All language subtitles for Pervmom Krissy Lynn Below The Belt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,846 --> 00:00:14,732
Aman Tanrım.
2
00:00:17,536 --> 00:00:20,129
Bebeğim, noldu sorun ne ?
3
00:00:21,563 --> 00:00:22,888
Tekmelendim.
4
00:00:23,378 --> 00:00:27,192
Futbol antrenmanında taşşaklarıma vuruldu.
5
00:00:27,233 --> 00:00:28,420
Aman Tanrım.
6
00:00:28,762 --> 00:00:29,762
Eve gelmek zorundaydım.
7
00:00:29,796 --> 00:00:30,796
Çok acıtıyor.
8
00:00:31,211 --> 00:00:32,978
Seni acil servise götürmemi ister misin?
9
00:00:34,334 --> 00:00:35,744
Bunun gerekli olduğunu düşünüyor musun?
10
00:00:35,769 --> 00:00:36,484
Bilmiyorum.
11
00:00:36,784 --> 00:00:38,737
Ben sadece çok acı çekiyor gibisin.
12
00:00:38,766 --> 00:00:40,315
Sadece biraz burada yatmam gerekiyor.
13
00:00:40,340 --> 00:00:41,640
Tamam. Aman Tanrım.
14
00:00:41,665 --> 00:00:43,299
Çok üzgünüm.
15
00:00:43,432 --> 00:00:45,077
1'den 10'a kadar...
16
00:00:45,078 --> 00:00:45,811
Ağrı seviyen ne?
17
00:00:46,379 --> 00:00:47,413
Oh, bu bir 10.
18
00:00:47,414 --> 00:00:50,350
Gerçekten sert bir şekilde vuruldum.
19
00:00:50,375 --> 00:00:51,050
Tatlım...
20
00:00:51,051 --> 00:00:53,652
Çok ağrıyor, eve kadar zar zor yürüdüm.
21
00:00:53,686 --> 00:00:57,923
Sadece, Oh, bir süre
burada kalmama izin ver.
22
00:00:57,948 --> 00:00:58,747
Tamam.
23
00:00:59,715 --> 00:01:02,594
Gerçekten yapman gerektiğini düşünüyorum,
seni hastaneye götürmeme izin ver.
24
00:01:02,619 --> 00:01:04,129
Şu an hareket etmek bile istemiyorum.
25
00:01:04,130 --> 00:01:04,863
Üzgünüm.
26
00:01:05,065 --> 00:01:05,964
Endişelendiğini biliyorum.
27
00:01:05,965 --> 00:01:09,368
Biliyorum sen benim üvey annemsin falan,
ama izin ver biraz dinleneyim.
28
00:01:09,369 --> 00:01:09,868
Bu doğru.
29
00:01:09,869 --> 00:01:12,204
Ben senin üvey annenim ve
seninle ilgilenmek için buradayım.
30
00:01:12,205 --> 00:01:16,579
Bak, eğer baban bunu bilseydi,
iş seyahatindeydi,
31
00:01:16,604 --> 00:01:18,077
Ama geri döndüğünde,
eğer sana bir şey olursa
32
00:01:18,978 --> 00:01:21,113
Seni hastaneye götüremezsem
33
00:01:21,114 --> 00:01:24,316
Ya taşaklarında kalıcı bir hasar olursa?
34
00:01:24,317 --> 00:01:25,579
Ya ilerde çocuğa sahip olamazsan?
35
00:01:25,604 --> 00:01:26,351
Tamam.
36
00:01:26,352 --> 00:01:26,952
Anlıyorum.
37
00:01:26,953 --> 00:01:29,088
Ama sadece, şu anda
yürümek istemiyorum.
38
00:01:29,089 --> 00:01:30,522
Ben sadece felç olmuş gibiyim.
39
00:01:30,523 --> 00:01:31,571
Sadece uzanmalıyım.
40
00:01:32,030 --> 00:01:33,725
- Tamam.
- Aman Tanrım.
41
00:01:34,637 --> 00:01:35,530
Tamam.
42
00:01:36,322 --> 00:01:37,830
Sana biraz buz getireceğim. Tamam.
43
00:01:37,864 --> 00:01:38,730
Ağrını azaltabilir.
44
00:01:39,086 --> 00:01:40,019
Tamam.
45
00:01:40,044 --> 00:01:41,846
- Güzel bir fikre benziyor.
- Hemen geliyorum.
46
00:01:41,871 --> 00:01:42,801
Belki bu yardımcı olur.
47
00:01:43,429 --> 00:01:45,176
Kahretsin.
48
00:01:46,006 --> 00:01:49,074
Oh siktir.
49
00:01:49,576 --> 00:01:50,876
Bacaklarım titriyor.
50
00:01:50,877 --> 00:01:52,344
Acı çok kötü.
51
00:01:55,501 --> 00:01:56,547
Tamam, al bakalım.
52
00:01:56,579 --> 00:01:57,349
Bunu ne yapayım?
