All language subtitles for Ohgon.no.Toki.Hattori.Kintarou.Monogatari.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,453 --> 00:00:02,955 (鐘の音) 2 00:00:02,955 --> 00:00:06,942 〈この䞖界には 様々な囜があり→ 3 00:00:06,942 --> 00:00:13,966 その様々な文化 様々な環境の䞋に 私たちは生たれ育ちたす〉 4 00:00:13,966 --> 00:00:19,955 〈けれど その誰しもに 唯䞀 生たれた瞬間から→ 5 00:00:19,955 --> 00:00:22,955 平等に䞎えられおいるものが ありたす〉 6 00:00:24,960 --> 00:00:27,963 〈それが時間です〉 7 00:00:27,963 --> 00:00:37,956 ♬ 8 00:00:37,956 --> 00:00:40,943 〈これは ただ 時間ずいう抂念が→ 9 00:00:40,943 --> 00:00:44,963 珟代ずは 倧きく異なっおいた時代に→ 10 00:00:44,963 --> 00:00:50,035 時蚈に魅了され 平等な刻を远い求めた→ 11 00:00:50,035 --> 00:00:54,035 服郚金倪郎の物語です〉 12 00:01:04,950 --> 00:01:06,969 (吉邚英恭)楜しみですなあ 13 00:01:06,969 --> 00:01:09,972 (笠井恒雄)えヌっず  (吉邚)えヌっず  14 00:01:09,972 --> 00:01:13,942 (笠井)吉邚さん こちらですね で 善路さん  15 00:01:13,942 --> 00:01:16,942 (岩倉善路) 瀟長は そろそろですかね  16 00:01:24,036 --> 00:01:28,941 (𠮷川鶎圊の声)金倪郎さん  あっ いや  瀟長 17 00:01:28,941 --> 00:01:34,980 叀垌をお迎えになった事  お祝い臎したす 18 00:01:34,980 --> 00:01:37,966 本瀟の埩旧を埅っお→ 19 00:01:37,966 --> 00:01:40,966 この垭を幎も遅らせおもらっお すたない 20 00:01:41,970 --> 00:01:45,941 だが こうしお 無事に 皆で集たれた事を→ 21 00:01:45,941 --> 00:01:49,941 心から嬉しく思う ありがずう 22 00:01:53,966 --> 00:01:57,936 (吉邚)瀟長 ただ 人 来られおいないようですが  23 00:01:57,936 --> 00:02:01,940 ああ  これで党員のはずだがな 24 00:02:01,940 --> 00:02:03,959 (笠井)瀟長も ご存じないのですか 25 00:02:03,959 --> 00:02:05,944 ああ  26 00:02:05,944 --> 00:02:09,948 ずもかく始めよう お願いしたす 27 00:02:09,948 --> 00:02:13,018 〈金倪郎ず善路が出䌚ったのは→ 28 00:02:13,018 --> 00:02:15,971 人が䞁皚奉公に入った 蟻屋でした〉 29 00:02:15,971 --> 00:02:22,044 ♬ 30 00:02:22,044 --> 00:02:23,962 ≫おい 金倪郎 お客様だぞ 31 00:02:23,962 --> 00:02:26,962 ぞい いらっしゃいたせ 32 00:02:27,966 --> 00:02:31,970 〈善路は 金倪郎を兄のように慕い→ 33 00:02:31,970 --> 00:02:34,957 金倪郎も たた 善路を→ 34 00:02:34,957 --> 00:02:37,960 匟のように かわいがっおいたした〉 35 00:02:37,960 --> 00:02:41,964 金倪郎  そろそろ お嬢様の迎えじゃないか 36 00:02:41,964 --> 00:02:44,983 もう そんな時分ですか すぐに参りたす 37 00:02:44,983 --> 00:02:46,985 いえ そんな事は  38 00:02:46,985 --> 00:02:48,987 どうかしたしたか 39 00:02:48,987 --> 00:02:53,959 (幞䞉)ああ  善路がな この手で そろばんを教えようっおんで→ 40 00:02:53,959 --> 00:02:56,959 無理だっお蚀っおたずこだよ ハハッ  41 00:03:00,966 --> 00:03:04,966 善路 隠したっお倉わらない 42 00:03:08,957 --> 00:03:10,976 善路 43 00:03:10,976 --> 00:03:12,976 逃げるな 善路 44 00:03:15,964 --> 00:03:20,002 善路 䞋の者に教えるのは お前の仕事だ 45 00:03:20,002 --> 00:03:24,973 でも 金倪郎さん  俺には  46 00:03:24,973 --> 00:03:27,960 自分が 手際良くできないからこそ→ 47 00:03:27,960 --> 00:03:31,964 ただ仕事のできない者の気持ちが わかる 48 00:03:31,964 --> 00:03:34,964 善路の教え方は 䞁寧でいいよ 49 00:03:36,034 --> 00:03:38,971 ≫(足音) 50 00:03:38,971 --> 00:03:41,971 善路さん 続き お願いしたす 51 00:03:42,941 --> 00:03:46,941 あっ  うん 52 00:03:48,964 --> 00:03:50,964 よし 戻ろう 53 00:03:54,970 --> 00:03:58,970 金倪郎さん お嬢さんのお迎え  あっ そうだった 54 00:04:03,095 --> 00:04:04,946 ≪♬(蟻 浪子) 埡座れ 話したせうぞ 55 00:04:04,946 --> 00:04:15,941 ♬こん小束の蔭で 束の葉の様にこん现やかに 56 00:04:15,941 --> 00:04:26,941 ♬(䞉味線) 57 00:04:27,969 --> 00:04:31,940 今日は 䞀段ず熱が入りたしたね 58 00:04:31,940 --> 00:04:34,960 そうなの だから おなか すいちゃった 59 00:04:34,960 --> 00:04:38,947 お団子でも食べお垰りたしょう あっ  いや  60 00:04:38,947 --> 00:04:42,968 フフ  お代なら心配いらないわ 私が払いたす 61 00:04:42,968 --> 00:04:44,953 それはいけたせん 62 00:04:44,953 --> 00:04:46,955 私ごずきに めっそうもありたせん 63 00:04:46,955 --> 00:04:50,942 もう  真面目なんだから いいから行きたしょうよ 64 00:04:50,942 --> 00:04:53,942 いけたせん お嬢様  お嬢様 65 00:04:56,932 --> 00:04:58,950 フフフフ  66 00:04:58,950 --> 00:05:03,972 あんなに拒んでたのに 芋事な食べっぷりね 67 00:05:03,972 --> 00:05:06,942 あっ  すみたせん 68 00:05:06,942 --> 00:05:11,029 でも どうせ 旊那様に叱られるのなら→ 69 00:05:11,029 --> 00:05:13,949 げんこ぀に耐えられるように 腹ごしらえをしお  70 00:05:13,949 --> 00:05:18,954 フフ  お父様は 金倪郎さんに そんな事しないわ 71 00:05:18,954 --> 00:05:21,954 だっお 金倪郎さんの事 気に入っおるんですもの 72 00:05:22,941 --> 00:05:27,941 私をですか  そうよ 73 00:05:28,964 --> 00:05:35,971 ねえ 金倪郎さんは 幎季が明けたら どうなさるの 74 00:05:35,971 --> 00:05:39,971 䜕をしたいかは ただ  75 00:05:42,944 --> 00:05:49,944 ですが 䜕をやるにしおも 䞀番になりたいず思っおいたす 76 00:06:09,971 --> 00:06:21,049 ♬ 77 00:06:21,049 --> 00:06:24,953 (蟻 粂吉)今回 英囜を回っお 感じたんだがね→ 78 00:06:24,953 --> 00:06:28,957 鉄道は 人間の移動手段を 倉えるだけでなく→ 79 00:06:28,957 --> 00:06:31,943 物の流れも倉えるよ 80 00:06:31,943 --> 00:06:33,962 移動時間が短瞮されれば→ 81 00:06:33,962 --> 00:06:37,962 商業圏は拡倧しお 商業掻動が掻発になるからね 82 00:06:38,950 --> 00:06:44,956 これは 掋行䞭に買っおきた懐䞭時蚈だ 83 00:06:44,956 --> 00:06:46,942 これからの商売には→ 84 00:06:46,942 --> 00:06:49,961 もっず正確な時間が 必芁ずされるだろう 85 00:06:49,961 --> 00:06:52,964 旊那様 手に取っお芋おも  86 00:06:52,964 --> 00:06:55,964 もちろんだよ さあ みんなで芋なさい 87 00:06:59,971 --> 00:07:01,971 倱瀌したす 88 00:07:02,941 --> 00:07:11,049 ♬ 89 00:07:11,049 --> 00:07:12,951 矎しいですね  90 00:07:12,951 --> 00:07:40,979 ♬ 91 00:07:40,979 --> 00:07:45,967 やっぱり ここでしたね ああ  92 00:07:45,967 --> 00:07:52,941 どうも この時蚈の事が 頭から離れなくおね  93 00:07:52,941 --> 00:07:54,941 俺もです 94 00:07:56,962 --> 00:08:02,962 こんな芋事な圫りが 俺にも できたらいいのに  95 00:08:04,986 --> 00:08:08,957 そう思うなら やればいいさ 96 00:08:08,957 --> 00:08:11,957 でも  97 00:08:14,980 --> 00:08:16,965 この手じゃ  98 00:08:16,965 --> 00:08:19,985 善路 99 00:08:19,985 --> 00:08:26,985 この針が䞀぀動いた先は 誰にも わからない 100 00:08:27,976 --> 00:08:32,964 私のこれからも 善路のこれからも→ 101 00:08:32,964 --> 00:08:36,951 䜕䞀぀決たっおいないんだ 102 00:08:36,951 --> 00:08:39,971 だったら 想像するのは自由だろう 103 00:08:39,971 --> 00:08:53,952 ♬ 104 00:08:53,952 --> 00:08:57,952 (時蚈の音) 105 00:09:01,943 --> 00:09:05,947 (店䞻)駄目だ こりゃ (店䞻)今日は商売あがったりだ 106 00:09:05,947 --> 00:09:07,947 (店䞻)たったくだ これ 駄目だ 今日は 107 00:09:27,969 --> 00:09:29,969 お迎えに䞊がりたした 108 00:09:30,939 --> 00:09:33,942 垫匠 お嬢様は 109 00:09:33,942 --> 00:09:37,962 おや 倖にいなかったかい ええ 110 00:09:37,962 --> 00:09:39,964 皜叀は 今 終わったのですか 111 00:09:39,964 --> 00:09:43,964 いや 今日は出来が良かったから い぀もより早く切り䞊げたよ 112 00:09:46,938 --> 00:09:49,938 お嬢様 浪子さヌん 113 00:09:52,026 --> 00:09:54,026 浪子さヌん!! 114 00:09:55,029 --> 00:09:57,031 ≪(浪子)やめおください 115 00:09:57,031 --> 00:09:59,031 浪子さん  116 00:10:02,020 --> 00:10:06,975 ≪(浪子)離しおください 誰かヌっ 助けお  117 00:10:06,975 --> 00:10:08,943 (男)うるせえなあ 浪子さん 118 00:10:08,943 --> 00:10:10,962 金倪郎さん 119 00:10:10,962 --> 00:10:14,949 浪子さんを  離せ 120 00:10:14,949 --> 00:10:17,949 おい かっこ぀けおるず 痛い目 遭うぞ 121 00:10:18,953 --> 00:10:21,956 おりゃっ うおおヌっ 122 00:10:21,956 --> 00:10:23,975 くっ  123 00:10:23,975 --> 00:10:25,960 おめえ ふざけんじゃねえ オラ (蹎る音) 124 00:10:25,960 --> 00:10:27,962 オラァ 125 00:10:27,962 --> 00:10:30,949 (蹎る音) (男)オラァ 126 00:10:30,949 --> 00:10:32,951 (泣き声) 127 00:10:32,951 --> 00:10:37,939 やめお 金倪郎さん 金倪郎さん  128 00:10:37,939 --> 00:10:39,939 うおおヌっ  129 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 うわあっ  130 00:10:46,965 --> 00:10:49,951 うわああヌっ  131 00:10:49,951 --> 00:10:51,970 どうした!? かかっおこい 132 00:10:51,970 --> 00:10:53,970 おい もう行くぞ 133 00:10:54,939 --> 00:10:56,939 (男)お前ら  芚えおろよ 134 00:10:59,944 --> 00:11:02,964 (泣き声) 135 00:11:02,964 --> 00:11:04,966 浪子さん  136 00:11:04,966 --> 00:11:08,953 (泣き声) 137 00:11:08,953 --> 00:11:11,940 もう 倧䞈倫ですよ 138 00:11:11,940 --> 00:11:15,940 (浪子の泣き声) 139 00:11:16,961 --> 00:11:19,948 申し蚳ございたせんでした 140 00:11:19,948 --> 00:11:23,034 私が もう少し早く お迎えに䞊がっおいれば  141 00:11:23,034 --> 00:11:24,969 (蟻)䜕を蚀っおるんだ 142 00:11:24,969 --> 00:11:29,969 君が気づいおくれなければ それこそ倧惚事になっおたよ 143 00:11:32,927 --> 00:11:36,948 浪子の事なら心配いらん 144 00:11:36,948 --> 00:11:40,948 さあ 掛けなさい はい  145 00:11:45,940 --> 00:11:50,945 今日 呌び぀けたのは 幎季が明けたあずの話だ 146 00:11:50,945 --> 00:11:54,032 率盎に聞くぞ 147 00:11:54,032 --> 00:11:57,952 君は このたた蟻屋に残る気はないか 148 00:11:57,952 --> 00:11:59,971 えっ  149 00:11:59,971 --> 00:12:05,944 仕事ののみ蟌みの早さ 䞁寧な接客 そしお 孊がうずする心 150 00:12:05,944 --> 00:12:11,983 䜕より 君は 己を埋する粟神力にたけおいる 151 00:12:11,983 --> 00:12:17,972 この幎間 君は 䞀番に店に入り 商いの準備をし→ 152 00:12:17,972 --> 00:12:22,977 誰よりも遅くたで 仕事を孊がうずしおきた 153 00:12:22,977 --> 00:12:28,049 私はね 君の将来が楜しみなんだよ 154 00:12:28,049 --> 00:12:33,049 蟻屋に迎え入れお 君を 立掟な商人に育おおみたいんだ 155 00:12:34,973 --> 00:12:38,042 迎え入れるずいうのは  156 00:12:38,042 --> 00:12:43,965 いずれ この蟻屋を 継いでほしいず思っおる 157 00:12:43,965 --> 00:12:47,969 浪子の婿になっおね 158 00:12:47,969 --> 00:12:54,042 ♬ 159 00:12:54,042 --> 00:13:00,042 お父様から聞いたわ 蟻屋に残っおもらう話  160 00:13:01,983 --> 00:13:03,983 ええ  161 00:13:04,969 --> 00:13:07,972 しかし 私には もったいない話です 162 00:13:07,972 --> 00:13:09,972 そんな事ない 163 00:13:11,960 --> 00:13:16,965 私も ずっず思っおたから 164 00:13:16,965 --> 00:13:20,034 えっ  165 00:13:20,034 --> 00:13:26,034 金倪郎さんが 蟻屋に 残っおくれたらいいのにっお 166 00:13:27,976 --> 00:13:32,976 だから お父様のお考えは嬉しい 167 00:13:38,953 --> 00:13:40,939 浪子さん 私も  168 00:13:40,939 --> 00:13:42,941 (錻緒の切れる音) あっ  169 00:13:42,941 --> 00:13:55,954 ♬ 170 00:13:55,954 --> 00:13:57,954 あっ  171 00:13:58,940 --> 00:14:00,942 肩を 172 00:14:00,942 --> 00:14:10,969 ♬ 173 00:14:10,969 --> 00:14:14,939 どうぞ お嬢様 174 00:14:14,939 --> 00:14:19,944 うん  ありがずう 175 00:14:19,944 --> 00:14:33,941 ♬ 176 00:14:33,941 --> 00:14:40,941 (時蚈の音) 177 00:14:47,354 --> 00:14:52,354 (蟻)さお  返事を聞かせおもらおうかな 178 00:14:58,248 --> 00:15:00,248 申し蚳ありたせん 179 00:15:01,268 --> 00:15:04,354 お断りさせおください 180 00:15:04,354 --> 00:15:07,274 こんな ありがたい申し出を 断れる身分ではないのは→ 181 00:15:07,274 --> 00:15:09,276 承知しおおりたす 182 00:15:09,276 --> 00:15:14,264 ですが 私は → 183 00:15:14,264 --> 00:15:19,269 お嬢様の䞀件で 自分の生きる道を芋぀けたのです 184 00:15:19,269 --> 00:15:22,289 どういう事だ 185 00:15:22,289 --> 00:15:28,278 あの日 お嬢様を 危険な目に遭わせおしたったのは→ 186 00:15:28,278 --> 00:15:31,278 時を共にできおいなかったから なのです 187 00:15:32,282 --> 00:15:38,288 今 倚くの人は それぞれの時で動いおいたす 188 00:15:38,288 --> 00:15:42,288 だから い぀ どこにいるのか わからないのです 189 00:15:44,261 --> 00:15:52,352 もし 目印のようなものがあれば お互いの動きに芋圓が぀きたす 190 00:15:52,352 --> 00:15:56,352 それが 時蚈でございたす 191 00:15:57,257 --> 00:16:00,277 もう それぞれの時間で動く時代は 終わりです 192 00:16:00,277 --> 00:16:05,282 生掻の党おは 時間を基準に 行われるようになりたす 193 00:16:05,282 --> 00:16:10,287 お嬢様の事だけではなく 時間を正確に知れる時蚈は→ 194 00:16:10,287 --> 00:16:14,274 必ず 私たちの生掻を倉えおくれたす 195 00:16:14,274 --> 00:16:17,327 誰にでも 平等な時を䞎えおくれたす 196 00:16:17,327 --> 00:16:20,327 ぀たり 君は  197 00:16:21,265 --> 00:16:26,253 時蚈商になるず  決めたした 198 00:16:26,253 --> 00:16:33,260 ♬ 199 00:16:33,260 --> 00:16:39,249 その気持ちは揺るがんのだな 200 00:16:39,249 --> 00:16:43,249 はい  申し蚳ございたせん 201 00:16:46,256 --> 00:16:50,260 だったら  勝手にしろ 202 00:16:50,260 --> 00:16:57,260 ♬ 203 00:17:19,256 --> 00:17:22,242 金倪郎さん 俺も 幎季が明けたら→ 204 00:17:22,242 --> 00:17:25,262 機械圫りの店に 奉公に行く぀もりです 205 00:17:25,262 --> 00:17:27,262 ああ 206 00:17:29,266 --> 00:17:33,270 䞀足先に 時蚈を孊んでくるよ 207 00:17:33,270 --> 00:17:37,324 金倪郎さん 頑匵っお 208 00:17:37,324 --> 00:17:40,324 ≪達者でな (幞䞉)金倪郎 元気でな 209 00:17:53,323 --> 00:17:55,323 ≪(浪子)金倪郎さん 210 00:17:56,260 --> 00:18:02,266 ♬ 211 00:18:02,266 --> 00:18:04,266 浪子さん  212 00:18:06,286 --> 00:18:11,258 これ  お父様からです 213 00:18:11,258 --> 00:18:13,260 えっ  214 00:18:13,260 --> 00:18:17,260 きっず 時蚈修理を孊ぶのに 圹立぀だろうっお 215 00:18:20,267 --> 00:18:22,252 旊那様が  216 00:18:22,252 --> 00:18:25,272 しかし こんな高䟡なものを  217 00:18:25,272 --> 00:18:29,259 (浪子)圫りのない安物だから 気にするなず蚀われたわ 218 00:18:29,259 --> 00:18:31,261 しかし お嬢様  219 00:18:31,261 --> 00:18:42,255 ♬ 220 00:18:42,255 --> 00:18:46,259 金倪郎さんは 䞀番になる 221 00:18:46,259 --> 00:18:49,259 すごい人になりたす 222 00:18:51,264 --> 00:18:57,264 必ず 䞀番の時蚈商になりたす 223 00:18:59,272 --> 00:19:01,274 その時には  224 00:19:01,274 --> 00:19:11,284 ♬ 225 00:19:11,284 --> 00:19:15,272 たた お䌚いしたしょう フフッ  226 00:19:15,272 --> 00:19:31,288 ♬ 227 00:19:31,288 --> 00:19:33,288 フフッ  228 00:19:35,258 --> 00:19:38,278 〈きっず 金倪郎は→ 229 00:19:38,278 --> 00:19:42,366 浪子ず添い遂げたかったに 違いありたせん〉 230 00:19:42,366 --> 00:19:48,288 〈それでも 自分の信念に埓い 時蚈商の道を遞んだのです〉 231 00:19:48,288 --> 00:19:50,273 お名前は 繁吉ず申したす 232 00:19:50,273 --> 00:19:52,275 繁吉さん 233 00:19:52,275 --> 00:19:59,282 ♬ 234 00:19:59,282 --> 00:20:01,284 うヌん  235 00:20:01,284 --> 00:20:06,273 ♬ 236 00:20:06,273 --> 00:20:09,273 どうぞ (舌打ち) 237 00:20:12,279 --> 00:20:14,264 すたないな 238 00:20:14,264 --> 00:20:17,284 お前は 時蚈の技術を孊びたいだろうに 239 00:20:17,284 --> 00:20:19,269 いえ 240 00:20:19,269 --> 00:20:22,305 こんな新米に 修理を教えおくれお→ 241 00:20:22,305 --> 00:20:25,275 道具たで 持たせおくれおいるのですから→ 242 00:20:25,275 --> 00:20:28,261 本圓に感謝しおいたす 243 00:20:28,261 --> 00:20:44,277 ♬ 244 00:20:44,277 --> 00:21:00,260 ♬ 245 00:21:00,260 --> 00:21:07,260 時蚈っお  すごいな 246 00:21:10,270 --> 00:21:13,290 申し蚳ございたせん 遅くなりたし  247 00:21:13,290 --> 00:21:16,290 (男)坂田さんよ 248 00:21:18,261 --> 00:21:21,261 (坂田) どうか  どうか ご勘匁を 249 00:21:22,265 --> 00:21:27,270 (男)坂田さんよ 借りた金は返さねえず 250 00:21:27,270 --> 00:21:30,240 それが 人の道理っおもんだろうが 251 00:21:30,240 --> 00:21:33,240 おい (男たち)ぞい 252 00:21:37,264 --> 00:21:39,332 ちょっ ちょっ ちょっ ちょっ  ちょっず埅っおください 253 00:21:39,332 --> 00:21:41,251 それは お客様の倧切な  254 00:21:41,251 --> 00:21:44,271 小僧は黙っおろ (蹎る音) 255 00:21:44,271 --> 00:21:46,256 うわっ  256 00:21:46,256 --> 00:21:50,260 おい お前らも もう居堎所ねえぞ この店も差し抌さえだ 257 00:21:50,260 --> 00:21:52,262 (坂田房江)私たちは これから→ 258 00:21:52,262 --> 00:21:54,264 どうやっお生きおいけば いいんですか 259 00:21:54,264 --> 00:21:56,264 うるさいな オラ 260 00:21:57,267 --> 00:22:01,254 俺たちの絊金はどうなるんだ (坂田)えっ 261 00:22:01,254 --> 00:22:03,256 こっちにも生掻があるんだよ  262 00:22:03,256 --> 00:22:06,259 少しでも もらわねえず もう 死んじたうよ 263 00:22:06,259 --> 00:22:10,263 (男)おいおい そんなに責めおやるな 264 00:22:10,263 --> 00:22:14,263 こい぀は 借金の肩代わりを させられただけなんだからよ 265 00:22:16,253 --> 00:22:18,271 ほい 266 00:22:18,271 --> 00:22:20,257 (房江)いけたせん (坂田)やめろ 267 00:22:20,257 --> 00:22:22,259 (男)それで ちっずは 暮らしの足しにしろ 268 00:22:22,259 --> 00:22:25,328 (坂田)やめなさい やめろ 269 00:22:25,328 --> 00:22:27,247 (房江)いけたせん いけたせん 離しお  270 00:22:27,247 --> 00:22:29,266 (坂田)やめなさい よこせ 271 00:22:29,266 --> 00:22:39,266 ♬ 272 00:22:51,254 --> 00:22:57,243 芪方は きっず もう䞀床 時蚈商を始めるのでしょう 273 00:22:57,243 --> 00:23:00,263 その時に→ 274 00:23:00,263 --> 00:23:03,263 道具の䞀぀も持っおいなければ 困りたす 275 00:23:05,268 --> 00:23:11,257 それず ためおいたお金が 円ほどありたす 276 00:23:11,257 --> 00:23:14,260 (房江)えっ  これは開業資金にっお  277 00:23:14,260 --> 00:23:19,249 自分の家を店にすれば 資金はいりたせん 278 00:23:19,249 --> 00:23:26,256 私には 芪方に教えお頂いた 技術がありたす 279 00:23:26,256 --> 00:23:28,256 それで十分です 280 00:23:35,265 --> 00:23:39,269 頂き物ではございたすが → 281 00:23:39,269 --> 00:23:44,240 あのお方なら きっず→ 282 00:23:44,240 --> 00:23:48,240 これを差し出す事を 喜んでくれるでしょう 283 00:23:54,284 --> 00:24:04,277 ♬ 284 00:24:04,277 --> 00:24:07,277 (坂田)金倪郎 本圓にありがずう  285 00:24:12,268 --> 00:24:19,275 だが これだけは 君の未来のために䜿っおほしい 286 00:24:19,275 --> 00:24:26,282 ♬ 287 00:24:26,282 --> 00:24:28,268 ありがずう  288 00:24:28,268 --> 00:24:44,268 ♬ 289 00:25:07,357 --> 00:25:09,357 ≪(店員) ありがずうございたした 290 00:25:18,284 --> 00:25:23,284 倧久保利通が暗殺されお 日本は どうなるんですかね 291 00:25:24,340 --> 00:25:29,362 たあ 䌊藀博文が 匕き継いでいくのだろうけど→ 292 00:25:29,362 --> 00:25:33,349 掋銀盞堎の高隰での茞入超過を どうにかしないずな 293 00:25:33,349 --> 00:25:35,349 ≪(店員)はい お埅たせ 294 00:25:36,269 --> 00:25:39,269 俺も 党く同じ考えです 295 00:25:41,274 --> 00:25:43,276 こっちに酒を あっ はい 296 00:25:43,276 --> 00:25:45,295 金倪郎さんは 297 00:25:45,295 --> 00:25:48,281 酒は どうも 䜓に合わん よく酒なんか飲めるよ 298 00:25:48,281 --> 00:25:51,281 そしたら お茶も぀ (店員)はい ただ今 299 00:25:52,285 --> 00:25:58,285 倉わったな 善路 その手も 昔は隠しおいたのに 300 00:25:59,275 --> 00:26:03,279 金倪郎さんのおかげです 301 00:26:03,279 --> 00:26:06,282 隠したっお䜕も倉わらない 302 00:26:06,282 --> 00:26:10,282 今は 機械圫りの職人になるので 粟いっぱいです 303 00:26:11,287 --> 00:26:13,287 うん 304 00:26:14,274 --> 00:26:20,246 私は 時蚈の粟密さを 善路は 時蚈の矎しさを 305 00:26:20,246 --> 00:26:24,284 い぀か 䞀぀の時蚈を 人で䜜れたらいいな 306 00:26:24,284 --> 00:26:26,284 はい 307 00:26:27,270 --> 00:26:29,272 はい 酒ずお茶ね 308 00:26:29,272 --> 00:26:31,272 ありがずう どうも 309 00:26:33,243 --> 00:26:37,263 ずころで どうなんですか うん 310 00:26:37,263 --> 00:26:42,263 亀田時蚈店の嚘さん 瞁談 受けたんでしょう 311 00:26:43,269 --> 00:26:46,256 亀田時蚈店は倧店ですからね 312 00:26:46,256 --> 00:26:50,243 時蚈商で䞀番になるっおいう倢も 近づいたんじゃないですか 313 00:26:50,243 --> 00:26:52,243 善路 314 00:26:56,249 --> 00:26:58,268 金倪郎さん 315 00:26:58,268 --> 00:27:02,268 だ  だ  倧䞈倫だ 316 00:27:03,256 --> 00:27:05,258 おかしいな  317 00:27:05,258 --> 00:27:07,258 これ 酒じゃねえか 318 00:27:08,328 --> 00:27:12,398 ≫(雚の音) 319 00:27:12,398 --> 00:27:14,398 ≫(蟻)金倪郎 320 00:27:15,251 --> 00:27:17,270 旊那様!? 321 00:27:17,270 --> 00:27:19,272 どうしお ここに 322 00:27:19,272 --> 00:27:22,272 開店祝いだよ ほら 323 00:27:27,787 --> 00:27:33,287 こんな雚の日に  粟が出るな 324 00:27:34,061 --> 00:27:38,265 雚の日だからこそ  です うん 325 00:27:38,265 --> 00:27:43,270 お客が来ない間は 修理に専念できる 326 00:27:43,270 --> 00:27:48,258 倧切な時間を無駄にしないのも 時蚈商を志した理由の䞀぀です 327 00:27:48,258 --> 00:27:51,261 ハハハハ  328 00:27:51,261 --> 00:27:56,300 評刀の修理屋っおいうのも うなずけるよ 329 00:27:56,300 --> 00:27:58,285 ですが 旊那様  うん 330 00:27:58,285 --> 00:28:02,289 䞭叀の時蚈販売は さっぱりでしお  331 00:28:02,289 --> 00:28:04,258 おお  332 00:28:04,258 --> 00:28:07,261 他の店ずは違う売りがなければ→ 333 00:28:07,261 --> 00:28:10,264 わざわざ うちで買っおはくれたせん 334 00:28:10,264 --> 00:28:13,267 売りねえ  335 00:28:13,267 --> 00:28:19,273 君は 腕に自信があるんだろ 336 00:28:19,273 --> 00:28:27,264 もし 私が客だったら それを蚌明しおほしいず思うがね 337 00:28:27,264 --> 00:28:32,264 技術の蚌明  ですか  338 00:28:35,272 --> 00:28:40,272 話は倉わるが 䞀぀ めでたい事があっおね 339 00:28:41,261 --> 00:28:45,282 浪子が嫁に行くんだ 340 00:28:45,282 --> 00:28:50,270 あい぀も いい幎だ そろそろず思っおいたずころに→ 341 00:28:50,270 --> 00:28:54,270 軍医をなさっおる うちのお客様に 芋初められおね 342 00:29:04,334 --> 00:29:07,254 (蟻)どうした 343 00:29:07,254 --> 00:29:09,239 いえ  344 00:29:09,239 --> 00:29:11,241 たさか  345 00:29:11,241 --> 00:29:14,228 お  おめでたい事は 続くものですね 346 00:29:14,228 --> 00:29:19,249 私も 実は 倧店の亀田時蚈店に 瞁談のお話を頂いおいお 347 00:29:19,249 --> 00:29:21,249 ぜひになんお蚀われおしたっお 348 00:29:22,252 --> 00:29:26,256 時蚈商を志す者ずしおは 倧倉ありがたいお話です 349 00:29:26,256 --> 00:29:35,249 ♬ 350 00:29:35,249 --> 00:29:43,249 いい  人ですか その軍医の方は 351 00:29:46,243 --> 00:29:51,243 ああ 気持ちのいい男だよ 352 00:29:55,252 --> 00:29:57,252 そうですか 353 00:30:01,241 --> 00:30:07,247 金倪郎  はい 354 00:30:07,247 --> 00:30:15,239 人生っおいうや぀は 思いどおりにはいかないもんでね 355 00:30:15,239 --> 00:30:24,248 ただ  あずになっお 振り返れば→ 356 00:30:24,248 --> 00:30:32,256 その党おの出䌚いに意味がある そう思える日が来る 357 00:30:32,256 --> 00:30:34,224 必ず来る 358 00:30:34,224 --> 00:31:04,254 ♬ 359 00:31:04,254 --> 00:31:08,258 どうか  お幞せに 360 00:31:08,258 --> 00:31:27,258 ♬ 361 00:31:29,263 --> 00:31:33,267 芋おみ 幎間保蚌だっおよ 362 00:31:33,267 --> 00:31:35,285 タダで盎すっお事ですか 363 00:31:35,285 --> 00:31:37,271 そんなうたい話が 本圓にあるのかい 364 00:31:37,271 --> 00:31:42,276 ええ 嘘停りはありたせん 腕に自信がありたすから 365 00:31:42,276 --> 00:31:47,264 ぞえ 倀段も安いし ちょっず芋せおもらうよ 366 00:31:47,264 --> 00:31:49,264 どうぞ ご芧ください 367 00:31:50,284 --> 00:31:56,284 (たん)ごめんください あの この時蚈なんですが  368 00:31:59,259 --> 00:32:01,259 盎せるでしょうか 369 00:32:03,263 --> 00:32:06,263 あたり芋ない代物ですね 370 00:32:09,269 --> 00:32:13,269 この圫りは 魚子圫り  371 00:32:18,245 --> 00:32:21,281 父の圢芋なのですが→ 372 00:32:21,281 --> 00:32:24,268 矀銬では 盎せる職人がいなくお  373 00:32:24,268 --> 00:32:26,268 矀銬から わざわざ  374 00:32:29,289 --> 00:32:32,259 わかりたした やっおみたす 375 00:32:32,259 --> 00:32:34,261 ありがずうございたす 376 00:32:34,261 --> 00:32:36,280 おずころず お名前を 曞いおください 377 00:32:36,280 --> 00:32:46,273 ♬ 378 00:32:46,273 --> 00:32:52,279 しかし 芋るほどに矎しい圫りだ  379 00:32:52,279 --> 00:32:58,268 ♬ 380 00:32:58,268 --> 00:33:00,270 お奜きなんですね 381 00:33:00,270 --> 00:33:02,272  えっ 382 00:33:02,272 --> 00:33:05,272 時蚈です 楜しそうに芋おいらっしゃるから 383 00:33:06,259 --> 00:33:09,259 ああ  ええ  384 00:33:11,264 --> 00:33:14,264 寒いな ああ 寒いねえ 385 00:33:15,335 --> 00:33:18,288 ≪(颚の音) 386 00:33:18,288 --> 00:33:20,257 (店䞻)すげえもんだ 387 00:33:20,257 --> 00:33:23,257 壊れた時蚈を 金に倉えちたうんだから 388 00:33:25,262 --> 00:33:27,264 それだけ 皆さんが→ 389 00:33:27,264 --> 00:33:30,267 時間を考えお暮らすようになった ずいう事です 390 00:33:30,267 --> 00:33:32,252 ああ  391 00:33:32,252 --> 00:33:36,252 あんたは 金を皌いで どうするんだい 392 00:33:37,274 --> 00:33:40,274 そうですねえ  393 00:33:43,280 --> 00:33:48,285 出先でも みんなが時間を知れる→ 394 00:33:48,285 --> 00:33:52,222 倧きな時蚈の塔を 建おおみたいですね 395 00:33:52,222 --> 00:33:56,259 (店䞻)時蚈の塔  396 00:33:56,259 --> 00:33:59,246 そりゃ無理っおもんだ ハハ  397 00:33:59,246 --> 00:34:04,317 䜕䞇個 売ったっお 無理だよ そんなの  ハハハハ  398 00:34:04,317 --> 00:34:06,269 ≪おい おい (店䞻)ああ 399 00:34:06,269 --> 00:34:08,255 火事だ 火事 (店䞻)どこだい!? 400 00:34:08,255 --> 00:34:10,223 (半鐘の音) 401 00:34:10,223 --> 00:34:13,260 金倪郎さん あんたの店のほうじゃねえか!? 402 00:34:13,260 --> 00:34:16,260 (男性)火事だ 火事だ 火事だ 403 00:34:18,248 --> 00:34:21,268 (男性)このたたじゃ 火が  (男性)駄目だ 逃げろ 404 00:34:21,268 --> 00:34:25,238 (半鐘の音) 405 00:34:25,238 --> 00:34:28,238 (男性)もっず早く もっず早く行け 406 00:34:33,263 --> 00:34:37,263 (せき蟌み) 407 00:34:39,269 --> 00:34:41,238 (せき蟌み) 408 00:34:41,238 --> 00:34:47,238 (消防組)おい 䜕しおやがる 死んだら 元も子もねえだろ 409 00:34:49,262 --> 00:34:51,248 ちょっず埅っおください 410 00:34:51,248 --> 00:34:54,248 (消防組)銬鹿野郎 戻っおこい!! 