Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,426 --> 00:01:02,762
(group sings)
โช Happy birthday to you โช
4
00:01:02,762 --> 00:01:05,899
โช Happy birthday to you โช
5
00:01:05,899 --> 00:01:09,402
โช Happy birthday, dear Sean โช
6
00:01:09,836 --> 00:01:12,939
- โช Happy birthday to you โช
- (gasps)
7
00:01:13,473 --> 00:01:15,742
- (kisses)
- [Gloria] Aw, my boys.
8
00:01:15,742 --> 00:01:17,877
- (tender music playing)
- [Gloria] Sean was always
9
00:01:17,877 --> 00:01:19,379
such a curious child.
10
00:01:19,379 --> 00:01:21,247
[Donald]
Inquisitive, good-natured.
11
00:01:21,247 --> 00:01:24,284
- [Heather] Kind, caring.
- [Jake] Reliable, funny.
12
00:01:24,284 --> 00:01:26,319
[David] A class clown,
bit of a show-off.
13
00:01:26,319 --> 00:01:28,721
[Jake] But mostly,
Sean was fearless.
14
00:01:28,721 --> 00:01:30,723
- [Gloria] He loved stories...
- (Young Sean grunts, screams)
15
00:01:30,723 --> 00:01:32,225
...he loved adventure,
16
00:01:32,225 --> 00:01:34,394
he loved learning
about the world.
17
00:01:34,394 --> 00:01:35,862
[Donald]
Always asking questions.
18
00:01:35,862 --> 00:01:38,331
[Gloria] Always with his nose
in a book.
19
00:01:38,331 --> 00:01:39,799
[Donald] Always tinkering
with stuff,
20
00:01:39,799 --> 00:01:42,402
always tearing things apart.
Like that alarm clock.
21
00:01:42,402 --> 00:01:46,106
[Gloria] He was our own
little miracle, our angel.
22
00:01:46,473 --> 00:01:47,740
Sean was...
23
00:01:51,344 --> 00:01:54,114
Sorry, it's hard. (sniffles)
24
00:01:56,649 --> 00:01:58,451
It still feels unreal.
25
00:01:58,451 --> 00:02:02,422
I just keep going over it
again and again in my head.
26
00:02:02,956 --> 00:02:06,092
Like, why didn't he
say anything?
27
00:02:06,092 --> 00:02:07,494
It's terrible and confusing
28
00:02:07,494 --> 00:02:08,828
and I'm still trying
to figure it out
29
00:02:08,828 --> 00:02:09,963
and how I feel about it.
30
00:02:09,963 --> 00:02:13,299
God gave him to us
for only a moment...
31
00:02:14,300 --> 00:02:17,971
and when the time came,
God called him home.
32
00:02:18,271 --> 00:02:19,806
Jesus, Tim,
I don't know. (scoffs)
33
00:02:19,806 --> 00:02:22,942
I mean... (inhales)
...why does anybody do anything?
34
00:02:23,643 --> 00:02:25,378
I mean, you can't know...
35
00:02:27,280 --> 00:02:28,515
what somebody is going through
36
00:02:28,515 --> 00:02:31,851
and why they do things
that drastic.
37
00:02:32,218 --> 00:02:34,654
And this little documentary,
38
00:02:34,654 --> 00:02:36,689
it's not gonna help you
figure it out.
39
00:02:37,390 --> 00:02:39,092
It's gone, he took it with him.
40
00:02:41,361 --> 00:02:42,462
[Tim] When we were kids,
41
00:02:42,462 --> 00:02:44,030
my brother Sean and I
made movies together.
42
00:02:45,231 --> 00:02:46,866
I won't tell you anything!
43
00:02:46,866 --> 00:02:49,702
We already know everything,
Mr. Torrance.
44
00:02:49,702 --> 00:02:52,472
We are everywhere.
45
00:02:52,472 --> 00:02:54,707
[Tim] He was always willing
to do whatever I asked of him.
46
00:02:54,707 --> 00:02:56,209
(groans)
47
00:02:56,209 --> 00:02:57,477
(screams)
48
00:02:57,877 --> 00:02:59,512
[Tim] No matter how silly...
49
00:02:59,512 --> 00:03:01,581
You're out of bullets, comrade.
You can't win.
50
00:03:01,581 --> 00:03:03,049
Then I'll die a hero.
51
00:03:03,583 --> 00:03:06,486
- (grenade ticking)
- No!
52
00:03:06,953 --> 00:03:08,054
[Tim] ...stupid...
53
00:03:08,054 --> 00:03:11,958
- (Young Sean growls)
- (Young Tim screams)
54
00:03:11,958 --> 00:03:13,193
[Tim] ...or dangerous.
55
00:03:13,193 --> 00:03:16,229
Tell me where you hid
Alvarado's gold
56
00:03:16,229 --> 00:03:18,531
or else you'll walk the plank!
57
00:03:18,865 --> 00:03:20,567
Never! (spits)
58
00:03:22,168 --> 00:03:24,704
- (screams)
- (laughs menacingly)
59
00:03:25,238 --> 00:03:27,907
- (Sean choking)
- Sean? Sean!
60
00:03:28,441 --> 00:03:31,411
I'll get help! Mom! Dad!
61
00:03:31,411 --> 00:03:33,213
[Tim]
After the tree house incident,
62
00:03:33,213 --> 00:03:34,280
I promised myself
63
00:03:34,280 --> 00:03:36,516
that I'd be there for Sean
no matter what.
64
00:03:37,250 --> 00:03:40,520
But on September 27th, 2013,
65
00:03:40,520 --> 00:03:44,057
at 09:33 p.m.,
I ignored a call from him
66
00:03:44,591 --> 00:03:46,292
because
I didn't feel like talking.
67
00:03:47,260 --> 00:03:50,763
- An hour later, Sean was dead.
- (dial tone ringing)
68
00:03:50,763 --> 00:03:51,931
[automated voice]
Please enter your pass--
69
00:03:51,931 --> 00:03:53,199
(telephone beeping)
70
00:03:53,199 --> 00:03:55,635
[automated voice]
You have one new voice message.
71
00:03:55,635 --> 00:03:57,537
- First voice message.
- (telephone beeping)
72
00:03:57,537 --> 00:03:59,639
(Sean breathing heavily
over recording)
73
00:04:01,140 --> 00:04:05,445
(Sean over recording)
74
00:04:24,764 --> 00:04:29,736
- (screams, yells indistinctly)
- (ominous music playing)
75
00:04:40,480 --> 00:04:42,882
One, two. Check, one, two.
76
00:04:43,750 --> 00:04:45,451
I'm Tim, Sean's brother.
77
00:04:46,352 --> 00:04:47,820
[Nicole] Tim,
can you please rephrase
78
00:04:47,820 --> 00:04:49,956
the question in your answer?
It'll help with the edit.
79
00:04:50,323 --> 00:04:53,059
Sure, yeah. (inhales, sighs)
80
00:04:53,059 --> 00:04:56,663
My name is Tim Wilson
and I'm Sean's older brother.
81
00:04:57,463 --> 00:04:58,798
[Nicole] Tell me about Sean.
82
00:04:59,265 --> 00:05:02,001
(foot tapping)
83
00:05:03,469 --> 00:05:07,240
- Just...
- [Nicole] No? Okay.
84
00:05:09,242 --> 00:05:10,443
- Please tell me...
- (sighs)
85
00:05:10,443 --> 00:05:12,512
...why you're making
a documentary about him.
86
00:05:14,847 --> 00:05:17,150
Because I wanna make
one last movie with him.
87
00:05:18,184 --> 00:05:20,486
Because I owe him,
I owe Sean that much.
88
00:05:20,486 --> 00:05:22,288
(breathes deeply)
89
00:05:22,288 --> 00:05:24,090
[Nicole] Why do you feel like
you owe Sean?
90
00:05:25,858 --> 00:05:26,859
Just...
91
00:05:28,995 --> 00:05:30,096
Just ask me--
92
00:05:30,096 --> 00:05:31,397
[Nicole] Tim, you have to
answer these questions.
93
00:05:31,397 --> 00:05:32,532
Ask me
about the documentary, okay?
94
00:05:32,532 --> 00:05:33,700
- [Nicole] Okay. Okay, fine.
- Great.
95
00:05:33,700 --> 00:05:36,002
[Nicole] So, you think
Project MKHEXE is real?
96
00:05:36,002 --> 00:05:37,870
His death doesn't make sense.
97
00:05:38,938 --> 00:05:43,343
Look, if Sean was crazy
or depressed or whatever,
98
00:05:43,343 --> 00:05:45,511
there'd be some
sort of precedent, right?
99
00:05:45,745 --> 00:05:47,146
Some sort of sign.
100
00:05:47,146 --> 00:05:49,115
People don't go crazy
like that overnight, okay?
101
00:05:49,115 --> 00:05:50,116
They just don't.
102
00:05:50,750 --> 00:05:52,552
He found something, okay?
103
00:05:53,486 --> 00:05:55,188
And I believe
they killed him over it.
104
00:05:56,289 --> 00:05:57,890
Don't you wanna find out
the truth?
105
00:05:58,157 --> 00:06:00,126
Don't you wanna find out
who did this?
106
00:06:02,328 --> 00:06:04,831
(melancholic music playing)
107
00:06:05,064 --> 00:06:10,002
- (attendees murmuring)
- (indistinct chatter)
108
00:06:10,002 --> 00:06:11,304
Of course, thank you.
109
00:06:11,537 --> 00:06:14,240
- (sobbing) Oh!
- (attendee 1 sobbing)
110
00:06:14,240 --> 00:06:15,341
Thank you for coming.
111
00:06:15,341 --> 00:06:17,410
[Tim] I was only supposed
to film the funeral...
112
00:06:18,578 --> 00:06:20,213
as a gift for my parents.
113
00:06:22,382 --> 00:06:23,716
But I kept filming.
114
00:06:24,250 --> 00:06:26,352
Would you put
that thing down, Tim?
115
00:06:26,352 --> 00:06:27,887
- (indistinct chatter)
- You have friends here.
116
00:06:28,354 --> 00:06:30,423
[Tim] 'Cause Sean's death
didn't make sense.
117
00:06:31,391 --> 00:06:32,792
[Jake] It doesn't make sense.
118
00:06:32,792 --> 00:06:35,027
[David] We're just shocked,
man, confused.
119
00:06:35,027 --> 00:06:38,464
[Heather] If Sean had issues
or was upset or anxious
120
00:06:38,464 --> 00:06:40,600
or whatever,
why didn't he say something?
121
00:06:40,867 --> 00:06:42,635
[Tim] Didn't you guys hang out
with him this summer?
122
00:06:43,002 --> 00:06:46,272
Me and Jake were out of town,
but we were still in touch
123
00:06:47,106 --> 00:06:49,208
until Sean started
ghosting us, man.
124
00:06:49,208 --> 00:06:51,944
I reached out
over and over again.
125
00:06:52,745 --> 00:06:55,281
Trying to see him,
trying to hang out, trying to...
126
00:06:57,083 --> 00:06:58,418
But he wouldn't answer.
127
00:06:58,418 --> 00:07:02,221
Did he need us?
Did he need our help? (sniffles)
128
00:07:03,122 --> 00:07:04,357
Did we let him down?
129
00:07:05,725 --> 00:07:06,726
I'm sorry.
130
00:07:08,127 --> 00:07:11,597
(ominous music playing)
131
00:07:11,898 --> 00:07:13,733
[Owen] All right, guys.
Grab your shots.
132
00:07:13,733 --> 00:07:15,401
[Tim] My friends,
Owen and Steve,
133
00:07:15,401 --> 00:07:17,570
decided to give Sean
an Irish wake.
134
00:07:17,570 --> 00:07:20,506
To Seanie, the best of us!
To Sean!
135
00:07:20,506 --> 00:07:21,808
[group] To Sean!
136
00:07:21,808 --> 00:07:23,676
[Tim] They thought
they were helping.
137
00:07:23,676 --> 00:07:26,446
- Oh, yeah. Ooh!
- (attendee 2 coughs)
138
00:07:26,446 --> 00:07:27,780
- Listen, man.
- Mm?
139
00:07:27,780 --> 00:07:29,315
- [exclaims]
- [Owen] Family sucks, okay?
140
00:07:29,315 --> 00:07:31,417
But it's not, like,
really their fault.
141
00:07:31,417 --> 00:07:34,253
You know,
every terrible, horrible thing.
142
00:07:34,520 --> 00:07:36,088
It's in our genes, man.
143
00:07:36,088 --> 00:07:39,091
It's like been coded
since the dawn of time,
144
00:07:39,091 --> 00:07:42,128
and we're all just spiraling
through a world
145
00:07:42,128 --> 00:07:43,830
that we did not create,
146
00:07:43,830 --> 00:07:47,533
put in situations
for which we have no control.
147
00:07:48,100 --> 00:07:50,136
[Steve] It's like
we're all just souls
148
00:07:50,136 --> 00:07:53,539
strapped to meat puppets,
moving through time.
149
00:07:53,539 --> 00:07:55,508
[Owen] Yes, yes.
We're space meat.
150
00:07:55,508 --> 00:07:57,810
- So, it's not your fault...
- (sneezes)
151
00:07:57,810 --> 00:08:00,780
...it's not Seanie's fault
or your parents' fault.
152
00:08:00,780 --> 00:08:03,483
It's just the bullshit
we've all inherited, man.
153
00:08:04,150 --> 00:08:05,251
- Okay?
- (retches)
154
00:08:05,251 --> 00:08:08,321
- Oh, shit-- (laughs)
- [Steve] Oh, dude! (laughs)
155
00:08:08,321 --> 00:08:09,789
[Owen] Get the bucket, man!
156
00:08:09,789 --> 00:08:12,124
- (laughs)
- (ominous music builds)
157
00:08:12,124 --> 00:08:13,292
[Owen] Look at this fool!
158
00:08:13,292 --> 00:08:15,862
He just threw up
all over himself!
159
00:08:16,496 --> 00:08:18,698
No! No! No!
160
00:08:18,998 --> 00:08:21,968
- (lighter flicking)
- (inhales deeply)
161
00:08:25,638 --> 00:08:28,274
(chair rattling)
162
00:08:38,584 --> 00:08:42,522
(toy gun wailing, zapping)
163
00:08:42,522 --> 00:08:44,490
(groans, sniffles)
164
00:08:44,490 --> 00:08:47,393
- (object clattering)
- (exhales deeply)
165
00:08:55,935 --> 00:08:57,169
(whispers) Jesus, Sean.
166
00:09:00,740 --> 00:09:02,775
- (soft thud)
- (metal creaking)
167
00:09:04,944 --> 00:09:08,214
- [Tim] What the hell?
- (muffled thumping)
168
00:09:10,850 --> 00:09:14,353
- (soft thud)
- Okay, that's weird.
169
00:09:15,755 --> 00:09:18,424
(chair rattling)
170
00:09:23,396 --> 00:09:24,430
(Tim groans)
171
00:09:27,733 --> 00:09:29,969
- Okay. (grunts softly)
- (cellphone chimes)
172
00:09:30,369 --> 00:09:33,906
(inhales, sighs, groans)
173
00:09:33,906 --> 00:09:36,175
(breathes deeply)
174
00:09:36,175 --> 00:09:39,879
- (sighs)
- (muffled indistinct chatter)
175
00:09:40,279 --> 00:09:41,514
[Donald]
We'll get it cleaned up.
176
00:09:41,514 --> 00:09:42,782
(Gloria sobbing) It's so dirty.
177
00:09:42,782 --> 00:09:44,917
[Donald] We'll get everything
straightened away, don't worry.
178
00:09:44,917 --> 00:09:47,520
- (Tim breathes heavily)
- [Gloria] It's all unclean.
179
00:09:47,520 --> 00:09:50,456
(sobbing) My baby. My angel.
180
00:09:50,456 --> 00:09:52,458
[Donald] Don't think
about that. Just relax.
181
00:09:52,458 --> 00:09:53,593
(Gloria sobbing)
182
00:09:54,594 --> 00:09:57,396
(Tim breathes deeply)
183
00:09:57,396 --> 00:09:58,798
[Donald] All right,
let's get back in there
184
00:09:58,798 --> 00:10:01,067
- and take care of her.
- (sinister music playing)
185
00:10:01,467 --> 00:10:03,636
(crickets chirping)
186
00:10:11,377 --> 00:10:15,414
[Tim] One question echoed
through my mind, "Why?"
187
00:10:15,615 --> 00:10:17,984
Why did Sean
have all this stuff,
188
00:10:18,451 --> 00:10:20,620
why were my parents
throwing it out,
189
00:10:20,620 --> 00:10:23,322
and why didn't they give it
to the police?
190
00:10:24,223 --> 00:10:27,560
Sean's death was ruled a suicide
in almost record time.
191
00:10:27,793 --> 00:10:30,129
Police ignored
what was right in front of them.
192
00:10:30,696 --> 00:10:31,964
No one attempted
to piece together
193
00:10:32,398 --> 00:10:33,566
his final months.
194
00:10:33,566 --> 00:10:35,001
No one even cared enough
195
00:10:35,001 --> 00:10:38,104
to look on his computer,
or his phone.
196
00:10:39,005 --> 00:10:41,507
It took me four hours
to unlock Sean's phone.
197
00:10:41,507 --> 00:10:47,046
And what I found,
confused and disturbed me.
198
00:10:48,414 --> 00:10:50,716
(static crackling over radio)
199
00:10:51,517 --> 00:10:55,054
(garbled audio
playing over radio)
200
00:10:59,325 --> 00:11:03,496
(feedback screeching over radio)
201
00:11:09,835 --> 00:11:11,003
(static fades)
202
00:11:13,539 --> 00:11:16,909
(distorted feedback
blaring over speaker)
203
00:11:16,909 --> 00:11:19,512
- (computer buzzing)
- [Sean] Damn it!
204
00:11:30,556 --> 00:11:33,759
(Sean breathes heavily)
205
00:11:36,896 --> 00:11:39,098
I guess this is test one.
206
00:11:40,299 --> 00:11:45,171
(entrancing music
blaring over speaker)
207
00:11:45,171 --> 00:11:46,939
[Sean] It's working! (chuckles)
208
00:11:46,939 --> 00:11:48,708
(distorted feedback echoing)
209
00:11:48,708 --> 00:11:51,343
- (knocking on door)
- [Donald] Sean! Sean!
210
00:11:51,343 --> 00:11:52,912
- Knock it off!
- [Sean] Sorry!
211
00:11:52,912 --> 00:11:54,046
(music shuts off)
212
00:11:54,046 --> 00:11:57,383
(breathes heavily) It worked!
(chuckling) It works!
213
00:11:57,717 --> 00:12:00,019
- (cellphone chimes)
- (breathes deeply)
214
00:12:02,521 --> 00:12:04,223
(gulps)
215
00:12:24,376 --> 00:12:28,380
- (static buzzing)
- (distorted feedback echoing)
216
00:12:29,115 --> 00:12:31,450
(retches)
217
00:12:34,887 --> 00:12:38,991
(sobbing) Damn it! Fuck!
218
00:12:39,258 --> 00:12:43,429
(whispers) I love you.
(swallows) Forgive me.
219
00:12:46,832 --> 00:12:49,835
(breathes heavily)
Two cameras. A redundant system.
220
00:12:51,704 --> 00:12:52,972
(mumbles indistinctly)
221
00:12:53,606 --> 00:12:58,177
- (birds chirping)
- (crows cawing)
222
00:12:58,577 --> 00:12:59,578
(tripod thuds)
223
00:13:00,012 --> 00:13:05,017
(panting) Almost dawn.
(swallows) Hoping for a glimpse.
224
00:13:08,754 --> 00:13:12,091
- (static buzzing)
- (gasps, breathes shakily)
225
00:13:12,091 --> 00:13:14,093
(chuckling) Did you...
did you... did you see that?
226
00:13:14,093 --> 00:13:15,094
It's real!
227
00:13:22,401 --> 00:13:26,639
(entrancing music
playing over speaker)
228
00:13:28,407 --> 00:13:30,576
(music distorts, fades)
229
00:13:30,576 --> 00:13:32,978
[Sean] Shit, shit, shit,
shit, shit, shit!
230
00:13:32,978 --> 00:13:35,147
(panting) Shit.
231
00:13:37,516 --> 00:13:38,517
Shit!
232
00:13:38,884 --> 00:13:40,986
(car engine rumbling)
233
00:13:46,525 --> 00:13:48,160
- (knocking on window)
- (car window whirring)
234
00:13:48,160 --> 00:13:49,428
[Nicole]
Were you just filming me?
235
00:13:49,862 --> 00:13:50,996
No.
236
00:13:50,996 --> 00:13:54,133
(Nicole hesitates)
I haven't heard from you.
237
00:13:55,601 --> 00:13:56,669
Sorry?
238
00:13:57,136 --> 00:13:58,771
[Nicole] What is all this stuff
that you've got--
239
00:13:58,771 --> 00:14:00,005
Time's running out, Nicole,
240
00:14:00,840 --> 00:14:01,907
I've gotta stop it.
241
00:14:03,042 --> 00:14:04,076
I have to.
242
00:14:04,910 --> 00:14:06,212
- [Nicole] Sean, don't--
- (sighs)
243
00:14:06,212 --> 00:14:07,780
[Nicole]
Don't do anything, okay?
244
00:14:07,780 --> 00:14:10,049
- Okay, no-- No! Sean! Sean!
- (door handle rattling)
245
00:14:11,016 --> 00:14:13,352
- (crickets chirping)
- (breathes shakily)
246
00:14:17,857 --> 00:14:20,626
(strains, groans)
247
00:14:21,493 --> 00:14:23,863
(breathes heavily)
248
00:14:29,335 --> 00:14:31,370
(strains, groans)
249
00:14:35,841 --> 00:14:40,880
(entrancing music
playing over speaker)
250
00:14:42,548 --> 00:14:47,052
- (static buzzing)
- (music distorts)
251
00:14:48,020 --> 00:14:49,221
(distorted feedback screeching)
252
00:14:49,221 --> 00:14:51,123
(screams)
253
00:14:53,425 --> 00:14:55,427
(somber music playing)
254
00:14:56,061 --> 00:14:58,964
[Tim] I watched
Sean's footage again and again,
255
00:14:58,964 --> 00:15:00,199
trying to make sense of it.
256
00:15:01,400 --> 00:15:03,269
What was on Sean's computer?
257
00:15:04,203 --> 00:15:06,405
What was that machine
Sean built?
258
00:15:06,872 --> 00:15:08,941
Who were those people
at the tree house?
259
00:15:09,541 --> 00:15:10,709
And what was that...
260
00:15:11,543 --> 00:15:13,579
that thing in the circle
of stones?
261
00:15:14,446 --> 00:15:16,215
What happened to my brother?
262
00:15:17,149 --> 00:15:18,984
And why was he so scared?
263
00:15:19,718 --> 00:15:21,320
(spray hissing)
264
00:15:23,122 --> 00:15:24,123
[Tim] Mom?
265
00:15:26,091 --> 00:15:27,226
Hi, dear.
266
00:15:27,559 --> 00:15:29,261
[Tim] Mom, what are you doing?
267
00:15:30,062 --> 00:15:31,163
I'm cleaning, dear.
268
00:15:31,430 --> 00:15:33,465
(drill whirring)
269
00:15:34,600 --> 00:15:35,768
[Donald] What do you want?
270
00:15:35,768 --> 00:15:39,471
[Tim] I'm-- I was just--
Is that Sean's computer?
271
00:15:41,073 --> 00:15:42,341
Why are you filming me?
272
00:15:42,341 --> 00:15:43,709
[Tim] Mom,
I need to know the truth
273
00:15:43,709 --> 00:15:47,112
about what happened to him,
about his last few days.
274
00:15:48,314 --> 00:15:50,950
Tim, what happened
to your brother was a tragedy.
275
00:15:51,450 --> 00:15:54,153
It was a tragedy. All right?