53
00:01:57,350 --> 00:01:58,108
Sadece koy.
54
00:02:00,236 --> 00:02:00,853
Tamam.
55
00:02:00,954 --> 00:02:01,386
Üzgünüm.
56
00:02:01,387 --> 00:02:02,387
Bu çok utanç verici.
57
00:02:02,822 --> 00:02:04,623
Ben senin üvey annenim,
utanmana gerek yok.
58
00:02:04,624 --> 00:02:09,611
Orada herhangi bir kalıcı
hasar olmayacağından emin olmalıyız.
59
00:02:09,636 --> 00:02:10,229
Tamam.
60
00:02:10,597 --> 00:02:11,029
Tamam.
61
00:02:11,064 --> 00:02:13,265
Yine de babama bundan bahsetme lütfen.
62
00:02:13,533 --> 00:02:14,700
Sinirlenecek.
63
00:02:15,681 --> 00:02:17,768
Bu aramızda sır kalıcak merak etme.
64
00:02:17,941 --> 00:02:18,737
Tamam.
65
00:02:18,738 --> 00:02:19,671
Belki acı geçer.
66
00:02:19,672 --> 00:02:22,407
Sadece, bir süreliğine
burada uzanmak istiyorum.
67
00:02:22,976 --> 00:02:24,076
Belki acı gider.
68
00:02:24,114 --> 00:02:25,111
Aman Tanrım.
69
00:02:26,219 --> 00:02:27,246
Çok üzgünüm.
70
00:02:27,247 --> 00:02:27,980
Senin için buradayım.
71
00:02:27,981 --> 00:02:29,448
Ben mutfakta olacağım.
72
00:02:31,715 --> 00:02:32,788
- Ben buradayım.
- Tamam.
73
00:02:32,862 --> 00:02:33,719
Tamam. Teşekkürler Anne.
74
00:02:33,759 --> 00:02:34,425
Aman Tanrım.
75
00:02:34,450 --> 00:02:35,287
Kahretsin.
76
00:02:37,736 --> 00:02:38,657
Tatlım..
77
00:02:38,705 --> 00:02:39,672
Efendim.
78
00:02:39,697 --> 00:02:40,931
Daha iyi misin?
79
00:02:41,427 --> 00:02:44,062
Gerçekten, gerçekten,
gerçekten yardımcı olmuyor.
80
00:02:44,063 --> 00:02:49,501
- Nasıl yardımcı olmuyor?
-Taşaklarımı çok üşütüyor, yapmayacağım.
81
00:02:49,502 --> 00:02:50,869
Rahatsız hissettiriyor.
82
00:02:51,971 --> 00:02:53,705
Yani bilmiyorum.
83
00:02:55,047 --> 00:02:58,216
Sadece gerçekten hala acıyor.
84
00:02:59,096 --> 00:03:05,417
Ben defanstaydım ve rakip oyuncu
85
00:03:05,418 --> 00:03:07,019
Topa gerçekten çok sert bir vuruş yaptı.
86
00:03:07,020 --> 00:03:08,820
Ve tam sikimin üstünden vurdu.
87
00:03:08,821 --> 00:03:11,156
Demek istediğim,
bak ne diyeceğim, tamam mı?
88
00:03:11,157 --> 00:03:19,131
Babanın başına böyle bir olay gelmişti
89
00:03:19,132 --> 00:03:23,602
Ve onu farklı bir yöntemle iyileştirmiştim.
90
00:03:23,603 --> 00:03:25,070
Ona çok iyi gelmişti.
91
00:03:25,700 --> 00:03:28,440
Gerçekten mi?
Demek işe yaramıştı ha...
92
00:03:28,474 --> 00:03:33,712
Demek istediğim, taşşaklarının
sağlam olup olmadığından emin olmalıyız.
93
00:03:34,180 --> 00:03:35,280
Korktuğum şey bu.
94
00:03:35,281 --> 00:03:37,716
Korkarım ki, iyi olmayacağım.
95
00:03:38,384 --> 00:03:40,886
Bunu kontrol etmeden bilemeyiz oğlum.
96
00:03:40,887 --> 00:03:45,157
Demek istediğim,
bak, detaylara girmeme
97
00:03:45,158 --> 00:03:46,592
gerek yok ama rahatsız
olucağın bir şey yok.
98
00:03:46,593 --> 00:03:47,693
Sana yardım edebilirim.
99
00:03:47,718 --> 00:03:48,493
Nasıl?
100
00:03:48,518 --> 00:03:54,233
Hadi şortunu indirelim ve bilirsin,
baban için ben de öyle yapardım.
101
00:03:54,867 --> 00:03:56,311
Toplarına masaj yapıyor.
102
00:03:56,336 --> 00:04:00,739
Sadece teslislerini tutup masaj yapıp
103
00:04:00,740 --> 00:04:02,307
onlara gerçekten güzel,
iyi bir enerji verirdim.
104
00:04:02,308 --> 00:04:07,713
Ve inan ya da inanma,
bu işe yarıyordu.
