 00:08:56,202 -Time to ghost, Grandpa Rick. -[Rick] Righty-right. Meet me at the car. 201 00:08:57,203 --> 00:08:59,497 One of these has to be hers. Where'd she go? 202 00:08:59,581 --> 00:09:01,958 -I guess we'll have to start without her. -Oh, her loss. 203 00:09:02,042 --> 00:09:03,293 [slobbering] 204 00:09:05,545 --> 00:09:07,672 Whoo! Planet number two, let's do it! 205 00:09:07,756 --> 00:09:09,841 Sorry I took so long. I had to ditch some clingers. 206 00:09:09,924 --> 00:09:11,926 [slurring] Let's do it. Up the butt, y'all. 207 00:09:12,010 --> 00:09:14,220 -Geez, you okay to drive? -Shit! 208 00:09:14,304 --> 00:09:16,306 'Course I'm mable. 209 00:09:16,389 --> 00:09:18,433 Bu-- [burps] --ckle up. 210 00:09:22,145 --> 00:09:23,354 [Summer] Yeah! 211 00:09:24,481 --> 00:09:26,900 Whoo! The best week of my life! 212 00:09:26,983 --> 00:09:27,942 [voice] Hello. 213 00:09:28,026 --> 00:09:29,277 -What was that? -Nothing. 214 00:09:29,360 --> 00:09:33,156 Who wants to see the most radadelic lady-version of a super hero? 215 00:09:33,239 --> 00:09:34,324 [cheering] 216 00:09:34,407 --> 00:09:35,617 -Fire! -Water! 217 00:09:35,700 --> 00:09:37,952 -Air! -And dirt! 218 00:09:40,288 --> 00:09:41,664 [crowd gasps] 219 00:09:41,748 --> 00:09:44,459 Oh, no, the convention. Morty, wake up! We overslept. 220 00:09:44,542 --> 00:09:46,711 -What's happening? -Hey, there's a little boy on her! 221 00:09:46,795 --> 00:09:48,171 Oh, drop the curtain! 222 00:09:48,254 --> 00:09:50,423 -There is no curtain! -Idiot, zap her away! 223 00:09:50,507 --> 00:09:52,175 -No, no, no. Wait, I-- -Whoa! 224 00:09:52,258 --> 00:09:54,511 -Security! -What did you do? Bring her back! 225 00:09:54,594 --> 00:09:56,054 -No! Let me go! -Sorry, folks. 226 00:09:56,137 --> 00:09:57,597 Planetina will be back in a moment. 227 00:09:57,680 --> 00:10:02,769 Until then, who wants a limited edition Funko for only $50? 228 00:10:02,852 --> 00:10:04,562 -[crowd cheers] -This is very bad. 229 00:10:04,646 --> 00:10:07,607 We are about to close deal. We cannot afford controversy. 230 00:10:07,690 --> 00:10:11,111 Don't you worry. I know how to deal with this Morty kid. 231 00:10:13,822 --> 00:10:15,490 [cheering] 232 00:10:16,032 --> 00:10:20,245 Hey, a bunch of us are going over to Hibler's place to shoot ourselves. 233 00:10:20,328 --> 00:10:21,913 You want to come with? 234 00:10:21,996 --> 00:10:24,999 Sorry, but no man's tying down Sum-Sum tonight. Hit the dicks. 235 00:10:25,083 --> 00:10:29,087 Your loss, honey. You could have had all this. 236 00:10:29,170 --> 00:10:30,171 [sobs] 237 00:10:30,255 --> 00:10:33,091 Hey, check it out! There's old people dancing! 238 00:10:33,174 --> 00:10:34,801 [dance music plays] 239 00:10:42,225 --> 00:10:43,810 Damn, girl. Your moves is tight. 240 00:10:43,893 --> 00:10:45,061 -Hello. -[Summer] Rick! 241 00:10:45,145 --> 00:10:47,730 What the WTF is that Morglutzian doing here? 242 00:10:47,814 --> 00:10:49,607 Morglutzian? She's-- She's not Morglutzian. 243 00:10:49,691 --> 00:10:52,193 She's the only blue person here without three eyes! 244 00:10:52,277 --> 00:10:54,863 Okay, fine. Busted. This is, uh, Daphne. 245 00:10:54,946 --> 00:10:58,199 -Daphne, this is Summer, my granddaughter. -Granddaughter? Hello. 246 00:10:58,283 --> 00:11:01,286 Daphne heard about our little party crawl, and I told her she could come with. 247 00:11:01,369 --> 00:11:02,412 In the trunk. 