It's time for us to move on.
276
00:15:54,153 --> 00:15:55,988
Your brother was an angel.
277
00:15:57,589 --> 00:16:00,025
And God called him home.
278
00:16:02,561 --> 00:16:05,731
- [Tim] Dad?
- (drill whirring)
279
00:16:05,731 --> 00:16:06,932
[Tim] Have a good night, Mom.
280
00:16:10,369 --> 00:16:14,173
Sean was at the treehouse,
at our treehouse.
281
00:16:15,107 --> 00:16:18,978
But I couldn't find it,
it wasn't where I remembered.
282
00:16:20,012 --> 00:16:21,780
Desperate for answers,
I reached out
283
00:16:21,780 --> 00:16:23,682
to the only person I knew
who saw Sean
284
00:16:23,682 --> 00:16:24,750
on the day he died.
285
00:16:25,384 --> 00:16:29,021
(dial tone ringing)
286
00:16:29,021 --> 00:16:30,522
(sighs) Okay, what am I doing?
287
00:16:33,359 --> 00:16:36,996
(cellphone ringing)
288
00:16:37,329 --> 00:16:38,330
Oh boy.
289
00:16:41,400 --> 00:16:42,468
Hello?
290
00:16:43,369 --> 00:16:45,237
- (Nicole over phone) Hello?
- Nicole?
291
00:16:47,473 --> 00:16:48,640
[Nicole] Who the hell is this?
292
00:16:49,208 --> 00:16:51,944
This is Tim. Tim Wilson.
Sean's brother. Can we--
293
00:16:51,944 --> 00:16:52,978
(line disconnects)
294
00:16:54,613 --> 00:16:57,216
- Hello?
- (dial tone ringing)
295
00:16:57,216 --> 00:16:59,351
[Nicole] Why would you call me
from a dead man's phone number?
296
00:16:59,351 --> 00:17:01,887
- Please, we need to talk.
- [Nicole] Not over the phone.
297
00:17:01,887 --> 00:17:05,024
Tomorrow at 10:30,
Warren G. Harding Park.
298
00:17:06,225 --> 00:17:07,526
All right,
can you say that again?
299
00:17:07,526 --> 00:17:09,061
- (line disconnects)
- Hello?
300
00:17:11,263 --> 00:17:13,399
[Tim] Let's see.
Hey, thanks for meeting with me.
301
00:17:13,399 --> 00:17:14,400
Sure.
302
00:17:15,701 --> 00:17:17,269
And for going on camera.
303
00:17:17,269 --> 00:17:18,404
- I appreciate it.
- Yeah.
304
00:17:18,404 --> 00:17:20,539
Are you doing a documentary
on Sean?
305
00:17:20,739 --> 00:17:21,874
[Tim] I'm just filming for now.
306
00:17:21,874 --> 00:17:23,375
I really think you should.
307
00:17:23,375 --> 00:17:25,277
I don't think you know
the full story
308
00:17:25,277 --> 00:17:26,678
on what happened to him,
to Sean.
309
00:17:26,678 --> 00:17:27,980
My name is Nicole Martin.
310
00:17:27,980 --> 00:17:29,381
I went to high school with Sean.
311
00:17:29,381 --> 00:17:31,250
We were in the AV
and film club together,
312
00:17:31,250 --> 00:17:33,252
but we didn't really
hang out much back then.
313
00:17:33,252 --> 00:17:34,753
[Tim] When did you guys
start hanging out?
314
00:17:34,987 --> 00:17:38,724
I met Sean again at a party
in May or June
315
00:17:38,724 --> 00:17:40,225
and seemed like
there was a lot on his mind,
316
00:17:40,225 --> 00:17:41,693
so, I went to talk with him.
317
00:17:41,693 --> 00:17:42,995
He made me laugh. (chuckles)
318
00:17:42,995 --> 00:17:44,596
Your brother
was always very funny.
319
00:17:44,830 --> 00:17:46,432
We got close for awhile.
320
00:17:47,466 --> 00:17:49,601
And I started getting busy
with classes.
321
00:17:49,601 --> 00:17:52,237
Sean kinda started withdrawing,
322
00:17:52,237 --> 00:17:54,039
spending more time at home,
wouldn't come out,
323
00:17:54,039 --> 00:17:55,674
wouldn't text back,
and when he would text back,
324
00:17:55,674 --> 00:17:57,876
it'd be about, I don't know,
conspiracy theories
325
00:17:58,077 --> 00:17:59,278
or urban legends.
326
00:17:59,578 --> 00:18:02,247
Soon enough, Project MKHEXE,
327
00:18:02,247 --> 00:18:03,582
and shadowy
government conspiracies
328
00:18:03,582 --> 00:18:06,618
were all Sean ever talked
or texted about.
329
00:18:06,618 --> 00:18:08,220
Eventually,
Sean told me that it was
330
00:18:08,220 --> 00:18:10,856
a secret government project
about mind control,
331
00:18:10,856 --> 00:18:13,859
or a quote, unquote,
"Nightmare machine."
332
00:18:14,126 --> 00:18:16,095
And he sent me links,
but they didn't work.
333
00:18:16,095 --> 00:18:18,230
And then he started to say stuff
334
00:18:18,230 --> 00:18:20,766
- that was kind of scaring me.
- [Tim] Like what?
335
00:18:22,501 --> 00:18:26,805
Like it wasn't safe
to talk... or text,
336
00:18:26,805 --> 00:18:28,507
like he was being watched.
337
00:18:28,707 --> 00:18:29,875
[Tim] Is that why
you didn't want to talk
338
00:18:29,875 --> 00:18:31,610
- over the phone?
- I don't know...
339
00:18:33,579 --> 00:18:36,248
I mean,
that sounds crazy, right?
340
00:18:36,248 --> 00:18:38,283
Sean, all of us, we're nobodies.
We're no one important.
341
00:18:38,283 --> 00:18:40,752
But then Sean showed me
the MiniDV tape.
342
00:18:41,186 --> 00:18:44,289
Sean and I hadn't spoken
for a few days
343
00:18:44,289 --> 00:18:46,425
because of... reasons.
344
00:18:46,425 --> 00:18:49,128
And out of the blue,
a call from Sean
345
00:18:49,128 --> 00:18:50,762
said he needed help
capturing it.
346
00:18:50,762 --> 00:18:53,432
And you probably know,
unless you have a MiniDV camera
347
00:18:53,432 --> 00:18:55,367
or capture deck,
you can't digitize it.
348
00:18:55,367 --> 00:18:57,202
Sean asked
if the college had one,
349
00:18:57,202 --> 00:18:58,337
and if I had access,
350
00:18:58,337 --> 00:19:01,006
I did, and I helped.
We met up, went to my school.
351
00:19:01,006 --> 00:19:02,141
We tried to capture it,
352
00:19:02,141 --> 00:19:04,543
but the tape had, like,
serious time code errors.
353
00:19:04,543 --> 00:19:05,677
[Tim] What was on the tape?
354
00:19:05,677 --> 00:19:08,380
[Nicole] Fragments
of some sort of experiment.
355
00:19:08,380 --> 00:19:09,648
I had to get to class.
356
00:19:09,648 --> 00:19:11,483
So, I left Sean there,
and when I came back,
357
00:19:11,483 --> 00:19:13,685
Sean was gone,
and so was the tape deck.
358
00:19:13,685 --> 00:19:15,854
And we got
into a huge fight. (scoffs)
359
00:19:15,854 --> 00:19:17,456
I said things
that I shouldn't have said.
360
00:19:17,456 --> 00:19:19,791
So did he, and that...
that was the last time
361
00:19:19,791 --> 00:19:20,926
I saw him.
362
00:19:21,960 --> 00:19:24,396
- [Tim] Until?
- Until the day he died, yeah.
363
00:19:24,630 --> 00:19:25,831
[Tim] Do you think
he was being followed?
364
00:19:25,831 --> 00:19:27,499
Do you think he found something?
365
00:19:27,499 --> 00:19:28,567
[Nicole] All I have
are questions.
366
00:19:28,567 --> 00:19:30,302
I mean, who wouldn't
have questions about that?
367
00:19:30,302 --> 00:19:31,870
If you are doing a documentary,
368
00:19:31,870 --> 00:19:33,839
it would be easier
to do it together.
369
00:19:33,839 --> 00:19:36,008
I'm training to be a journalist.
370
00:19:36,008 --> 00:19:38,310
I can help,
and I have access to equipment.
371
00:19:38,310 --> 00:19:40,412
I can edit.
I mean, don't you wanna know
372
00:19:40,412 --> 00:19:42,848
if there was anything
we could have done to help Sean?
373
00:19:45,117 --> 00:19:46,185
You know, he called me?
374
00:19:47,352 --> 00:19:50,189
The day he died,
right before it happened,
375
00:19:50,189 --> 00:19:51,890
he left me the strangest...
376
00:19:53,192 --> 00:19:55,561
At 09:33 p.m.,
he left me a voicemail.
377
00:19:55,561 --> 00:19:57,429
- You wanna hear the crazy part?
- [Nicole] Sure.
378
00:19:57,429 --> 00:20:01,400
It's gone. I saved it,
I backed it up just in case.
379
00:20:01,400 --> 00:20:04,536
And today, when I went
to go check my phone. Nothing.
380
00:20:05,237 --> 00:20:08,807
And I swear to God, Nicole,
I did not delete it.
381
00:20:08,807 --> 00:20:10,976
And if I didn't delete it,
someone did.
382
00:20:12,010 --> 00:20:13,845
- But who?
- (suspenseful music playing)
383
00:20:13,845 --> 00:20:17,082
And that's the thing, Nicole.
Every time I look for MKHEXE,
384
00:20:17,082 --> 00:20:18,383
every time I try
to independently
385
00:20:18,383 --> 00:20:19,585
verify my brother's...
386
00:20:19,885 --> 00:20:23,021
his box of nightmares,
every Google search,
387
00:20:23,021 --> 00:20:24,423
I come across something
for a moment,
388
00:20:24,423 --> 00:20:25,857
and then it's gone.
389
00:20:26,725 --> 00:20:27,993
Just disappears.
390
00:20:27,993 --> 00:20:30,562
It's like someone's trying
to delete every trace of...
391
00:20:30,562 --> 00:20:32,631
of whatever this is,
MXHEXE, off the internet.
392
00:20:32,631 --> 00:20:34,433
It's like they're
covering it up.
393
00:20:35,167 --> 00:20:38,070
And Sean was afraid of someone.
I mean, you said it yourself.
394
00:20:38,070 --> 00:20:40,072
He was afraid of being watched,
afraid of being followed.
395
00:20:40,072 --> 00:20:42,207
[Nicole] I said Sean believed
he was being followed.
396
00:20:42,207 --> 00:20:43,375
Look, Sean left us a map.
397
00:20:43,742 --> 00:20:46,445
He left us clues, his notes,
his evidence, his research.
398
00:20:46,445 --> 00:20:47,779
Let's see where it goes.
399
00:20:49,047 --> 00:20:50,482
Let's see what he found.
400
00:20:50,482 --> 00:20:53,785
Worse comes to worst,
Sean found nothing, which...
401
00:20:53,785 --> 00:20:56,855
(breathes deeply)
...which would mean he...
402
00:20:59,558 --> 00:21:01,293
[Nicole] What if
he had lost his mind?
403
00:21:04,930 --> 00:21:06,265
Sean wasn't crazy.
404
00:21:07,132 --> 00:21:11,036
I knew him, I knew my brother.
Smart? Definitely. Gifted? Sure.
405
00:21:11,036 --> 00:21:13,272
A pain in my ass? You bet.
But crazy? No.
406
00:21:13,272 --> 00:21:14,773
I mean,
look at what we have here.
407
00:21:14,773 --> 00:21:17,109
You have this guy who compiles
all this research,
408
00:21:17,109 --> 00:21:19,611
all this evidence on some
urban legend that doesn't exist,
409
00:21:19,611 --> 00:21:21,313
about some secret
government project.
410
00:21:21,313 --> 00:21:24,416
He pieces it together,
commits suicide, and then
411
00:21:24,416 --> 00:21:26,518
every trace of it
disappears off the internet?
412
00:21:27,152 --> 00:21:29,988
Even off my phone?
That doesn't make sense.
413
00:21:30,989 --> 00:21:34,059
Sean wasn't crazy.
Sean wasn't suicidal.
414
00:21:35,093 --> 00:21:36,595
He found something, okay?
415
00:21:37,629 --> 00:21:39,298
And I believe
they killed him over it.
416
00:21:39,298 --> 00:21:40,799
Don't you wanna find out
the truth?
417
00:21:40,799 --> 00:21:42,601
Don't you want to find out
who did this?
418
00:21:43,335 --> 00:21:45,003
- [Nicole] Of course.
- Good.
419
00:21:46,371 --> 00:21:47,773
Then let's find
the bastards who...
420
00:21:47,773 --> 00:21:49,374
- (distorted audio screeching)
- ...killed my brother.
421
00:21:51,176 --> 00:21:55,280
(thrilling synth music playing)
422
00:22:07,326 --> 00:22:08,994
Disappearing hitchhikers,
423
00:22:09,795 --> 00:22:13,632
a hook-handed killer,
alligators in our sewers.
424
00:22:14,666 --> 00:22:15,734
Urban legends
425
00:22:15,734 --> 00:22:18,537
are today's apocryphal fables
and folklore.
426
00:22:18,537 --> 00:22:21,039
But are they nearly
modern day morality tales?
427
00:22:21,039 --> 00:22:22,174
Or could they be true?
428
00:22:22,174 --> 00:22:25,110
Join us as we take a detour
towards the weird,
429
00:22:25,110 --> 00:22:26,945
the bizarre, and the uncanny.
430
00:22:27,679 --> 00:22:30,015
- Tonight on Uncanny Fables.
- (tense music playing)
431
00:22:30,215 --> 00:22:35,854
[Tim] Sean's box of nightmares,
105 drawings, 87 printed pages,
432
00:22:36,154 --> 00:22:41,326
26 disposable camera photos,
13 exposed, 13 overexposed,
433
00:22:41,560 --> 00:22:45,831
three audio cassette tapes,
a MiniDV tape, a hard drive,
434
00:22:46,231 --> 00:22:50,435
a VHS tape, a notebook.
The sum total of Sean's research
435
00:22:50,435 --> 00:22:53,205
into an urban legend
that doesn't exist,
436
00:22:53,672 --> 00:22:55,173
Project MKHEXE.
437
00:22:56,174 --> 00:22:57,843
[TV host] Urban legends
are contagious.
438
00:22:58,043 --> 00:23:00,612
They're stories that happen
to a friend of a friend
439
00:23:00,612 --> 00:23:01,747
or in the next town over,
440
00:23:01,747 --> 00:23:04,316
making them feel real
and truthful.
441
00:23:04,316 --> 00:23:06,451
But more often than not,
they aren't.
442
00:23:06,852 --> 00:23:08,920
[Tim] According to
Sean's research,
443
00:23:08,920 --> 00:23:12,524
this is the urban legend
of Project MKHEXE.
444
00:23:13,425 --> 00:23:16,595
After the political
and civil unrest of the 1960s,
445
00:23:16,595 --> 00:23:18,697
the United States government
was looking for a way
446
00:23:18,697 --> 00:23:20,265
to implement mass mind control
447
00:23:20,265 --> 00:23:22,100
through combining
hypnosis techniques,
448
00:23:22,100 --> 00:23:23,368
subliminal messaging,
449
00:23:23,368 --> 00:23:25,470
and the latest
in broadcast technology.
450
00:23:26,571 --> 00:23:29,908
This secret government program
was called Project MKHEXE.
451
00:23:30,609 --> 00:23:32,244
In the 1970s,
452
00:23:32,244 --> 00:23:34,646
MKHEXE researchers
conducted their experiments
453
00:23:34,646 --> 00:23:38,583
in secret on American citizens
at universities, hospitals,
454
00:23:38,817 --> 00:23:40,285
and through
late night broadcasts
455
00:23:40,285 --> 00:23:42,120
in small towns across America.
456
00:23:42,654 --> 00:23:44,823
Unfortunately,
the experiments didn't work.
457
00:23:45,357 --> 00:23:47,259
Instead of having
their minds controlled,
458
00:23:47,259 --> 00:23:49,761
MKHEXE test subjects
were infected with nightmares
459
00:23:49,761 --> 00:23:52,798
and insanity, leading to
horrific, violent outcomes
460
00:23:52,798 --> 00:23:54,833
that were covered up
by the US government.
461
00:23:56,234 --> 00:23:59,938
After a number of failures,
Project MKHEXE was shut down.
462
00:24:00,272 --> 00:24:02,841
Its technology abandoned
and its research destroyed.
463
00:24:03,608 --> 00:24:06,912
Except, many believe
that Project MKHEXE
464
00:24:06,912 --> 00:24:08,046
is still out there,
465
00:24:08,513 --> 00:24:10,649
lurking in the darkest corners
of the internet,
466
00:24:10,649 --> 00:24:14,052
saved by an unseen group
for reasons unknown.
467
00:24:15,320 --> 00:24:16,822
Some say that if you go looking
468
00:24:16,822 --> 00:24:18,924
for Project MKHEXE,
you won't find it.
469
00:24:19,758 --> 00:24:23,094
Instead,
Project MKHEXE finds you.
470
00:24:23,094 --> 00:24:24,830
- (static buzzing)
- (eerie music playing)
471
00:24:24,830 --> 00:24:26,298
Researchers
and modern day historians
472
00:24:26,298 --> 00:24:28,099
have rarely found
the kernel of truth
473
00:24:28,099 --> 00:24:29,468
at the heart of an urban legend.
474
00:24:29,468 --> 00:24:31,269
And even if they are based
on true events,
475
00:24:31,269 --> 00:24:35,106
urban legends have a tendency
to mutate in each retelling.
476
00:24:35,340 --> 00:24:36,641
- (sinister music playing)
- [Tim] Problem is,
477
00:24:36,641 --> 00:24:39,110
Project MKHEXE does not exist.
478
00:24:39,110 --> 00:24:41,413
Searches on the internet
only lead to deleted pages,
479
00:24:42,013 --> 00:24:43,114
broken images,
480
00:24:43,114 --> 00:24:45,317
impressions indexed
but incomplete.
481
00:24:45,317 --> 00:24:46,985
It isn't mentioned
in any history books
482
00:24:46,985 --> 00:24:48,086
or news articles.
483
00:24:48,520 --> 00:24:53,725
For all intents and purposes,
Project MKHEXE does not exist.
484
00:24:53,725 --> 00:24:56,728
And yet,
somehow my brother, Sean,
485
00:24:57,262 --> 00:24:59,698
a college freshman
on his summer vacation,
486
00:24:59,698 --> 00:25:04,002
compiled all of this evidence
in only 106 days.
487
00:25:04,336 --> 00:25:05,670
Sean's notebook,
488
00:25:05,871 --> 00:25:08,974
a chronicle of his investigation
into Project MKHEXE
489
00:25:08,974 --> 00:25:10,909
and our guide into understanding
490
00:25:10,909 --> 00:25:14,012
what exactly happened to him
during the 106 days
491
00:25:14,346 --> 00:25:16,848
between the first mention
of MKHEXE on June 13th
492
00:25:17,048 --> 00:25:19,217
and his death on September 27th.
493
00:25:19,651 --> 00:25:22,521
But why and how did Sean
become so obsessed
494
00:25:22,921 --> 00:25:25,023
with an urban legend
in the first place?
495
00:25:25,657 --> 00:25:28,326
- That wasn't the Sean I knew.
- (lighter flicks)
496
00:25:28,326 --> 00:25:30,529
[Tim] To understand the truth
about Sean,
497
00:25:30,829 --> 00:25:33,031
we needed to interview
those closest to him...
498
00:25:34,132 --> 00:25:35,400
to find out what they knew...
499
00:25:36,568 --> 00:25:37,903
and to remember him.
500
00:25:37,903 --> 00:25:39,738
What's up, man? Thank you again
501
00:25:39,738 --> 00:25:41,573
for taking the time
to talk with me.
502
00:25:41,573 --> 00:25:44,042
I'm not sure everybody's
ready to talk about everything.
503
00:25:44,042 --> 00:25:46,144
[Tim] Please, Dad. For me.
504
00:25:47,212 --> 00:25:49,014
- For Sean.
- (sighs) All right. Fine.
505
00:25:49,014 --> 00:25:51,683
Tim, this is such
a nice thing you're doing.
506
00:25:51,683 --> 00:25:53,151
Remembering your brother.
507
00:25:55,420 --> 00:25:58,023
- Remembering our Sean.
- [Tim] Here's a few things
508
00:25:58,023 --> 00:25:59,858
you need to know
about my brother, Sean.
509
00:26:00,959 --> 00:26:04,195
- Sean was the best.
- (pensive music playing)
510
00:26:04,195 --> 00:26:05,697
He had his issues.
511
00:26:06,031 --> 00:26:09,067
Sean loved to argue. Sorry.
He'd say he loved to debate.
512
00:26:09,067 --> 00:26:12,370
He always put a high premium
on logic, facts.
513
00:26:12,571 --> 00:26:18,577
And you could never accuse Sean
of being, like, a gentleman.
514
00:26:18,577 --> 00:26:20,345
His farts could clear a room.
515
00:26:20,345 --> 00:26:21,746
- (Tim laughing)
- (Jake laughs)
516
00:26:21,746 --> 00:26:24,749
But Sean was great
where it counts.
517
00:26:24,749 --> 00:26:27,218
We went to prom together
as friends.
518
00:26:27,419 --> 00:26:30,355
He asked me out,
to give me the experience.
519
00:26:30,355 --> 00:26:31,990
Your brother
was that kind of guy.
520
00:26:31,990 --> 00:26:34,659
Sean was always talking
about how me and the group of us
521
00:26:34,659 --> 00:26:35,927
were going places.
522
00:26:36,227 --> 00:26:38,997
He got me to dream
of a better life and inspired me
523
00:26:38,997 --> 00:26:41,933
to pursue my own dreams my way.
524
00:26:41,933 --> 00:26:43,001
[Donald]
He always made good grades,
525
00:26:43,001 --> 00:26:44,102
always kept us in the loop.
526
00:26:44,102 --> 00:26:46,371
Never got the feeling
he was hiding stuff from us.
527
00:26:46,371 --> 00:26:48,640
I mean, after your experience
in high school,
528
00:26:48,640 --> 00:26:50,241
we were kind of worried, but--
529
00:26:50,442 --> 00:26:51,843
[Tim] Wait, wait, wait.
What do you mean,
530
00:26:51,843 --> 00:26:54,145
"After my experience
in high school"?
531
00:26:54,479 --> 00:26:57,148
Tim, you know
you didn't make it easy on us.
532
00:26:57,382 --> 00:26:59,851
[Tim] At the beginning
of the summer of 2013,
533
00:26:59,851 --> 00:27:02,754
Sean returned home
to the suburbs north of L.A.
534
00:27:02,754 --> 00:27:05,256
He had just finished
his first year of college
535
00:27:05,457 --> 00:27:07,025
and was looking forward
to a relaxing summer
536
00:27:07,025 --> 00:27:08,093
with old friends.
537
00:27:08,827 --> 00:27:10,261
Except, that didn't happen.
538
00:27:11,029 --> 00:27:14,099
Sean came back into town
early summer, maybe May or June.
539
00:27:15,166 --> 00:27:17,769
We were able to hang out
as much as I could.
540
00:27:17,969 --> 00:27:19,504
Well, Sean did seem a bit bummed
541
00:27:19,504 --> 00:27:21,873
that I wasn't coming back
for the summer, but he got it.
542
00:27:21,873 --> 00:27:24,442
I had an I-banking internship.
543
00:27:24,442 --> 00:27:27,846
It was an opportunity,
and I'd be stupid to say no.
544
00:27:27,846 --> 00:27:29,881
I had spent the summer
at my parents lake house,
545
00:27:30,115 --> 00:27:31,282
even invited him out.