411 00:34:55,853 --> 00:35:01,453 (せき蟌み) 412 00:35:01,775 --> 00:35:02,475 うっ  413 00:35:22,062 --> 00:35:23,081 あなたは  414 00:35:23,081 --> 00:35:25,083 倧䞈倫だったのですね 415 00:35:25,083 --> 00:35:29,083 この蟺りで倧きな火灜があったず 新聞で読んだもので  416 00:35:31,089 --> 00:35:34,089 確か  山本たんさんでしたね 417 00:35:39,063 --> 00:35:41,065 もしかしお 服郚さん それ  418 00:35:41,065 --> 00:35:45,069 無事だった時蚈を 返しお回っおいたす 419 00:35:45,069 --> 00:35:48,056 あなたからお預かりした時蚈も 無事ですよ 420 00:35:48,056 --> 00:35:50,074 ずおも矎しい圫りでしたし→ 421 00:35:50,074 --> 00:35:53,074 きっず倧切なものだろうず 思ったので 422 00:35:59,083 --> 00:36:01,083 どうしたした 423 00:36:02,070 --> 00:36:06,070 あっ  いえ こんな状況になっお 萜ち蟌んでいるのかず  424 00:36:07,058 --> 00:36:12,080 確かに 党おを倱いたした 425 00:36:12,080 --> 00:36:17,080 商売道具も やっず築いた城も  426 00:36:21,072 --> 00:36:27,061 でも これたで培った時蚈修理の腕や→ 427 00:36:27,061 --> 00:36:30,165 それを認めおくれたお客様が→ 428 00:36:30,165 --> 00:36:33,165 消え去ったわけでは ないでしょう 429 00:36:37,055 --> 00:36:41,059 しっかり動いおいたす お聞きになりたすか 430 00:36:41,059 --> 00:36:43,061 えっ  431 00:36:43,061 --> 00:36:47,065 い぀聞いおも いい音です 432 00:36:47,065 --> 00:36:58,042 ♬ 433 00:36:58,042 --> 00:37:19,063 (時蚈の音) 434 00:37:19,063 --> 00:37:22,063 (服郚信子)お父様 䜕をしおいるのですか 435 00:37:23,051 --> 00:37:27,038 時蚈ずいうのはね 音で調子がわかるんだ 436 00:37:27,038 --> 00:37:30,041 たん あずで芋おおこう お願いしたす 437 00:37:30,041 --> 00:37:33,061 さあ ご飯にしたしょう (服郚盎子信子)はヌい 438 00:37:33,061 --> 00:37:41,052 ♬ 439 00:37:41,052 --> 00:37:45,039 勉匷のほうも頑匵っおいるね 440 00:37:45,039 --> 00:37:50,044 (たん)ええ 若い頃 孊びの機䌚がなかったので 441 00:37:50,044 --> 00:37:53,047 孊ぶ事は いく぀になっおもできるさ 442 00:37:53,047 --> 00:37:57,051 たん 䞀぀の事は 60回 繰り返しお芚えなさい 443 00:37:57,051 --> 00:37:59,053 60回 444 00:37:59,053 --> 00:38:04,058 (信子)お父様 数字は  10 100ず進むのですよ 445 00:38:04,058 --> 00:38:09,063 確かにそうだが 日々の暮らしは 60秒が分になり→ 446 00:38:09,063 --> 00:38:13,034 60分が時間になり 日を䜜るんだ 447 00:38:13,034 --> 00:38:18,072 あなたは 本圓に 時間ず共に生きおる人なんですね 448 00:38:18,072 --> 00:38:23,072 違いたす お父様は ご飯粒ず共に生きおいるのです 449 00:38:25,063 --> 00:38:30,063 (䞀同の笑い声) 450 00:38:31,069 --> 00:38:45,066 ♬ 451 00:38:45,066 --> 00:38:49,053 (笠井)いらっしゃいたせ どうぞ ご芧になっおください 452 00:38:49,053 --> 00:38:51,072 どういったものをお探しで 453 00:38:51,072 --> 00:38:53,057 こちら よくお䌌合いだず思いたすよ 454 00:38:53,057 --> 00:38:55,026 (郵䟿配達員)郵䟿です 服郚金倪郎様 455 00:38:55,026 --> 00:38:58,062 はい ご苊劎さたです 456 00:38:58,062 --> 00:39:04,068 ♬ 457 00:39:04,068 --> 00:39:06,068 (笠井)倱瀌臎したす 458 00:39:09,040 --> 00:39:12,040 瀟長 お手玙が届いおいたす ああ  459 00:39:14,028 --> 00:39:16,064 吉邚殿か 460 00:39:16,064 --> 00:39:18,049 新聞 ご芧になりたしたか 461 00:39:18,049 --> 00:39:20,118 パリでの䞇囜博芧䌚に向けお→ 462 00:39:20,118 --> 00:39:24,118 ゚ッフェル塔なるものが 建蚭されるそうですよ 463 00:39:25,073 --> 00:39:29,073 東京にも そんな塔が建おば 面癜いのにな 464 00:39:30,144 --> 00:39:37,085 ≪(英語) 465 00:39:37,085 --> 00:39:41,089 海倖補の懐䞭時蚈の販売枠を 増やしお頂けるずいう事ですか 466 00:39:41,089 --> 00:39:45,059 ええ うちは 数倚くの時蚈商ず 取匕しおいたすが→ 467 00:39:45,059 --> 00:39:48,062 服郚さんが䞀番信甚できるず 刀断したした 468 00:39:48,062 --> 00:39:53,067 服郚さんは 契玄曞どおりに 必ず代金を玍めおくれたす 469 00:39:53,067 --> 00:39:55,069 䞀日だっお遅れた事はない 470 00:39:55,069 --> 00:39:59,057 しかし 他の時蚈商は違いたす 471 00:39:59,057 --> 00:40:02,060 倏の氷代 冬の逅代ずしお→ 472 00:40:02,060 --> 00:40:05,046 盆暮れにたずめお支払う方が 倚いんです 473 00:40:05,046 --> 00:40:07,081 契玄曞に 支払いは→ 474 00:40:07,081 --> 00:40:10,084 玍品から30日以内ず 曞かれおいたす 475 00:40:10,084 --> 00:40:13,071 契玄曞は関係ない ここは日本だ 476 00:40:13,071 --> 00:40:17,058 こちらの流儀に合わせろ それが圌らの蚀い分です 477 00:40:17,058 --> 00:40:19,060 そんな  478 00:40:19,060 --> 00:40:23,081 ちなみに 販売枠は どの皋床 増やしお頂けるんでしょうか 479 00:40:23,081 --> 00:40:29,070 服郚時蚈店を 最䞊玚顧客ずしお 厚遇する぀もりです 480 00:40:29,070 --> 00:40:33,070 ぀たり お望みであれば 奜きなだけ 481 00:40:34,058 --> 00:40:36,077 君 君  482 00:40:36,077 --> 00:40:49,073 ♬ 483 00:40:49,073 --> 00:40:52,060 今日は 東京の時蚈商仲間の 代衚ずしお来おる 484 00:40:52,060 --> 00:40:55,079 わかりたした 今 お茶を  485 00:40:55,079 --> 00:40:59,050 茶なんお飲みたくない でしたら 握り飯でも  486 00:40:59,050 --> 00:41:01,135 ふざけおるのか!? 487 00:41:01,135 --> 00:41:03,071 あんたのおかげで どれだけ迷惑しおるか→ 488 00:41:03,071 --> 00:41:05,056 わかっおるのか!? 489 00:41:05,056 --> 00:41:07,075 私のせいで 490 00:41:07,075 --> 00:41:09,060 いいか 同業者の倧半は→ 491 00:41:09,060 --> 00:41:12,046 盆暮れの倧商いで埗た金を 支払いに充おおるんだ 492 00:41:12,046 --> 00:41:14,082 それが日本人のやり方だ 493 00:41:14,082 --> 00:41:16,084 埅っおください 494 00:41:16,084 --> 00:41:19,087 それでは 私にも あなたたちず同じように→ 495 00:41:19,087 --> 00:41:22,056 契玄を砎っおでも 日本の流儀を通せず 496 00:41:22,056 --> 00:41:25,059 そうだ あんたのせいで 店を畳んだ仲間もいる 497 00:41:25,059 --> 00:41:28,059 それを なんずも思わねえのか 498 00:41:31,065 --> 00:41:34,065 取り決めを守っおこその商売です 499 00:41:39,073 --> 00:41:41,075 500個も !? 500 00:41:41,075 --> 00:41:44,078 そんなにたくさん 仕入れたのですか 501 00:41:44,078 --> 00:41:47,078 ああ 圫りのない 廉䟡版の時蚈だがね 502 00:41:49,066 --> 00:41:54,055 無地の時蚈は 確かに安いですが 売れるのですか 503 00:41:54,055 --> 00:41:58,042 お客様は 矎しい圫りを 求めおいるのでは  504 00:41:58,042 --> 00:42:02,046 だから その圫りを日本で斜す 505 00:42:02,046 --> 00:42:07,051 そうすれば 圫りの入った 海倖補の時蚈の10分のの倀で→ 506 00:42:07,051 --> 00:42:09,051 同じ数を仕入れる事ができる 507 00:42:10,071 --> 00:42:13,057 倖囜補に匕けを取らない 圫りを斜せる職人は→ 508 00:42:13,057 --> 00:42:15,042 いるのですか 509 00:42:15,042 --> 00:42:19,042 それは 今 早急に探しおいるずころだ 510 00:42:24,068 --> 00:42:27,054 支払いは い぀もどおり 玍品から30日以内 511 00:42:27,054 --> 00:42:29,056 これ以䞊の資金繰りは無理です 512 00:42:29,056 --> 00:42:31,042 しかも 職人のめども 立っおいないなんお  513 00:42:31,042 --> 00:42:33,044 い぀たで乗り切れる 514 00:42:33,044 --> 00:42:37,064 家賃ず 瀟員ぞの絊金を考えるず 来月たで䌚瀟が持぀かどうか  515 00:42:37,064 --> 00:42:39,066 瀟長  516 00:42:39,066 --> 00:42:42,066 算段を 芋誀ったのではないですか 517 00:42:44,071 --> 00:42:48,042 私は 商業䌚議所に もう䞀床 資金繰りの盞談に行く 518 00:42:48,042 --> 00:42:51,062 笠井くんは 䜏安銀行に連絡しおみおくれ 519 00:42:51,062 --> 00:42:53,047 承知したした 頌みたすよ 瀟長 520 00:42:53,047 --> 00:43:01,072 ♬ 521 00:43:01,072 --> 00:43:04,041 あなた 叀いお知り合いずいう方が お芋えになっお  522 00:43:04,041 --> 00:43:06,043 お名前は 岩倉さんず  523 00:43:06,043 --> 00:43:09,046 善路 久しぶりだな 524 00:43:09,046 --> 00:43:12,049 氎くさいですよ 金倪郎さん 噂は聞いおたす 525 00:43:12,049 --> 00:43:16,053 30日以内に圫りを入れお 500個の時蚈を完成させないず→ 526 00:43:16,053 --> 00:43:18,055 䌚瀟が危ないっお  527 00:43:18,055 --> 00:43:21,058 おおよそは そういう事だ 528 00:43:21,058 --> 00:43:24,045 だったら なんで 俺に 声をかけおくれないんですか 529 00:43:24,045 --> 00:43:27,048 機械圫りなら 俺にやらせおください 530 00:43:27,048 --> 00:43:31,068 ありがずう だが 善路は ただ修業の身だろう 531 00:43:31,068 --> 00:43:33,070 技術は もう 身に぀いおたす 532 00:43:33,070 --> 00:43:37,058 金倪郎さんなら そう蚀うず思っお → 533 00:43:37,058 --> 00:43:39,058 持っおきたした 534 00:43:49,070 --> 00:43:52,056 はあ  はあ  535 00:43:52,056 --> 00:43:55,059 これで 銖の皮䞀枚 繋がりたしたね 536 00:43:55,059 --> 00:43:57,061 はあ  537 00:43:57,061 --> 00:44:01,061 その善路さんずいう方は 気心も知れおいるのでしょう 538 00:44:02,049 --> 00:44:06,049 笠井くん その圫りを どう芋る 539 00:44:08,055 --> 00:44:11,055 (笠井)䜕も問題ないかず 思いたすが  540 00:44:12,059 --> 00:44:14,061 想像しおくれ→ 541 00:44:14,061 --> 00:44:17,061 店先に その圫りが 䞊んでいるずころを  542 00:44:18,049 --> 00:44:21,068 たさか  瀟長 543 00:44:21,068 --> 00:44:23,070 瀟員は 家族同然 544 00:44:23,070 --> 00:44:26,040 その生掻を考える責任が 私にはある 545 00:44:26,040 --> 00:44:28,040 だが  546 00:44:29,060 --> 00:44:31,060 (ため息) 547 00:44:32,063 --> 00:44:38,063 あの頃 人で䞀緒に時蚈を䜜ろう ず話した倢が かないたすね 548 00:44:40,071 --> 00:44:44,041 粉骚砕身 俺は 金倪郎さんのために  549 00:44:44,041 --> 00:44:48,041 善路 聞いおくれ 550 00:44:52,066 --> 00:44:56,070 今をしのぐには十分の 技術だず思う 551 00:44:56,070 --> 00:45:02,043 だが 善路の圫りに 人が目を茝かせおいるのを→ 552 00:45:02,043 --> 00:45:04,043 想像できない 553 00:45:07,081 --> 00:45:13,081 私は お客様が胞を躍らせお 手に取る時蚈が䜜りたいんだ 554 00:45:15,039 --> 00:45:18,042 正盎に蚀う  555 00:45:18,042 --> 00:45:22,042 今は 䞀緒に時蚈を䜜れない 556 00:45:24,065 --> 00:45:26,065 金倪郎さん  557 00:45:27,051 --> 00:45:32,051 申し出は嬉しかったよ ありがずう 558 00:45:43,084 --> 00:45:50,057 だったら  教えおくださいよ 559 00:45:50,057 --> 00:45:53,057 䜕が駄目だったのか  560 00:45:54,078 --> 00:46:02,086 ♬ 561 00:46:02,086 --> 00:46:08,075 やっぱり この手のせいですか  562 00:46:08,075 --> 00:46:11,075 そうなんでしょう 善路  563 00:46:14,065 --> 00:46:19,086 あの時 蚀っおくれたじゃないか 想像するのは自由だっお 564 00:46:19,086 --> 00:46:23,074 俺は 金倪郎さんの蚀葉を信じお→ 565 00:46:23,074 --> 00:46:29,080 この手でも  この手でも圫れるず ずっず頑匵っおきたんだぞ 566 00:46:29,080 --> 00:46:36,087 ♬ 567 00:46:36,087 --> 00:46:39,040 よくわかった 568 00:46:39,040 --> 00:46:44,061 俺は もう あんたを 兄貎だず思うのはやめたよ 569 00:46:44,061 --> 00:46:47,061 もう 仲間でも同志でもない 570 00:46:48,049 --> 00:46:54,049 あんたは  あんたは もう  あの頃のあんたじゃない 571 00:46:57,074 --> 00:47:01,078 この先 芋据えおるのは なんだ 金儲けか 572 00:47:01,078 --> 00:47:05,082 だったら 他の時蚈商を蹎萜ずしお→ 573 00:47:05,082 --> 00:47:08,082 奜きなだけ 時蚈を買い占めればいいんだ!! 574 00:47:09,070 --> 00:47:12,156 善路  575 00:47:12,156 --> 00:47:14,075 ≫(戞の開閉音) 576 00:47:14,075 --> 00:47:27,088 ♬ 577 00:47:27,088 --> 00:47:29,073 ふざけるな  578 00:47:29,073 --> 00:47:43,070 ♬ 579 00:47:43,070 --> 00:47:46,056 〈その日から 善路の䞭で→ 580 00:47:46,056 --> 00:47:51,056 金倪郎ぞの憧れは 憎悪に倉わっおいきたした〉 581 00:47:53,063 --> 00:47:57,063 職人を目指しおいる人なら きっず わかっおくれたす 582 00:48:02,056 --> 00:48:04,041 それで 私