248 00:11:02,495 --> 00:11:05,331 What in the actual fuck, Rick? We said no commitments! 249 00:11:05,415 --> 00:11:08,251 This was to be our Apocalypse party crawl! 250 00:11:08,334 --> 00:11:09,502 You broke the rules! 251 00:11:09,586 --> 00:11:11,671 Squares follow rules, Summer. Daphne's down to freak. 252 00:11:11,754 --> 00:11:14,340 She's up for any-- [burps] sick, nasty thing I want to do. 253 00:11:14,424 --> 00:11:15,758 -Hello. -Oh, yeah, baby. 254 00:11:15,842 --> 00:11:18,178 [both moan] 255 00:11:19,679 --> 00:11:22,432 All right, fellas, take five. He ain't gonna give me any trouble. 256 00:11:23,683 --> 00:11:25,435 -[Morty] Where's Planetina? -Don't you worry. 257 00:11:25,518 --> 00:11:28,938 -I want to see her! -Planetina's got a lot of responsibilities. 258 00:11:29,022 --> 00:11:30,565 People depend on her. 259 00:11:30,648 --> 00:11:34,152 And you, my friend, are a distraction we can't afford right now. 260 00:11:34,235 --> 00:11:37,238 She's just a product to you, isn't she? Something to make money off of. 261 00:11:37,322 --> 00:11:38,823 Well, Planetina's more than that. 262 00:11:38,907 --> 00:11:40,867 She's a brilliant, living thing, and I love her. 263 00:11:40,950 --> 00:11:42,952 Oh, you love her? Well, guess what? 264 00:11:43,912 --> 00:11:46,623 We own her. But not for long, of course. 265 00:11:46,706 --> 00:11:49,042 We're gonna sell her to some Arab overseas. 266 00:11:49,125 --> 00:11:50,460 Fire. 267 00:11:50,543 --> 00:11:52,837 As for you, maybe she won't love you so much 268 00:11:52,921 --> 00:11:55,590 -if you ain't so pretty no more. -[whimpers] Stop! 269 00:11:55,673 --> 00:11:56,966 -[Morty grunts] -Ow! 270 00:11:57,050 --> 00:11:58,885 -You want to fuck with me? Do you? -Ow! 271 00:11:58,968 --> 00:12:00,345 Stupid fucking shit hole! 272 00:12:00,428 --> 00:12:02,263 -[screams] -[grunts] 273 00:12:02,347 --> 00:12:04,390 [Guard] Boss, what's happening? Let us in! 274 00:12:04,474 --> 00:12:06,059 -[grunts] -[screams] 275 00:12:06,142 --> 00:12:07,393 [spits] Fire! 276 00:12:08,269 --> 00:12:09,395 [screams] 277 00:12:09,479 --> 00:12:11,481 Fire! 278 00:12:13,775 --> 00:12:15,526 Can we conclude our business? 279 00:12:15,610 --> 00:12:19,030 I'm eager to celebrate my purchase of Planetina over dinner, 280 00:12:19,113 --> 00:12:21,616 and these infant seals aren't getting any younger. 281 00:12:21,699 --> 00:12:25,578 Momentarily, comrade. Soon, our partner will return. 282 00:12:25,662 --> 00:12:27,747 [grunts] What is taking Eddie so long? 283 00:12:27,830 --> 00:12:29,457 His phone keep going to voicemail. 284 00:12:29,540 --> 00:12:31,542 [Eddie] ♪ Start leaving a message ♪ 285 00:12:31,626 --> 00:12:33,586 ♪ I can't make it to the phone ♪ 286 00:12:33,670 --> 00:12:35,380 Just kidding. It's Eddie. Go fuck yourself. 287 00:12:35,463 --> 00:12:36,547 [beeps] 288 00:12:36,631 --> 00:12:38,007 Which one of you ordered a pizza? 289 00:12:38,091 --> 00:12:40,051 No-one order pizza. What is this? 290 00:12:40,134 --> 00:12:43,888 Well, I got a cheesy Italian, extra crispy just for you. 291 00:12:45,098 --> 00:12:47,809 I know those cheekbones like they're me own! It's Eddie! 