546
00:27:31,282 --> 00:27:33,351
But Sean said
he couldn't make it.
547
00:27:33,952 --> 00:27:35,954
And I was in
another shitty relationship
548
00:27:36,421 --> 00:27:37,455
with another loser.
549
00:27:37,656 --> 00:27:40,525
So, Sean and I hung out,
as much as I could,
550
00:27:40,525 --> 00:27:43,962
which wasn't really much,
to be honest.
551
00:27:44,663 --> 00:27:46,698
[Tim] And I wasn't there
for Sean either.
552
00:27:47,365 --> 00:27:48,833
I had just graduated
from college
553
00:27:48,833 --> 00:27:51,903
and was trying to make it work
as a freelancer in New York.
554
00:27:52,904 --> 00:27:55,607
So, despite occasionally
hanging out with Nicole...
555
00:27:55,607 --> 00:27:57,208
We got close for a while.
556
00:27:58,343 --> 00:28:00,612
[Tim] ...Sean spent
most of his time at home...
557
00:28:01,379 --> 00:28:02,681
with Mom and Dad.
558
00:28:02,914 --> 00:28:04,549
[Donald]
Typical American family.
559
00:28:04,749 --> 00:28:08,053
We wanted to provide
a safe childhood
560
00:28:08,053 --> 00:28:09,654
for you guys,
and a nice environment.
561
00:28:09,854 --> 00:28:12,490
I think we did that.
562
00:28:13,091 --> 00:28:15,293
Christmas time!
What'd Santa get you?
563
00:28:15,660 --> 00:28:17,095
[Young Sean] That's a dinosaur.
564
00:28:17,095 --> 00:28:18,363
[Donald] Dinosaur, awesome!
565
00:28:18,363 --> 00:28:20,398
- [Gloria] A dinosaur?
- [Donald roars]
566
00:28:20,665 --> 00:28:22,767
- What about you, Tim?
- (tender music playing)
567
00:28:22,767 --> 00:28:24,235
It's a camera?
568
00:28:24,235 --> 00:28:26,371
(Gloria gasps)
It's an underwater camera!
569
00:28:27,172 --> 00:28:29,307
[Tim] When did you guys decide
to have another kid?
570
00:28:30,108 --> 00:28:31,109
(breathes deeply) We didn't.
571
00:28:31,342 --> 00:28:34,412
Sean was our own
little happy accident.
572
00:28:35,113 --> 00:28:36,581
Our miracle baby.
573
00:28:36,581 --> 00:28:40,218
Sean decided to come
about three weeks too early.
574
00:28:40,218 --> 00:28:43,254
He was so tiny, so fragile.
575
00:28:43,254 --> 00:28:45,957
[Donald] And he was a fighter.
Tough. Full of spirit.
576
00:28:45,957 --> 00:28:47,258
Nothing ever slowed him down.
577
00:28:47,258 --> 00:28:50,895
Although your brother
did have a very strong spirit,
578
00:28:50,895 --> 00:28:53,698
his body did fail him
from time to time.
579
00:28:53,698 --> 00:28:56,401
[Donald] He was sick some.
Every kid gets sick some.
580
00:28:56,401 --> 00:28:58,670
[Gloria] But it was my job
to take care of him
581
00:28:58,670 --> 00:28:59,704
when that happened.
582
00:28:59,938 --> 00:29:01,539
[Donald] Your mom panicked
over every little thing,
583
00:29:01,539 --> 00:29:03,241
but there was no need to,
he was fine.
584
00:29:03,441 --> 00:29:06,611
[Gloria] We got to spend
so much time together,
585
00:29:06,945 --> 00:29:09,981
here at home, especially
when he wasn't feeling well.
586
00:29:10,215 --> 00:29:12,250
[Tim] Is that why
he was your favorite child?
587
00:29:14,052 --> 00:29:15,086
Oh, Tim.
588
00:29:16,387 --> 00:29:18,223
I loved you both equally.
589
00:29:19,357 --> 00:29:20,425
I'm your mother--
590
00:29:20,425 --> 00:29:22,060
[Donald] You try to love
your kids the same.
591
00:29:22,060 --> 00:29:23,561
You try to raise 'em the same.
592
00:29:23,561 --> 00:29:26,231
But the second time around,
you're a different person.
593
00:29:26,231 --> 00:29:29,734
The circumstances are different.
The environment's different.
594
00:29:29,734 --> 00:29:31,703
Your kids are different people.
595
00:29:31,703 --> 00:29:33,705
(grunts) Damn it, Tim!
596
00:29:34,105 --> 00:29:35,907
- All right.
- (Young Sean laughs)
597
00:29:36,141 --> 00:29:38,309
(Donald exclaims)
Catch! Oh, good try!
598
00:29:38,309 --> 00:29:39,477
[Gloria] Good try, son.
599
00:29:39,477 --> 00:29:41,579
I just wish you two
had gotten along better.
600
00:29:41,579 --> 00:29:43,014
[Donald] You guys were always
at each other's throats.
601
00:29:43,581 --> 00:29:44,716
It was exhausting.
602
00:29:44,716 --> 00:29:47,786
[Gloria] And your movies,
when you included him,
603
00:29:47,786 --> 00:29:50,955
oh, it was like Sean
was walking on sunshine.
604
00:29:50,955 --> 00:29:52,924
What we want,
Mr. Robinson, is the truth.
605
00:29:52,924 --> 00:29:55,426
The truth? I told you the truth.
I didn't hurt no one.
606
00:29:55,426 --> 00:29:58,329
They're taking
all this so-called "evidence"
607
00:29:58,630 --> 00:30:00,265
and they've woven a narrative.
608
00:30:00,265 --> 00:30:03,601
But it's all just a flimflam.
In this kangaroo court,
609
00:30:04,035 --> 00:30:07,105
there are no facts,
only interpretations!
610
00:30:07,739 --> 00:30:08,807
Objection!
611
00:30:11,576 --> 00:30:13,178
All right,
where are we at Nicole?
612
00:30:15,280 --> 00:30:17,015
Right, we've assembled
and organized
613
00:30:17,015 --> 00:30:19,784
- all of Sean's evidence in--
- In Sean's box of nightmares.
614
00:30:19,784 --> 00:30:21,619
In the box of nightmares, yes.
615
00:30:21,619 --> 00:30:24,355
And we've begun to establish
a chronology of events
616
00:30:24,355 --> 00:30:25,657
and his investigation.
617
00:30:25,857 --> 00:30:27,525
And what's your reaction
to it all?
618
00:30:29,527 --> 00:30:30,795
It's a bit overwhelming.
619
00:30:30,795 --> 00:30:33,431
The fact that Sean
was able to gather so much
620
00:30:33,431 --> 00:30:36,701
in such a short period of time.
It's kind of... incredible.
621
00:30:36,901 --> 00:30:39,470
So, do you think there's truth
to Sean's thesis
622
00:30:39,470 --> 00:30:42,473
that Project MKHEXE was more
than just an urban legend
623
00:30:42,473 --> 00:30:44,042
- or a conspiracy theory?
- Maybe.
624
00:30:45,977 --> 00:30:47,178
We talked about this, "maybe."
625
00:30:47,178 --> 00:30:48,246
Tim, we said we weren't gonna--
626
00:30:48,246 --> 00:30:49,380
- Come on!
- Okay.
627
00:30:49,380 --> 00:30:51,382
No wrong answers, okay?
Just say what you're thinking.
628
00:30:52,250 --> 00:30:55,486
Why? (breathes sharply)
629
00:30:56,855 --> 00:30:58,256
All the evidence aside...
630
00:30:59,457 --> 00:31:01,259
Sean's notebook. It doesn't...
631
00:31:03,361 --> 00:31:05,463
It doesn't look
like a sane person
632
00:31:05,463 --> 00:31:07,265
would write that.
I'm sorry, but it's--
633
00:31:07,265 --> 00:31:09,033
- So, you think Sean was crazy?
- No.
634
00:31:09,500 --> 00:31:12,537
That's not what I'm saying.
Anything's possible.
635
00:31:12,537 --> 00:31:16,107
I mean, "An absence of evidence
is not an evidence of absence."
636
00:31:16,374 --> 00:31:17,842
- [brooding music playing]
- [Tim] Sean's notebook.
637
00:31:17,842 --> 00:31:20,011
June 13th, 2013.
638
00:31:20,478 --> 00:31:23,214
His first entry
on Project MKHEXE.
639
00:31:23,214 --> 00:31:25,049
Maybe it was boredom
that drew him in.
640
00:31:25,049 --> 00:31:26,384
Maybe it was loneliness.
641
00:31:26,384 --> 00:31:29,220
But either way, Sean began
finding bits and pieces
642
00:31:29,420 --> 00:31:32,290
about the MKHEXE urban legend
all across the internet.
643
00:31:32,857 --> 00:31:34,425
Newspaper clippings
about strange
644
00:31:34,425 --> 00:31:35,727
late-night broadcasts.
645
00:31:36,127 --> 00:31:38,363
Blogs about secret
government projects.
646
00:31:38,563 --> 00:31:40,865
Articles on strange
sound transmissions,
647
00:31:40,865 --> 00:31:43,768
and online forms dedicated
to conspiracy theories.
648
00:31:44,402 --> 00:31:46,971
Evidence I could not find
on my own.
649
00:31:48,072 --> 00:31:49,974
Sean created
a lost and found log
650
00:31:49,974 --> 00:31:52,143
of every mention, every website,
every version
651
00:31:52,143 --> 00:31:53,878
of the urban legend
he could find.
652
00:31:54,379 --> 00:31:57,315
Until he couldn't,
until they began to disappear.
653
00:31:57,548 --> 00:31:59,918
Sometimes within days,
sometimes hours,
654
00:31:59,918 --> 00:32:02,220
sometimes even within minutes
of finding them.
655
00:32:02,220 --> 00:32:04,689
Websites would just vanish,
as if someone was deleting
656
00:32:04,689 --> 00:32:07,892
every trace of Project MKHEXE
off the internet.
657
00:32:07,892 --> 00:32:09,994
But who, and why?
658
00:32:10,395 --> 00:32:12,297
In trying to answer
these questions,
659
00:32:12,297 --> 00:32:14,699
Sean created
his own conspiracy theory.
660
00:32:15,166 --> 00:32:17,135
But what about
conspiracy theories?
661
00:32:17,135 --> 00:32:18,336
- (tense music playing)
- World events
662
00:32:18,336 --> 00:32:21,472
shaped by sinister actors
working in the shadows.
663
00:32:21,472 --> 00:32:23,141
In some ways,
it's easier to believe
664
00:32:23,141 --> 00:32:25,743
that there's a man...
or men behind the curtain,
665
00:32:25,743 --> 00:32:27,545
than to accept
that the world we live in
666
00:32:27,545 --> 00:32:29,414
is one of chaos and confusion.
667
00:32:29,414 --> 00:32:31,349
- (pensive music playing)
- [Tim] The problem is,
668
00:32:31,349 --> 00:32:32,917
Sean wasn't the kind of person
669
00:32:32,917 --> 00:32:35,420
who believed
in conspiracy theories.
670
00:32:35,420 --> 00:32:37,722
He was always
about science and facts.
671
00:32:37,922 --> 00:32:41,426
He hated pseudo-scientific
conspiracy theory bullshit.
672
00:32:41,426 --> 00:32:43,928
Soon enough, Project MKHEXE
673
00:32:43,928 --> 00:32:45,430
and shadowy government
conspiracies
674
00:32:45,430 --> 00:32:48,333
were all Sean ever talked
or texted about.
675
00:32:48,766 --> 00:32:51,202
[Tim] Sean theorized
that maybe Project MKHEXE
676
00:32:51,202 --> 00:32:54,372
was related to another infamous
Cold War secret program,
677
00:32:54,839 --> 00:32:56,674
- (tense music playing)
- [Tim] Project MKULTRA.
678
00:32:56,674 --> 00:32:58,443
Beginning in 1953,
679
00:32:58,443 --> 00:33:00,979
Project MKULTRA
was the CIA's attempt
680
00:33:00,979 --> 00:33:04,482
to use mind control techniques
to create the perfect spy.
681
00:33:04,482 --> 00:33:07,585
The word MKHEXE follows
the CIA's cryptonym pattern
682
00:33:07,919 --> 00:33:10,288
with the letters "MK"
designating projects
683
00:33:10,288 --> 00:33:13,157
run by the CIA's
Technical Services Staff,
684
00:33:13,157 --> 00:33:15,393
the same people who ran MKULTRA.
685
00:33:15,760 --> 00:33:19,030
But the meaning of "hex"
or "heksa" is even stranger.
686
00:33:19,030 --> 00:33:21,466
In English, a hex is a curse.
687
00:33:21,466 --> 00:33:24,869
In German,
"hexe" means witch or hag,
688
00:33:24,869 --> 00:33:27,038
the folklore version
of sleep paralysis.
689
00:33:27,372 --> 00:33:30,041
This led Sean to wonder
if Project MKHEXE
690
00:33:30,041 --> 00:33:33,077
was somehow created
by ex-Nazi scientists
691
00:33:33,077 --> 00:33:34,846
from Operation Paperclip,
692
00:33:34,846 --> 00:33:36,681
who combined
ancient occult knowledge
693
00:33:36,681 --> 00:33:38,416
with advanced
hypnosis techniques,
694
00:33:38,416 --> 00:33:41,152
to create the ultimate
psychological weapon.
695
00:33:42,487 --> 00:33:43,688
But why would Sean,
696
00:33:43,688 --> 00:33:46,057
my left brained
science-minded brother,
697
00:33:46,057 --> 00:33:47,392
believe in any of this?
698
00:33:48,393 --> 00:33:50,061
According to a recent study,
699
00:33:50,061 --> 00:33:52,497
almost 50 percent
of all Americans
700
00:33:52,497 --> 00:33:55,233
believe in at least
one conspiracy theory.
701
00:33:55,833 --> 00:33:57,435
- (muffled techno music playing)
- Okay, everyone's super nice.
702
00:33:57,435 --> 00:33:58,536
[Nicole] Okay.
703
00:33:58,536 --> 00:34:00,405
- Hey, what's up, buddy?
- [Tim] What's up, man?
704
00:34:00,638 --> 00:34:02,573
- Who's this?
- [Tim] Everyone,
705
00:34:02,573 --> 00:34:04,342
- this is my friend, Nicole.
- [Nicole] Hey.
706
00:34:04,342 --> 00:34:05,410
I didn't know
you guys would be filming.
707
00:34:05,410 --> 00:34:06,711
Let's give 'em something
to film, right?
708
00:34:07,011 --> 00:34:08,346
Beers aren't gonna
drink themselves.
709
00:34:08,346 --> 00:34:11,182
- (partiers laugh, applaud)
- Urban legends?
710
00:34:11,549 --> 00:34:15,720
Yeah, man, I think
there's truth to some of those.
711
00:34:15,720 --> 00:34:18,423
There's a little bit of truth
to every story, right?
712
00:34:18,423 --> 00:34:20,525
Conspiracy theories
are such horseshit.
713
00:34:20,525 --> 00:34:22,193
It's just a bunch
of paranoid rednecks
714
00:34:22,193 --> 00:34:24,595
trying to make sense of a world
that just don't make sense.
715
00:34:24,595 --> 00:34:26,664
Hell yeah, I think
the government's watching us.
716
00:34:26,664 --> 00:34:29,400
Ain't you seen that shit?
That Snowden shit?
717
00:34:29,400 --> 00:34:30,535
Life's...
718
00:34:32,103 --> 00:34:35,907
way too complicated to worry
about these kind of things.
719
00:34:35,907 --> 00:34:38,042
When has learning
anything secret
720
00:34:38,042 --> 00:34:39,744
ever made anything better?
721
00:34:39,944 --> 00:34:41,112
Seriously? You don't think
722
00:34:41,112 --> 00:34:42,447
the government's listening on us
right now?
723
00:34:42,447 --> 00:34:44,482
They are totally watching us
right now.
724
00:34:44,482 --> 00:34:46,784
Yeah, I'm sure they really care
what we're up to.
725
00:34:47,218 --> 00:34:50,154
We're already living in, like,
a boring dystopia, man.
726
00:34:50,621 --> 00:34:54,158
You got politicians lying,
robbing us blind,
727
00:34:54,158 --> 00:34:55,927
on both sides of the aisle.
728
00:34:55,927 --> 00:34:59,897
We still got mass brainwashing.
Double speak, all that shit.
729
00:35:00,231 --> 00:35:01,966
I mean, there's not much
we can do about it anyways,
730
00:35:01,966 --> 00:35:04,769
so, you know... fuck it.
731
00:35:04,969 --> 00:35:09,440
They want us dumb
and scared and divided.
732
00:35:09,440 --> 00:35:12,310
My point is these
tinfoil hat wearing dudes
733
00:35:12,310 --> 00:35:13,711
assume there's someone
in control,
734
00:35:13,711 --> 00:35:16,314
when the truth is way,
way scarier.
735
00:35:17,048 --> 00:35:18,349
[Owen]
And what's that, Ashleigh?
736
00:35:18,349 --> 00:35:22,487
That there's no one in control.
That it's all just so random.
737
00:35:23,354 --> 00:35:24,922
- [Steve] Boom!
- (laughs)
738
00:35:24,922 --> 00:35:26,991
[Steve] That ain't random!
That's skill, baby.
739
00:35:26,991 --> 00:35:28,526
Drink up! Whoo-hoo!
740
00:35:28,526 --> 00:35:30,595
(eerie music playing)
741
00:35:30,595 --> 00:35:33,464
Conspiracy theories
follow a circular reasoning
742
00:35:33,464 --> 00:35:35,800
where evidence
and the lack thereof
743
00:35:35,800 --> 00:35:37,935
reinforce the truth
of the conspiracy.
744
00:35:37,935 --> 00:35:41,606
In conspiracy theories,
there are no coincidences.
745
00:35:41,606 --> 00:35:43,941
- (tense music playing)
- [Tim] June 27th, 2013.
746
00:35:44,442 --> 00:35:47,745
A list of so-called
relatively stable websites.
747
00:35:48,012 --> 00:35:49,614
The Exoheretic Enclave,
748
00:35:49,947 --> 00:35:52,817
a defunct conspiracy forum
from the early 2000s
749
00:35:52,817 --> 00:35:54,352
that seemingly fell apart
750
00:35:54,352 --> 00:35:56,687
after its users began
researching the urban legend.
751
00:35:57,321 --> 00:35:58,823
JusticeforJudson.net,
752
00:35:58,823 --> 00:36:03,361
a 1990s webpage about a man
who went missing in the 1970s.
753
00:36:03,361 --> 00:36:04,662
A source that, at first,
754
00:36:04,662 --> 00:36:07,031
seemed completely unrelated
to Sean's research.
755
00:36:07,398 --> 00:36:09,100
And the Black Budget Compendium.
756
00:36:09,100 --> 00:36:11,836
A folder directory
with declassified files
757
00:36:11,836 --> 00:36:13,571
on secret government projects.
758
00:36:14,172 --> 00:36:15,940
Inside the MKHEXE folder,
759
00:36:15,940 --> 00:36:17,942
Sean found photos labeled,
"Subject 23"
760
00:36:18,476 --> 00:36:21,579
and a memo
on a "Subproject 1101D."
761
00:36:22,113 --> 00:36:25,183
Sean had finally found
actual photographic
762
00:36:25,183 --> 00:36:27,885
and written evidence
about Project MKHEXE.
763
00:36:28,553 --> 00:36:30,221
But that wasn't enough for Sean.
764
00:36:30,488 --> 00:36:32,690
Sean tried to post
his findings online,
765
00:36:33,057 --> 00:36:34,592
maybe in hopes
that others would help him
766
00:36:34,592 --> 00:36:37,361
in his quest to prove
Project MKHEXE was real.
767
00:36:37,995 --> 00:36:40,364
Except, every time Sean tried,
768
00:36:40,665 --> 00:36:43,067
his posts
were almost immediately deleted.
769
00:36:43,334 --> 00:36:46,971
But someone noticed.
Someone found him.
770
00:36:47,438 --> 00:36:49,407
Belief in conspiracy theories,
771
00:36:49,407 --> 00:36:51,409
known as,
"conspiracist ideation,"
772
00:36:51,409 --> 00:36:52,910
can become pathological,
773
00:36:53,344 --> 00:36:55,813
leading the believer
to become paranoid,
774
00:36:56,147 --> 00:36:57,615
and even dangerous.
775
00:36:57,848 --> 00:36:58,983
[Tim] By the beginning of July,
776
00:36:58,983 --> 00:37:01,586
Sean's investigation
into Project MKHEXE
777
00:37:02,086 --> 00:37:03,854
had become an obsession.
778
00:37:03,854 --> 00:37:06,457
[Nicole] Sean kind of
started withdrawing.
779
00:37:06,457 --> 00:37:08,259
I do remember something weird.
780
00:37:08,259 --> 00:37:09,927
Around, like, the 4th of July.
781
00:37:09,927 --> 00:37:13,164
I was going to a barbecue
and I wanted Sean to join me,
782
00:37:13,731 --> 00:37:15,533
but he wasn't really
answering texts.
783
00:37:15,900 --> 00:37:17,735
So, I stopped
by your parents' place.
784
00:37:18,202 --> 00:37:19,837
But Sean didn't come
to the door.
785
00:37:19,837 --> 00:37:21,572
Your mom did. Your mom said...
786
00:37:22,473 --> 00:37:24,175
Sean couldn't come out
because he was sick.
787
00:37:24,175 --> 00:37:25,876
The weird thing, man, is...
788
00:37:26,844 --> 00:37:29,046
as I was walking back
to the car,
789
00:37:29,046 --> 00:37:31,649
I looked up at Sean's room
and the blinds were shaking.
790
00:37:31,649 --> 00:37:33,417
Like he had been there,
watching me.
791
00:37:33,417 --> 00:37:36,954
I texted him, but nothing.
I didn't hear from Sean again.
792
00:37:37,388 --> 00:37:40,291
Your brother had just had
a stressful first year,
793
00:37:40,291 --> 00:37:44,562
and he needed to relax,
and to regain his strength.
794
00:37:44,562 --> 00:37:45,630
(sinister music playing)
795
00:37:45,630 --> 00:37:47,098
[Tim] But unbeknownst
to anyone else,
796
00:37:47,098 --> 00:37:49,333
Sean had begun
to receive items in the mail
797
00:37:49,333 --> 00:37:51,335
sent by a mysterious source.
798
00:37:51,335 --> 00:37:53,671
Unfortunately,
Sean never found out
799
00:37:53,671 --> 00:37:55,973
who sent him the stuff
or how they found him.
800
00:37:55,973 --> 00:37:58,075
Maybe someone saw
his posts online.
801
00:37:58,075 --> 00:37:59,477
But how they traced those back
802
00:37:59,477 --> 00:38:01,412
to our home address
remains a mystery.
803
00:38:01,879 --> 00:38:04,782
The only clue we have
is a single catalog envelope
804
00:38:04,782 --> 00:38:07,318
with a strange sigil
as the return address.
805
00:38:07,518 --> 00:38:10,288
On July, 3rd,
Sean received a VHS tape
806
00:38:10,288 --> 00:38:13,124
with a barely playable recording
of an old video
807
00:38:13,124 --> 00:38:14,425
of police interrogating
808
00:38:14,425 --> 00:38:17,695
one Henry Baker Judson,
the missing man
809
00:38:17,695 --> 00:38:20,264
from the Justice
for Judson website.
810
00:38:20,264 --> 00:38:22,633
(audio rewinds)
811
00:38:22,633 --> 00:38:25,369
Thank you. Thank you, thank you.
812
00:38:26,537 --> 00:38:28,906
- [Det. Bryant] For what?
- For... (exhales)
813
00:38:30,474 --> 00:38:32,677
(groans) For stopping me.