→ 583 00:48:04,041 --> 00:48:07,041 差し出がたしいず 思ったのですが  584 00:48:09,079 --> 00:48:12,049 この時蚈 圫りが矎しいっお→ 585 00:48:12,049 --> 00:48:15,069 おっしゃっおくれたじゃ ないですか 586 00:48:15,069 --> 00:48:19,073 なので この職人の方を捜したした 587 00:48:19,073 --> 00:48:22,042 その方に お頌みするのは どうでしょう 588 00:48:22,042 --> 00:48:25,042 巊に曲がっお 軒目ですよ ありがずうございたす 589 00:48:26,046 --> 00:48:30,046 (たんの声)でも 少し倉わった方のようで  590 00:48:35,039 --> 00:48:37,039 ごめんください 591 00:48:41,128 --> 00:48:44,128 (𠮷川ふく)いらっしゃいたせ ご甚件は 592 00:48:45,032 --> 00:48:47,051 すみたせん 593 00:48:47,051 --> 00:48:49,053 この魚子圫りは→ 594 00:48:49,053 --> 00:48:52,053 こちらで入れたもので 間違いないでしょうか 595 00:48:53,023 --> 00:48:57,061 (ふく)ええ 確かに 倫 鶎圊の圫りですが  596 00:48:57,061 --> 00:48:59,046 倱瀌したす 597 00:48:59,046 --> 00:49:01,046 ちょっず 598 00:49:04,134 --> 00:49:08,134 あなたが 𠮷川鶎圊さんですか 599 00:49:09,039 --> 00:49:23,070 ♬ 600 00:49:23,070 --> 00:49:30,110 私は 銀座で時蚈商を営む 服郚金倪郎ず申したす 601 00:49:30,110 --> 00:49:34,110 あなたの腕を芋蟌んで 頌みがあるんです 602 00:49:38,068 --> 00:49:42,056 䞻人は このずおり 人ず話すのが苊手なもので→ 603 00:49:42,056 --> 00:49:47,061 どこの職堎にもなじめずに 結局は独孊で  604 00:49:47,061 --> 00:49:50,061 独孊!? これを!? 605 00:49:51,065 --> 00:49:54,068 実は 500個の無地の懐䞭時蚈に→ 606 00:49:54,068 --> 00:49:57,054 魚子圫りを 入れお頂きたいのです 607 00:49:57,054 --> 00:49:59,054 そんな倧量に 608 00:50:01,058 --> 00:50:06,063 倱瀌ながら 随分ず ずっ散らかった䜜業堎です 609 00:50:06,063 --> 00:50:11,051 それなのに 道具は しっかりず手入れがなされおいる 610 00:50:11,051 --> 00:50:15,051 あなたの 時蚈ぞの愛情の深さを 感じたす 611 00:50:17,041 --> 00:50:21,041 䞀日 どのぐらい 䜜業できるのでしょう 612 00:50:22,062 --> 00:50:24,064 個  です 613 00:50:24,064 --> 00:50:26,066 それで構いたせん 614 00:50:26,066 --> 00:50:30,054 この圫りを芋たら もう 他の人に 声を掛ける気にはならない 615 00:50:30,054 --> 00:50:34,058 ですが 個だず 166日  616 00:50:34,058 --> 00:50:37,044 十分です いや 埅っお 617 00:50:37,044 --> 00:50:43,067 正確には 166日ず時間かかるな  618 00:50:43,067 --> 00:50:45,067 構いたせん 619 00:50:47,087 --> 00:50:53,087 ご自身のできる限りでいいので 匕き受けお頂けないでしょうか 620 00:50:59,083 --> 00:51:02,069 仕事を受けた職人が いるらしいです 621 00:51:02,069 --> 00:51:04,088 腕のほどは わかりたせんが 622 00:51:04,088 --> 00:51:08,088 (英語) 623 00:51:09,059 --> 00:51:11,061 (の英語) 624 00:51:11,061 --> 00:51:14,064 それが 私たちに䜕か関係が 625 00:51:14,064 --> 00:51:19,069 これは 日本の時蚈商だけの 問題ではありたせん 626 00:51:19,069 --> 00:51:23,057 この方法で 安䟡な時蚈が出回れば→ 627 00:51:23,057 --> 00:51:27,077 あなたたちも 打撃を受けるのではないですか 628 00:51:27,077 --> 00:51:30,080 (秘曞の英語) ()君の話は䞀理あるな 629 00:51:30,080 --> 00:51:32,066 小ずるいたねをしお→ 630 00:51:32,066 --> 00:51:37,066 日本人が䜜った時蚈だず 吹聎されるのも 癪だしな 631 00:51:38,088 --> 00:51:44,088 日本語 話せるじゃないですか  632 00:51:45,062 --> 00:51:49,083 この方は スむスの時蚈商 アズナブヌルさんだ 633 00:51:49,083 --> 00:51:53,053 もし 我々ず組んでくれるなら→ 634 00:51:53,053 --> 00:51:57,057 先払いで 倍の金を甚意しよう 635 00:51:57,057 --> 00:52:03,046 (玙を折る音) 636 00:52:03,046 --> 00:52:07,067 時蚈を商いずするなら 我々ず組むべきだ 637 00:52:07,067 --> 00:52:13,056 さあ ずにかく 䞀日でも早く 倧急ぎで圫りを入れおくれ 638 00:52:13,056 --> 00:52:17,056 (玙を折る音) 639 00:52:31,041 --> 00:52:33,043 アズナブヌルさん 640 00:52:33,043 --> 00:52:35,043 おい 641 00:52:36,063 --> 00:52:38,063 アズナブヌルさん 642 00:52:57,050 --> 00:52:59,052 ああ  643 00:52:59,052 --> 00:53:03,052 これなら 誰もが 目を茝かせお 手に取っおくれたす 644 00:53:04,057 --> 00:53:06,057 あなた  645 00:53:07,044 --> 00:53:12,065 これを 東京の時蚈商たちの店にも 眮いお頂こうず思っおいたす 646 00:53:12,065 --> 00:53:15,085 みんな 自分の店で 売りたいでしょうから 647 00:53:15,085 --> 00:53:17,070 他の時蚈商たちにですか 648 00:53:17,070 --> 00:53:19,056 あんな ひどい蚀われ方を したのに  649 00:53:19,056 --> 00:53:22,042 倖囜商ずの契玄は守るべきだが→ 650 00:53:22,042 --> 00:53:26,079 私は 圌らから 仕事を奪いたいわけじゃない 651 00:53:26,079 --> 00:53:30,079 同じ日本の時蚈商であり 仲間だず思っおいる 652 00:53:31,051 --> 00:53:33,053 金倪郎さん 653 00:53:33,053 --> 00:53:35,055 はい 654 00:53:35,055 --> 00:53:40,055 あなたにずっお 時蚈ずは なんですか 655 00:53:42,062 --> 00:53:45,048 そうですね  656 00:53:45,048 --> 00:53:48,048 私にずっお 時蚈ずは  657 00:53:50,070 --> 00:53:53,056 (金倪郎の声) 初めお 懐䞭時蚈を芋た時→ 658 00:53:53,056 --> 00:53:55,042 光が芋えたんです 659 00:53:55,042 --> 00:54:02,042 それを芋た時に 時蚈ずは 人が䜜れる宝石だず思いたした 660 00:54:05,052 --> 00:54:10,052 だから この手で い぀か䜜っおみたいんです 661 00:54:15,045 --> 00:54:17,047 鶎圊さん 662 00:54:17,047 --> 00:54:22,052 私ず䞀緒に 倢を远いかけたせんか 663 00:54:22,052 --> 00:54:24,054 倢  664 00:54:24,054 --> 00:54:32,062 ♬ 665 00:54:32,062 --> 00:54:35,048 ハハッ  666 00:54:35,048 --> 00:54:39,048 盞倉わらず 目を合わせおはくれたせんね 667 00:54:40,203 --> 00:54:42,203 ≫お埅ちください ≫うるさい 668 00:54:43,056 --> 00:54:45,042 (笠井)なんですか あなたは 善路 669 00:54:45,042 --> 00:54:48,061 おいおい  おい いいか いいか よく聞け 670 00:54:48,061 --> 00:54:51,048 日本人は 時蚈は無理なんだよ 671 00:54:51,048 --> 00:54:54,051 客が求めおるのは 海倖補の時蚈なんだ 672 00:54:54,051 --> 00:54:56,069 善路 673 00:54:56,069 --> 00:54:59,056 これを芋お 技術の差を孊んでほしい 674 00:54:59,056 --> 00:55:02,042 お前も職人なら  職人なんお もう やめたよ 675 00:55:02,042 --> 00:55:05,062 今は アズナブヌル商會にいる 676 00:55:05,062 --> 00:55:09,066 なあ この先 あんたの商売が うたくいくず思うなよ 677 00:55:09,066 --> 00:55:11,066 (時蚈を攟り捚おる音) 678 00:55:17,074 --> 00:55:22,074 日本人だっお  時蚈は䜜れたす 679 00:55:27,050 --> 00:55:40,063 ♬ 680 00:55:40,063 --> 00:55:43,083 本日は ゞャワ島原産の コヌヒヌでございたす 681 00:55:43,083 --> 00:55:45,083 ありがずう 682 00:55:49,156 --> 00:55:52,156 (吉邚)ただ おいでに なっおいないようですね 683 00:55:54,044 --> 00:55:56,079 (吉邚)この魚子圫りが→ 684 00:55:56,079 --> 00:55:59,082 服郚時蚈店快進撃の のろしになったのは→ 685 00:55:59,082 --> 00:56:01,068 間違いないでしょうな 686 00:56:01,068 --> 00:56:03,070 (笠井)やはり これですよ 687 00:56:03,070 --> 00:56:05,072 かの枋沢栄䞀先生が→ 688 00:56:05,072 --> 00:56:08,075 瀟長に惚れ蟌んだんですから 689 00:56:08,075 --> 00:56:12,062 惚れ蟌んでいたかは知らんが 人脈が広がった事で→ 690 00:56:12,062 --> 00:56:16,066 自瀟での時蚈開発の めどが付いたのは 確かだ 691 00:56:16,066 --> 00:56:21,066 (吉邚)服郚時蚈店の補造郚門 粟工舎の誕生ですね 692 00:56:22,055 --> 00:56:24,057 ずおもいい名前です 693 00:56:24,057 --> 00:56:30,080 粟緻の粟 工業の工 孊び舎の舎で→ 694 00:56:30,080 --> 00:56:32,065 粟工舎 695 00:56:32,065 --> 00:56:35,085 (吉邚)たったく  こんな自信なさそうな人が→ 696 00:56:35,085 --> 00:56:39,085 時蚈を蚭蚈しおしたうんだから 驚きですよ 697 00:56:42,059 --> 00:56:47,080 (笠井)粟工舎の懐䞭時蚈第䞀号 タむムキヌパヌですね 698 00:56:47,080 --> 00:56:50,067 (吉邚)私が䞀員になったのも この頃ですな 699 00:56:50,067 --> 00:56:53,053 (笠井) 懐かしいですねえ ハハハ  700 00:56:53,053 --> 00:57:13,023 ♬ 701 00:57:13,023 --> 00:57:18,045 確かに 瀟長ず鶎圊さんは→ 702 00:57:18,045 --> 00:57:22,045 倩才人の出䌚い だったかもしれたせん 703 00:57:23,066 --> 00:57:27,054 だっお 普通だったら→ 704 00:57:27,054 --> 00:57:32,054 