292 00:12:47,892 --> 00:12:49,143 Fucking mother! Kill him! 293 00:12:49,227 --> 00:12:50,895 -Stone! Stone! -[Morty] Fire! 294 00:12:51,980 --> 00:12:53,398 [gunfire] 295 00:12:53,481 --> 00:12:55,024 [yells] 296 00:12:57,277 --> 00:12:58,820 -Air! -[air whooshing] 297 00:12:59,737 --> 00:13:01,489 Cold water! Cold water! 298 00:13:01,572 --> 00:13:03,199 -Dirt! -[ice shatters] 299 00:13:03,283 --> 00:13:04,575 Fire! 300 00:13:05,576 --> 00:13:07,328 -Wha-- -[screaming] 301 00:13:07,412 --> 00:13:08,746 Air. 302 00:13:09,539 --> 00:13:11,749 Now we can be together, Planetina. 303 00:13:11,833 --> 00:13:15,169 I am an individual character, I represent no group. 304 00:13:15,253 --> 00:13:17,839 -Fire! Water! Dirt! Air! -[screaming] 305 00:13:17,922 --> 00:13:19,173 [screams] 306 00:13:20,091 --> 00:13:23,386 -Ah! Not good! -[seals growl] 307 00:13:24,887 --> 00:13:26,264 [seals bark] 308 00:13:26,347 --> 00:13:29,642 [crowd] Blib! Naga! Threve! 309 00:13:29,726 --> 00:13:32,020 Verillex! Gam! 310 00:13:32,103 --> 00:13:33,855 Happy Apocalypse! 311 00:13:33,938 --> 00:13:35,773 -Oh, my God! -This is awful! 312 00:13:35,857 --> 00:13:36,941 Why were we cheering? 313 00:13:37,025 --> 00:13:38,735 [rumbling] 314 00:13:41,946 --> 00:13:44,240 Hello. Got any agua around here? 315 00:13:44,324 --> 00:13:45,533 Mama's got to hydrate. 316 00:13:45,616 --> 00:13:46,868 Glove box. 317 00:13:46,951 --> 00:13:48,911 Oh, yeah. 318 00:13:50,204 --> 00:13:52,248 Rick is the coolest guy ever. 319 00:13:52,332 --> 00:13:53,666 We're total soul mates. 320 00:13:53,750 --> 00:13:56,294 He's gonna show me the wonders of the universe. 321 00:13:56,377 --> 00:13:58,129 Ha! Once we get to the next planet, 322 00:13:58,212 --> 00:14:00,590 Grandpa Rick is gonna ditch you, like, so fast. 323 00:14:00,673 --> 00:14:02,008 Oh, is that so? 324 00:14:02,091 --> 00:14:04,677 Uh-huh. Nobody is tying that guy down, ever. 325 00:14:04,761 --> 00:14:07,096 The only chick seeing the universe with Rick is me. 326 00:14:07,180 --> 00:14:10,266 Not if I keep Rick's mouth full of these. 327 00:14:11,351 --> 00:14:12,769 Oh, my-- Oh, my God. 328 00:14:12,852 --> 00:14:15,104 Oh, yeah. That's right, girlfriend. 329 00:14:15,188 --> 00:14:17,065 This is what you're up against. 330 00:14:17,148 --> 00:14:19,067 Wars were fought over these. 331 00:14:19,150 --> 00:14:22,445 They've ruined kings, inspired presidents. 332 00:14:22,528 --> 00:14:25,239 A hundred songs and nine national anthems 333 00:14:25,323 --> 00:14:27,283 have been written about them. 334 00:14:27,367 --> 00:14:30,453 Best set of elbow-titties on Morglutz. 335 00:14:30,536 --> 00:14:34,874 And now, thanks to Rick, the best in the galaxy. 336 00:14:34,957 --> 00:14:36,876 -You want me to put them away? -Please. 337 00:14:36,959 --> 00:14:40,171 Sure. But only because you're Rick's granddaughter. 338 00:14:40,254 --> 00:14:43,758 Daph? Daphne? Where are you, baby? Papa needs some more elbow grease. 339 00:14:43,841 --> 00:14:46,511 Coming! You might want to keep your eyes on the road. 340 00:14:46,594 --> 00:14:48,888 It's about to get sloppy. 341 00:14:48,971 --> 00:14:50,890 -[Rick] Hello! -[Daphne] Hello. 342 00:14:50,973 --> 00:14:53,184 -[groans] -[loud moaning, creaking] 343 00:14:53,267 --> 00:14:56,229 Then I put my sunglasses on and walked out like nothing happened. 344 00:14:56,312 --> 00:14:59,023 I'm finally free. All because of Morty. 