105
00:04:07,714 --> 00:04:09,514
Ama sen benim üvey annemsin,
bu tuhaf değil mi?
106
00:04:09,782 --> 00:04:11,216
Tatlım, üstesinden gel.
107
00:04:11,217 --> 00:04:11,917
Biz bir aileyiz.
108
00:04:12,281 --> 00:04:15,420
Düşünsen daha az tuhaf, birbirimizi
109
00:04:15,421 --> 00:04:16,955
herkesten daha iyi tanıyoruz, değil mi?
110
00:04:17,357 --> 00:04:17,990
Evet.
111
00:04:18,358 --> 00:04:19,725
Utanacak bir şey yok.
112
00:04:20,193 --> 00:04:21,627
Bunu yaparsan babam kızacak.
113
00:04:23,563 --> 00:04:24,963
Baban burada değil.
114
00:04:24,964 --> 00:04:26,498
Bunların hiçbirini bilmek zorunda değil.
115
00:04:27,734 --> 00:04:29,501
Bu cinsel değil.
116
00:04:29,936 --> 00:04:31,536
Bu ayıp değil tatlım.
117
00:04:31,871 --> 00:04:32,804
Kahretsin.
Senin taşakların acıyor
118
00:04:33,139 --> 00:04:37,943
Eğer yardımcı olmamı istemiyorsan
babanı arar ve acil servise gideriz.
119
00:04:37,968 --> 00:04:40,145
Hayır hayır, istemiyorum.
Sen beni tedavi et annecim.
120
00:04:40,480 --> 00:04:42,781
Şu an taşınmak bile
istemiyorum ama tamam.
121
00:04:42,815 --> 00:04:44,483
Cidden taşaklarıma masaj
yapacağına inanamıyorum.
122
00:04:44,484 --> 00:04:47,519
Bu cinsel değil.
123
00:04:47,520 --> 00:04:48,053
Tamam.
124
00:04:48,121 --> 00:04:49,087
Tamam de.
125
00:04:50,456 --> 00:04:51,423
Tamam iyi.
126
00:04:51,424 --> 00:04:54,526
Lütfen kimse öğrenmesin,
bu aramızda kalmalı.
127
00:04:54,527 --> 00:04:57,329
Bu seninle benim aramda
ve ben sana yardım edeceğim.
128
00:04:59,265 --> 00:04:59,731
Tamam.
129
00:04:59,866 --> 00:05:00,766
Umarım bu işe yarar.
130
00:05:01,901 --> 00:05:02,534
Aman Tanrım.
131
00:05:02,535 --> 00:05:03,435
Umarım bu işe yarar.
132
00:05:07,951 --> 00:05:08,904
Poponu kaldır.
133
00:05:11,343 --> 00:05:12,103
Vay.
134
00:05:15,527 --> 00:05:16,127
Tamam.
135
00:05:22,221 --> 00:05:23,188
Dikkatli ol.
136
00:05:24,217 --> 00:05:25,631
Nazik olacağım,sakin ol.
137
00:05:25,658 --> 00:05:26,024
Tamam.
138
00:05:28,832 --> 00:05:33,937
Önce sıcak ellerimle onları biraz ısıtacağım
ardından baskı uygulayacağım.
139
00:05:34,367 --> 00:05:37,002
İyi hissettiriyor gibi.
140
00:05:42,431 --> 00:05:43,108
Kesinlikle.
141
00:05:43,109 --> 00:05:43,942
Bu gerçekten iyi hissettiriyor.
142
00:05:43,943 --> 00:05:45,477
Umarım yardımın yeterli olur ve geçer.
143
00:05:57,171 --> 00:06:03,395
Seni iyileştireceğim oğlum,
merak etme emin ellerdesin.
144
00:06:03,423 --> 00:06:04,062
Bu daha iyi mi?
145
00:06:05,017 --> 00:06:07,385
Aslında kendimi daha iyi hissediyorum.
146
00:06:07,767 --> 00:06:08,834
Aman tanrım..
147
00:06:09,575 --> 00:06:10,202
Şey...
148
00:06:13,806 --> 00:06:14,339
Vay.
149
00:06:18,678 --> 00:06:21,780
Öyle olduğunu bilmiyordum,
hiç bu kadar büyük görmemiştim.
150
00:06:23,516 --> 00:06:27,352
Aman tanrım, cidden
babanınkinden daha büyük.
151
00:06:29,222 --> 00:06:29,821
Üzgünüm.
152
00:06:29,822 --> 00:06:30,956
Bu çok utanç verici.
153
00:06:31,568 --> 00:06:33,258
Şşşt.
Belki kaygan dudaklarım
154
00:06:33,283 --> 00:06:36,261
Yardımcı olabilir.
155
00:06:36,929 --> 00:06:38,930
Sikinin hala çalıştığından emin olmalıyız.
156
00:06:38,931 --> 00:06:39,331
Tamam.