814
00:38:33,077 --> 00:38:34,512
[Det. Bryant]
It would really help us, Henry,
815
00:38:35,112 --> 00:38:38,616
to get an understanding
as to what happened.
816
00:38:38,616 --> 00:38:41,018
It's those dreams, man.
It's those goddamn dreams.
817
00:38:41,018 --> 00:38:42,687
[Det. Cameron] You wanna talk
to us about your dreams?
818
00:38:42,687 --> 00:38:43,788
Missing time,
819
00:38:43,788 --> 00:38:46,357
visions about those
goddamned experiments, okay?
820
00:38:46,357 --> 00:38:48,125
It's been
following me, all right?
821
00:38:48,959 --> 00:38:50,261
Look, I don't know
822
00:38:50,261 --> 00:38:52,330
what you think I did to Allison
and Brett and Tony,
823
00:38:52,330 --> 00:38:54,165
but it was not my fault.
824
00:38:54,165 --> 00:38:55,966
They got into
my goddamned head, man.
825
00:38:56,267 --> 00:38:58,736
[Tim] Then, Sean began receiving
strange drawings
826
00:38:58,736 --> 00:39:01,305
throughout July,
all seemingly similar,
827
00:39:01,305 --> 00:39:03,674
despite being drawn
by different hands.
828
00:39:03,974 --> 00:39:05,343
- (brooding music playing)
- [Tim] On July 6th,
829
00:39:05,343 --> 00:39:07,812
Sean received
26 disposable camera photos
830
00:39:07,812 --> 00:39:10,748
he described as,
"Spring Break '99."
831
00:39:10,981 --> 00:39:14,118
Thirteen were exposed,
13 were overexposed.
832
00:39:14,485 --> 00:39:17,655
On July 9th, Sean received
an audio cassette,
833
00:39:17,855 --> 00:39:19,724
the first of three
of what he called,
834
00:39:19,724 --> 00:39:21,892
"The Tacoma Tapes,"
recorded by a man
835
00:39:21,892 --> 00:39:23,661
who describes
a recurring nightmare.
836
00:39:23,661 --> 00:39:24,695
(cassette tape clicks, whirs)
837
00:39:25,329 --> 00:39:28,199
(man speaks over recording)
838
00:39:39,076 --> 00:39:40,878
- (brooding music continues)
- [Tim] On July 11th,
839
00:39:40,878 --> 00:39:42,179
Sean received a MiniDV tape
840
00:39:42,613 --> 00:39:45,516
with what he called,
"The Chicago Experiments,"
841
00:39:45,516 --> 00:39:47,585
recorded sometime in early 2007.
842
00:39:47,585 --> 00:39:49,186
[Nicole]
Sean and I hadn't spoken
843
00:39:49,186 --> 00:39:51,222
for a few days
because of reasons.
844
00:39:51,222 --> 00:39:53,357
But then, Sean showed me
the MiniDV tape.
845
00:39:53,791 --> 00:39:56,594
Hello, my name is Miriam Yildiz.
846
00:39:56,594 --> 00:39:59,997
Abstract, although controversial
in modern science,
847
00:39:59,997 --> 00:40:02,233
acoustic therapy
through brainwave entrainment
848
00:40:02,233 --> 00:40:06,270
has a long ancient history of--
(gasps, shrieks)
849
00:40:06,270 --> 00:40:08,372
Although, so-called
Solfeggio Frequencies
850
00:40:08,372 --> 00:40:11,409
have gotten the credit,
this has been dismissed
851
00:40:11,409 --> 00:40:13,611
and ridiculed
by closed-minded scientists
852
00:40:13,611 --> 00:40:15,713
unwilling to... blah, blah.
853
00:40:16,113 --> 00:40:19,817
Remapping of the vibrations.
854
00:40:19,817 --> 00:40:22,820
Remapping--
Remapping of the sensations
855
00:40:22,820 --> 00:40:25,289
of the vibrating
acoustic ecology of the world.
856
00:40:25,823 --> 00:40:28,759
My conclusions show
that maybe there can be...
857
00:40:29,927 --> 00:40:32,263
There are applications
of noninvasive
858
00:40:32,263 --> 00:40:36,267
ultrasonic acoustic
procedures that are...
859
00:40:38,803 --> 00:40:41,572
(speaking in foreign language)
860
00:40:41,772 --> 00:40:43,841
(in English) I fear they'll see
through my results,
861
00:40:43,841 --> 00:40:44,842
and all this...
862
00:40:45,075 --> 00:40:50,080
(speaking in foreign language)
863
00:40:50,414 --> 00:40:52,082
(Tim, in English)
And on July 16th,
864
00:40:52,082 --> 00:40:55,519
Sean received an old hard drive
that was full of videos
865
00:40:55,519 --> 00:40:58,489
made by a mommy blogger,
circa 2010.
866
00:40:58,689 --> 00:41:02,827
Hey there, Moms and Momettes.
Vlog-A-Mama, Kim Eckles here.
867
00:41:02,827 --> 00:41:05,963
And today we are talking
about how important it is
868
00:41:05,963 --> 00:41:08,265
for all of you active mothers
out there
869
00:41:08,265 --> 00:41:11,402
to catch some Z's.
(chuckles, inhales)
870
00:41:13,170 --> 00:41:16,340
(yawns) See what I mean?
871
00:41:16,340 --> 00:41:17,541
- (brooding music playing)
- [Tim] At first,
872
00:41:17,541 --> 00:41:19,543
Sean wasn't sure
what these items had to do
873
00:41:19,543 --> 00:41:23,113
with Project MKHEXE,
but for the rest of July
874
00:41:23,113 --> 00:41:26,116
and into August, as he started
to make connections,
875
00:41:26,116 --> 00:41:28,352
a narrative began to unfold.
876
00:41:28,686 --> 00:41:30,020
[Det. Bryant]
What got into your head, Henry?
877
00:41:30,020 --> 00:41:31,322
I was low on cash, so...
878
00:41:31,322 --> 00:41:34,258
(inhales) ...I saw this flyer
for some sleep study. Okay?
879
00:41:34,258 --> 00:41:36,026
At least that's what it said.
880
00:41:36,026 --> 00:41:38,729
There was this scientist,
this ex-Nazi guy.
881
00:41:39,029 --> 00:41:40,431
- [Det. Bryant] A Nazi?
- Yeah, man.
882
00:41:40,431 --> 00:41:44,335
He had to be, okay?
Doctor Teufel, I think.
883
00:41:44,335 --> 00:41:45,536
(distorted)
He experimented on us,
884
00:41:45,536 --> 00:41:46,637
experimented on me.
885
00:41:46,637 --> 00:41:47,805
[Det. Bryant]
What kinds of experiments?
886
00:41:47,805 --> 00:41:50,174
They subjected us
to some weird shit, okay?
887
00:41:50,174 --> 00:41:52,343
All right, they had these TVs
that weren't TVs,
888
00:41:52,343 --> 00:41:53,911
and films
wouldn't actually be films.
889
00:41:53,911 --> 00:41:56,514
One minute you'd be looking
at the screen,
890
00:41:56,514 --> 00:41:58,048
and then another minute,
it's like you're waking up
891
00:41:58,048 --> 00:42:00,150
from a bad dream.
It wasn't even worth it.
892
00:42:00,150 --> 00:42:01,218
(breathes deeply)
893
00:42:01,218 --> 00:42:02,319
[Det. Bryant]
Why is that, Henry?
894
00:42:02,319 --> 00:42:03,554
Ah, the nightmares, man.
895
00:42:03,554 --> 00:42:06,657
They infected my mind
with nightmares.
896
00:42:06,657 --> 00:42:08,592
- (pensive music playing)
- [Tim] Was Henry's confession
897
00:42:08,993 --> 00:42:12,062
proof that Project MKHEXE's
experiments were conducted
898
00:42:12,062 --> 00:42:15,199
in secret at universities
across America?
899
00:42:15,199 --> 00:42:17,868
Ahmet finally took me
to the tunnels under the Reg
900
00:42:17,868 --> 00:42:20,838
and we found something...
something...
901
00:42:20,838 --> 00:42:22,039
(speaking in foreign language)
902
00:42:22,039 --> 00:42:24,208
(chuckles, in English)
Old Cold War tunnels.
903
00:42:24,608 --> 00:42:27,011
Hundreds of boxes, artifacts.
904
00:42:27,011 --> 00:42:29,079
(speaking in foreign language)
905
00:42:29,079 --> 00:42:31,148
(in English)
Including this machine, this...
906
00:42:32,416 --> 00:42:36,720
computer type device.
I'm talking about cathode tubes,
907
00:42:36,720 --> 00:42:39,623
old-fashioned switches,
huge speakers!
908
00:42:39,623 --> 00:42:40,724
And, Ahmet...
909
00:42:41,559 --> 00:42:42,693
Well...
910
00:42:42,693 --> 00:42:45,195
(speaking in foreign language)
911
00:42:50,634 --> 00:42:52,536
(in English) So, I can't really
trust him anymore.
912
00:42:54,238 --> 00:42:56,240
But I know
the way in now. (giggles)
913
00:42:58,776 --> 00:43:02,780
(Meryem breathing heavily)
914
00:43:03,113 --> 00:43:05,816
(wind howling)
915
00:43:15,259 --> 00:43:17,628
- (objects clattering)
- (Meryem gasps)
916
00:43:17,628 --> 00:43:19,430
(breathes heavily)
917
00:43:20,064 --> 00:43:22,066
(speaking in foreign language)
918
00:43:22,533 --> 00:43:23,734
(chuckles)
919
00:43:24,835 --> 00:43:28,806
(panting, in English) Wow.
920
00:43:31,475 --> 00:43:32,776
- (machine beeping)
- (Meryem) Hmm.
921
00:43:32,776 --> 00:43:34,612
- (soft thud)
- (feedback screeching)
922
00:43:34,612 --> 00:43:36,146
(speaking in foreign language)
923
00:43:37,014 --> 00:43:41,285
(screeching grows louder)
924
00:43:42,987 --> 00:43:46,790
(distorted feedback screeching)
925
00:43:48,325 --> 00:43:51,395
(machine beeping, powers off)
926
00:43:51,395 --> 00:43:54,932
(gasps, breathes heavily)
927
00:43:55,499 --> 00:44:00,638
(chuckles, in English) What?
(laughs hysterically)
928
00:44:00,638 --> 00:44:02,706
[Tim] Sean concluded
that Meryem had found
929
00:44:02,706 --> 00:44:04,875
Project MKHEXE's
fabled nightmare machine.
930
00:44:05,709 --> 00:44:07,945
He now had videographic evidence
931
00:44:07,945 --> 00:44:09,179
of the government's
secret program.
932
00:44:09,179 --> 00:44:10,447
(brooding music playing)
933
00:44:10,447 --> 00:44:13,450
[Tim] But the MKHEXE
urban legend went beyond that.
934
00:44:13,450 --> 00:44:16,320
There were rumors
of strange late night broadcasts
935
00:44:16,320 --> 00:44:18,355
in small towns
across the country.
936
00:44:19,023 --> 00:44:21,892
(man over recording)
937
00:44:27,698 --> 00:44:29,733
[Tim] And Sean also believed
that someone had uploaded
938
00:44:30,200 --> 00:44:32,803
the Project MKHEXE video
to the internet.
939
00:44:33,337 --> 00:44:36,006
But who? And for what purpose?
940
00:44:36,607 --> 00:44:40,144
I'll admit,
it's been a rough few nights.
941
00:44:40,144 --> 00:44:43,047
Weird thoughts and weird dreams.
(inhales deeply)
942
00:44:43,047 --> 00:44:48,052
And that stupid trickster
and his dumb hypnosis video.
943
00:44:49,219 --> 00:44:51,188
(eerie music playing)
944
00:44:51,188 --> 00:44:53,190
[Tim] And then,
there was evidence
945
00:44:53,190 --> 00:44:55,759
that something even stranger
was going on.
946
00:44:58,996 --> 00:45:01,465
What did the MKHEXE video
show its victims?
947
00:45:01,765 --> 00:45:03,167
No one could remember.
948
00:45:03,367 --> 00:45:04,568
One minute you'll be looking
949
00:45:04,568 --> 00:45:06,670
at the screen,
and then another minute,
950
00:45:06,670 --> 00:45:08,472
it's like you're waking up
from a bad dream.
951
00:45:08,472 --> 00:45:09,773
(man over recording)
952
00:45:09,773 --> 00:45:11,508
I don't know why,
but the universe
953
00:45:11,508 --> 00:45:12,743
has given me a gift.
954
00:45:13,944 --> 00:45:16,747
(speaking in foreign language)
955
00:45:17,014 --> 00:45:19,516
(in English)
I need to document everything,
956
00:45:20,084 --> 00:45:21,485
because when it turned on...
957
00:45:25,856 --> 00:45:27,091
I can't quite remember.
958
00:45:27,858 --> 00:45:29,526
I think what it sings...
959
00:45:31,395 --> 00:45:34,031
it's hypnotic.
That's the best way to put it.
960
00:45:34,331 --> 00:45:38,669
Possibly an induced alpha state.
Someone somehow got there first.
961
00:45:38,669 --> 00:45:41,538
But that's not a problem.
If it fills in the gaps...
962
00:45:41,972 --> 00:45:45,275
(speaking in foreign language)
963
00:45:45,509 --> 00:45:47,578
(breathes deeply)
964
00:45:47,811 --> 00:45:50,614
(in English)
My mind feels... open.
965
00:45:51,248 --> 00:45:52,449
I am aware.
966
00:45:52,916 --> 00:45:54,785
I see connections
between things.
967
00:45:55,285 --> 00:45:57,821
I see what I was missing
in my research. (inhales)
968
00:45:58,288 --> 00:46:01,558
(speaking in foreign language)
969
00:46:02,226 --> 00:46:03,460
(in English) And I will go back.
970
00:46:03,460 --> 00:46:05,129
- (ominous music playing)
- [Tim] And for whatever reason,
971
00:46:05,129 --> 00:46:07,765
the MKHEXE video
couldn't be recorded.
972
00:46:08,232 --> 00:46:11,935
(breathes heavily, sniffles)
973
00:46:12,469 --> 00:46:16,707
23:45. February 7th, AV test 13.
974
00:46:16,707 --> 00:46:20,410
(sniffles) Here we go.
(breathes deeply)
975
00:46:21,245 --> 00:46:24,014
- (static buzzing)
- (distorted feedback echoing)
976
00:46:26,483 --> 00:46:29,119
February 13th, AV test 21.
977
00:46:29,119 --> 00:46:32,422
- (static buzzing)
- (distorted feedback echoing)
978
00:46:32,422 --> 00:46:33,857
AV test 34.
979
00:46:33,857 --> 00:46:38,295
- (static buzzing)
- (distorted feedback echoing)
980
00:46:38,295 --> 00:46:39,296
Test 55.
981
00:46:39,563 --> 00:46:43,967
- (static buzzing)
- (distorted feedback echoing)
982
00:46:43,967 --> 00:46:46,036
(breathes shakily) Test 89.
983
00:46:49,640 --> 00:46:53,177
- (static buzzing)
- (distorted feedback echoing)
984
00:46:53,510 --> 00:46:56,780
All attempts to visually record
985
00:46:56,780 --> 00:46:58,148
neuromodular
deployment mechanism
986
00:46:58,148 --> 00:46:59,616
of Phobos Machine have failed.
987
00:47:00,617 --> 00:47:03,987
As if something prevents it
from going on tape.
988
00:47:03,987 --> 00:47:06,990
Sound records
successfully. (sighs)
989
00:47:06,990 --> 00:47:10,360
(distorted feedback screeching)
990
00:47:10,360 --> 00:47:11,795
- (sinister music playing)
- [Tim] Sean theorized
991
00:47:11,795 --> 00:47:13,297
that the MKHEXE video
992
00:47:13,297 --> 00:47:16,166
incorporated audio-based
brainwave entrainment techniques
993
00:47:16,166 --> 00:47:19,203
to hypnotize its viewers.
But to what end?
994
00:47:19,770 --> 00:47:22,673
(speaking in foreign language)
995
00:47:23,607 --> 00:47:25,142
(Meryem, in English) Sound will
be clearer, hopefully.
996
00:47:25,142 --> 00:47:26,210
(distorted feedback screeching)
997
00:47:26,210 --> 00:47:28,011
[Meryem] Repeating
infrasonic expressions.
998
00:47:28,011 --> 00:47:30,547
Here, one at 19 hertz,
one at 12.
999
00:47:30,547 --> 00:47:32,983
That seemed
to induce not only an alpha,
1000
00:47:32,983 --> 00:47:35,552
but maybe even theta
or delta state in the brain.
1001
00:47:35,552 --> 00:47:36,720
But then there's this.
1002
00:47:36,720 --> 00:47:38,989
If transferred
to a Spectrogram...
1003
00:47:38,989 --> 00:47:40,858
- (keyboard clacking)
- (Meryem sighs)
1004
00:47:41,191 --> 00:47:43,360
(speaking in foreign language)
1005
00:47:43,560 --> 00:47:45,696
(Tim, in English) Sean noticed
that all of the MKHEXE victims
1006
00:47:45,696 --> 00:47:49,233
developed the same physiological
and psychological symptoms.
1007
00:47:50,000 --> 00:47:53,036
Symptoms that seem to get worse
with repeated exposure.
1008
00:47:53,537 --> 00:47:55,939
After the initial amnesia
of the video itself,
1009
00:47:56,406 --> 00:47:58,408
the first symptom
was an open mind.
1010
00:47:59,376 --> 00:48:01,044
- (tense music playing)
- My mind feels open.
1011
00:48:01,044 --> 00:48:02,746
(man over recording)
1012
00:48:08,485 --> 00:48:12,356
[Tim] Next, victims experienced
intense dreams and nightmares.
1013
00:48:12,923 --> 00:48:15,058
Weird thoughts and weird dreams.
1014
00:48:15,058 --> 00:48:18,295
They infected my mind
with nightmares.
1015
00:48:18,295 --> 00:48:20,597
[Tim] Sean wondered
if everyone experienced
1016
00:48:20,597 --> 00:48:22,966
- the same shared dream.
- (cassette player clicks)
1017
00:48:22,966 --> 00:48:25,135
[Tim] He turned
to the Tacoma Tapes for answers.
1018
00:48:25,435 --> 00:48:27,204
(man over recording)
1019
00:49:21,491 --> 00:49:22,960
[Tim] And for MKHEXE victims,
1020
00:49:22,960 --> 00:49:25,362
the dreams
were followed by paranoia.
1021
00:49:26,596 --> 00:49:27,898
(Meryem, speaking
in foreign language)
1022
00:49:28,498 --> 00:49:31,368
(speaking in foreign language)
1023
00:49:34,838 --> 00:49:36,573
(speaking in foreign language)
1024
00:49:39,209 --> 00:49:40,744
(in English)
Today's vlog is going to be
1025
00:49:40,744 --> 00:49:42,446
a little different
1026
00:49:43,046 --> 00:49:46,850
because, Momettes,
our house has been violated.
1027
00:49:46,850 --> 00:49:49,386
Someone intruded into my home.
1028
00:49:49,586 --> 00:49:50,721
I just don't know when.
1029
00:49:50,721 --> 00:49:53,190
I mean, I didn't hear
anything last night, but, oh,
1030
00:49:53,190 --> 00:49:54,958
there is a lot of evidence
1031
00:49:54,958 --> 00:49:57,861
that someone was here,
no matter what Carl says.
1032
00:49:58,228 --> 00:50:02,366
Oh, my God.
1033
00:50:05,035 --> 00:50:06,036
What?
1034
00:50:07,504 --> 00:50:09,039
(gasps) Oh, my God!
1035
00:50:09,039 --> 00:50:10,340
And the strangest thing?
1036
00:50:10,640 --> 00:50:15,078
I mean, the strangest thing,
Moms and Momettes,
1037
00:50:15,779 --> 00:50:17,047
is where I found the knives.
1038
00:50:17,314 --> 00:50:19,516
What the...
(bleep) ...is going on?
1039
00:50:19,516 --> 00:50:21,018
But it's fine,
Moms and Momettes.
1040
00:50:21,018 --> 00:50:22,986
A den mama's gotta do
what a den mama's gotta do
1041
00:50:22,986 --> 00:50:24,021
for her pups.
1042
00:50:25,022 --> 00:50:26,223
Am I right?
1043
00:50:26,223 --> 00:50:27,991
[Tim] The victims
would soon experience
1044
00:50:27,991 --> 00:50:29,192
missing time,
1045
00:50:29,192 --> 00:50:31,695
minutes and hours
that they couldn't remember.
1046
00:50:31,695 --> 00:50:33,330
And then it would start
to happen in the day,
1047
00:50:33,330 --> 00:50:36,233
the nightmares. One minute,
I'd be in class or in the shop,
1048
00:50:36,233 --> 00:50:37,868
and then the next,
I'd be in the nightmare.
1049
00:50:37,868 --> 00:50:39,336
[Det. Cameron] So,
nightmares made you do it?
1050
00:50:39,336 --> 00:50:42,339
(distorted) I don't know.
I don't remember how I was...
1051
00:50:42,339 --> 00:50:44,908
I don't know what exactly
happened, okay?
1052
00:50:44,908 --> 00:50:47,044
There'd be missing time,
there'd be gaps, okay?
1053
00:50:47,044 --> 00:50:48,812
(distorted) The nightmares,
they got worse.
1054
00:50:48,812 --> 00:50:49,913
They began to haunt me.
1055
00:50:49,913 --> 00:50:53,250
They began to follow me.
If I walked by a TV,
1056
00:50:53,250 --> 00:50:56,453
I would hear
that high-pitched whine,
1057
00:50:56,453 --> 00:50:59,856
and then broadcast, whatever,
it would start playing.
1058
00:50:59,856 --> 00:51:01,458
Look, Brett was mad
about the TV.
1059
00:51:01,458 --> 00:51:03,927
But I had to smash it, okay?
I had to destroy it.
1060
00:51:03,927 --> 00:51:06,063
I had to,
because if it infected me...
1061
00:51:06,063 --> 00:51:08,031
[Tim]
And as their minds decayed,
1062
00:51:08,532 --> 00:51:10,300
- their bodies soon followed.
- (brooding music playing)
1063
00:51:10,300 --> 00:51:12,202
[Meryem] There's a pattern.
A repeating pattern.
1064
00:51:12,202 --> 00:51:13,303
A pattern of communication.
1065
00:51:13,303 --> 00:51:14,771
(speaking in foreign language)
1066
00:51:14,771 --> 00:51:16,373
(in English) Perhaps one
that can be sequenced.
1067
00:51:16,373 --> 00:51:19,443
(muttering in foreign language)
1068
00:51:19,443 --> 00:51:21,445
- (static buzzes)
- (feedback screeching)
1069
00:51:23,747 --> 00:51:24,915
(gasps)
1070
00:51:24,915 --> 00:51:26,883
(in English) Hey there,
Moms and Momettes.
1071
00:51:26,883 --> 00:51:29,086
(sighs) Vlog-A-Mama here.
1072
00:51:30,921 --> 00:51:34,224
Pups are fine. House seems fine.
1073
00:51:34,791 --> 00:51:36,393
No more intruders.
1074
00:51:36,393 --> 00:51:40,097
Everyone's safe... (sighs)
...but Carl forgot to install
1075
00:51:40,097 --> 00:51:42,699
those damn Nanny Cams
like I asked.
1076
00:51:43,600 --> 00:51:46,136
So, I stole his credit card.
1077
00:51:46,136 --> 00:51:48,605
Den mama's gotta
watch the den. (chuckles)
1078
00:51:48,972 --> 00:51:52,275
Workers are coming to-mor-row.
1079
00:51:52,275 --> 00:51:54,811
I've been having
the wackiest dreams about...
1080
00:51:56,480 --> 00:51:57,914
a forest.