345 00:14:59,107 --> 00:15:00,817 What a romantic story 346 00:15:00,900 --> 00:15:03,111 about our son killing a room full of people. 347 00:15:03,194 --> 00:15:04,654 Your turn. 348 00:15:04,737 --> 00:15:08,324 Uh, seven. One, two, three, four, five, six, seven! 349 00:15:08,449 --> 00:15:10,618 Oy, don't punch my lunch! 350 00:15:10,701 --> 00:15:13,037 -A-ha! Eat it! -I'm out of food cards. 351 00:15:13,121 --> 00:15:16,999 -How about I loan you two quiche at 10 percent? -That's so generous. 352 00:15:17,083 --> 00:15:18,626 [Jerry] My turn! 353 00:15:19,252 --> 00:15:22,505 -Double sixes, baby! One, two, three. -So, what's next for Planetina? 354 00:15:22,588 --> 00:15:26,134 Well, now that I'm not distracted by book signings and publicity stunts, 355 00:15:26,217 --> 00:15:28,719 Morty and I can concentrate on more important things. 356 00:15:28,803 --> 00:15:30,763 -Like school. -Like moving in. 357 00:15:30,847 --> 00:15:33,975 Planetina doesn't have a place to stay now, so I said she could live with us. 358 00:15:34,058 --> 00:15:36,060 -Holy shit. Morty, no. -I'm so full! 359 00:15:36,144 --> 00:15:38,354 -What do you mean, no? -[whoops] Ha-ha! 360 00:15:38,438 --> 00:15:39,814 I wouldn't be a burden, Mrs. Smith. 361 00:15:39,897 --> 00:15:43,025 I only want to spend as much time as possible with your son. 362 00:15:43,109 --> 00:15:44,986 My son is 14, miss. 363 00:15:45,069 --> 00:15:47,029 I'm sorry, Morty. You're way too young. 364 00:15:47,113 --> 00:15:49,449 But you were a teenager when Dad got you pregnant. 365 00:15:49,532 --> 00:15:52,743 I was 17! That's at least 26 in boy years. 366 00:15:52,827 --> 00:15:54,620 I'm sure Planetina is very nice, 367 00:15:54,704 --> 00:15:56,956 but when you're a teenager, love is fleeting, at best. 368 00:15:57,039 --> 00:16:00,209 You underestimate Morty. He is a very mature young man. 369 00:16:00,293 --> 00:16:02,003 See, Mom? I told you! 370 00:16:02,086 --> 00:16:04,172 This is not happening. End of discussion. 371 00:16:04,255 --> 00:16:06,466 Planetina, I think you should leave, please. 372 00:16:06,549 --> 00:16:07,967 Okay, Mrs. Smith. 373 00:16:08,050 --> 00:16:10,428 -Oh, no! [burps] -Mom, I hate you! 374 00:16:10,511 --> 00:16:12,013 -You suck! -Hey, now, it's only a game. 375 00:16:12,096 --> 00:16:13,014 -[both] Shut up! -Okay. 376 00:16:13,097 --> 00:16:14,724 My whole life, I've never fit in anywhere. 377 00:16:14,807 --> 00:16:17,143 Everything I have to say is always met with an eye roll, 378 00:16:17,226 --> 00:16:20,021 as if the act of hearing what I have to say is some exhausting chore. 379 00:16:20,104 --> 00:16:22,732 Nobody in this family thinks I can say or do anything right! 380 00:16:22,815 --> 00:16:24,984 I've been all over the universe, met hundreds of people, 381 00:16:25,067 --> 00:16:28,571 and Planetina's the only one I've ever met that makes me feel like I belong, 382 00:16:28,654 --> 00:16:30,281 and you just kicked her out of our house! 383 00:16:30,364 --> 00:16:33,075 -Morty, please-- -I will never forgive you for this! 384 00:16:33,159 --> 00:16:37,038 ♪ Get the sword and throw it far ♪ 385 00:16:38,581 --> 00:16:40,666 ♪ Let it shine under the morning star♪ 386 00:16:40,750 --> 00:16:42,502 Morty! Morty, come back! 387 00:16:45,922 --> 00:16:50,259 ♪ Who are you? Who am I to you? ♪ 388 00:16:51,802 --> 00:16:55,139 ♪ I am the antichrist to you ♪ 389 00:16:58,351 --> 00:17:03,064 ♪ Fallen from the sky with grace ♪ 390 00:17:04,398 --> 00:17:09,195 ♪ Into your arms race ♪ 391 00:17:13,699 --> 00:17:15,117 [inaudible dialogue] 392 00:17:18,287 --> 00:17:20,540 Get out! All of you, get out of there! 