157
00:06:39,699 --> 00:06:40,599
Ne demek istiyorsun?
158
00:06:40,639 --> 00:06:45,176
Diyorum ki, hala boşalabiliyor musun
görmemiz lazım.
159
00:06:45,201 --> 00:06:46,138
Nasıl?
160
00:06:46,163 --> 00:06:48,440
Ağzım ne için var aptal şey.
161
00:06:48,975 --> 00:06:53,345
Hâlâ düzgün
çalışabildiğinizden emin olmalıyız.
162
00:06:54,647 --> 00:06:55,414
Sorun değil.
163
00:06:55,415 --> 00:06:56,915
Demek istediğim, sorun değil.
164
00:06:57,283 --> 00:06:58,350
Her şey tamam.
165
00:06:58,351 --> 00:07:01,420
Sikini ağzıma alacağım ve
166
00:07:01,421 --> 00:07:03,021
bir problem olmadığından emin olacağım.
167
00:07:17,724 --> 00:07:19,958
Aman tanrım çok iyi hissettiriyor.
168
00:07:58,224 --> 00:07:59,825
Nasıl sevdiğini tam olarak biliyorum.
169
00:08:01,747 --> 00:08:07,419
Bu koca sik, harika taşakların...
Bir sorun varsa çok üzülürüm.
170
00:08:07,444 --> 00:08:09,030
O yüzden boşalabildiğinden emin olmalıyım.
171
00:08:16,759 --> 00:08:17,855
Boşalmanı sağlayacağım.
172
00:08:38,504 --> 00:08:39,537
Beğendin mi.
173
00:09:05,054 --> 00:09:07,979
- Daha iyi hissediyorsun demi?
- Evet.
174
00:09:09,362 --> 00:09:11,946
Bence beni iyileştirebilirsin annecim.
175
00:09:12,705 --> 00:09:14,939
Elimden geleni yapacağım tatlım.
176
00:09:46,686 --> 00:09:48,987
Taşşaklarınla da ilgileneyim biraz.
177
00:09:56,228 --> 00:09:58,530
- Daha iyi hissediyorsun demi?
- Evet.
178
00:10:05,504 --> 00:10:06,671
Sadece kendini iyi
hissetmeni istiyorum bebeğim
179
00:10:09,041 --> 00:10:10,675
Daha iyi hissetmelisin.
180
00:10:20,920 --> 00:10:22,854
Çok sert boşalacağım annecim.
181
00:10:23,189 --> 00:10:24,222
Sakın durma.
182
00:10:45,878 --> 00:10:47,646
Harikaydı.
183
00:10:52,551 --> 00:10:53,451
Bu çok iyiydi.
184
00:10:54,787 --> 00:10:55,654
Çok iyi.
185
00:11:01,327 --> 00:11:04,295
Peki, aşağıda her şeyin çalıştığını gördüm.
186
00:11:04,789 --> 00:11:07,558
Oh, bu harikaydı.
187
00:11:09,435 --> 00:11:11,202
Daha fazla ağrı veya şişlik var mı?
188
00:11:11,203 --> 00:11:11,903
Daha fazla tatlım.
189
00:11:12,405 --> 00:11:13,204
Bunun için teşekkür ederim.
190
00:11:13,205 --> 00:11:13,872
Buna ihtiyacım vardı.
191
00:11:18,411 --> 00:11:19,511
Senin adına sevindim.
192
00:11:23,315 --> 00:11:24,549
Peki neden temizlenmiyorsun?
193
00:11:27,019 --> 00:11:28,553
Yemek birkaç dakika içinde hazır olacak.
194
00:11:28,706 --> 00:11:29,506
Tamam.
195
00:11:29,689 --> 00:11:30,355
Endişe etme.
196
00:11:31,691 --> 00:11:33,525
- Babana bundan bahsetmeyeceğiz
- Lütfen.
197
00:11:33,550 --> 00:11:34,259
Tamam.
198
00:11:34,326 --> 00:11:35,427
Çok teşekkür ederim.
199
00:11:36,321 --> 00:11:40,850
Aman Tanrım, kahretsin.
200
00:11:45,738 --> 00:11:46,771
Sayfama gidin.
201
00:11:46,772 --> 00:11:48,306
Telefonumda neler olduğunu görün.
202
00:11:48,340 --> 00:11:49,374
Selam tatlım.
203
00:11:49,642 --> 00:11:51,342
Selam, naber annesim?
204
00:11:52,445 --> 00:11:56,214
- Bir iyilik istesem?
- Ne iyiliği? Neler oluyor?
205
00:11:57,483 --> 00:11:59,217
Dizüstü bilgisayarını ödünç alabilir miyim?
206
00:11:59,959 --> 00:12:01,152
Dizüstü bilgisayarım mı?
207
00:12:01,734 --> 00:12:05,790
Bazı işler yapmam gerekiyor.
208
00:12:05,825 --> 00:12:07,726
Ama benimki çalışmıyor.