1081
00:51:57,914 --> 00:51:59,616
Went to bed last night
in my bed,
1082
00:51:59,616 --> 00:52:03,320
and I woke up here
in front of the TV. (scoffs)
1083
00:52:04,754 --> 00:52:07,057
It's the weirdest thing.
I've been testing out
1084
00:52:07,057 --> 00:52:10,627
a new makeup regimen
for the "exhausted mom."
1085
00:52:11,495 --> 00:52:15,499
You know who you are,
and hopefully, I--
1086
00:52:15,499 --> 00:52:17,267
- (static buzzes)
- (feedback screeching)
1087
00:52:23,607 --> 00:52:26,176
(gasps, breathes heavily)
1088
00:52:26,176 --> 00:52:27,511
- (sinister music playing)
- [Tim] But the thing
1089
00:52:27,511 --> 00:52:28,812
that bothered Sean the most
1090
00:52:28,812 --> 00:52:31,515
was where these
MKHEXE infections were heading.
1091
00:52:31,982 --> 00:52:33,283
[Det. Cameron] Is that why
you killed Brett?
1092
00:52:33,283 --> 00:52:35,018
(hesitates) No, no. That...
Look, between that
1093
00:52:35,018 --> 00:52:37,454
and the nightmares,
that's why I called 911.
1094
00:52:37,454 --> 00:52:39,189
That's why I wanted
to talk with you.
1095
00:52:39,189 --> 00:52:41,691
I was worried
something bad would happen.
1096
00:52:41,691 --> 00:52:43,460
[Det. Cameron]
Something bad did happen.
1097
00:52:43,460 --> 00:52:44,828
What has been bothering me
1098
00:52:45,662 --> 00:52:48,965
is why you arranged
the bodies in this order
1099
00:52:49,466 --> 00:52:52,035
and why you painted
Satanic symbols
1100
00:52:52,035 --> 00:52:53,370
on the walls in their blood.
1101
00:52:53,637 --> 00:52:54,971
I don't... I don't... I don't--
1102
00:52:54,971 --> 00:52:58,008
Don't give me that,
"I don't remember bullshit!"
1103
00:52:58,675 --> 00:53:02,179
Look at this, Henry.
Look at the photo, Henry!
1104
00:53:03,346 --> 00:53:05,949
And explain this
so I can understand.
1105
00:53:06,183 --> 00:53:07,551
Don't you see that this...
1106
00:53:07,551 --> 00:53:09,252
- this... this has happened.
- (static buzzing)
1107
00:53:09,252 --> 00:53:11,821
This is happening.
This will happen.
1108
00:53:11,821 --> 00:53:13,657
The sacrifices,
they open the gate,
1109
00:53:13,657 --> 00:53:16,660
and the nightmares
will be born anew in this world.
1110
00:53:16,660 --> 00:53:18,895
Please believe me!
Goddamn it, goddamn it!
1111
00:53:18,895 --> 00:53:20,897
Don't you see
that every moment we are in here
1112
00:53:20,897 --> 00:53:23,500
is another moment
they are out there? Please!
1113
00:53:23,500 --> 00:53:25,569
We have to stop them, please!
1114
00:53:25,569 --> 00:53:29,539
The Aberrants, they are coming!
They are com-- The Aberrants--
1115
00:53:29,539 --> 00:53:32,442
- (static buzzes)
- (feedback screeching)
1116
00:53:32,442 --> 00:53:33,610
(Kim gasps)
1117
00:53:34,711 --> 00:53:36,846
(mumbles indistinctly)
1118
00:53:50,560 --> 00:53:53,263
(mumbles indistinctly)
1119
00:53:58,401 --> 00:54:00,770
(mumbles indistinctly)
1120
00:54:37,674 --> 00:54:43,313
- (static buzzes)
- (feedback screeching)
1121
00:54:43,313 --> 00:54:46,583
(groans, distorted)
1122
00:55:03,333 --> 00:55:04,701
(knife clinking)
1123
00:55:05,602 --> 00:55:08,071
(knife scraping)
1124
00:55:21,518 --> 00:55:23,920
[Kim's daughter] Mommy? Mommy!
1125
00:55:23,920 --> 00:55:27,157
- (knife slashing)
- (Kim's daughter screaming)
1126
00:55:27,157 --> 00:55:28,658
- (unsettling music playing)
- [Carl] Kim?
1127
00:55:30,527 --> 00:55:31,861
- (brooding music playing)
- [Tim] Unfortunately,
1128
00:55:31,861 --> 00:55:33,563
we can't watch past this point.
1129
00:55:33,797 --> 00:55:36,266
Sean's notebook refers
to box of nightmares videos
1130
00:55:36,266 --> 00:55:37,734
that we can't see.
1131
00:55:37,734 --> 00:55:40,270
The footage is there,
but the files don't work.
1132
00:55:40,270 --> 00:55:41,538
It's like something
is preventing us...
1133
00:55:41,805 --> 00:55:43,873
- (distorted feedback echoing)
- ...from watching them.
1134
00:55:43,873 --> 00:55:47,510
And then a note
from late August. "It found me!"
1135
00:55:48,211 --> 00:55:50,714
Sean killing himself
doesn't make sense.
1136
00:55:50,947 --> 00:55:52,148
Where were the signs?
1137
00:55:53,483 --> 00:55:55,585
Aren't there usually signs
for this kind of thing?
1138
00:55:56,486 --> 00:55:57,987
[Tim] When did you notice
that there was something wrong
1139
00:55:57,987 --> 00:55:59,656
- with Sean?
- I didn't.
1140
00:56:00,023 --> 00:56:03,693
There was nothing wrong
with Sean.
1141
00:56:03,693 --> 00:56:05,328
[Tim] No difference
when he came home from school?
1142
00:56:05,328 --> 00:56:08,498
No signs of anxiety,
depression, nothing?
1143
00:56:08,498 --> 00:56:09,499
Nope.
1144
00:56:10,600 --> 00:56:12,435
Sean was just Sean.
1145
00:56:13,169 --> 00:56:14,738
I mean, he was around
the house a little too much.
1146
00:56:14,738 --> 00:56:16,439
Told him to go out
and get a job, find something,
1147
00:56:16,439 --> 00:56:18,875
get involved in life.
"Get out of the house, son.
1148
00:56:18,875 --> 00:56:21,444
"Get off the computer,
go do life."
1149
00:56:21,444 --> 00:56:22,846
[Tim] After the,
"It found me" note,
1150
00:56:22,846 --> 00:56:25,048
our timeline
of Sean's investigation
1151
00:56:25,048 --> 00:56:26,716
completely falls apart.
1152
00:56:27,016 --> 00:56:29,786
The notebook's middle pages
are torn out, missing,
1153
00:56:29,786 --> 00:56:31,354
and what follows are
the disjointed
1154
00:56:31,354 --> 00:56:32,689
fragments of a story.
1155
00:56:32,889 --> 00:56:36,526
Did Sean find Project MKHEXE?
I believe that he did.
1156
00:56:37,761 --> 00:56:40,063
And I believe
that it infected him.
1157
00:56:40,764 --> 00:56:44,334
(Sean over recording)
1158
00:56:44,334 --> 00:56:45,769
- (eerie music playing)
- [Tim] Sean's mind was open.
1159
00:56:45,769 --> 00:56:48,738
He finally understood
the purpose of Project MKHEXE.
1160
00:56:49,372 --> 00:56:51,708
And soon,
Sean was having nightmares
1161
00:56:51,708 --> 00:56:55,111
of a forest under strange stars
and a field of corpses
1162
00:56:55,111 --> 00:56:56,880
before an ancient pyramid.
1163
00:56:56,880 --> 00:57:00,350
- Sean's paranoia began to grow.
- (static buzzing)
1164
00:57:00,350 --> 00:57:01,918
[Tim] He was worried
that he was being watched
1165
00:57:01,918 --> 00:57:04,554
and that he was being followed,
but not by the government.
1166
00:57:04,554 --> 00:57:07,624
Sean was worried
about someone else.
1167
00:57:07,624 --> 00:57:09,492
Over and over again,
1168
00:57:09,492 --> 00:57:12,262
Sean wrote about
the Aberrants of Kzathguul.
1169
00:57:12,262 --> 00:57:13,797
The Aberrants, they are coming!
1170
00:57:14,030 --> 00:57:16,099
[Tim] An ancient
Akkadian cult focused
1171
00:57:16,099 --> 00:57:18,968
on the worship
of a forgotten God, Kzathguul.
1172
00:57:19,436 --> 00:57:21,504
Sean was convinced
that the Aberrants
1173
00:57:21,504 --> 00:57:23,506
were behind
Project MKHEXE being out there.
1174
00:57:23,773 --> 00:57:25,308
That they were using
the experiment
1175
00:57:25,308 --> 00:57:27,210
towards some unknown purpose.
1176
00:57:27,210 --> 00:57:29,045
The sacrifices,
they open the gate,
1177
00:57:29,045 --> 00:57:31,748
and the nightmares will be born
anew in this world.
1178
00:57:31,748 --> 00:57:32,949
Please believe me!
1179
00:57:32,949 --> 00:57:35,652
[Tim] Was the cult
using Project MKHEXE
1180
00:57:35,652 --> 00:57:37,987
to somehow summon Kzathguul?
1181
00:57:37,987 --> 00:57:41,691
(Sean over recording)
1182
00:57:41,925 --> 00:57:43,960
[Tim] And despite
his worsening symptoms,
1183
00:57:43,960 --> 00:57:45,662
my little brother had a plan.
1184
00:57:45,662 --> 00:57:48,264
(Sean over recording)
1185
00:57:48,264 --> 00:57:49,265
Time's running out, Nicole.
1186
00:57:49,466 --> 00:57:52,969
[Tim] Sean built a machine,
but its purpose eludes us.
1187
00:57:54,471 --> 00:57:57,073
Sean spent his last day on Earth
1188
00:57:57,073 --> 00:57:59,676
trying to put his plan
into action.
1189
00:57:59,676 --> 00:58:02,145
- I gotta stop it.
- [Nicole] Okay, no! Sean, Sean!
1190
00:58:02,512 --> 00:58:04,280
(Sean over recording)
1191
00:58:04,781 --> 00:58:09,018
- [Tim] And then, and then he...
- (music concludes)
1192
00:58:10,286 --> 00:58:11,788
- [Tim] Who found him?
- Your mother.
1193
00:58:13,523 --> 00:58:14,858
[Tim] How did you find out?
1194
00:58:16,526 --> 00:58:17,894
I heard her scream.
1195
00:58:17,894 --> 00:58:20,096
Look, are you gonna ask
your mom these questions?
1196
00:58:20,096 --> 00:58:21,498
Don't you think
she's had enough?
1197
00:58:21,498 --> 00:58:23,500
[Tim] What about the day
he killed himself?
1198
00:58:23,500 --> 00:58:25,802
(suspenseful music playing)
1199
00:58:25,802 --> 00:58:28,037
Tim, why would you ask me
about that?
1200
00:58:28,037 --> 00:58:30,540
Why can't we talk about
something nice?
1201
00:58:30,540 --> 00:58:32,642
[Tim] Did Sean ever reach out
to you and Dad for help?
1202
00:58:34,677 --> 00:58:37,480
What about Project MKHEXE?
What's that?
1203
00:58:38,448 --> 00:58:40,350
- Did Sean mention that?
- (ominous music playing)
1204
00:58:40,350 --> 00:58:42,552
[Tim] Did he mention
that people were following him?
1205
00:58:42,552 --> 00:58:44,721
Did he mention
that he felt unsafe? Anything?
1206
00:58:46,756 --> 00:58:50,493
Did Sean ever mention anything
to you about a Project MKHEXE?
1207
00:58:51,461 --> 00:58:54,163
No. What is that?
1208
00:58:54,163 --> 00:58:55,832
[Tim] What about Project MKHEXE?
1209
00:58:55,832 --> 00:58:56,833
No, what's that?
1210
00:58:57,033 --> 00:58:59,669
Is that some kind
of rip off of MKULTRA?
1211
00:58:59,669 --> 00:59:01,704
[Tim] Dad,
what is Project MKHEXE?
1212
00:59:04,874 --> 00:59:07,343
I don't know.
Look, I'm done with this.
1213
00:59:07,343 --> 00:59:08,411
[Tim] Why were you guys
throwing out
1214
00:59:08,411 --> 00:59:09,546
Sean's stuff
in the middle of the night?
1215
00:59:09,546 --> 00:59:11,314
I have answered enough
of your questions.
1216
00:59:11,314 --> 00:59:14,350
Your brother Sean was an angel.
1217
00:59:14,350 --> 00:59:17,587
- (tense music playing)
- He was our miracle baby.
1218
00:59:17,887 --> 00:59:19,923
[Tim] Do you blame yourself
for Sean's death?
1219
00:59:21,424 --> 00:59:22,425
No!
1220
00:59:23,426 --> 00:59:24,761
[Tim] That you didn't do enough
to save him?
1221
00:59:24,961 --> 00:59:28,331
God gave him to us
for only a moment.
1222
00:59:29,432 --> 00:59:32,902
And when the time came,
God called him home.
1223
00:59:34,237 --> 00:59:38,741
I love you, son. I love you.
But I dare you. I dare you.
1224
00:59:38,942 --> 00:59:41,511
We must live with that.
1225
00:59:42,979 --> 00:59:45,381
That is our burden.
1226
00:59:47,884 --> 00:59:49,886
- [Tim] Mom, I--
- Now... (sniffles)
1227
00:59:50,086 --> 00:59:51,588
...if you'll excuse me,
1228
00:59:51,588 --> 00:59:54,090
I have to get back
to cleaning. (breathes sharply)
1229
00:59:54,457 --> 00:59:55,925
'Cause this house is a mess.
1230
00:59:56,426 --> 00:59:59,796
Look, I'm done with this.
Tim, I love you, son.
1231
01:00:00,263 --> 01:00:01,798
But that's enough, understand?
1232
01:00:02,899 --> 01:00:05,068
That's too far! That's too far!
1233
01:00:05,602 --> 01:00:07,203
- [Tim] An open mind--
- (feedback screeching)
1234
01:00:10,974 --> 01:00:15,545
(somber music playing)
1235
01:00:18,014 --> 01:00:20,416
[Tim] Am I just going
over this again and again
1236
01:00:20,416 --> 01:00:25,154
because I just can't let
Sean go? (breathes heavily)
1237
01:00:25,154 --> 01:00:26,389
Because I won't let
myself feel it?
1238
01:00:26,389 --> 01:00:27,924
I mean, there's something here.
1239
01:00:27,924 --> 01:00:30,259
There's something right here.
Sean was onto it.
1240
01:00:31,294 --> 01:00:32,495
And nobody helped him.
1241
01:00:34,797 --> 01:00:36,599
Even if he was sick,
nobody helped him.
1242
01:00:36,599 --> 01:00:41,137
Not Mom, or Dad,
or Nicole, or his friends.
1243
01:00:43,039 --> 01:00:44,941
Or me. I mean,
those people in the videos
1244
01:00:44,941 --> 01:00:46,943
had to have come
from somewhere, right? But...
1245
01:00:47,477 --> 01:00:49,312
God, a nightmare machine?
1246
01:00:49,979 --> 01:00:51,781
- Really?
- (object clattering)
1247
01:00:51,781 --> 01:00:52,949
What now?
1248
01:00:56,185 --> 01:00:58,988
- (breathes deeply)
- (crickets chirping)
1249
01:01:06,696 --> 01:01:08,698
- [Tim] Mom?
- (glass crunching)
1250
01:01:09,499 --> 01:01:10,533
(Gloria whimpers)
1251
01:01:11,734 --> 01:01:13,136
All this glass.
1252
01:01:15,505 --> 01:01:16,739
What a mess.
1253
01:01:18,074 --> 01:01:19,742
[Tim] Dad,
what's wrong with Mom?
1254
01:01:21,044 --> 01:01:23,346
[Donald] Your mother's fine
if you'd stop bothering her.
1255
01:01:23,346 --> 01:01:24,914
[Tim] Excuse me? Bothering her?
1256
01:01:26,315 --> 01:01:28,618
[Donald] Have some respect
and turn that thing off.
1257
01:01:28,618 --> 01:01:30,720
(garage door whirring)
1258
01:01:32,722 --> 01:01:33,723
Right?
1259
01:01:34,624 --> 01:01:35,625
All right.
1260
01:01:37,160 --> 01:01:39,095
So, where are we at
with the documentary, Tim?
1261
01:01:42,165 --> 01:01:43,232
I don't know anymore.
1262
01:01:43,232 --> 01:01:45,068
- Sean was building a machine...
- Mm-hmm.
1263
01:01:45,068 --> 01:01:47,203
...apparently based off
Meryem's experiments.
1264
01:01:47,203 --> 01:01:49,706
Some sort of sound device, why?
Sean mentioned seeing
1265
01:01:49,706 --> 01:01:51,507
and hearing parts
of these videos
1266
01:01:51,507 --> 01:01:52,842
that we can't seem to watch.
1267
01:01:52,842 --> 01:01:54,944
Half of the Vlog-A-Mama
video files are corrupted.
1268
01:01:54,944 --> 01:01:56,846
Trying to play the Chicago
experiment's videos
1269
01:01:56,846 --> 01:01:57,914
freezes the computer,
1270
01:01:57,914 --> 01:01:59,782
trying to capture
the last moments of the tape,
1271
01:01:59,782 --> 01:02:01,184
shuts the computer down.
1272
01:02:01,184 --> 01:02:03,319
The last Tacoma Tape?
Mostly static.
1273
01:02:03,319 --> 01:02:05,922
And half of these Spring Break
photos are blown out.
1274
01:02:05,922 --> 01:02:07,790
Sean also filmed
those experiments
1275
01:02:07,790 --> 01:02:09,125
on your family's Hi8 camera,
1276
01:02:09,125 --> 01:02:10,693
- so, let's--
- Yeah, and where's that?
1277
01:02:10,693 --> 01:02:13,029
Where's that, Nicole?
Because that's missing too!
1278
01:02:13,029 --> 01:02:15,231
Can you just take
a breath really quick?
1279
01:02:15,231 --> 01:02:16,933
(sighs)
1280
01:02:17,366 --> 01:02:18,534
Like a real one?
1281
01:02:19,502 --> 01:02:22,205
- (breathes deeply)
- Okay.
1282
01:02:22,805 --> 01:02:24,207
Now what's your concern?
1283
01:02:26,109 --> 01:02:27,410
Besides having half a story?
1284
01:02:27,410 --> 01:02:28,945
Yes, besides having
half a story.
1285
01:02:28,945 --> 01:02:31,080
- Apophenia.
- What?
1286
01:02:31,814 --> 01:02:32,949
Apophenia.
1287
01:02:34,217 --> 01:02:36,385
Seeing patterns and connections
where there aren't any.
1288
01:02:36,385 --> 01:02:38,154
Maybe Sean had
apophenia or whatever,
1289
01:02:38,154 --> 01:02:41,591
and maybe he's been dragging us
into his messed up worldview
1290
01:02:41,591 --> 01:02:43,159
because we wanted there
to be something,
1291
01:02:43,159 --> 01:02:46,395
anything to explain
his... his...
1292
01:02:46,596 --> 01:02:48,297
At first,
I didn't know what to believe,
1293
01:02:48,297 --> 01:02:50,533
but lately, I have been leaning
towards the idea
1294
01:02:50,533 --> 01:02:52,235
that Sean was actually
onto something.
1295
01:02:52,235 --> 01:02:53,803
I believe
that there's something there,
1296
01:02:53,803 --> 01:02:56,773
and that scares
the shit outta me, okay?
1297
01:02:57,173 --> 01:02:58,541
So, let's see what we can do
1298
01:02:58,541 --> 01:03:01,144
for the documentary,
for Sean, for us, and just...
1299
01:03:02,078 --> 01:03:04,480
no matter where it leads to,
like we promised, okay?
1300
01:03:07,550 --> 01:03:08,785
(sighs)
1301
01:03:10,720 --> 01:03:11,788
Fine.
1302
01:03:11,788 --> 01:03:14,257
Mom, what happened
to your hands?
1303
01:03:14,624 --> 01:03:19,128
Oh, these? (breathes shakily)
Oh, it's just the winter, dear.
1304
01:03:20,596 --> 01:03:24,801
I miss your brother
with all that I am,
1305
01:03:26,502 --> 01:03:30,807
but it's... it's not my place
to question God's will.
1306
01:03:30,807 --> 01:03:35,144
So... I make do, the best I can.
1307
01:03:36,746 --> 01:03:38,114
Looking after you two
1308
01:03:38,648 --> 01:03:40,650
and making sure
the house is clean.
1309
01:03:42,218 --> 01:03:44,287
But I do worry
about your father.
1310
01:03:44,821 --> 01:03:46,155
[Tim] And why is that?
1311
01:03:46,689 --> 01:03:49,826
[sniffles, whispers]
Because Donald's
1312
01:03:49,826 --> 01:03:51,527
been drinking again.
1313
01:03:51,527 --> 01:03:54,497
[Tim] I didn't know you drank.
1314
01:03:54,864 --> 01:03:56,032
Yeah, well...
1315
01:03:56,032 --> 01:03:57,333
[Tim] So we're trying
to put together
1316
01:03:57,333 --> 01:03:59,802
some missing pieces
about Sean's last month.
1317
01:03:59,802 --> 01:04:01,671
Is there anything that you...
1318
01:04:02,038 --> 01:04:03,472
Didn't we already
talk about this?
1319
01:04:03,472 --> 01:04:05,041
Sean was a ghost.
1320
01:04:05,675 --> 01:04:08,377
Hung out in his room a lot.
Always at home,
1321
01:04:08,377 --> 01:04:11,981
but... just teenager stuff.
1322
01:04:11,981 --> 01:04:15,551
I mean, nothing...
nothing to be worried about.
1323
01:04:15,551 --> 01:04:18,721
(breathes shakily, sobbing)
Some little... trollop...
1324
01:04:20,790 --> 01:04:22,358
broke my angel's heart.
1325
01:04:22,825 --> 01:04:26,896
And so he returned to me.
1326
01:04:28,998 --> 01:04:32,702
He returned to his mother,
who loved him best.
1327
01:04:35,371 --> 01:04:36,372
[Tim] Mom.
1328
01:04:38,341 --> 01:04:40,176
This is Sean's journal.
1329
01:04:40,176 --> 01:04:42,378
There's a note in here
from late August
1330
01:04:42,378 --> 01:04:43,846
and he said that he spoke to you
1331
01:04:43,846 --> 01:04:45,548
or that he wanted
to speak to you.
1332
01:04:45,848 --> 01:04:50,186
- Here, look at it. Okay?
- (swallows, smacks lips)
1333
01:04:50,186 --> 01:04:52,521
When he told me
he was in trouble, when...
1334
01:04:52,521 --> 01:04:56,392
(sobbing) When he came
to me for help, I...
1335
01:04:58,127 --> 01:05:00,897
I just did
what any mother would.
1336
01:05:02,565 --> 01:05:03,733
I helped him.
1337
01:05:03,733 --> 01:05:05,902
[Tim] Mom took Sean
to a psychiatrist.
1338
01:05:05,902 --> 01:05:07,536
(breathes deeply)
1339
01:05:07,536 --> 01:05:10,239
Yeah. (sighs) Filled him
with a bunch of pills.
1340
01:05:10,239 --> 01:05:12,942
'Cause that's what we do
in this country, right?
1341
01:05:12,942 --> 01:05:15,111
Got a problem?
There's a pill for that.
1342
01:05:15,444 --> 01:05:16,913
Damn quacks.
1343
01:05:16,913 --> 01:05:18,514
[Tim] And you don't think
that medication
1344
01:05:18,514 --> 01:05:20,750
had anything to do
with Sean's suicide?
1345
01:05:20,750 --> 01:05:21,751
No.
1346
01:05:22,251 --> 01:05:24,787
[Tim] Mom, what kind of drugs
did you give him?
1347
01:05:24,987 --> 01:05:26,389
I... I don't know, dear.