393 00:17:20,623 --> 00:17:21,832 You're killing the planet! 394 00:17:21,916 --> 00:17:25,419 Your people didn't get the votes. Leave, or I'll have you arrested. 395 00:17:25,503 --> 00:17:27,129 It's you people who should be arrested. 396 00:17:27,213 --> 00:17:30,132 Gutting the land, poisoning the air your children breathe? 397 00:17:30,216 --> 00:17:32,218 Can't you see what you're doing? 398 00:17:32,301 --> 00:17:34,095 Easy for you to say! You can live how you want! 399 00:17:34,178 --> 00:17:37,974 We need the jobs. Let's go, boys. She can't stop us. 400 00:17:38,057 --> 00:17:40,560 -We'll get them next time. -There's no time left! 401 00:17:40,643 --> 00:17:42,812 Can't you hear the Earth screaming? 402 00:17:42,895 --> 00:17:45,314 -You filthy murderers! -Planetina, stop it! 403 00:17:45,398 --> 00:17:49,318 There's only one solution for Earth's pollution! 404 00:17:49,402 --> 00:17:52,154 -[screaming] -Oh, my God, no. 405 00:17:52,238 --> 00:17:54,532 ♪ Who am I to you? ♪ 406 00:17:54,615 --> 00:17:55,741 [screaming] 407 00:17:55,825 --> 00:17:59,412 ♪ I am the antichrist to you ♪ 408 00:17:59,495 --> 00:18:00,830 No! 409 00:18:04,834 --> 00:18:08,087 I can't believe I'm banging my co-workers. And I'm the boss! 410 00:18:08,170 --> 00:18:12,049 This gay sex with my dad is terrific! What was I thinking? 411 00:18:12,133 --> 00:18:13,634 It'll all be over soon! 412 00:18:13,718 --> 00:18:15,886 Last chance to pee on me! Anyone? 413 00:18:15,970 --> 00:18:18,389 Okay, Grandpa, the meteor's almost here. We can go now. 414 00:18:18,472 --> 00:18:20,016 Ah, nah, we still got time. 415 00:18:20,099 --> 00:18:22,685 Well, then, stop being in love and start having fun. 416 00:18:22,768 --> 00:18:25,146 Oh, love's pretty fun, Summer. Just give it a chance. 417 00:18:25,229 --> 00:18:28,774 It's not even real love! Daphne's just with you so she can keep surviving! 418 00:18:28,858 --> 00:18:31,110 Ah, the young. So naive. 419 00:18:33,487 --> 00:18:34,864 [squishing, moaning] 420 00:18:34,947 --> 00:18:36,407 [groans] 421 00:18:37,658 --> 00:18:39,035 Ew, gross. 422 00:18:40,870 --> 00:18:42,288 [engine starts] 423 00:18:42,371 --> 00:18:44,081 [squeaking] 424 00:18:44,165 --> 00:18:45,541 [muffled scream] 425 00:18:52,632 --> 00:18:55,885 Congratulations, Ferkisians! Your apocalypse is aborted. 426 00:18:55,968 --> 00:18:57,511 And Grandpa, you and I can go home. 427 00:18:57,595 --> 00:19:00,973 Daphne, you may come with. If you want to and don't have to. 428 00:19:01,057 --> 00:19:04,727 I don't know what you're getting at, Summer. Obviously, Daphne wants to-- 429 00:19:05,102 --> 00:19:08,272 Oh, you cold bitch. Hello? 430 00:19:08,356 --> 00:19:09,607 Goodbye. 431 00:19:10,441 --> 00:19:12,693 Hey, she's the one that saved the world! 432 00:19:12,777 --> 00:19:14,528 Now we got to go to work tomorrow! 433 00:19:14,612 --> 00:19:16,072 [all booing] 434 00:19:16,155 --> 00:19:17,531 You fucker! 435 00:19:19,492 --> 00:19:22,870 -Sorry I messed things up with Daphne. -Just shut up. I get it. 436 00:19:22,953 --> 00:19:24,997 -Really? You're not mad? -I'm furious. 