209
00:12:07,727 --> 00:12:10,862
Ve evde çalışmak için bazı
e-postalara cevap vermem gerek.
210
00:12:10,863 --> 00:12:13,264
Ve bunu telefonumdan
yapmak istemiyorum.
211
00:12:13,265 --> 00:12:14,232
Ödünç alsam sorun olur mu?
212
00:12:15,007 --> 00:12:17,008
Hım tamam.
213
00:12:17,136 --> 00:12:19,671
Sorun yok.
214
00:12:19,905 --> 00:12:20,905
Teşekkürler.
215
00:12:21,081 --> 00:12:22,011
Tamam.
216
00:12:26,212 --> 00:12:26,778
Tamam.
217
00:12:31,884 --> 00:12:33,384
Çok sıkıldım.
218
00:12:37,289 --> 00:12:38,256
Biraz oyun oynayım.
219
00:12:39,322 --> 00:12:40,158
Tamam.
220
00:12:40,422 --> 00:12:46,364
Bilgisayarını kullanmama izin
verdiğin için çok teşekkür ederim.
221
00:12:46,398 --> 00:12:47,465
Oh evet, sorun değil.
222
00:12:49,218 --> 00:12:50,902
Çok düşüncelisin.
223
00:12:50,903 --> 00:12:58,476
Bunun biraz özel olduğunu biliyorum...
Sorun ne ?
224
00:12:58,477 --> 00:13:05,817
Tarayıcı geçmişini kontrol ettim
ve üvey anne pornoları açtığını gördüm.
225
00:13:07,353 --> 00:13:13,191
Anne, aman tanrım, neden
geçmişimi kontrol ediyorsun?
226
00:13:13,225 --> 00:13:15,727
Sana dizüstü bilgisayarımı
ödünç almana izin verdim.
227
00:13:16,162 --> 00:13:19,097
Çünkü sana güveniyorum ve sen
benim geçmişimi gözden geçiriyorsun.
228
00:13:19,365 --> 00:13:21,366
Utanacak bir şey yok.
229
00:13:22,134 --> 00:13:22,767
Utanç verici.
230
00:13:22,835 --> 00:13:26,104
Benim pisliğimi kontrol
ettiğine inanamıyorum.
231
00:13:26,138 --> 00:13:27,005
Ne oluyor?
232
00:13:27,640 --> 00:13:30,975
Sadece seninle konuşmak ve
neler olduğunu sormak istedim.
233
00:13:31,143 --> 00:13:31,776
Ne demek istiyorsun?
234
00:13:31,777 --> 00:13:35,580
Bu normal bir şey.
235
00:13:35,915 --> 00:13:37,315
Herkes porno izler...
236
00:13:37,316 --> 00:13:37,715
Tatlım.
237
00:13:37,716 --> 00:13:38,449
Sorun değil.
238
00:13:38,450 --> 00:13:39,350
Bu normal.
239
00:13:39,860 --> 00:13:42,822
Biliyor musun, arada bir bende izliyorum.
240
00:13:42,847 --> 00:13:44,359
- Gerçekten mi?- Evet.
241
00:13:44,946 --> 00:13:54,566
Geçmişinde anne pornosu,
milf gibi aramalar vardı tatlım.
242
00:13:54,600 --> 00:13:56,434
Milf ne?
243
00:13:56,635 --> 00:13:57,368
O nedir?
244
00:13:58,838 --> 00:14:01,005
Milfin ne anlama geldiğini bilmiyor musun?
245
00:14:01,774 --> 00:14:05,009
- Bana söyler misin ?
- Bu çok utanç verici.
246
00:14:05,044 --> 00:14:05,710
Aman Tanrım.
247
00:14:08,047 --> 00:14:08,646
Stanford.
248
00:14:08,647 --> 00:14:09,047
Tamam.
249
00:14:09,148 --> 00:14:10,481
Anne seni sikmek istiyorum anlamına gelir.
250
00:14:10,482 --> 00:14:14,819
Mom l'd Like to Fuck
251
00:14:14,820 --> 00:14:15,320
252
00:14:15,321 --> 00:14:15,687
Tamam.
253
00:14:15,688 --> 00:14:16,688
Mutlu musun?
254
00:14:16,856 --> 00:14:17,956
Şimdi utanıyorum.
255
00:14:19,225 --> 00:14:20,390
Tamam. Tam olarak değil.
256
00:14:20,414 --> 00:14:23,671
Bir daha asla bilgisayarımı
ödünç almana izin vermeyeceğim.
257
00:14:23,696 --> 00:14:24,529
Sorun yok.
258
00:14:25,030 --> 00:14:32,303
Sadece merak ediyorum, yani ben de öyleyim.
259
00:14:32,905 --> 00:14:33,805
Onlardan biri,
260
00:14:35,547 --> 00:14:37,448
Ben de milf kategorisindeyim.
261
00:14:37,843 --> 00:14:39,744
Dikkate alınır mıyım?
262
00:14:40,904 --> 00:14:41,798
Seni tanımıyorum.