1348
01:05:26,389 --> 01:05:28,925
Just whatever
the doctor prescribed.
1349
01:05:29,558 --> 01:05:31,227
[Tim]
Were they antidepressants?
1350
01:05:31,227 --> 01:05:33,262
They were whatever
my Sean needed.
1351
01:05:33,262 --> 01:05:34,797
[Tim] Because you know
that antidepressants
1352
01:05:34,797 --> 01:05:37,266
can increase the risk
of suicide, right?
1353
01:05:37,566 --> 01:05:40,102
What are you implying,
Timothy Andrew Wilson?
1354
01:05:40,102 --> 01:05:43,172
- [Tim] Mom, I'm not implying--
- [sobbing] How dare you!
1355
01:05:43,172 --> 01:05:44,807
[Tim] Mom, we need to look
into all possible--
1356
01:05:45,908 --> 01:05:50,112
(sobbing) Please, just...
(breathes shakily)
1357
01:05:51,414 --> 01:05:53,883
(sniffles, chuckles)
1358
01:05:54,650 --> 01:05:57,353
[Tim] How about a family history
of mental illness, Dad?
1359
01:05:57,353 --> 01:06:00,089
- How about that?
- (inhales sharply)
1360
01:06:00,423 --> 01:06:03,125
That's great.
(grunts) Unbelievable.
1361
01:06:03,326 --> 01:06:04,460
[Tim] What?
1362
01:06:04,460 --> 01:06:06,429
That you would find a way
to blame that,
1363
01:06:06,429 --> 01:06:09,832
- the death of our son, on us.
- [Tim] Well, if the shoe fits--
1364
01:06:09,832 --> 01:06:12,768
Sean was my son! My son!
1365
01:06:14,136 --> 01:06:16,472
I loved him more than anything.
Your mom too.
1366
01:06:18,174 --> 01:06:20,309
- Just like we love you.
- (Tim scoffs)
1367
01:06:20,309 --> 01:06:22,111
Well, you have a hell
of a way of showing it.
1368
01:06:22,111 --> 01:06:25,214
- [Nicole] Tim!
- (sighs, inhales)
1369
01:06:27,116 --> 01:06:29,385
- I was wrong.
- [Tim] Huh?
1370
01:06:30,653 --> 01:06:32,288
I thought
we'd raised you better,
1371
01:06:32,655 --> 01:06:34,991
but I was wrong. You're selfish.
1372
01:06:36,058 --> 01:06:38,594
You always have to have
somebody to point the finger at.
1373
01:06:38,828 --> 01:06:40,363
[Tim] I'm doing this
for Sean, for the truth--
1374
01:06:40,363 --> 01:06:43,065
No, Tim.
No, you're doing it for you.
1375
01:06:43,599 --> 01:06:45,634
You're trying to make you
the center of this story.
1376
01:06:45,634 --> 01:06:47,069
That's what you always do.
1377
01:06:47,403 --> 01:06:51,374
I need to get dinner ready...
(sobbing) ...and to...
1378
01:06:52,508 --> 01:06:55,177
- and to clean this kitchen now.
- [Tim] Okay.
1379
01:06:55,711 --> 01:06:57,513
- Now.
- [Tim] Okay, Mom.
1380
01:06:58,014 --> 01:06:59,248
(sobbing) Now!
1381
01:07:01,083 --> 01:07:02,184
Now!
1382
01:07:03,352 --> 01:07:04,854
Now!
1383
01:07:05,154 --> 01:07:07,223
(microphone shuffling)
1384
01:07:08,090 --> 01:07:09,191
We're done.
1385
01:07:12,495 --> 01:07:13,963
[Tim] Go have another beer.
1386
01:07:15,197 --> 01:07:17,633
Cheers.
Get the hell outta my house.
1387
01:07:17,967 --> 01:07:21,670
(foot tapping rapidly)
1388
01:07:21,670 --> 01:07:23,105
[Nicole] So, after
interviewing your parents,
1389
01:07:23,105 --> 01:07:24,206
what do you think?
1390
01:07:25,674 --> 01:07:26,909
What do I think?
1391
01:07:28,711 --> 01:07:30,413
I think they lied to me.
1392
01:07:30,413 --> 01:07:32,214
I think everyone lied to me.
They lied to me!
1393
01:07:32,214 --> 01:07:33,816
Sean was clearly sick.
1394
01:07:34,250 --> 01:07:36,986
He was clearly undergoing
some sort of mental episode.
1395
01:07:36,986 --> 01:07:40,256
I mean, they took him
to a goddamn shrink!
1396
01:07:40,689 --> 01:07:42,758
[Nicole] Your mother
took him to a hospital.
1397
01:07:42,758 --> 01:07:45,294
And how do we know
that didn't make him worse?
1398
01:07:45,294 --> 01:07:46,896
That him going to this hospital,
1399
01:07:46,896 --> 01:07:49,198
seeing this doctor
and taking this medication
1400
01:07:49,198 --> 01:07:51,867
didn't tip him over the edge
and make him suicidal?
1401
01:07:52,368 --> 01:07:54,570
I mean, Mom and Dad
practically admitted
1402
01:07:54,570 --> 01:07:56,105
our family is cursed.
1403
01:07:56,305 --> 01:07:59,275
We are cursed. We are cursed
with mental illness.
1404
01:07:59,275 --> 01:08:01,844
Dad's secret alcoholism
and depression.
1405
01:08:01,844 --> 01:08:05,548
Mom's Munchausen-by-Proxy
doting, all of it.
1406
01:08:05,848 --> 01:08:08,884
- (lighter flicking)
- (inhales deeply)
1407
01:08:10,019 --> 01:08:12,388
(breathes heavily)
I saw what I wanted to see.
1408
01:08:12,388 --> 01:08:13,722
I just didn't want
to face the facts.
1409
01:08:13,722 --> 01:08:15,925
[Nicole] Okay,
and what are those facts?
1410
01:08:16,292 --> 01:08:17,693
What are the facts for you?
1411
01:08:24,333 --> 01:08:26,602
(sighs, sobbing)
That my little brother, Sean,
1412
01:08:27,269 --> 01:08:28,404
he lost his mind...
1413
01:08:30,072 --> 01:08:31,974
and then he came
in this garage, and he...
1414
01:08:31,974 --> 01:08:37,046
and he killed himself
right here. (breathes deeply)
1415
01:08:37,713 --> 01:08:40,416
His investigation,
his obsession,
1416
01:08:40,416 --> 01:08:42,184
it was just an unwell mind
1417
01:08:42,184 --> 01:08:44,453
seeing connections
where there aren't any.
1418
01:08:44,453 --> 01:08:46,589
[Nicole] What about
the evidence, the things
1419
01:08:46,589 --> 01:08:48,524
- sent by a mysterious--
- Sent by a mysterious source?
1420
01:08:49,058 --> 01:08:50,893
Who saw Sean's posts online?
1421
01:08:52,361 --> 01:08:54,130
Nicole, did you ever think
for a moment,
1422
01:08:54,130 --> 01:08:58,167
maybe, that someone
was playing a prank on him?
1423
01:08:59,001 --> 01:09:01,937
That they were just
fucking around with him, huh?
1424
01:09:01,937 --> 01:09:04,807
You're the journalist,
the student journalist.
1425
01:09:04,807 --> 01:09:06,842
Did that miss
your scope of relativity
1426
01:09:06,842 --> 01:09:08,277
- or whatever you call it?
- [Nicole] Okay, me being
1427
01:09:08,277 --> 01:09:09,778
a student journalist
has nothing to do with this.
1428
01:09:09,778 --> 01:09:13,015
(sniffles, breathes deeply)
1429
01:09:14,483 --> 01:09:17,353
This is...
this is just a waste of time.
1430
01:09:18,320 --> 01:09:20,189
This is all...
this is all bullshit!
1431
01:09:22,291 --> 01:09:23,926
(sobs)
1432
01:09:29,999 --> 01:09:31,500
(sobbing) It was just waiting,
1433
01:09:32,801 --> 01:09:37,039
lurking, just...
in his genes, in our genes.
1434
01:09:37,873 --> 01:09:39,408
Just waiting
for that perfect moment
1435
01:09:39,408 --> 01:09:41,310
to grab him and just...
1436
01:09:41,977 --> 01:09:43,546
(swallows)
1437
01:09:51,020 --> 01:09:52,021
You.
1438
01:09:53,122 --> 01:09:54,123
[Nicole] What?
1439
01:09:55,591 --> 01:09:57,426
- What?
- You did this.
1440
01:09:58,260 --> 01:09:59,361
[Nicole] What?
1441
01:10:01,197 --> 01:10:02,264
Mom said...
1442
01:10:03,532 --> 01:10:04,900
- [Nicole] What'd your mom say?
- Cut the tape.
1443
01:10:04,900 --> 01:10:06,368
- [Nicole] No, what-
- I said cut the goddamn tape!
1444
01:10:06,368 --> 01:10:07,436
[Nicole] Tim, I wasn't!
1445
01:10:07,436 --> 01:10:08,904
[Tim] Tell me how you met
my brother, Sean.
1446
01:10:08,904 --> 01:10:12,408
We met in high school.
We went to high school together.
1447
01:10:13,676 --> 01:10:15,811
[Tim] I meant this summer.
Tell me about this summer.
1448
01:10:15,811 --> 01:10:18,380
Yes, we met at a party again
this last summer.
1449
01:10:18,380 --> 01:10:20,149
[Tim] And you guys
got close, right?
1450
01:10:21,150 --> 01:10:22,251
Yes.
1451
01:10:22,251 --> 01:10:23,552
[Tim] Jesus, Nicole,
please rephrase the question--
1452
01:10:23,552 --> 01:10:26,188
Yes! Okay, Sean and I
got close this last summer.
1453
01:10:26,188 --> 01:10:27,623
- [Tim] How close?
- Close.
1454
01:10:27,623 --> 01:10:30,726
We were friends.
We were new, close friends.
1455
01:10:31,827 --> 01:10:32,995
[Tim] Just friends?
1456
01:10:34,296 --> 01:10:35,297
Just friends.
1457
01:10:35,598 --> 01:10:38,400
[Tim] But you guys texted
every day all the time, correct?
1458
01:10:38,400 --> 01:10:40,569
We texted as often
as friends text.
1459
01:10:40,569 --> 01:10:42,438
[Tim] Did you guys
ever go out on a date?
1460
01:10:44,840 --> 01:10:45,841
We hung out.
1461
01:10:47,176 --> 01:10:49,645
[Tim] Would you consider
those "hangouts" dates?
1462
01:10:49,645 --> 01:10:51,280
- No.
- [Tim] Why?
1463
01:10:51,280 --> 01:10:53,048
No, I would not consider
those dates
1464
01:10:53,048 --> 01:10:54,717
because we both split
the bill at the end.
1465
01:10:54,717 --> 01:10:56,051
[Tim] That's your definition
of a date?
1466
01:10:56,051 --> 01:10:58,254
- The guy paying?
- Yes! Yes, sure it is.
1467
01:10:58,254 --> 01:10:59,321
Whatever, okay. (laughs)
1468
01:10:59,321 --> 01:11:00,556
[Tim] Did Sean
ever try to make a move?
1469
01:11:03,058 --> 01:11:06,595
Nicole, did Sean ever try
to make a move on you?
1470
01:11:08,564 --> 01:11:10,432
- Okay, Tim, that's--
- [Tim] Just answer
1471
01:11:10,432 --> 01:11:11,900
- the question!
- No, Tim, you were just the one
1472
01:11:11,900 --> 01:11:13,235
that were saying
you were making connections
1473
01:11:13,235 --> 01:11:14,303
that weren't actually there.
1474
01:11:14,303 --> 01:11:16,071
[Tim] Did Sean
ever make a move?
1475
01:11:16,071 --> 01:11:17,506
(sighs)
1476
01:11:20,409 --> 01:11:21,410
Yeah.
1477
01:11:23,579 --> 01:11:26,582
- [Tim] Why? Where? How?
- I don't... I don't know.
1478
01:11:26,582 --> 01:11:28,250
[Tim] Think, try to remember.
1479
01:11:30,619 --> 01:11:32,521
- Why?
- [Tim] Just do it, please!
1480
01:11:32,521 --> 01:11:36,058
(sobbing) Okay, sure.
Yeah, fine. Sean made a move
1481
01:11:36,058 --> 01:11:37,459
maybe around the middle
or the end of June.
1482
01:11:37,459 --> 01:11:40,229
I don't remember.
I mean, we were hanging out.
1483
01:11:40,229 --> 01:11:42,097
We went to the movies
and then dinner,
1484
01:11:42,598 --> 01:11:45,000
we took a walk around the block.
And then he...
1485
01:11:45,000 --> 01:11:47,469
he tried to kiss me at my door,
but I said no.
1486
01:11:48,904 --> 01:11:50,939
[Tim] Why did you say no?
1487
01:11:52,007 --> 01:11:53,609
Because we were friends.
1488
01:11:53,609 --> 01:11:57,246
Because... because we were
just friends, okay?
1489
01:11:57,246 --> 01:11:59,515
Sean was just lonely,
and I was,
1490
01:11:59,515 --> 01:12:00,683
I was taking school.
1491
01:12:00,683 --> 01:12:02,117
I was too busy
with school, okay?
1492
01:12:02,117 --> 01:12:04,086
And frankly, I wasn't looking
for a boyfriend,
1493
01:12:04,086 --> 01:12:05,721
and I just wasn't
that attracted to him!
1494
01:12:05,721 --> 01:12:07,690
Is that what you wanted to hear?
1495
01:12:07,690 --> 01:12:08,791
[Tim] Nicole,
1496
01:12:08,791 --> 01:12:11,727
Why did you push to make me
make this documentary?
1497
01:12:11,727 --> 01:12:15,798
(sobbing, chuckles)
You've gotta be kidding me!
1498
01:12:17,132 --> 01:12:19,935
- (sobs)
- [Tim] Why?
1499
01:12:22,404 --> 01:12:24,006
Just tell me the truth, Nicole.
1500
01:12:24,006 --> 01:12:27,109
Tim, don't do this, please.
1501
01:12:29,011 --> 01:12:30,879
[Tim] Was it
because you felt guilty?
1502
01:12:33,649 --> 01:12:35,184
Tim, that was not the reason
1503
01:12:35,184 --> 01:12:36,585
- that I wanted to make--
- [Tim] Was it because
1504
01:12:36,585 --> 01:12:38,487
you knew that your rejection
pushed Sean over the edge?
1505
01:12:38,487 --> 01:12:40,322
(breathes shakily)
1506
01:12:40,322 --> 01:12:43,225
(Tim scoffing) Or were you
so desperate for a goddamn story
1507
01:12:43,225 --> 01:12:45,828
that you used me?
That you used my pain,
1508
01:12:45,828 --> 01:12:48,297
my family,
my dead brother, for what?
1509
01:12:48,297 --> 01:12:49,765
A class project? Your amusement?
1510
01:12:49,765 --> 01:12:50,866
- What, Nicole?
- You know what?
1511
01:12:50,866 --> 01:12:52,501
I got what I needed,
so thank you.
1512
01:12:52,501 --> 01:12:54,770
[Tim] You're just
an opportunist, Nicole.
1513
01:12:54,770 --> 01:12:58,507
You use people. You're a liar!
You're just another liar!
1514
01:12:58,507 --> 01:13:00,676
(tripod rattling)
1515
01:13:03,145 --> 01:13:06,849
Two months. (breathes heavily)
1516
01:13:06,849 --> 01:13:08,550
Two goddamn months.
1517
01:13:08,550 --> 01:13:11,620
I don't know if I want this
to be Sean's last adventure.
1518
01:13:13,922 --> 01:13:17,726
- (coin jangles)
- Heads, I finish.
1519
01:13:19,528 --> 01:13:20,863
Tails, well...
1520
01:13:26,034 --> 01:13:27,035
(sighs)
1521
01:13:27,236 --> 01:13:28,337
(camera chimes)
1522
01:13:28,337 --> 01:13:29,872
[Tim] Mom?
Mom, what are you doing?
1523
01:13:29,872 --> 01:13:31,640
(Gloria sobbing)
What is all this?
1524
01:13:32,207 --> 01:13:33,575
[Tim] It's for our documentary.
1525
01:13:33,575 --> 01:13:37,546
[Gloria] It's such a mess.
(breathes heavily)
1526
01:13:37,746 --> 01:13:40,382
It's such a mess.
Everything is so unclean.
1527
01:13:40,382 --> 01:13:41,884
[Tim] Mom, Mom, that's Sean's.
1528
01:13:42,184 --> 01:13:45,087
- (sobs)
- [Tim] Mom, stop it!
1529
01:13:45,087 --> 01:13:46,255
- [Gloria] No!
- [Tim] Mom, please!
1530
01:13:46,255 --> 01:13:48,056
- It must be purged!
- [Tim] Mom, please!
1531
01:13:48,056 --> 01:13:49,224
- Please! Please!
- (sobbing) Can't you see?
1532
01:13:49,224 --> 01:13:55,097
For us, we must be cleansed!
We must become clean!
1533
01:13:55,397 --> 01:13:56,465
Leave your mother alone!
1534
01:13:56,465 --> 01:13:57,599
[Tim] Dad, do you see
what she's doing?
1535
01:13:57,599 --> 01:13:59,368
She's throwing everything out!
1536
01:13:59,368 --> 01:14:00,636
Jesus Christ, Tim!
You know what?
1537
01:14:00,636 --> 01:14:02,438
I think we've had about enough
of your bullshit.
1538
01:14:02,438 --> 01:14:04,406
- [Tim] Wait, what?
- You haven't changed a bit!
1539
01:14:04,406 --> 01:14:05,908
You're just as selfish as ever!
1540
01:14:05,908 --> 01:14:07,276
- [Tim] Are you serious?
- You come back here,
1541
01:14:07,276 --> 01:14:09,745
you live off of our generosity!
You take advantage of us!
1542
01:14:09,745 --> 01:14:12,781
You dig through our garbage!
You're upsetting your mother!
1543
01:14:12,781 --> 01:14:14,049
[Tim] Dad, she's sick,
she needs help!
1544
01:14:14,049 --> 01:14:15,584
We have given you everything!
1545
01:14:15,584 --> 01:14:17,753
And you're ungrateful
and you're selfish!
1546
01:14:17,953 --> 01:14:19,755
I think it's time
for you to get out!
1547
01:14:19,755 --> 01:14:20,956
- [Tim] You're serious?
- Yeah, I'm serious!
1548
01:14:20,956 --> 01:14:22,391
I am serious, out!
1549
01:14:22,391 --> 01:14:23,926
[Tim] Sean's dead,
I'm all you got left.
1550
01:14:23,926 --> 01:14:25,260
- Honey, what are you doing?
- (matchbox rustling)
1551
01:14:25,260 --> 01:14:27,629
(sobbing) If we're clean,
we can start again.
1552
01:14:27,629 --> 01:14:28,697
[Tim] Mom?
1553
01:14:28,697 --> 01:14:30,265
[Donald] Baby, baby,
baby, baby, baby.
1554
01:14:30,466 --> 01:14:32,234
Come over here, come over here.
Come over here.
1555
01:14:32,234 --> 01:14:33,836
Come over here, come over here.
1556
01:14:34,169 --> 01:14:37,873
- (fire crackling)
- (fire extinguisher hissing)
1557
01:14:38,607 --> 01:14:40,409
(Gloria sobbing)
1558
01:14:40,409 --> 01:14:42,544
Baby, baby, baby, baby.
You okay?
1559
01:14:42,544 --> 01:14:43,879
(sobbing) No. No.
1560
01:14:43,879 --> 01:14:45,147
Calm down, calm down.
Calm down, calm down.
1561
01:14:45,147 --> 01:14:47,282
Calm down. It's okay. It's okay.
It's okay. It's okay. It's okay.
1562
01:14:47,282 --> 01:14:49,284
(sobbing) No, it's not okay.
It will never be okay.
1563
01:14:49,284 --> 01:14:50,986
I want you out. Out!
1564
01:14:54,156 --> 01:14:55,724
[Tim] You were so right, Owen.
1565
01:14:55,724 --> 01:14:59,127
There are, like,
these huge, massive forces
1566
01:14:59,127 --> 01:15:01,663
that are way beyond our control,
1567
01:15:01,663 --> 01:15:03,999
controlling us,
controlling everything.
1568
01:15:04,900 --> 01:15:06,034
It's all coded.
1569
01:15:06,435 --> 01:15:08,804
It's all predetermined
in our goddamn genes
1570
01:15:08,804 --> 01:15:10,572
and in history and shit.
1571
01:15:10,572 --> 01:15:12,708
I mean, who the hell
do we think we are?
1572
01:15:14,743 --> 01:15:17,913
There's no choices.
There's nothing we can do.
1573
01:15:18,981 --> 01:15:20,048
(sobbing) There's nothing
we can ever do.
1574
01:15:20,048 --> 01:15:21,917
There's just nothing
we can ever do.
1575
01:15:21,917 --> 01:15:23,485
There's nothing we can do.
1576
01:15:31,994 --> 01:15:33,061
It's a pattern.
1577
01:15:36,298 --> 01:15:37,299
It's a pattern.
1578
01:15:37,900 --> 01:15:39,935
- (loud thud)
- (Tim sighs)
1579
01:15:44,406 --> 01:15:46,542
(crickets chirping)
1580
01:15:47,543 --> 01:15:49,244
(sobbing) Sean just called me.
1581
01:15:51,613 --> 01:15:55,584
- I don't know how.
- (cellphone ringing)
1582
01:15:56,885 --> 01:15:57,953
(gasps)
1583
01:15:59,354 --> 01:16:01,223
(sighs) He's calling back.
1584
01:16:02,858 --> 01:16:06,895
(cellphone continues ringing)
1585
01:16:07,896 --> 01:16:09,097
Hello, Sean?
1586
01:16:09,097 --> 01:16:10,599
- (static buzzing)
- (Sean's breathes heavily)
1587
01:16:10,599 --> 01:16:13,435
(mumbles indistinctly,
distorted)
1588
01:16:13,435 --> 01:16:14,903
I can't hear you, Sean.
1589
01:16:14,903 --> 01:16:17,406
(Sean mumbles indistinctly,
distorted)
1590
01:16:17,406 --> 01:16:18,941
What? The song?
1591
01:16:18,941 --> 01:16:22,644
(Sean shouts indistinctly,
distorted)
1592
01:16:22,644 --> 01:16:24,279
- (feedback screeching)
- (screams)
1593
01:16:28,183 --> 01:16:30,252
(sobs softly)
1594
01:16:33,355 --> 01:16:37,059
(breathes deeply, sobbing)
Oh, what is happening?
1595
01:16:41,196 --> 01:16:43,999
(screams)
1596
01:16:45,567 --> 01:16:49,538
(breathes heavily)
1597
01:16:50,138 --> 01:16:54,242
(entrancing music
playing in the distance)
1598
01:16:57,980 --> 01:17:02,250
(gasps, breathes heavily)
1599
01:17:10,392 --> 01:17:13,095
(owl hooting)
1600
01:17:17,299 --> 01:17:18,400
[Tim] What the...?
1601
01:17:22,471 --> 01:17:25,407
(whispers) Oh, shit. (pants)
1602
01:17:29,845 --> 01:17:33,649
(machine beeping, whirring)
1603
01:17:47,295 --> 01:17:49,331
- [Tim] Alvarado's gold.
- (machine chiming)
1604
01:17:49,331 --> 01:17:53,035
- (feedback screeching)
- (Tim screaming)
1605
01:17:53,035 --> 01:17:56,672
- (distorted feedback echoing)
- (Tim screaming)
1606
01:18:00,676 --> 01:18:03,812
(Tim panting) Okay, okay.
Okay, it was here.
1607
01:18:04,079 --> 01:18:08,383
Last night it was...
it was right here, but...
1608
01:18:09,918 --> 01:18:10,919
I found it.