437 00:19:27,041 --> 00:19:29,377 But I have to admit, it was pretty Rick of you 438 00:19:29,460 --> 00:19:34,090 to avert an apocalypse in a tantrum of cynicism just to destroy one dumb relationship. 439 00:19:34,173 --> 00:19:36,050 Still, sorry. 440 00:19:36,133 --> 00:19:38,302 Eh, I would've done the same for you. 441 00:19:38,886 --> 00:19:40,012 Promise? 442 00:19:40,429 --> 00:19:42,682 -Love you, Grandpa Rick. -Don't make it weird. 443 00:19:46,310 --> 00:19:47,561 [phone chimes] 444 00:19:54,568 --> 00:19:55,820 [phone chimes] 445 00:19:57,571 --> 00:20:00,241 Please go. I can't see you anymore. 446 00:20:00,324 --> 00:20:02,284 Don't you even want to try to make it work? 447 00:20:02,368 --> 00:20:05,204 -We were so close. -You murdered 300 people. 448 00:20:05,287 --> 00:20:08,916 -And you murdered my kids. -They were gonna sell you away forever. 449 00:20:08,999 --> 00:20:11,961 Eddie was trying to kill me! Those miners were innocent. 450 00:20:12,044 --> 00:20:16,132 Those innocent miners voted men into power to protect their precious jobs 451 00:20:16,215 --> 00:20:19,343 so they can buy more plastic garbage and eat the corpses of tortured animals. 452 00:20:19,427 --> 00:20:21,262 The system is broken, Morty. 453 00:20:21,345 --> 00:20:24,515 This is the only way I can save Earth. 454 00:20:24,724 --> 00:20:26,392 The only way I can save you. 455 00:20:26,475 --> 00:20:29,520 If that's the only way, I don't want to be saved. 456 00:20:29,603 --> 00:20:33,023 -Please go. -But I love you. 457 00:20:34,567 --> 00:20:37,987 I can't-- I can't love you. I just can't. 458 00:20:38,070 --> 00:20:40,406 -Please understand. -No. [sniffles] 459 00:20:40,489 --> 00:20:41,949 I'll go. [sniffles] 460 00:20:42,032 --> 00:20:44,869 But don't you dare ask me to understand. 461 00:20:44,952 --> 00:20:47,246 Planetina, I'm so sorry. 462 00:20:48,914 --> 00:20:49,874 Fuck you. 463 00:21:01,177 --> 00:21:03,637 Morty? Are you all right? 464 00:21:03,721 --> 00:21:05,306 She's gone, Mom! She's gone! 465 00:21:05,389 --> 00:21:07,600 [sobs] I loved her so much! 466 00:21:07,683 --> 00:21:09,477 I know you did, honey. 467 00:21:09,560 --> 00:21:11,896 -[sobs] -Shh, Mommy's here. 468 00:21:11,979 --> 00:21:16,859 ♪ Let it shine under the morning star♪ 469 00:21:19,695 --> 00:21:21,113 ♪ Who are you? ♪ 470 00:21:21,197 --> 00:21:23,741 ♪ Who am I to you? ♪ 471 00:21:25,451 --> 00:21:29,622 ♪ I am the antichrist to you ♪ 472 00:21:31,957 --> 00:21:36,712 ♪ Fallen from the sky with grace ♪ 473 00:21:38,756 --> 00:21:42,134 ♪ Into your arms ♪ 474 00:21:52,478 --> 00:21:53,896 [bell jingles] 475 00:21:56,440 --> 00:21:58,859 [clears throat] Good morning. 476 00:21:58,943 --> 00:22:00,069 Morning. 477 00:22:01,737 --> 00:22:04,365 -Slow day, huh? -Yep. 478 00:22:04,448 --> 00:22:06,617 Probably because everybody thought 479 00:22:06,700 --> 00:22:11,288 the world wouldn't be, you know, like, here today. 480 00:22:11,372 --> 00:22:13,082 -Mm-hm. -Mom in back? 481 00:22:13,165 --> 00:22:14,458 Mom's not talking to us. 482 00:22:14,542 --> 00:22:16,335 Because we had sex? 483 00:22:16,418 --> 00:22:19,505 -Yes. -Uh, yeah. That makes sense. 484 00:22:20,297 --> 00:22:22,174 Happy birthday, by the way. 485 00:22:23,342 --> 00:22:24,677 [sighs] 36197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.