263
00:14:42,848 --> 00:14:43,882
Evet.
264
00:14:44,016 --> 00:14:44,582
Tamam.
265
00:14:44,583 --> 00:14:45,183
Sen.
266
00:14:45,184 --> 00:14:49,921
Demek istediğim, evet, çok
ateşlisin ama elbette kendine bir bak.
267
00:14:50,055 --> 00:14:51,422
Demek istediğim, gerçekten seksisin.
268
00:14:53,592 --> 00:14:55,426
Şu anda beni gerçekten utandırıyorsun.
269
00:14:55,427 --> 00:14:57,428
Bu hiç hoş değil.
270
00:14:58,564 --> 00:15:03,268
Soruyorum çünkü tatlım,
ne izlediğini gördüm.
271
00:15:03,269 --> 00:15:03,768
Tamam.
272
00:15:03,836 --> 00:15:06,571
Ve burada biraz dürüst ol.
273
00:15:06,572 --> 00:15:14,779
Demek istediğim, baban bir haftadır
yok ve bu gece eve geliyor.
274
00:15:14,780 --> 00:15:17,782
ve bu, o eve gelmeden önce
seninle konuşmak için son şansım.
275
00:15:17,783 --> 00:15:21,986
Ve geçen gün seni boşalttığımda.
276
00:15:26,292 --> 00:15:27,792
Bu beni çok azdırdı.
277
00:15:29,228 --> 00:15:30,561
Bunu yapmaktan çok ıslandım.
278
00:15:30,562 --> 00:15:32,931
Sonrasında sikini hayal ederek
mastürbasyon yaptım oğlum.
279
00:15:34,400 --> 00:15:35,934
Gerçekten çok beğendim.
280
00:15:35,968 --> 00:15:41,005
Ve baban eve dönmeden önce
281
00:15:41,006 --> 00:15:44,142
Senin beni hızlıca sikmeni istiyorum.
282
00:15:46,178 --> 00:15:46,945
Hızlıca?
283
00:15:47,313 --> 00:15:47,979
Vay be.
284
00:15:47,980 --> 00:15:48,780
Ciddi misin?
285
00:15:49,048 --> 00:15:49,614
Ciddiyim.
286
00:15:49,648 --> 00:15:50,949
Aman Tanrım.
287
00:15:51,550 --> 00:15:52,650
Çok ciddiyim.
288
00:15:52,651 --> 00:15:56,020
Bunu bana yardım etmek
için yaptığını sanıyordum.
289
00:15:56,021 --> 00:15:59,090
Çünkü anladım, cinsel olduğunu bilmiyordum.
290
00:16:01,627 --> 00:16:04,262
Seni önemsiyorum ama bilmiyordum.
291
00:16:05,030 --> 00:16:06,764
Daha önce hiç bu kadar büyük görmemiştim.
292
00:16:06,799 --> 00:16:07,565
Ama ya...
293
00:16:08,000 --> 00:16:09,600
Ama yakalanırsak, bilmiyorum.
294
00:16:09,601 --> 00:16:11,202
Demek istediğim, sen benim üvey annemsin.
295
00:16:11,236 --> 00:16:14,105
Demek istediğim, bak, kahretsin.
296
00:16:15,507 --> 00:16:16,474
Aman Tanrım.
297
00:16:16,976 --> 00:16:18,509
O sikini istiyoruz.
298
00:16:18,577 --> 00:16:19,444
İzlediğin pornoları gerçekleştirmeliyiz.
299
00:16:19,445 --> 00:16:23,715
Ve ben, beni çok güzel becereceğini
hissediyorum oğlum.
300
00:16:24,650 --> 00:16:26,884
Becereceğim, sikeyim çok seksisin.
301
00:16:27,720 --> 00:16:30,021
Bu aramızda sır olarak kalacak.
302
00:16:30,022 --> 00:16:30,455
Tamam.
303
00:16:31,657 --> 00:16:34,192
Ve ben seni boşaltacağım.
304
00:16:34,626 --> 00:16:35,793
Aman Tanrım.
305
00:16:35,828 --> 00:16:36,461
Vay.
306
00:16:38,957 --> 00:16:44,295
Döllerini yutmak istiyorum.
307
00:16:45,437 --> 00:16:46,304
Kahretsin.
308
00:16:46,547 --> 00:16:48,215
Sikini emerken nasıl ıslandım bi bilsen...
309
00:16:48,240 --> 00:16:50,375
Neden şimdiye kadar bekledin?
310
00:16:51,110 --> 00:16:52,043
Yumuşak göğüslerimi beğendin mi?
311
00:16:52,077 --> 00:16:52,410
Oops.
312
00:16:53,012 --> 00:16:53,678
Evet.
313
00:16:56,001 --> 00:16:57,235
Ne dersin.
314
00:17:01,820 --> 00:17:03,321
Vay be.
315
00:17:04,323 --> 00:17:06,524
Aman Tanrım.
316
00:17:06,549 --> 00:17:08,083
Kıçın çok harika.