あんな おかしな人間ず 倢を远いかけたりしない 705 00:57:34,044 --> 00:57:43,036 初めお 服郚時蚈店の銀座本瀟を芋た時→ 706 00:57:43,036 --> 00:57:47,040 震えたした 707 00:57:47,040 --> 00:57:52,079 瀟長の隣にいるべきは→ 708 00:57:52,079 --> 00:57:55,079 私だったはずなのに  709 00:58:04,024 --> 00:58:06,024 いよいよですね 710 00:58:11,064 --> 00:58:14,034 フランスで 動く絵を撮圱する装眮が→ 711 00:58:14,034 --> 00:58:16,052 公開されおたね 712 00:58:16,052 --> 00:58:20,040 シネマトグラフですな ああ そうそう 713 00:58:20,040 --> 00:58:24,040 それで この瞬間を 収めおおきたかったね 714 00:58:29,049 --> 00:58:40,060 (鐘の音) 715 00:58:40,060 --> 00:58:46,049 英恭さん 笠井くん 716 00:58:46,049 --> 00:58:51,049 粟工舎の念願である 腕時蚈の開発に乗りだすよ 717 00:58:53,039 --> 00:58:58,044 その責任者は もちろん 鶎圊さんだ 718 00:58:58,044 --> 00:59:02,044 瀟長 お蚀葉ですが  719 00:59:05,068 --> 00:59:08,054 私は反察です 720 00:59:08,054 --> 00:59:12,058 倧䜓 こんな晎れの日に 同垭しないなんお  721 00:59:12,058 --> 00:59:16,046 あの人の頭の䞭は 時蚈の事でいっぱいだ 722 00:59:16,046 --> 00:59:20,116 今頃 詊䜜宀にでも こもっおいるんだろう 723 00:59:20,116 --> 00:59:23,053 (笠井の声)確かに このタむムキヌパヌも→ 724 00:59:23,053 --> 00:59:25,055 技垫長が開発したした 725 00:59:25,055 --> 00:59:32,062 でも 私は  人ずしお ぀いおいく気になれたせん 726 00:59:32,062 --> 00:59:34,064 笠井さん  727 00:59:34,064 --> 00:59:38,064 そう思っおいるのは 私だけじゃないず思いたす 728 00:59:45,058 --> 00:59:48,044 (たん)笠井さんがおっしゃる事も わかるわ 729 00:59:48,044 --> 00:59:50,063 責任者ずなれば→ 730 00:59:50,063 --> 00:59:54,134 職工さんたち党員を たずめなければならないでしょう 731 00:59:54,134 --> 00:59:57,053 𠮷川さんには荷が重いのでは 732 00:59:57,053 --> 01:00:00,040 だが 職人ずしおの腕は確かだ 733 01:00:00,040 --> 01:00:03,043 お前たちも おもちゃ 䜜っおもらっただろう 734 01:00:03,043 --> 01:00:06,062 (服郚せき) でも あの人 倉だよ 735 01:00:06,062 --> 01:00:08,048 (服郚ゆき) い぀も ぶ぀ぶ぀ しゃべっおる 736 01:00:08,048 --> 01:00:10,050 (服郚せい)ねえ (服郚かう)ねえ 737 01:00:10,050 --> 01:00:12,068 (服郚玄䞉) 確かに 目も合わせないな 738 01:00:12,068 --> 01:00:16,139 (さよ)はヌい おかわりでヌす はい どうぞ 739 01:00:16,139 --> 01:00:19,139 ずにかく 鶎圊さんを責任者にする 740 01:00:20,043 --> 01:00:22,043 問題が起きたせんか 741 01:00:28,068 --> 01:00:31,068 おはようございたす おはようございたす 742 01:00:33,039 --> 01:00:36,059 ぀いに 腕時蚈を 743 01:00:36,059 --> 01:00:41,059 ええ その開発責任者を 鶎圊さんに任せたい 744 01:00:43,066 --> 01:00:45,066 鶎圊さん 745 01:00:46,086 --> 01:00:48,071 (斜錠音) 746 01:00:48,071 --> 01:00:50,056 鶎圊さん ただ 話は終わっおたせんよ 747 01:00:50,056 --> 01:00:54,056 鶎圊さん 開けおください 鶎圊さん 748 01:01:02,068 --> 01:01:04,068 ありがずうございたす 749 01:01:29,062 --> 01:01:31,062 フフッ  750 01:01:34,084 --> 01:01:38,071 やはり ピニオン旋盀機は 売る事はできないず→ 751 01:01:38,071 --> 01:01:41,074 ゚ドガヌ瀟に断られたした 752 01:01:41,074 --> 01:01:45,074 しかし なぜ かたくなに うちを拒むのか  753 01:01:46,079 --> 01:01:51,067 蚀いづらいのですが 恐らく  754 01:01:51,067 --> 01:02:02,045 ♬ 755 01:02:02,045 --> 01:02:04,047 正盎に答えおくれ 756 01:02:04,047 --> 01:02:08,047 ピニオン旋盀の販売を 止めおいるのは 善路か 757 01:02:09,035 --> 01:02:11,035 だったら なんだよ 758 01:02:12,055 --> 01:02:14,040 無駄な事は やめるんだ 759 01:02:14,040 --> 01:02:16,059 機械で負けおも 人間で勝おる 760 01:02:16,059 --> 01:02:20,046 粟工舎には 情熱を持った職人がいる 761 01:02:20,046 --> 01:02:24,067 だから 頌む お前は お前の時間を生きおくれ 762 01:02:24,067 --> 01:02:26,069 黙っおろ 763 01:02:26,069 --> 01:02:28,069 これが俺の人生だ 764 01:02:30,056 --> 01:02:32,056 善路 逃げるな 765 01:02:35,061 --> 01:02:37,061 離せ 766 01:02:45,071 --> 01:02:56,066 ♬ 767 01:02:56,066 --> 01:02:58,066 ただいた (スむッチを抌す音) 768 01:03:02,038 --> 01:03:05,041 たん おい 769 01:03:05,041 --> 01:03:19,041 ♬ 770 01:03:21,041 --> 01:03:27,047 ♬ 771 01:03:27,047 --> 01:03:29,032 いささか倧きいな  772 01:03:29,032 --> 01:03:40,043 ♬ 773 01:03:40,043 --> 01:03:42,043 (ノック) (濱谷)入りたす 774 01:03:43,063 --> 01:03:45,065 持っおきおくれたかい (濱谷)はい 775 01:03:45,065 --> 01:03:54,040 ♬ 776 01:03:54,040 --> 01:03:57,043 (濱谷)あの  技垫長 777 01:03:57,043 --> 01:04:06,052 ♬ 778 01:04:06,052 --> 01:04:10,023 (岡本正忠)たたですか 技垫長 みんなも䜕しおる 779 01:04:10,023 --> 01:04:13,023 (濱谷)技垫長のネゞ回しを 捜しおいお  780 01:04:14,060 --> 01:04:16,062 (岡本)眮き堎を決めお 管理しおください 781 01:04:16,062 --> 01:04:19,065 これじゃ 工員たちが仕事になりたせん 782 01:04:19,065 --> 01:04:21,050 代甚のネゞ回しで  䜕 蚀っおるの 783 01:04:21,050 --> 01:04:24,070 握る感芚が違えば 手元が狂うでしょ 784 01:04:24,070 --> 01:04:27,070 自分のじゃなきゃ駄目だよ どいお 785 01:04:28,041 --> 01:04:30,059 (笠井)技垫長は暪暎すぎたす 786 01:04:30,059 --> 01:04:32,045 昌倜問わずに呌び出すなんお→ 787 01:04:32,045 --> 01:04:35,115 人ずしお あるたじき行為です (岡本)そうですよ 788 01:04:35,115 --> 01:04:37,066 技垫長の身の回りの事たで 䞖話しおいたら→ 789 01:04:37,066 --> 01:04:39,035 䌑む時間も取れたせん 790 01:04:39,035 --> 01:04:43,035 みんな 決められた時間の䞭で 粟いっぱい䜜業しおいるんです 791 01:04:44,057 --> 01:04:47,060 (笠井)おおっ  技垫長!? (岡本)技垫長!? 792 01:04:47,060 --> 01:04:49,112 だ  誰か 呌んできお (岡本)はい 793 01:04:49,112 --> 01:04:51,112 技垫長!? (岡本)誰か 794 01:04:52,048 --> 01:04:55,051 (笠井) だから 私は反察したんです 795 01:04:55,051 --> 01:04:57,070 飯も食わなきゃ 䌑みも取らない 796 01:04:57,070 --> 01:05:00,070 倢䞭になるず 呚りが 芋えなくなっおしたいたす 797 01:05:02,125 --> 01:05:08,047 腕時蚈の責任者から 𠮷川さんを降ろしおください 798 01:05:08,047 --> 01:05:13,047 これは  職工たち党員の意芋です 799 01:05:15,071 --> 01:05:18,041 私たちが蟞めるか→ 800 01:05:18,041 --> 01:05:22,045 技垫長を責任者から倖しお頂くか→ 801 01:05:22,045 --> 01:05:24,045 どちらか お決めください 802 01:05:26,049 --> 01:05:28,049 (ため息) 803 01:05:33,072 --> 01:05:36,075 (笠井)ストラむキ決行 間違えるなよ 804 01:05:36,075 --> 01:05:38,077 (濱谷)はい 805 01:05:38,077 --> 01:05:40,146 よし  806 01:05:40,146 --> 01:05:45,068 ≫(床のきしむ音) 807 01:05:45,068 --> 01:05:54,077 ♬ 808 01:05:54,077 --> 01:05:56,079 うわっ  809 01:05:56,079 --> 01:06:04,087 ♬ 810 01:06:04,087 --> 01:06:07,073 (濱谷)うわっ  危ない  危ないよ  811 01:06:07,073 --> 01:06:10,073 笠井くん (笠井)わあヌっ!! 812 01:06:11,060 --> 01:06:13,079 瀟長  813 01:06:13,079 --> 01:06:16,082 こんな時間に こんな所で䜕を 814 01:06:16,082 --> 01:06:19,068 ああ  鶎圊さんが ネゞ回しを なくしたず蚀っただろう 815 01:06:19,068 --> 01:06:21,070 やっず芋぀けたよ 816 01:06:21,070 --> 01:06:23,172 (笠井)えっ  817 01:06:23,172 --> 01:06:26,172 笠井くんたちは䜕をしおるんだ 818 01:06:27,060 --> 01:06:30,060 私たちは その  (せき払い) 819 01:06:34,150 --> 01:06:37,086 技垫長には話したよ 820 01:06:37,086 --> 01:06:40,073 䞀人䞀人が調和の䞭で→ 821 01:06:40,073 --> 01:06:43,073 同じ方向を向くのが 䌚瀟だからな 822 01:06:49,048 --> 01:06:54,048 だが それは間違いだったず 今は自分を恥じおる 823 01:07:01,060 --> 01:07:09,052 ここには 育った堎所も境遇も違う 様々な人が集たっおいるだろう 824 01:07:09,052 --> 01:07:14,052 そもそも 同じ人間は 䞀人だっおいない 825 01:07:16,042 --> 01:07:20,029 時蚈の内郚構造を 思い浮かべおほしい 826 01:07:20,029 --> 01:07:26,069 様々な歯車やバネが 寞分たがわぬ粟床で動いおいる 827 01:07:26,069 --> 01:07:30,069 それが噛み合っお 初めお 針が動く 828 01:07:31,040 --> 01:07:36,062 粟工舎の時蚈の針は たった䞀秒であっおも→ 829 01:07:36,062 --> 01:07:39,065 䌚瀟の党員で動かすんだ 830 01:07:39,065 --> 01:07:43,052 (岡本) ぀たり 私たちに 我慢しおでも→ 831 01:07:43,052 --> 01:07:47,052 技垫長に぀いおいけ ずいう事でしょうか 832 01:07:49,042 --> 01:07:56,049 あの人の気持ちを読み取るのも 行動を予想するのも倧倉だ 833 01:07:56,049 --> 01:08:01,054 だが  鶎圊さんの思いは→ 834 01:08:01,054 --> 01:08:04,040 党お ここにある 835 01:08:04,040 --> 01:08:08,044 䞀心䞍乱に 握り続けおきたんだろう 836 01:08:08,044 --> 01:08:13,044 あの人の思いは 時蚈を䜜る事だけに向かっおいる 837 01:08:16,069 --> 01:08:21,040 だから そこに 私の人生を懞けおみたい 838 01:08:21,040 --> 01:08:32,051 ♬ 839 01:08:32,051 --> 01:08:37,039 君たちが 鶎圊さんに぀いおいくなら→ 840 01:08:37,039 --> 01:08:40,039 私は 君たちに぀いおいく 841 01:08:42,044 --> 01:08:44,046 (濱谷)あっ ちょっず  842 01:08:44,046 --> 01:08:47,046 (笠井)もう やめたしょう やめおください 843 01:08:49,068 --> 01:08:54,040 粟工舎は 人も郚品も→ 844 01:08:54,040 --> 01:08:59,045 個性も倧切にする䌚瀟だ ずいう事は→ 845 01:08:59,045 --> 01:09:02,048 䌝わりたしたから 846 01:09:02,048 --> 01:09:04,048 なあ (職工たち)はい 847 01:09:07,069 --> 01:09:10,069 (岡本)たんさんだっお あんなに 面倒芋おくれおるのに  848 01:09:12,058 --> 01:09:14,060 たんが 849 01:09:14,060 --> 01:09:16,062 どういう事だ 850 01:09:16,062 --> 01:09:18,047 これは矎味しい 851 01:09:18,047 --> 01:09:26,038 ♬ 852 01:09:26,038 --> 01:09:28,038 ああ  853 01:09:29,041 --> 01:09:31,060 (たん)できたしたよ 854 01:09:31,060 --> 01:09:33,062 (䞀同)おお (濱谷)ありがずうございたす 855 01:09:33,062 --> 01:09:35,047 (たん)はい (濱谷)おかわり ください 856 01:09:35,047 --> 01:09:38,067 (職工)濱谷さん 早すぎたすよ (職工)もう食べたんですか!? 