1609
01:18:11,753 --> 01:18:15,057
I was there.
I was at the tree house.
1610
01:18:15,057 --> 01:18:18,060
I somehow ended up back here,
but I was there.
1611
01:18:20,028 --> 01:18:21,763
I found Sean's tape.
1612
01:18:22,731 --> 01:18:24,066
I have the footage.
1613
01:18:25,701 --> 01:18:28,737
Jesus, I'm not crazy.
Sean wasn't crazy.
1614
01:18:28,737 --> 01:18:31,306
MKHEXE does ex-
1615
01:18:31,306 --> 01:18:32,874
Of course, I doubted it.
How could I not?
1616
01:18:32,874 --> 01:18:35,010
I mean, any sane person
would doubt it.
1617
01:18:35,010 --> 01:18:37,512
It's just one of those things
that you have to see to believe.
1618
01:18:37,512 --> 01:18:40,882
And I saw it. I can't articulate
what it is I saw.
1619
01:18:40,882 --> 01:18:42,217
You know, it's like I...
1620
01:18:43,185 --> 01:18:46,488
there's this blank space
in my brain
1621
01:18:46,488 --> 01:18:47,789
whenever
I try to think about it.
1622
01:18:47,789 --> 01:18:50,425
I just-- I can't...
I can't find the words, or...
1623
01:18:51,326 --> 01:18:54,062
- or the thoughts.
- (static buzzing)
1624
01:18:56,398 --> 01:18:59,434
(unsettling music playing)
1625
01:19:00,402 --> 01:19:01,570
I had a nightmare.
1626
01:19:03,238 --> 01:19:04,973
I had the goddamn nightmare.
1627
01:19:06,408 --> 01:19:10,078
(sucks teeth) I have it.
1628
01:19:13,882 --> 01:19:15,717
Merry Christmas, Mom.
1629
01:19:17,119 --> 01:19:20,255
(breathes heavily) Oh, shit--
1630
01:19:25,260 --> 01:19:26,261
...fucking way!
1631
01:19:28,130 --> 01:19:29,131
Nicole.
1632
01:19:31,366 --> 01:19:32,434
Nicole, we need to--
1633
01:19:32,434 --> 01:19:33,535
Listen, I told you
to leave me alone.
1634
01:19:35,103 --> 01:19:37,005
Nicole, please, please,
we need to talk.
1635
01:19:37,005 --> 01:19:39,841
- Just go away, Tim, please!
- Look, I know I screwed up.
1636
01:19:39,841 --> 01:19:42,110
I know I was an asshole,
but this is important,
1637
01:19:42,110 --> 01:19:43,612
- I really need--
- Listen, I don't want to talk
1638
01:19:43,612 --> 01:19:45,147
to you anymore,
and I've made that very clear.
1639
01:19:45,147 --> 01:19:47,616
- So please just leave me alone.
- I found it!
1640
01:19:47,949 --> 01:19:49,017
MKHEXE.
1641
01:19:50,719 --> 01:19:51,753
I found it.
1642
01:19:53,588 --> 01:19:56,725
Nicole, please. I'm--
I... I don't know who else.
1643
01:19:58,493 --> 01:19:59,828
- I found it.
- Is that bullshit?
1644
01:20:01,163 --> 01:20:05,167
(Nicole sobbing, echoing)
1645
01:20:08,170 --> 01:20:09,304
(Tim, distorted) Come on!
1646
01:20:09,304 --> 01:20:11,439
We gotta get to the car!
Come on! (screams)
1647
01:20:11,439 --> 01:20:12,774
So you saw MXHEXE?
1648
01:20:15,043 --> 01:20:16,478
Yeah, and what do you think?
1649
01:20:17,879 --> 01:20:18,980
I don't remember it.
1650
01:20:20,482 --> 01:20:22,751
I... I... I don't remember
what it's like, or...
1651
01:20:23,285 --> 01:20:26,054
how I got home or what happened
to the tree house.
1652
01:20:26,888 --> 01:20:28,290
I... I just... I don't know.
1653
01:20:30,225 --> 01:20:31,760
But you saw my footage, right?
1654
01:20:31,760 --> 01:20:34,129
You saw
that the tree house was there?
1655
01:20:34,129 --> 01:20:35,130
Yes.
1656
01:20:37,199 --> 01:20:38,333
Okay, good.
1657
01:20:39,968 --> 01:20:40,969
Good.
1658
01:20:46,508 --> 01:20:47,776
- Nicole?
- [Nicole] Yeah?
1659
01:20:51,379 --> 01:20:53,448
- I'm--
- [Nicole] It's ready.
1660
01:20:55,150 --> 01:20:56,785
- What?
- It's ready, are you?
1661
01:20:59,654 --> 01:21:02,157
Yeah. Yeah, let's do it.
1662
01:21:12,801 --> 01:21:16,071
(entrancing music
playing over speaker)
1663
01:21:20,876 --> 01:21:23,044
(static crackling)
1664
01:21:24,179 --> 01:21:26,248
(music distorts)
1665
01:21:26,248 --> 01:21:30,018
(distorted voices muttering)
1666
01:21:32,087 --> 01:21:37,025
- (Sean screams, distorted)
- (distorted feedback echoing)
1667
01:21:38,894 --> 01:21:43,498
- (high-pitched droning)
- (eerie music playing)
1668
01:21:48,670 --> 01:21:53,074
(distorted voices muttering)
1669
01:21:53,608 --> 01:21:57,879
- (Sean) I will build the key.
- (distorted voices muttering)
1670
01:21:58,546 --> 01:21:59,714
(Sean) I will open the gate.
1671
01:21:59,714 --> 01:22:02,951
(distorted voices muttering)
1672
01:22:02,951 --> 01:22:06,421
(Sean) We offend It.
We shall be punished.
1673
01:22:06,421 --> 01:22:10,258
(distorted voices muttering)
1674
01:22:11,726 --> 01:22:12,961
(Sean yells, distorted)
Ya ir harmur!
1675
01:22:12,961 --> 01:22:14,596
Ya r'luhhor Kzathguul!
1676
01:22:14,896 --> 01:22:16,998
(distorted feedback echoing)
1677
01:22:18,700 --> 01:22:19,901
- We can't--
- No, we need to go
1678
01:22:19,901 --> 01:22:21,536
to the police.
We need to tell somebody--
1679
01:22:21,536 --> 01:22:22,971
Nicole, you saw the sign
that Sean filmed--
1680
01:22:22,971 --> 01:22:24,072
Okay, there are groups out there
1681
01:22:24,072 --> 01:22:25,140
and they might be able
to help you.
1682
01:22:25,140 --> 01:22:26,141
Who knows
who could be infected?
1683
01:22:26,875 --> 01:22:28,310
(sighs)
1684
01:22:31,346 --> 01:22:34,950
Nicole, I... I'm scared, okay?
1685
01:22:40,588 --> 01:22:43,024
(sighs) I've been dreaming.
1686
01:22:43,024 --> 01:22:44,626
Tim, we need to get you help.
1687
01:22:44,626 --> 01:22:46,294
No, we can't.
We gotta get out of here.
1688
01:22:46,294 --> 01:22:49,264
It isn't safe. And I don't know
how much time I...
1689
01:22:50,432 --> 01:22:52,200
- Tim? Tim?
- (distorted feedback echoing)
1690
01:22:53,435 --> 01:22:54,736
Look, we're just gonna go in,
1691
01:22:54,736 --> 01:22:57,005
we're gonna get the box,
the drives, all of it.
1692
01:22:57,005 --> 01:22:58,773
Then we're gonna get out, okay?
1693
01:22:58,773 --> 01:23:01,109
(crickets chirping)
1694
01:23:02,110 --> 01:23:03,111
Okay.
1695
01:23:05,013 --> 01:23:06,181
All right, let's go.
1696
01:23:07,349 --> 01:23:09,684
- (car alarm beeps)
- (car doors slam)
1697
01:23:11,019 --> 01:23:14,356
(dog barking in the distance)
1698
01:23:29,471 --> 01:23:32,073
- [Tim] You ready?
- [Nicole] Yeah, in and out.
1699
01:23:34,976 --> 01:23:38,146
(door creaking)
1700
01:23:40,315 --> 01:23:43,818
(static buzzing over TV)
1701
01:24:16,551 --> 01:24:17,685
[Tim] Hey, guys?
1702
01:24:18,653 --> 01:24:21,189
(floorboards creaking)
1703
01:24:22,557 --> 01:24:23,558
[Tim] Steve?
1704
01:24:26,461 --> 01:24:27,462
Owen?
1705
01:24:30,265 --> 01:24:31,566
You guys okay?
1706
01:24:32,667 --> 01:24:34,602
(Nicole whispers)
Just grab the box, Tim.
1707
01:24:41,242 --> 01:24:44,579
- (static buzzing over TV)
- (distorted feedback echoing)
1708
01:24:45,146 --> 01:24:47,449
[Nicole] Tim, grab the box.
Grab the box!
1709
01:24:49,751 --> 01:24:51,252
- (Owen roars, distorted)
- (Tim screams)
1710
01:24:51,252 --> 01:24:55,390
- (Steve roars, distorted)
- (Nicole screams, grunts)
1711
01:24:56,057 --> 01:24:58,026
- (Steven huffs, pants)
- (Nicole pants, whimpers)
1712
01:24:58,026 --> 01:25:00,628
- (Steve roars, distorted)
- (Nicole screams)
1713
01:25:00,628 --> 01:25:01,729
(objects clattering)
1714
01:25:01,729 --> 01:25:07,135
- (Steve roars, distorted)
- (screams, grunts)
1715
01:25:14,609 --> 01:25:19,114
- (Steve roars, distorted)
- (Tim screams)
1716
01:25:20,482 --> 01:25:22,817
- (Nicole shrieks)
- (glass shattering)
1717
01:25:23,718 --> 01:25:27,122
- [Nicole] Are you okay?
- (Tim panting) I'm fine.
1718
01:25:27,122 --> 01:25:28,590
[Nicole] Okay, let's go,
let's go, let's go!
1719
01:25:28,590 --> 01:25:30,125
No, no, no, get the stuff!
We gotta get the stuff!
1720
01:25:30,125 --> 01:25:33,128
- (Nicole grunts) Hurry!
- [Tim] It's all wet!
1721
01:25:33,128 --> 01:25:34,329
[Nicole] What the hell
was I supposed to do?
1722
01:25:34,329 --> 01:25:35,430
[Tim] Go, go, go!
1723
01:25:35,430 --> 01:25:36,664
- Is that everything?
- [Nicole] It better be!
1724
01:25:36,965 --> 01:25:39,100
Come on. Come on,
we gotta go, we gotta go!
1725
01:25:40,101 --> 01:25:43,605
- (Steve roars, distorted)
- (Owen roars, distorted)
1726
01:25:47,175 --> 01:25:48,943
[Nicole] Go, go! Go, go,
go, go, go! come on, come on!
1727
01:25:48,943 --> 01:25:51,146
(Steve roars, distorted)
1728
01:25:52,213 --> 01:25:53,481
You wanna explain that thing?
1729
01:25:54,916 --> 01:26:00,522
Yeah, I thought since
you've been exposed to MKHEXE
1730
01:26:00,522 --> 01:26:04,792
that it'd be good
to chronicle your symptoms.
1731
01:26:04,792 --> 01:26:06,995
- Insanity?
- Your symptoms, just in case.
1732
01:26:06,995 --> 01:26:08,663
We're gonna find
a way out of this, okay?
1733
01:26:08,663 --> 01:26:10,999
No, I still think
we should get out of here
1734
01:26:10,999 --> 01:26:12,834
and get out of town,
just go, run.
1735
01:26:12,834 --> 01:26:15,136
[Nicole] Tim,
I'm worried that if we go,
1736
01:26:15,136 --> 01:26:17,472
your symptoms
are only gonna get worse.
1737
01:26:18,773 --> 01:26:20,808
(sighs) Oh, God.
1738
01:26:27,115 --> 01:26:28,116
I was wrong.
1739
01:26:30,985 --> 01:26:31,986
Sorry?
1740
01:26:35,657 --> 01:26:37,125
I was wrong, Nicole.
1741
01:26:42,664 --> 01:26:43,798
I'm... I'm sorry.
1742
01:26:48,803 --> 01:26:50,171
Just get some rest, okay?
1743
01:26:51,139 --> 01:26:53,174
(ominous music playing)
1744
01:26:59,847 --> 01:27:02,684
[Tim] Nicole? Nicole?
1745
01:27:08,756 --> 01:27:09,757
Ew!
1746
01:27:13,428 --> 01:27:14,429
Wow.
1747
01:27:15,863 --> 01:27:17,899
- (static crackling)
- (feedback screeching)
1748
01:27:17,899 --> 01:27:19,300
(Tim groaning)
1749
01:27:26,007 --> 01:27:27,709
So I've been looking
through everything
1750
01:27:27,709 --> 01:27:29,210
and I think I found something.
1751
01:27:30,278 --> 01:27:32,847
Tim won't come in here.
Something about the monitor.
1752
01:27:33,214 --> 01:27:34,449
Listen to this.
1753
01:27:35,216 --> 01:27:37,785
[Henry] There's this scientist,
this ex-Nazi guy.
1754
01:27:38,253 --> 01:27:39,320
[Det. Bryant] A Nazi?
1755
01:27:39,320 --> 01:27:41,256
[Henry] Yeah, man,
he had to be, okay?
1756
01:27:41,256 --> 01:27:42,924
Doctor Teufel.
1757
01:27:43,258 --> 01:27:46,294
Teufel or Teufel, I think
I've heard that name before.
1758
01:27:47,395 --> 01:27:51,666
The so-called Subproject
1101D memo,
1759
01:27:51,666 --> 01:27:54,269
"Sincerely,
Dr. Viktor G. Teufel,
1760
01:27:54,269 --> 01:27:57,238
"Lead Scientist, Propaganda
Division, T.S.S."
1761
01:27:58,406 --> 01:28:00,608
Tim said he wasn't able
to find anything on this guy,
1762
01:28:00,608 --> 01:28:02,510
but surprise, surprise,
1763
01:28:02,510 --> 01:28:06,814
I think things are changing
because I found him, Dr. Teufel,
1764
01:28:06,814 --> 01:28:10,618
or at least one
Viktor Gerhardt Teufel
1765
01:28:10,618 --> 01:28:13,888
at an assisted living center
a few hours away from here.
1766
01:28:13,888 --> 01:28:16,157
- (static buzzing)
- (feedback screeching)
1767
01:28:21,829 --> 01:28:23,131
(distorted feedback echoing)
1768
01:28:23,331 --> 01:28:26,768
(upbeat hip-hop music
playing over radio)
1769
01:28:29,270 --> 01:28:30,271
Dude.
1770
01:28:32,707 --> 01:28:33,708
You don't like this song?
1771
01:28:35,076 --> 01:28:37,445
(radio channels changing)
1772
01:28:37,445 --> 01:28:39,514
(pop song playing over radio)
1773
01:28:39,514 --> 01:28:40,848
What is this?
1774
01:28:43,318 --> 01:28:44,819
You don't listen to this?
1775
01:28:49,991 --> 01:28:52,560
(laughs) I don't know
how you can eat that shit.
1776
01:28:52,560 --> 01:28:53,661
What do you mean?
It's delicious.
1777
01:28:53,661 --> 01:28:55,496
- It's nasty!
- No.
1778
01:28:55,496 --> 01:28:57,198
It's fake cheese.
1779
01:28:57,198 --> 01:28:58,733
(mumbles) I don't care
if it's fake cheese.
1780
01:28:59,133 --> 01:29:01,369
- Oh, come on, grab more.
- I'm grabbing.
1781
01:29:05,039 --> 01:29:08,710
- (munches)
- (Tim sighs)
1782
01:29:09,944 --> 01:29:12,380
- I've done that a lot.
- What?
1783
01:29:13,481 --> 01:29:17,985
Like, let fear run my life,
make choices for me.
1784
01:29:17,985 --> 01:29:20,688
You, the fearless
journalist in training?
1785
01:29:20,688 --> 01:29:22,857
- (laughs)
- Say it ain't so.
1786
01:29:22,857 --> 01:29:25,593
(laughs) Why?
1787
01:29:25,593 --> 01:29:27,962
You've never been afraid
of whatever?
1788
01:29:27,962 --> 01:29:31,232
(gentle pop song
playing over radio)
1789
01:29:32,834 --> 01:29:33,868
I am now.
1790
01:29:35,069 --> 01:29:36,070
Yeah.
1791
01:29:36,871 --> 01:29:39,374
"What we fear, we create."
Sean wrote that too, right?
1792
01:29:40,842 --> 01:29:41,876
Yeah, he did.
1793
01:29:45,980 --> 01:29:47,548
Have you ever heard of
the law of attraction?
1794
01:29:48,750 --> 01:29:50,685
What, that hippie
new age bullshit
1795
01:29:50,685 --> 01:29:52,887
about believe it
and make it so, that stuff?
1796
01:29:52,887 --> 01:29:54,455
Yeah, but more like
positive thoughts
1797
01:29:54,455 --> 01:29:56,324
lead to positive outcomes,
whereas negative thoughts--
1798
01:29:56,324 --> 01:29:58,626
Lead to negative outcomes,
yeah. What of it?
1799
01:30:00,461 --> 01:30:03,431
"What we fear, we create"
kind of sounds like that, right?
1800
01:30:03,431 --> 01:30:04,932
(stammers) It's a version of it.
1801
01:30:07,168 --> 01:30:08,703
Sure, maybe. I guess.
1802
01:30:08,703 --> 01:30:11,439
Anyways, people used to believe
in the power of names,
1803
01:30:11,439 --> 01:30:13,541
like old taboos,
things you couldn't say like,
1804
01:30:14,776 --> 01:30:16,177
we've forgotten the name
for the word "bear."
1805
01:30:17,445 --> 01:30:19,781
- You, you just said it.
- No, no, its real name.
1806
01:30:19,781 --> 01:30:20,915
"Bear" just means "brown."
1807
01:30:20,915 --> 01:30:22,750
Slavic people were afraid
to say its name,
1808
01:30:22,750 --> 01:30:24,786
its real name in fear
that it would conjure it.
1809
01:30:25,820 --> 01:30:29,824
"What we fear, we create."
It just, it sounds like--
1810
01:30:29,824 --> 01:30:31,459
- (feedback screeching)
- (Tim screaming)
1811
01:30:31,459 --> 01:30:33,494
- Tim!
- (tires screeching)
1812
01:30:34,762 --> 01:30:36,397
(feedback screeching)
1813
01:30:36,397 --> 01:30:37,465
His heart's racing
a mile a minute.
1814
01:30:37,465 --> 01:30:38,566
We gotta get a doctor.
1815
01:30:38,566 --> 01:30:40,201
(Henry screaming)
1816
01:30:40,201 --> 01:30:41,736
[Det. Cameron] Whoa,
Henry, Henry!
1817
01:30:41,736 --> 01:30:44,238
(screams) It's coming,
it's coming!
1818
01:30:44,238 --> 01:30:45,907
(gunshots)
1819
01:30:47,108 --> 01:30:50,912
(man over recording)
1820
01:30:54,916 --> 01:30:56,217
- (static crackling)
- (distorted feedback whining)
1821
01:30:56,417 --> 01:30:57,685
[Meryem] There's a pattern.
A repeating pattern.
1822
01:30:57,685 --> 01:30:59,454
- (distorted feedback echoing)
- Phobos language test one.
1823
01:30:59,654 --> 01:31:02,423
(entrancing music playing
over laptop)
1824
01:31:07,528 --> 01:31:10,398
(Meryem breathes heavily)
1825
01:31:13,868 --> 01:31:17,071
- (ominous music playing)
- It found me.
1826
01:31:17,071 --> 01:31:20,975
- (feedback screeching)
- (gasps)
1827
01:31:20,975 --> 01:31:24,679
- (high-pitched droning)
- (screams)
1828
01:31:26,013 --> 01:31:27,415
(static buzzing)
1829
01:31:27,415 --> 01:31:31,118
- [Kim] Don't take my babies.
- [Carl] This is for the best.
1830
01:31:31,118 --> 01:31:32,119
- (static buzzes)
- [Carl] Trust me,
1831
01:31:32,787 --> 01:31:34,021
this is for the best.
1832
01:31:34,021 --> 01:31:35,423
[Kim] You're not stealing
my children!
1833
01:31:35,423 --> 01:31:36,557
(vase shatters)
1834
01:31:37,458 --> 01:31:40,628
(Kim breathing heavily)
1835
01:31:41,629 --> 01:31:44,365
You crazy bitch!
1836
01:31:44,632 --> 01:31:47,134
(screaming) No, no, no!
1837
01:31:48,436 --> 01:31:50,438
- Ya r'luhhor Kzathguul.
- Baby?
1838
01:31:52,573 --> 01:31:54,475
Ya r'luhhor Kzathguul!
1839
01:31:55,843 --> 01:31:59,680
- (Carl groaning)
- (Kim grunting)
1840
01:31:59,680 --> 01:32:02,283
(man over recording)
1841
01:32:07,355 --> 01:32:10,157
(speaking in foreign language)
1842
01:32:24,605 --> 01:32:27,608
(man over recording, in English)
1843
01:32:34,882 --> 01:32:36,350
(speaking in foreign language)
1844
01:32:36,584 --> 01:32:39,487
(man over recording, in English)
1845
01:32:39,687 --> 01:32:42,523
- (static crackling)
- (feedback buzzing)
1846
01:32:42,757 --> 01:32:44,025
Are you okay?
1847
01:32:44,725 --> 01:32:46,928
Where... where are we?
1848
01:32:46,928 --> 01:32:49,897
Okay, we're at the closest
police station I could find.
1849
01:32:49,897 --> 01:32:51,032
What's your passcode?
1850
01:32:51,232 --> 01:32:52,733
- What?
- Your phone passcode?
1851
01:32:53,701 --> 01:32:55,202
84-44.
1852
01:32:55,202 --> 01:32:57,371
Why... why are we
at a police station?
1853
01:32:59,807 --> 01:33:02,510
Because we need help, Tim.
Okay? you need help.
1854
01:33:02,710 --> 01:33:04,745
(sighs)
They're not gonna help us.
1855
01:33:04,745 --> 01:33:07,348
Tim, we're gonna go, okay?
1856
01:33:07,348 --> 01:33:09,350
How long...
how long was I out for?
1857
01:33:10,184 --> 01:33:11,519
[Nicole] Just come here
for a second.
1858
01:33:12,253 --> 01:33:13,454
- Ready?
- [Tim] Yeah.
1859
01:33:15,089 --> 01:33:18,426
(Tim breathing heavily)
1860
01:33:23,431 --> 01:33:24,532
Can I help you?
1861
01:33:24,532 --> 01:33:26,200
[Nicole] Yes,
we need to talk to a cop,
1862
01:33:26,200 --> 01:33:27,268
police officer, detective.
1863
01:33:27,268 --> 01:33:28,269
Are you here to report a crime?
1864
01:33:28,669 --> 01:33:29,971
- [Nicole] Yeah, sure.
- What kind?
1865
01:33:29,971 --> 01:33:33,074
(Nicole stammers) Murder.
Conspiracy to commit murder.
1866
01:33:33,074 --> 01:33:34,308
We need to talk
to an officer now.
1867
01:33:34,308 --> 01:33:36,077
Okay, okay.
You need to fill out forms.
1868
01:33:36,077 --> 01:33:37,211
[Nicole] We don't. (laughs)
1869
01:33:37,578 --> 01:33:38,946
Is he okay?
Do you need medical attention?
1870
01:33:38,946 --> 01:33:40,481
[Nicole] No, no,
he's not all right.
1871
01:33:40,481 --> 01:33:42,249
Okay, please just let us
talk to someone who matters.
1872
01:33:43,484 --> 01:33:45,219
- Okay.
- [Nicole] Now, please,
1873
01:33:45,219 --> 01:33:49,123
- thank you.