317
00:17:09,261 --> 00:17:11,462
Babam şanslı bir piç çünkü seninle evlendi.
318
00:17:11,663 --> 00:17:12,463
Kahretsin.
319
00:17:15,501 --> 00:17:16,701
Sen benimle geleceksin.
320
00:17:16,935 --> 00:17:17,368
Gel bakalım.
321
00:17:17,803 --> 00:17:18,336
Evet.
322
00:17:20,672 --> 00:17:23,174
Beni yatak odamızda sikmeni istiyorum.
323
00:17:26,591 --> 00:17:28,759
Aman tanrım annem sikimi yalıyor.
324
00:17:54,406 --> 00:17:55,440
Tanrım, çok güzel.
325
00:18:38,250 --> 00:18:39,250
Tatlım...
326
00:18:40,185 --> 00:18:40,952
Sikin çok güzel.
327
00:19:39,111 --> 00:19:40,545
Oh, artık dayanamıyorum.
328
00:19:41,480 --> 00:19:43,014
Bana tamam demene ihtiyacım var.
329
00:19:43,742 --> 00:19:45,543
Seni sikmemi mi istiyorsun?
330
00:19:45,851 --> 00:19:47,151
Lütfen sik beni.
331
00:20:02,935 --> 00:20:04,135
Bu çok harika.
332
00:20:17,516 --> 00:20:19,217
Amın çok ıslak, çok güzel.
333
00:20:20,519 --> 00:20:22,420
Sikini yerleştir ve sik beni.
334
00:20:38,237 --> 00:20:41,505
Aman tanrım babam seni
hiç sikemedi mi amin çok dar.
335
00:20:48,086 --> 00:20:49,786
Siktir sikin çok büyük.
336
00:20:50,115 --> 00:20:50,982
Kahrolası babam sikişmeyi bilmiyor.
337
00:20:56,421 --> 00:20:58,723
Oh, iyi hissediyorum.
338
00:21:01,994 --> 00:21:04,028
Sikin çok harika hissettiriyor.
339
00:21:06,918 --> 00:21:09,219
Üvey annemi siktiğime inanamıyorum.
340
00:21:18,377 --> 00:21:20,511
Babandan daha iyi bir sikicisin.
341
00:21:22,114 --> 00:21:23,814
İşte böyle sik anneni.
342
00:21:32,891 --> 00:21:34,091
Aman tanrım kalçaların harika.
343
00:21:34,092 --> 00:21:39,530
Aminin içinde olmak çok güzel.
344
00:21:52,311 --> 00:21:54,078
Bak, normalde sahip olmadığını biliyorum.
345
00:21:54,546 --> 00:21:55,513
Kız arkadaşın gibi
346
00:21:57,249 --> 00:21:59,717
Hep böyle bir sikici istedim kendime.
347
00:22:30,882 --> 00:22:32,750
Sikin içimdeyken kalçalarımı oynatmak
çok zevk verici.
348
00:22:32,784 --> 00:22:33,617
Oynat şunu lanet olası.
349
00:22:41,533 --> 00:22:44,102
Kahretsin, gördüğüm en iyi göt sende.
350
00:22:46,765 --> 00:22:47,965
Tokatla götümü.
351
00:23:50,729 --> 00:23:52,430
Tatlım sikin çok büyük.
352
00:23:55,967 --> 00:23:58,803
- Babam seni böyle sikemiyor demi?
- Sikemiyor.
353
00:24:00,205 --> 00:24:02,173
O çok beceriksiz.
354
00:24:35,967 --> 00:24:37,167
Oh, amımı çok sert sik.
355
00:24:59,865 --> 00:25:01,632
Sakın durma oğlum devam et.
356
00:25:15,814 --> 00:25:17,248
Sok hepsini içime.
357
00:25:31,930 --> 00:25:33,797
Sikerken göğüslerimi avuçla.
358
00:25:52,851 --> 00:25:54,552
Baban geldi çabuk git.
359
00:26:02,093 --> 00:26:03,060
Kim o?
360
00:26:05,397 --> 00:26:06,463
Benim, annen.
361
00:26:06,665 --> 00:26:08,232
Selam nasıl gidiyor?
362
00:26:14,406 --> 00:26:15,072
Ne oluyor.
363
00:26:16,675 --> 00:26:17,741
Baban hafta sonu iş seyahatine çıktı.
364
00:26:18,310 --> 00:26:19,810
- Gerçekten mi?
- Evet.
365
00:26:20,412 --> 00:26:22,580
- Ne zaman gitti?
- Daha demin çıktı.
366
00:26:24,583 --> 00:26:26,283
Neden böyle giyindin.
367
00:26:27,919 --> 00:26:30,554
Başladığımızı bitirelim istedim.
368
00:26:32,424 --> 00:26:33,223
Vay be.
369
00:26:33,224 --> 00:26:35,893
Gerçekten bunu bu gün bitirmeliyiz.