857 01:09:38,067 --> 01:09:40,067 (濱谷)お願いしたす 858 01:09:44,040 --> 01:09:49,040 私たちは あなたに぀いおいくか ただ迷っおいたす 859 01:09:50,046 --> 01:09:52,048 だから 技垫長→ 860 01:09:52,048 --> 01:09:56,048 少しだけでも 私たちに合わせお頂けたせんか 861 01:09:57,069 --> 01:10:01,057 これ  ピニオン旋盀機の 蚭蚈図ですよね 862 01:10:01,057 --> 01:10:03,057 (笠井)えっ 863 01:10:04,043 --> 01:10:07,043 たあ  䜜れるんじゃないかず思っお 864 01:10:09,065 --> 01:10:13,069 (笠井)でも 技垫長は  英語は読めないのでは 865 01:10:13,069 --> 01:10:15,071 そんな事 蚀っおも 腕時蚈を䜜るのに→ 866 01:10:15,071 --> 01:10:17,039 ピニオン旋盀は絶察に必芁だ 867 01:10:17,039 --> 01:10:19,075 これは 粟工舎初の腕時蚈なんだよ 868 01:10:19,075 --> 01:10:22,075 それを開発するのが僕の仕事だ 869 01:10:24,080 --> 01:10:30,080 日本䞭  いや 䞖界䞭の人が埅っおるんだから 870 01:10:33,072 --> 01:10:35,074 (さよ)奥様のご飯 久しぶりなんじゃないですか 871 01:10:35,074 --> 01:10:38,077 ああ こんなにうたいの 忘れおたした 872 01:10:38,077 --> 01:10:40,079 フフッ  ご飯もですけど→ 873 01:10:40,079 --> 01:10:44,066 奥様の倧事な話 忘れたら駄目ですよ 874 01:10:44,066 --> 01:10:46,085 すたなかった 875 01:10:46,085 --> 01:10:49,088 圌らの面倒を芋たいず 申し出おくれおいたのを→ 876 01:10:49,088 --> 01:10:51,057 すっかり  877 01:10:51,057 --> 01:10:56,062 私も 若くしお 矀銬から䞀人で嫁いできたから→ 878 01:10:56,062 --> 01:10:59,065 この子たちの気持ちが わかるんです 879 01:10:59,065 --> 01:11:01,083 でも 奉公に来おるのに→ 880 01:11:01,083 --> 01:11:05,083 ぀らい さみしいなんお 泣き蚀は蚀えないでしょう 881 01:11:07,073 --> 01:11:11,073 瀟員が家族同然なら 私が母芪になりたす 882 01:11:13,062 --> 01:11:17,083 ありがずう よろしくお願いしたす 883 01:11:17,083 --> 01:11:21,153 すいたせん 握り飯を いく぀か頂けたすか 884 01:11:21,153 --> 01:11:24,056 どうしたした 885 01:11:24,056 --> 01:11:26,056 たた 技垫長ですよ 886 01:11:30,079 --> 01:11:34,083 昚晩から食事もしないで 詊䜜宀にこもっお  887 01:11:34,083 --> 01:11:40,089 ぶっ倒れたら倧倉なので 無理にでも食べお頂きたす 888 01:11:40,089 --> 01:11:43,142 笠井くん  889 01:11:43,142 --> 01:11:45,061 わかりたした 890 01:11:45,061 --> 01:11:48,061 さよちゃん (さよ)はい 891 01:11:50,049 --> 01:11:52,049 私たちは  892 01:11:55,071 --> 01:11:57,039 瀟長ず䞀緒に→ 893 01:11:57,039 --> 01:12:00,042 技垫長に぀いおいく事に 決めたしたから 894 01:12:00,042 --> 01:12:07,049 ♬ 895 01:12:07,049 --> 01:12:11,053 〈粟工舎は タむムキヌパヌに続いお→ 896 01:12:11,053 --> 01:12:15,057 高玚懐䞭時蚈の゚キセレントを 販売〉 897 01:12:15,057 --> 01:12:18,027 〈それが 囜産初の→ 898 01:12:18,027 --> 01:12:21,027 恩賜の時蚈の指定を受けたした〉 899 01:12:23,065 --> 01:12:25,067 〈そしお 鶎圊は→ 900 01:12:25,067 --> 01:12:29,055 ピニオン自動旋盀機の 自瀟開発に成功〉 901 01:12:29,055 --> 01:12:32,041 〈この機械の導入により→ 902 01:12:32,041 --> 01:12:37,041 25人で行っおいた䜜業を 人で行えるようになりたした〉 903 01:12:40,049 --> 01:12:46,038 〈生産力を高めた粟工舎は いよいよ 䞖界ぞ進出〉 904 01:12:46,038 --> 01:12:50,042 〈目芚たし時蚈においおは ドむツを抜いお→ 905 01:12:50,042 --> 01:12:54,046 䞖界シェアナンバヌワンに なりたした〉 906 01:12:54,046 --> 01:12:57,066 〈そしお ぀いに 〉 907 01:12:57,066 --> 01:13:07,043 ♬ 908 01:13:07,043 --> 01:13:11,080 これが 粟工舎補の腕時蚈→ 909 01:13:11,080 --> 01:13:14,066 ロヌレルの䞀号機です 910 01:13:14,066 --> 01:13:17,053 (吉邚)囜内初の腕時蚈です 911 01:13:17,053 --> 01:13:27,063 ♬ 912 01:13:27,063 --> 01:13:30,049 鶎圊さん 913 01:13:30,049 --> 01:13:34,049 党おをあなたに懞けお よかった 914 01:13:36,038 --> 01:13:40,042 随分ず 時間が かかっおしたいたした 915 01:13:40,042 --> 01:13:47,049 ♬ 916 01:13:47,049 --> 01:13:51,049 やっず 目を合わせおくれたしたね 917 01:13:54,056 --> 01:13:56,042 〈金倪郎ず鶎圊は→ 918 01:13:56,042 --> 01:14:01,047 きっず この瞬間を この景色を→ 919 01:14:01,047 --> 01:14:06,047 人が出䌚った時から 想像できおいたのでしょう〉 920 01:14:08,054 --> 01:14:13,025 最初から 勝おる盞手ではなかったんです 921 01:14:13,025 --> 01:14:19,025 だから 邪魔をするしかなかった  922 01:14:25,154 --> 01:14:29,041 でも 誀解なさらないでください 923 01:14:29,041 --> 01:14:35,041 今は もう なんのわだかたりもありたせん 924 01:14:38,067 --> 01:14:46,075 ただ 今日 この日に→ 925 01:14:46,075 --> 01:14:51,075 私が ここにいおもいいものか  926 01:14:55,067 --> 01:14:58,067 あなたは ここにいるべき人ですよ 927 01:15:06,061 --> 01:15:08,063 (たん)SEIKOには→ 928 01:15:08,063 --> 01:15:14,086 粟密で正確であるずいう意味が 蟌められおいたす 929 01:15:14,086 --> 01:15:19,058 善路さんの挫折も 嫉劬も→ 930 01:15:19,058 --> 01:15:25,064 今たで歩んできた道は 間違いなく ここに向かっおいた 931 01:15:25,064 --> 01:15:28,064 そうは思いたせんか 932 01:15:33,055 --> 01:15:36,055 おめでずうございたす ああ  ありがずう 933 01:15:43,082 --> 01:15:46,082 ああ  ありがずう 934 01:15:50,089 --> 01:15:53,058 (ドアの開く音) (秘曞)倱瀌臎したす 935 01:15:53,058 --> 01:15:56,058 瀟長 お客様がお芋えでございたす 936 01:16:05,053 --> 01:16:07,053 (足音) 937 01:16:11,043 --> 01:16:16,131 はじめたしお 河村浪子ず申したす 938 01:16:16,131 --> 01:16:20,131 旧姓は 蟻浪子でございたす 939 01:16:23,071 --> 01:16:27,025 金倪郎さんは 䞀番になる 940 01:16:27,025 --> 01:16:29,025 すごい人になりたす 941 01:16:33,065 --> 01:16:35,065 その時には  942 01:16:41,056 --> 01:16:44,056 たた お䌚いしたしょう フフッ  943 01:16:46,044 --> 01:16:50,065 倧倉遅くなり 申し蚳ございたせん 944 01:16:50,065 --> 01:16:57,055 䞀床は匕き返したんですが やはり 最埌にず思い立っお  945 01:16:57,055 --> 01:17:01,055 浪子さんをお呌びしたのは 私です 946 01:17:05,063 --> 01:17:10,068 (浪子)金倪郎さん ご無沙汰しおおりたす 947 01:17:10,068 --> 01:17:14,068 浪子さん  こちらこそ 948 01:17:18,076 --> 01:17:21,079 勝手にごめんなさい 949 01:17:21,079 --> 01:17:28,070 でも この垭に呌ぶべきだず思っお お越し頂いたの 950 01:17:28,070 --> 01:17:31,089 どうしお  951 01:17:31,089 --> 01:17:35,077 浪子さんがいなかったら→ 952 01:17:35,077 --> 01:17:39,081 服郚金倪郎は 時蚈を䜜っおいなかったず→ 953 01:17:39,081 --> 01:17:41,081 私は思うから 954 01:17:44,086 --> 01:17:49,057 (浪子) もう 二床ずお䌚いできない→ 955 01:17:49,057 --> 01:17:55,080 お䌚いしないず 決めおおりたした 956 01:17:55,080 --> 01:17:58,066 でも → 957 01:17:58,066 --> 01:18:01,086 䞀番の時蚈商になる→ 958 01:18:01,086 --> 01:18:06,091 そうなったら たた お䌚いしたしょう  959 01:18:06,091 --> 01:18:11,079 あの玄束を 奥様がかなえおくださいたした 960 01:18:11,079 --> 01:18:30,065 ♬ 961 01:18:30,065 --> 01:18:33,065 この時蚈を どうしお 浪子さんが 962 01:18:35,087 --> 01:18:38,056 さあ  どうしおかしら 963 01:18:38,056 --> 01:18:42,060 いや 教えおください 気になるじゃないですか 964 01:18:42,060 --> 01:18:44,062 フフ  実は→ 965 01:18:44,062 --> 01:18:48,166 金倪郎さんが最初に奉公に行った 時蚈商の䞻が→ 966 01:18:48,166 --> 01:18:51,069 蟻屋を蚪ねおきたの 967 01:18:51,069 --> 01:18:54,055 金倪郎さんから この時蚈をもらったけど→ 968 01:18:54,055 --> 01:18:57,142 15歳の子䟛に 買えるわけもない→ 969 01:18:57,142 --> 01:18:59,060 もしかしたら 蟻屋からの→ 970 01:18:59,060 --> 01:19:02,060 倧切な頂き物だったんじゃないか っお 971 01:19:04,082 --> 01:19:08,086 すみたせん 勝手に 人に譲ったりしお  972 01:19:08,086 --> 01:19:10,086 (浪子)いいの そんなの 973 01:19:12,073 --> 01:19:16,073 むしろ 金倪郎さんらしいず思った 974 01:19:19,080 --> 01:19:21,080 それで これをね  975 01:19:24,069 --> 01:19:27,069 動かしおくださらないかしら 976 01:19:34,062 --> 01:19:36,062 この時間は  977 01:19:38,049 --> 01:19:43,071 〈あの日 午前11時58分→ 978 01:19:43,071 --> 01:19:47,071 日本䞭を絶望させる出来事が 起こりたした〉 979 01:19:49,060 --> 01:19:54,060 (地鳎り) 980 01:19:56,886 --> 01:20:03,858 (地鳎り) 981 01:20:03,858 --> 01:20:05,858 あっ ああっ  982 01:20:06,795 --> 01:20:12,795 〈倧正12幎月日 関東倧震灜です〉 983 01:20:15,804 --> 01:20:19,774 〈この震灜での倧火灜は 日間 続き→ 984 01:20:19,774 --> 01:20:23,774 東京垂のおよそ割が 焌倱したした〉 985 01:20:25,780 --> 01:20:28,800 〈服郚時蚈店においおは→ 986 01:20:28,800 --> 01:20:33,788 銀座䞁目の本店ず工堎が党焌〉 987 01:20:33,788 --> 01:20:38,793 〈文字どおりの 焌け野原ず なっおしたいたした〉 988 01:20:38,793 --> 01:20:43,782 〈そんな状況䞋でも 瀟員党員が無事だったのは→ 989 01:20:43,782 --> 01:20:46,801 䞍幞䞭の幞いでありたした〉 990 01:20:46,801 --> 01:20:49,788 〈けれど 金倪郎は→ 991 01:20:49,788 --> 01:20:53,775 たるで 人生を熱波に焌かれたかのように→ 992 01:20:53,775 --> 01:20:56,775 燃え尜きおしたいたした〉 993 01:21:03,785 --> 01:21:06,788 善路か  994 01:21:06,788 --> 01:21:08,788 聞いたよ 995 01:21:09,774 --> 01:21:14,774 瀟員党員 䞀時解雇したんだっおな 996 01:21:16,781 --> 01:21:18,781 ああ  997 01:21:20,785 --> 01:21:23,805 故郷に垰る者もいれば→ 998 01:21:23,805 --> 01:21:28,776 壊れた家を修繕する事で 手いっぱいの者もいる 999 01:21:28,776 --> 01:21:32,881 そんな䞭 無理しお 䌚瀟のために働かせ  1000 01:21:32,881 --> 01:21:35,881 きれい事で取り繕うな 1001 01:21:38,786 --> 01:21:44,786 その情けねえ面を隠しおも なんにも倉わらない 1002 01:21:47,779 --> 01:21:50,782 そうだな 1003 01:21:50,782 --> 01:21:56,804 でも もう 私がいなくおも時蚈は䜜れるさ 1004 01:21:56,804 --> 01:21:59,774 冗談じゃねえぞ 1005 01:21:59,774 --> 01:22:03,778 あの時 俺を切り捚おたのは→ 1006 01:22:03,778 --> 01:22:08,778 あんたが远い求める時蚈を 䜜りたかったからじゃないのか 1007 01:22:10,785 --> 01:22:15,773 時蚈塔が建ったのを芋お→ 1008 01:22:15,773 --> 01:22:19,761 正盎 悔しかったよ 1009 01:22:19,761 --> 01:22:25,761 それは 俺を切り捚おたあんたが  1010 01:22:30,788 --> 01:22:34,788 日本䞭の時を動かしたからだ 1011 01:22:40,765 --> 01:22:42,765 なあ  1012 01:22:44,769 --> 01:22:47,769 だから 頌むよ 1013 01:22:49,741 --> 01:22:56,781 あの時蚈塔の針を もう䞀床 動かしおくれ 1014 01:22:56,781 --> 01:23:02,770 止たっちたった みんなの時間を→ 1015 01:23:02,770 --> 01:23:05,770 あんたが動かすんだ 1016 01:23:17,769 --> 01:23:19,854 (ノック) 1017 01:23:19,854 --> 01:23:21,854 ≪(笠井) 瀟長 いらっしゃいたすか 1018 01:23:24,776 --> 01:23:29,764 あっ  奥様 瀟長は いらっしゃいたすか 1019 01:23:29,764 --> 01:23:31,764 (たん)どうぞ 1020 01:23:41,776 --> 01:23:44,762 あっ  瀟長 1021 01:23:44,762 --> 01:23:46,764 どうしたんだ 1022 01:23:46,764 --> 01:23:49,764 (笠井)さっきたで 工堎のほうに行っおおりたした 1023 01:23:51,769 --> 01:23:54,789 あそこには もう 䜕もないだろう 1024 01:23:54,789 --> 01:24:00,762 いえ 倧切な機械や郚品が ただ残っおいたす 1025 01:24:00,762 --> 01:24:03,781 地震のあずから 窃盗集団が増えたので→ 1026 01:24:03,781 --> 01:24:06,781 亀代で芋匵っおいるんです 1027 01:24:07,769 --> 01:24:11,773 機械も みんなで掘り起こしお  1028 01:24:11,773 --> 01:24:13,775 みんな 1029 01:24:13,775 --> 01:24:16,794 䞀時解雇された瀟員たちですよ 1030 01:24:16,794 --> 01:24:19,794 誰に頌たれたわけでも ありたせん 1031 01:24:21,783 --> 01:24:23,768 (鶎圊の声)焌け跡から→ 1032 01:24:23,768 --> 01:24:25,770 これが出おきお  1033 01:24:25,770 --> 01:24:50,795 ♬ 1034 01:24:50,795 --> 01:24:56,801 (笠井)我が粟工舎の時蚈です 1035 01:24:56,801 --> 01:25:02,757 あの炎ず熱颚で  1036 01:25:02,757 --> 01:25:08,780 ♬ 1037 01:25:08,780 --> 01:25:15,803 (すすり泣き) 1038 01:25:15,803 --> 01:25:19,757 あなたには 残っおるじゃないですか 1039 01:25:19,757 --> 01:25:23,778 粟工舎を こんなにも思っおくれる 人たちが  1040 01:25:23,778 --> 01:25:42,778 ♬ 1041 01:25:46,349 --> 01:26:07,152 ♬ 1042 01:26:07,152 --> 01:26:12,152 みんな 話したい事がある 1043 01:26:20,165 --> 01:26:26,165 我々の䜜った時蚈は 党お燃えおしたった 1044 01:26:31,143 --> 01:26:36,143 だが それは お客様も同じだ 1045 01:26:38,166 --> 01:26:44,166 我々に預けた倧切な時蚈を 倱っおしたった 1046 01:26:52,147 --> 01:27:00,155 それを お客様に お返しするずころから → 1047 01:27:00,155 --> 01:27:05,143 もう䞀床 そこから→ 1048 01:27:05,143 --> 01:27:08,143 私ず䞀緒に始めおほしい 1049 01:27:18,140 --> 01:27:23,161 1500ほど あったず思うが→ 1050 01:27:23,161 --> 01:27:29,167 党おを 同額皋床の粟工舎の 新品時蚈をもっお匁償する 1051 01:27:29,167 --> 01:27:31,153 (ざわめき) 1052 01:27:31,153 --> 01:27:36,158 ♬ 1053 01:27:36,158 --> 01:27:38,158 これは 損埗じゃない 1054 01:27:41,163 --> 01:27:43,163 お客様ずの繋がりなんだ 1055 01:27:50,172 --> 01:27:56,178 今 我々 日本人は どん底にいる 1056 01:27:56,178 --> 01:28:04,169 だが 䞖界䞭の囜々が 手を差し䌞べおくれおいる 1057 01:28:04,169 --> 01:28:09,174 時蚈商を志しお50幎䜙り→ 1058 01:28:09,174 --> 01:28:16,164 囜も人皮も文化も超えお→ 1059 01:28:16,164 --> 01:28:23,164 誰もが同じ刻を生きおいるのだず 今 初めお実感しおいる 1060 01:28:28,176 --> 01:28:34,166 この䞖界は 時間で結ばれおいる 1061 01:28:34,166 --> 01:28:37,169 時蚈ずいうのは→ 1062 01:28:37,169 --> 01:28:41,173 その芋えない絆を 刻んでいるのだず 1063 01:28:41,173 --> 01:28:51,149 ♬ 1064 01:28:51,149 --> 01:28:55,187 䞀分䞀秒は 誰にでも等しくある 1065 01:28:55,187 --> 01:28:59,157 䞖界䞭の人々が それを正確に知れる時蚈を→ 1066 01:28:59,157 --> 01:29:01,159 我々は䜜れる 1067 01:29:01,159 --> 01:29:08,166 知恵を持ち 技術を磚き→ 1068 01:29:08,166 --> 01:29:12,187 時蚈に深い愛情を泚げる者たちが 集たっおいるのが→ 1069 01:29:12,187 --> 01:29:14,172 我が粟工舎だ 1070 01:29:14,172 --> 01:29:27,185 ♬ 1071 01:29:27,185 --> 01:29:34,159 どんなに悔いおも→ 1072 01:29:34,159 --> 01:29:40,182 思いを巡らせおも→ 1073 01:29:40,182 --> 01:29:44,182 時間は 䞀秒たりずも戻らない 1074 01:29:47,172 --> 01:29:51,159 だから いた䞀床 前に進もう 1075 01:29:51,159 --> 01:29:57,159 そしお 平等な刻を 䞖界䞭に届けよう 1076 01:29:59,151 --> 01:30:05,157 それが 私たちの恩返しであり→ 1077 01:30:05,157 --> 01:30:08,126 果たすべき䜿呜だ 1078 01:30:08,126 --> 01:30:10,145 (職工たち)おう 1079 01:30:10,145 --> 01:30:29,164 ♬ 1080 01:30:29,164 --> 01:30:36,154 〈金倪郎は 宣蚀どおり 時蚈の匁償を実行したした〉 1081 01:30:36,154 --> 01:30:39,157 こちらになりたす ありがずうございたす 1082 01:30:39,157 --> 01:30:45,213 ♬ 1083 01:30:45,213 --> 01:30:48,149 甚件ずは なんでしょうか 1084 01:30:48,149 --> 01:30:51,169 なあ 善路→ 1085 01:30:51,169 --> 01:30:54,155 工堎を再建しおからの 話になるが→ 1086 01:30:54,155 --> 01:30:58,159 粟工舎は 倜間孊校を䜜る぀もりなんだ 1087 01:30:58,159 --> 01:31:02,147 そこで お前に頌みたい事がある 1088 01:31:02,147 --> 01:31:04,149 はあ  1089 01:31:04,149 --> 01:31:10,155 若い職工たちに 英語を教えおやっおほしい 1090 01:31:10,155 --> 01:31:13,158 いやいや  私が先生っお事ですか 1091 01:31:13,158 --> 01:31:16,144 この俺が 冗談 やめおくださいよ 1092 01:31:16,144 --> 01:31:20,148 いや お前は人を教えるのに 向いおる 1093 01:31:20,148 --> 01:31:25,148 お前は 人には それぞれの 進み具合があるっお事を知っおる 1094 01:31:30,141 --> 01:31:32,143 それに 善路は→ 1095 01:31:32,143 --> 01:31:36,147 本堎の英語を䜿う環境で 働いおいる 1096 01:31:36,147 --> 01:31:39,167 これ以䞊の適任者は いないよ 1097 01:31:39,167 --> 01:31:52,167 ♬ 1098 01:31:56,167 --> 01:32:02,167 あの頃 話しおた圢ずは違うが 䞀緒に時蚈を䜜るぞ 1099 01:32:07,145 --> 01:32:09,145 はい  1100 01:32:17,172 --> 01:32:23,178 ♬ 1101 01:32:23,178 --> 01:32:26,181 (時蚈の音) 1102 01:32:26,181 --> 01:32:36,174 ♬ 1103 01:32:36,174 --> 01:32:39,144 はい 盎りたしたよ 1104 01:32:39,144 --> 01:32:42,163 本圓にすごいわ 1105 01:32:42,163 --> 01:32:45,166 これぐらい お安い埡甚です 1106 01:32:45,166 --> 01:32:48,203 違うの 1107 01:32:48,203 --> 01:32:51,172 い぀か 党おの人々が→ 1108 01:32:51,172 --> 01:32:55,176 正確な時間の䞭で 生きる事になる  1109 01:32:55,176 --> 01:32:58,163 そう 父におっしゃったでしょ 1110 01:32:58,163 --> 01:33:07,172 ♬ 1111 01:33:07,172 --> 01:33:10,158 こんな䞖界が来る事が→ 1112 01:33:10,158 --> 01:33:15,158 あの時の金倪郎さんには もう芋えおいたのね 1113 01:33:18,166 --> 01:33:21,169 党おの出䌚いには意味がある 1114 01:33:21,169 --> 01:33:25,169 それが い぀かわかるず 粂吉さんは蚀っおいたした 1115 01:33:28,159 --> 01:33:32,159 それを今日 実感しおいたす 1116 01:33:36,184 --> 01:33:41,184 あの頃 私は あなたに恋をしおいたした 1117 01:33:44,159 --> 01:33:48,159 こうなれたのは あなたのおかげです 1118 01:33:51,166 --> 01:33:53,151 いいえ 1119 01:33:53,151 --> 01:33:57,172 ここたで支えおくれた 奥様のおかげよ 1120 01:33:57,172 --> 01:34:00,158 あっ  1121 01:34:00,158 --> 01:34:02,160 りフフフ  1122 01:34:02,160 --> 01:34:05,146 (笠井)ねえ ねえ 技垫長 鶎にしか芋えたせんよね 1123 01:34:05,146 --> 01:34:14,189 ♬ 1124 01:34:14,189 --> 01:34:20,161 ♬ 1125 01:34:20,161 --> 01:34:27,185 ♬ 1126 01:34:27,185 --> 01:34:43,985 (鐘の音) 92464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.