- (Tim breathing heavily)
1874
01:33:53,594 --> 01:33:56,464
[Punk Bunny] Bullshit!
I know my rights!
1875
01:33:57,498 --> 01:33:58,866
I know the birds aren't real.
1876
01:34:00,134 --> 01:34:01,936
They're brainwashing our dogs!
1877
01:34:02,236 --> 01:34:05,806
(police radio chattering)
1878
01:34:06,707 --> 01:34:08,843
[Tim] Okay. (sighs)
1879
01:34:12,613 --> 01:34:15,983
So you're here
to report a homicide?
1880
01:34:15,983 --> 01:34:17,852
Yes, yes, potentially several.
1881
01:34:19,320 --> 01:34:20,454
- Several?
- [Nicole] Yes.
1882
01:34:20,454 --> 01:34:23,491
And we have evidence,
we have videos, photos,
1883
01:34:24,358 --> 01:34:26,460
written evidence
about these murders.
1884
01:34:26,661 --> 01:34:28,696
And we have reason to believe
that there will be more.
1885
01:34:28,696 --> 01:34:31,632
Okay, so let's slow down
and begin at...
1886
01:34:32,033 --> 01:34:33,167
at the beginning.
1887
01:34:33,367 --> 01:34:36,203
Tell me about this
first supposed homicide.
1888
01:34:37,705 --> 01:34:40,174
- [Tim] It was my brother.
- Your brother was murdered?
1889
01:34:40,474 --> 01:34:41,509
[Tim] Yes.
1890
01:34:43,077 --> 01:34:44,645
Was that tonight?
Is that what that blood is?
1891
01:34:44,645 --> 01:34:47,181
- [Nicole] No.
- [Tim] No, in... in September.
1892
01:34:47,715 --> 01:34:49,750
- Sean wasn't--
- In September?
1893
01:34:50,284 --> 01:34:53,688
[Tim] You guys said he was,
it was a suicide.
1894
01:34:53,688 --> 01:34:55,856
He, he was murdered.
He didn't kill himself.
1895
01:34:57,692 --> 01:34:59,093
Okay, so who killed him?
1896
01:35:00,361 --> 01:35:03,230
[Tim] If we tell you,
it will kill you.
1897
01:35:03,230 --> 01:35:04,665
- Really?
- Okay, yeah, what Tim means
1898
01:35:04,665 --> 01:35:08,302
to say, I think, is that we have
video evidence of these people,
1899
01:35:08,302 --> 01:35:11,205
of Sean, his brother acting
suspicious the night he died.
1900
01:35:11,205 --> 01:35:12,473
- [Tim] Yes, exactly.
- [Nicole] Not to mention
1901
01:35:12,473 --> 01:35:13,641
- questions about how--
- Let me just stop
1902
01:35:13,641 --> 01:35:14,809
- you right there.
- [Nicole] No,
1903
01:35:14,809 --> 01:35:16,110
but I haven't even gotten
to where I'm trying to say-
1904
01:35:16,110 --> 01:35:17,211
I know, but I know
where you're going.
1905
01:35:17,211 --> 01:35:19,080
Look, we've been getting
this a lot recently, okay?
1906
01:35:19,080 --> 01:35:20,581
The guys around the station
are calling it the,
1907
01:35:20,581 --> 01:35:21,916
hey, Chuny, What are
they calling that thing?
1908
01:35:22,116 --> 01:35:23,718
- [Chuny] True Crime, Sarge.
- [William] Yeah,
1909
01:35:23,718 --> 01:35:25,052
the true crime effect.
1910
01:35:25,052 --> 01:35:26,253
- Have you heard of this?
- [Tim] What?
1911
01:35:26,253 --> 01:35:29,123
It's all the podcasts
and the documentary shows.
1912
01:35:29,924 --> 01:35:31,325
You guys watch Uncanny Fables?
1913
01:35:31,892 --> 01:35:34,395
It's not bad, it's not bad.
We watch it here at the station.
1914
01:35:35,262 --> 01:35:37,398
Look, because of that,
1915
01:35:37,665 --> 01:35:40,201
we've got every armchair sleuth
and keyboard warrior
1916
01:35:40,201 --> 01:35:43,070
coming in here telling me
how to do my job.
1917
01:35:43,070 --> 01:35:44,672
[Nicole] True, what?
We... we have an...
1918
01:35:44,672 --> 01:35:45,906
we have evidence of a murder.
1919
01:35:45,906 --> 01:35:47,541
- A whole goddamn box.
- [Tim] Look, look!
1920
01:35:47,541 --> 01:35:49,143
Ma'am, I'm gonna need to ask
you to calm down right now.
1921
01:35:49,143 --> 01:35:51,412
[Nicole] I'm calm, I'm calm.
I'm calm, okay? I'm just scared.
1922
01:35:52,046 --> 01:35:53,047
Scared of what?
1923
01:35:53,614 --> 01:35:55,249
[Nicole] I'm scared
of the people
1924
01:35:55,249 --> 01:35:56,951
who have been following us,
1925
01:35:56,951 --> 01:35:59,420
of the people who may or may not
have killed his brother.
1926
01:36:00,387 --> 01:36:01,422
- Who's following you?
1927
01:36:01,622 --> 01:36:04,358
- [Nicole] We don't know!
- Excuse me?
1928
01:36:04,358 --> 01:36:06,260
[Tim] You need to believe us.
1929
01:36:09,163 --> 01:36:10,564
- Please listen.
- Okay.
1930
01:36:11,165 --> 01:36:12,900
- [Tim] Please.
- Here's what's gonna happen.
1931
01:36:13,400 --> 01:36:15,269
You two are gonna go see
Officer Chuny over there.
1932
01:36:15,269 --> 01:36:16,470
You're gonna fill out a report.
1933
01:36:16,470 --> 01:36:18,939
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
1934
01:36:18,939 --> 01:36:20,007
- [Tim] Close your eyes!
- What?
1935
01:36:20,007 --> 01:36:23,244
Close your eyes! Come on!
1936
01:36:23,244 --> 01:36:27,782
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
1937
01:36:27,782 --> 01:36:30,651
- [Tim] Come on! Let's go!
- Tim! Tim! What's happening?
1938
01:36:32,119 --> 01:36:34,255
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
1939
01:36:34,588 --> 01:36:38,125
(Nicole screams)
1940
01:36:39,260 --> 01:36:41,162
[Tim] You're all right.
You're okay.
1941
01:36:41,162 --> 01:36:43,964
- (Nicole sobbing)
- [Tim] Go!
1942
01:36:44,765 --> 01:36:46,467
(gasps, groans)
1943
01:36:46,467 --> 01:36:48,102
- (Nicole sobbing)
- (Tim groans)
1944
01:36:48,102 --> 01:36:49,470
- Shit!
- (Nicole screaming)
1945
01:36:49,470 --> 01:36:51,472
- (Sergeant grunting)
- (Tim grunting)
1946
01:36:52,039 --> 01:36:54,175
- (kicks thudding)
- Come on!
1947
01:36:54,508 --> 01:36:58,512
- (Nicole sobbing)
- (footsteps thudding)
1948
01:36:59,780 --> 01:37:00,881
(Nicole sobbing)
1949
01:37:00,881 --> 01:37:02,950
[Tim] We gotta get
to the car! Come on!
1950
01:37:02,950 --> 01:37:05,186
(Nicole sobbing)
1951
01:37:05,186 --> 01:37:07,288
(Sergeant roars, distorted)
1952
01:37:07,822 --> 01:37:11,292
- (sobs, screams)
- (grunts)
1953
01:37:11,692 --> 01:37:13,527
Tim, Tim, Tim, Tim!
1954
01:37:13,828 --> 01:37:16,297
- (metal clangs)
- (Tim grunts)
1955
01:37:17,665 --> 01:37:19,033
(punch thuds)
1956
01:37:19,967 --> 01:37:22,803
(sobbing)
1957
01:37:25,172 --> 01:37:26,307
(car engine revving)
1958
01:37:26,307 --> 01:37:28,342
There's more!
There's more coming!
1959
01:37:28,342 --> 01:37:32,213
- (pants)
- (engine revving)
1960
01:37:32,213 --> 01:37:34,148
Go, go, go, go, go! Go!
1961
01:37:34,782 --> 01:37:36,617
(tires screeching)
1962
01:37:36,617 --> 01:37:39,453
(pants, sobs)
1963
01:37:39,687 --> 01:37:41,155
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
1964
01:37:41,155 --> 01:37:42,356
We're gonna get you
to the hospital, okay?
1965
01:37:42,356 --> 01:37:44,558
- You're gonna be all right.
- No, no.
1966
01:37:44,558 --> 01:37:45,726
No, no, you have to go
to a hospital.
1967
01:37:45,726 --> 01:37:47,728
No, no, no. (stutters)
Just take me to the college.
1968
01:37:48,462 --> 01:37:51,265
- You're bleeding!
- Please! (panting)
1969
01:37:54,001 --> 01:37:55,369
We're gonna broadcast it.
1970
01:37:57,037 --> 01:37:58,839
We're gonna tell the world.
(breathing heavily)
1971
01:37:58,839 --> 01:38:00,374
- Push down.
- Okay
1972
01:38:00,908 --> 01:38:03,177
- You ready?
- Yes, yes. Just, just...
1973
01:38:03,744 --> 01:38:06,680
(pants)
1974
01:38:13,587 --> 01:38:15,923
One last interview
for old time's sake.
1975
01:38:18,092 --> 01:38:19,727
(Nicole gasps, groans)
1976
01:38:19,727 --> 01:38:21,228
[Tim] Nicole,
we don't have to do this.
1977
01:38:21,228 --> 01:38:24,064
Huh? Tim, I've got this, okay?
1978
01:38:24,064 --> 01:38:26,734
Just the world needs to know.
1979
01:38:27,401 --> 01:38:30,971
(breathes heavily)
1980
01:38:33,841 --> 01:38:34,842
Hi, America.
1981
01:38:35,876 --> 01:38:37,544
My name is Nicole Martin,
1982
01:38:38,212 --> 01:38:40,981
and you need to know
your government is lying to you.
1983
01:38:42,750 --> 01:38:44,118
During the Cold War,
1984
01:38:44,718 --> 01:38:47,888
the government tried to create
some kind of mass
1985
01:38:47,888 --> 01:38:51,125
mind control device,
Project MKHEXE.
1986
01:38:51,992 --> 01:38:53,627
(groans)
1987
01:38:53,961 --> 01:38:55,796
- [Tim] Nicole.
- No, no, no, no, no, no.
1988
01:38:55,796 --> 01:38:56,997
I've gotta finish.
1989
01:38:57,564 --> 01:39:00,701
Okay, okay. (pants)
Project MKHEXE.
1990
01:39:03,537 --> 01:39:06,907
The government failed
to control minds
1991
01:39:07,441 --> 01:39:08,876
in the way they wanted to.
1992
01:39:09,410 --> 01:39:13,347
Instead, they created
a nightmare machine.
1993
01:39:13,347 --> 01:39:14,715
- (static buzzing)
- [Tim] Nicole.
1994
01:39:14,715 --> 01:39:17,885
No. (breathes heavily)
They opened a door to something.
1995
01:39:17,885 --> 01:39:20,187
- (desk thuds)
- Something unbelievable.
1996
01:39:20,187 --> 01:39:24,792
Something that wants us dead.
Something that is using MKHEXE--
1997
01:39:24,792 --> 01:39:25,893
- (static crackling)
- (feedback buzzing)
1998
01:39:25,893 --> 01:39:26,894
- [Tim] Nicole!
- Damn it, Tim!
1999
01:39:27,094 --> 01:39:29,196
- Won't you let me just finish!
- [Tim] Don't look, don't!
2000
01:39:29,196 --> 01:39:32,633
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
2001
01:39:32,633 --> 01:39:35,502
(Nicole choking)
2002
01:39:35,502 --> 01:39:38,505
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
2003
01:39:41,909 --> 01:39:42,910
[Tim] Nicole?
2004
01:39:44,511 --> 01:39:45,512
Nicole?
2005
01:39:46,947 --> 01:39:48,949
Hey, hey, Nicole. Hey, wake up.
2006
01:39:50,751 --> 01:39:51,752
Nicole?
2007
01:39:53,187 --> 01:39:55,522
No, no, no, no, no, no, no.
Please, Nicole.
2008
01:39:55,756 --> 01:39:56,857
(static crackles)
2009
01:39:56,857 --> 01:39:57,958
I would never hurt her.
2010
01:39:57,958 --> 01:39:59,159
I would never do
anything like that.
2011
01:39:59,159 --> 01:40:02,596
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
2012
01:40:02,596 --> 01:40:05,232
Ya r'luhhor Kzathguul!
2013
01:40:07,634 --> 01:40:10,804
- (Tim groaning)
- (static buzzing)
2014
01:40:14,475 --> 01:40:17,644
(muffled scream)
2015
01:40:42,436 --> 01:40:43,437
[Tim] Mom?
2016
01:40:44,538 --> 01:40:48,409
[Gloria] There, there my baby.
There, there my child.
2017
01:40:48,409 --> 01:40:49,443
It's okay.
2018
01:40:52,546 --> 01:40:54,214
Why don't I make you a sandwich?
2019
01:40:54,581 --> 01:40:56,083
- (Tim breathes heavily)
- [Gloria] Okay?
2020
01:40:56,083 --> 01:40:57,718
- [Tim] Yeah.
- [Gloria] Okay?
2021
01:40:57,718 --> 01:40:58,986
[Tim] Thanks, Mom.
2022
01:41:00,988 --> 01:41:03,257
(yawns)
2023
01:41:04,058 --> 01:41:07,294
Mom, I love you and I love Dad.
2024
01:41:07,294 --> 01:41:08,862
And I love you guys.
2025
01:41:09,129 --> 01:41:11,298
[Gloria] Oh,
we love you too, honey.
2026
01:41:12,933 --> 01:41:15,769
Now go in
and put your feet up, okay?
2027
01:41:15,769 --> 01:41:17,004
[Tim] Okay.
2028
01:41:18,105 --> 01:41:20,874
(sniffles, sighs)
2029
01:41:36,490 --> 01:41:37,591
(static on TV)
2030
01:41:41,495 --> 01:41:43,764
(ominous music playing)
2031
01:41:46,133 --> 01:41:49,970
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
2032
01:41:51,138 --> 01:41:54,608
(breathes heavily)
2033
01:41:56,176 --> 01:41:58,912
(static crackling)
2034
01:42:03,283 --> 01:42:05,185
He needs to see someone.
2035
01:42:07,821 --> 01:42:09,289
Do you think a shrink
is gonna know our son
2036
01:42:09,289 --> 01:42:11,358
better than we do? His parents?
2037
01:42:11,358 --> 01:42:13,260
[Gloria] Maybe a therapist
can help him.
2038
01:42:13,660 --> 01:42:14,828
Lord knows we've tried.
2039
01:42:15,129 --> 01:42:16,196
He doesn't do anything but,
2040
01:42:16,196 --> 01:42:18,732
but sit in that room
and play on the internet.
2041
01:42:20,667 --> 01:42:22,936
[Donald] Well, if you
hadn't babied him so much.
2042
01:42:22,936 --> 01:42:25,806
- Yeah, here we go again.
- I'm serious, Gloria.
2043
01:42:25,806 --> 01:42:28,275
The kid's fragile, he's soft.
I didn't make him that way.
2044
01:42:28,509 --> 01:42:31,545
[Gloria] He's your son too.
You are just as guilty as I am.
2045
01:42:32,980 --> 01:42:37,818
Look, I'm just trying to say
that maybe a therapist is...
2046
01:42:37,818 --> 01:42:40,654
is the kind of doctor who
could help him with whatever--
2047
01:42:40,654 --> 01:42:42,956
- (knife swishes)
- [Donald] Our son's not crazy.
2048
01:42:43,157 --> 01:42:46,193
You don't need to be crazy
to see a therapist.
2049
01:42:46,994 --> 01:42:50,330
We just need someone
to talk to the kid
2050
01:42:50,764 --> 01:42:52,966
because he sure as hell
ain't talking to us.
2051
01:42:54,134 --> 01:42:56,236
(sighs) You're right.
2052
01:42:56,470 --> 01:42:58,672
It might help figure
out what's going on and...
2053
01:42:58,872 --> 01:43:01,675
and it could help him
plan for what's next.
2054
01:43:01,675 --> 01:43:04,778
Because where he is right now,
honey, I fear for him.
2055
01:43:04,778 --> 01:43:07,848
- [Donald] I do too.
- We need to try.
2056
01:43:09,249 --> 01:43:10,551
He's our angel.
2057
01:43:12,352 --> 01:43:15,155
- (static crackles)
- Ya r'luhhor Kzathguul!
2058
01:43:15,155 --> 01:43:16,323
(Sean speaking in Akkadian)
2059
01:43:17,024 --> 01:43:19,226
- (Sean speaking in Akkadian)
- No!
2060
01:43:19,226 --> 01:43:23,864
- (punches thudding)
- (Donald groaning)
2061
01:43:24,665 --> 01:43:27,167
(Gloria gasps, in English)
Oh, no, my God!
2062
01:43:29,870 --> 01:43:32,739
- Are you okay?
- (sobs) No.
2063
01:43:35,008 --> 01:43:37,277
(both grunting)
2064
01:43:43,250 --> 01:43:46,220
(Gloria sobbing) Please don't!
2065
01:43:46,220 --> 01:43:47,521
- (both grunting)
- (bone crunches)
2066
01:43:50,057 --> 01:43:51,058
Oh, God.
2067
01:43:52,025 --> 01:43:53,193
Oh, God.
2068
01:43:53,827 --> 01:43:56,630
No, no, no, no. No, no, no.
2069
01:43:56,630 --> 01:43:58,432
- (static crackles)
- (distorted feedback buzzes)
2070
01:44:09,576 --> 01:44:10,944
(door creaks)
2071
01:44:16,483 --> 01:44:18,485
- (Gloria) Oh, hi dear.
- What are you doing here?
2072
01:44:18,485 --> 01:44:20,554
- You killed him.
- (Donald) Excuse me?
2073
01:44:23,957 --> 01:44:25,425
You killed Sean!
2074
01:44:26,593 --> 01:44:28,228
[Donald] Don't do
anything stupid, son.
2075
01:44:28,228 --> 01:44:30,030
- (static crackles)
- (distorted feedback buzzes)
2076
01:44:30,030 --> 01:44:31,932
- Tim? Tim?!
- (Tim screaming)
2077
01:44:31,932 --> 01:44:34,134
- Over here!
- (Tim groaning)
2078
01:44:34,134 --> 01:44:35,235
Tim!
2079
01:44:35,235 --> 01:44:36,336
- You did it!
- Tim!
2080
01:44:36,336 --> 01:44:38,272
- (Tim screams)
- (static crackling)
2081
01:44:39,640 --> 01:44:41,208
(static crackling)
2082
01:44:44,278 --> 01:44:46,947
(breathes heavily)
2083
01:44:47,247 --> 01:44:48,949
(static crackles)
2084
01:45:03,830 --> 01:45:07,167
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
2085
01:45:07,367 --> 01:45:10,837
Sean is not sick.
He's not crazy.
2086
01:45:11,271 --> 01:45:14,441
Look, you don't have to be
crazy to see a therapist.
2087
01:45:15,909 --> 01:45:19,613
We just need someone
to talk to the kid.
2088
01:45:21,381 --> 01:45:23,650
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
2089
01:45:23,650 --> 01:45:25,519
(Sean screaming)
2090
01:45:25,519 --> 01:45:27,788
- (Sean gasps)
- (metal clangs)
2091
01:45:27,788 --> 01:45:29,623
Because he sure as hell
ain't talking to us.
2092
01:45:31,558 --> 01:45:33,927
(sighs) I know.
2093
01:45:34,394 --> 01:45:37,364
(Sean sobbing)
2094
01:45:44,705 --> 01:45:48,809
It might help figure out
whatever's going on.
2095
01:45:49,009 --> 01:45:52,746
It could help him plan
for what's next.
2096
01:45:52,746 --> 01:45:56,383
Because where he is right now,
honey, I fear for him.
2097
01:45:58,318 --> 01:46:00,721
I won't. I will not.
2098
01:46:01,388 --> 01:46:04,191
I... I am in control.
2099
01:46:04,391 --> 01:46:07,561
You offend me!
2100
01:46:07,961 --> 01:46:08,962
[Donald] Let's go to bed.
2101
01:46:10,230 --> 01:46:13,066
- [Gloria] Oh, I know that look.
- [Donald] What look?
2102
01:46:14,067 --> 01:46:16,870
[Gloria] Why don't you go
warm up the bed for me?
2103
01:46:16,870 --> 01:46:21,775
- (Sean gagging)
- (rope creaking)
2104
01:46:22,542 --> 01:46:25,379
[Gloria] 'Cause somebody
has to take out the garbage.
2105
01:46:25,379 --> 01:46:27,314
- [Donald] I can do that.
- [Gloria] No, no. I've got it.
2106
01:46:27,314 --> 01:46:30,183
(Sean gagging)
2107
01:46:41,228 --> 01:46:42,629
(door creaks)
2108
01:47:02,115 --> 01:47:03,183
Sean?
2109
01:47:04,785 --> 01:47:06,119
Sean!
2110
01:47:06,119 --> 01:47:07,120
(static buzzes)
2111
01:47:08,622 --> 01:47:11,425
Oh, no, oh, God!
2112
01:47:12,426 --> 01:47:15,829
Oh, my God! (sobs)
2113
01:47:16,897 --> 01:47:21,134
Mom. Dad. (sobs)
2114
01:47:23,270 --> 01:47:26,473
(sobs)
2115
01:47:31,578 --> 01:47:36,516
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
2116
01:47:39,085 --> 01:47:42,222
No, no, stop hearing,
stop hearing!
2117
01:47:42,622 --> 01:47:45,659
Stop seeing, stop hearing!
2118
01:47:46,126 --> 01:47:48,795
Stop hearing, stop seeing!
2119
01:47:48,995 --> 01:47:51,665
(ominous music playing)
2120
01:47:51,865 --> 01:47:53,333
- (screams)
- (static buzzes)
2121
01:47:57,471 --> 01:47:59,840
[Tim] Dawn approaches,
I can feel it.
2122
01:48:00,340 --> 01:48:03,643
They kept me here all night.
They want me to finish it.
2123
01:48:03,643 --> 01:48:05,145
They want me to broadcast it.
2124
01:48:05,145 --> 01:48:06,146
[Nicole]
We're gonna broadcast it.
2125
01:48:06,413 --> 01:48:09,282
[Tim] So that others
hear the song too.
2126
01:48:09,616 --> 01:48:13,086
I'm sorry for everything.
I take the blame,
2127
01:48:13,086 --> 01:48:15,989
even though it was inside me,
I did this.
2128
01:48:15,989 --> 01:48:19,326
I climbed the pyramid.
I gave them the key.
2129
01:48:19,326 --> 01:48:20,961
And It needs more.
2130
01:48:20,961 --> 01:48:23,497
"What we fear, we create."
Don't believe this.
2131
01:48:23,497 --> 01:48:24,631
Don't believe any of it.
2132
01:48:24,631 --> 01:48:26,533
Don't listen to this!
Don't listen to this!
2133
01:48:26,533 --> 01:48:28,735
Don't give It life!
Don't! Stop listening!
2134
01:48:28,735 --> 01:48:29,836
Just stop!
2135
01:48:29,836 --> 01:48:32,105
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
2136
01:48:33,840 --> 01:48:37,978
- (Morse code beeping)
- (dramatic music playing)
2137
01:48:39,179 --> 01:48:43,016
- (distorted feedback echoing)
- (static buzzing)
2138
01:48:43,216 --> 01:48:46,286
(static crackles)
2139
01:48:57,497 --> 01:49:00,133
(ominous music playing)
2140
01:53:39,145 --> 01:53:40,980
(music concludes)
153520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.