370
00:26:36,895 --> 00:26:38,295
Babam hiçbir şeyden şüphelenmedi demi?
371
00:26:38,296 --> 00:26:38,662
Hayır.
372
00:26:39,397 --> 00:26:41,932
Aman Tanrım.
373
00:26:42,167 --> 00:26:46,437
Seni düşünmekten hiç vazgeçemiyorum.
374
00:26:47,973 --> 00:26:50,474
- Nasıl gözüküyorum beğendin mi?
- İnanılmaz.
375
00:26:53,144 --> 00:26:53,978
- Sadece benim için mi?
- Evet.
376
00:26:57,015 --> 00:26:57,615
Vay.
377
00:26:59,698 --> 00:27:00,441
Tamam.
378
00:27:03,088 --> 00:27:12,796
Sana söyledim tatlım, sikin çok büyük
ve gerçekten, gerçekten ona ihtiyacım var.
379
00:27:19,104 --> 00:27:21,038
Bugün baban bizi bölemeyecek.
380
00:27:21,833 --> 00:27:24,735
Başladığımız şeyi bitireceğim.
381
00:28:12,357 --> 00:28:14,224
Sikini yalamaya bayılıyorum.
382
00:28:15,183 --> 00:28:17,569
Harika kocaman bir sikin var.
383
00:28:25,444 --> 00:28:26,677
Sadece seni memnun etmek istiyorum
384
00:28:26,805 --> 00:28:27,604
Peki tatlım.
385
00:28:30,607 --> 00:28:34,710
Biliyor musun, yapmak
istediğim tek şey seni mutlu etmek.
386
00:28:53,808 --> 00:28:59,212
Hayatımda hiç bu kadar büyük bir
siki içime almamıştım.
387
00:28:59,237 --> 00:29:00,471
Sana bayılıyorum oğlum.
388
00:29:02,207 --> 00:29:03,307
Tüm günümü sana ayırabilirim.
389
00:29:12,350 --> 00:29:18,555
Rujumu sikinin her yerine bulaştırıyorum.
390
00:29:22,293 --> 00:29:23,961
Onu içimde istiyorum.
391
00:29:28,166 --> 00:29:28,799
Güzel ve kalın.
392
00:29:29,868 --> 00:29:31,335
Sertçe sik anneni.
393
00:29:48,399 --> 00:29:49,199
Ben hazırım
394
00:29:50,889 --> 00:29:52,456
Koca sikine hazırım.
395
00:29:53,191 --> 00:29:58,162
Günlerce onun hayalini kurdum.
396
00:30:25,890 --> 00:30:28,592
Oh bu harika.
397
00:30:36,835 --> 00:30:37,668
Evet.
398
00:30:42,407 --> 00:30:43,307
Sadece oturup beni sikmeni istiyorum.
399
00:30:48,680 --> 00:30:48,979
Orada.
400
00:30:50,855 --> 00:30:52,155
Yerleştir içime.
401
00:31:28,152 --> 00:31:29,820
Düşündüğümden daha güzel.
402
00:31:42,373 --> 00:31:43,873
Şimdi zıplayacağım.
403
00:32:15,667 --> 00:32:17,134
Güzelce sik amımı.
404
00:33:04,115 --> 00:33:05,816
Harika hissettiriyor.
405
00:33:44,956 --> 00:33:46,990
Keşke baban da böyle sikebilse.
406
00:34:07,779 --> 00:34:09,212
Sikerken amımı ov.
407
00:34:31,969 --> 00:34:33,870
Bebeğim çok güzel sikiyorsun.
408
00:35:00,298 --> 00:35:02,132
Evet tatlım daha derine sok.
409
00:35:19,617 --> 00:35:20,250
Durma.
410
00:35:23,121 --> 00:35:24,287
Devam et durma.
411
00:35:28,259 --> 00:35:29,493
Çok darsın.
412
00:35:43,875 --> 00:35:45,242
Amım çok ıslandı.
413
00:36:47,845 --> 00:36:48,812
Sik beni.
414
00:37:01,419 --> 00:37:03,753
Beni sikerken seni izlemeyi sevdim.
415
00:38:17,975 --> 00:38:19,776
Koca sikini sakın durdurma.
416
00:38:21,932 --> 00:38:23,366
Sik annenin amını.
417
00:38:32,977 --> 00:38:33,977
Domalt beni.
418
00:38:41,058 --> 00:38:42,158
Hemen sok onu.
419
00:39:02,907 --> 00:39:04,040
Amımı parçala.
420
00:39:08,913 --> 00:39:10,347
Harika sikiyorsun.
421
00:39:47,718 --> 00:39:48,618
Bu çok iyiydi.
422
00:39:52,423 --> 00:39:53,690
Bunu yaptığımıza inanamıyorum.
423
00:39:56,494 --> 00:39:58,094
Sence bunu bütün hafta
sonu yapabilir miyiz?
424
00:40:00,314 --> 00:40:01,814
Her haftasonu yapalım tatlım.
30070