Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:50,600 --> 00:03:52,920
Why does she wanna
become an influencer already?
2
00:03:53,160 --> 00:03:56,320
Uncle! Why are you packing?
No work today?
3
00:03:56,440 --> 00:03:59,600
Nope! Vaidehi and I are going
on a little holiday!
4
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
Such youths!
5
00:04:01,400 --> 00:04:03,280
- Hey, are you done?
- Tsk!
6
00:04:03,400 --> 00:04:04,720
Hey! Here take this.
7
00:04:05,160 --> 00:04:06,040
Where is he?
8
00:04:06,160 --> 00:04:07,560
- He's getting ready.
- Still?
9
00:04:08,400 --> 00:04:09,360
Arjun!
10
00:04:09,480 --> 00:04:10,720
The verdict has been reached
11
00:04:10,840 --> 00:04:16,240
Diya, a Chennai girl in Portugal has
been arrested for murder.
12
00:04:16,400 --> 00:04:20,240
Diya, who was employed at Aculex.
13
00:04:20,360 --> 00:04:24,640
The company belonging to
businessman Adhinarayan
14
00:04:24,760 --> 00:04:28,920
- is said to have killed his son Karthik.
- What the heck is this?
15
00:04:29,400 --> 00:04:30,000
Uh...
16
00:04:30,120 --> 00:04:31,560
What is this!
17
00:04:32,600 --> 00:04:35,920
- [News continues]
- Vaidehi!
18
00:04:36,080 --> 00:04:37,080
Switch it off!
19
00:04:38,920 --> 00:04:40,400
Hurry! Do something!
20
00:04:40,840 --> 00:04:42,240
Unplug it! Fast!
21
00:04:42,840 --> 00:04:43,840
Hurry up!!
22
00:04:49,880 --> 00:04:52,320
Mom what's going on?
Who are you attacking?
23
00:04:53,520 --> 00:04:55,480
I... I was just serving your dad...
24
00:04:57,480 --> 00:04:59,440
What are you doing there?
25
00:04:59,760 --> 00:05:02,280
You've pulled the cable
out with dirty hands?
26
00:05:02,400 --> 00:05:05,360
Um... there was a problem with the TV.
27
00:05:05,480 --> 00:05:07,920
So I thought it'll work if
I unplug it.
28
00:05:08,680 --> 00:05:10,880
Unplu... seriously?
Come! Let's eat.
29
00:05:11,440 --> 00:05:15,040
- No! It's gross!
- Yeah, it's not good, you leave.
30
00:05:15,560 --> 00:05:17,160
You only made me come down!
31
00:05:17,280 --> 00:05:22,000
Bro, actually we're running late
I checked Maps and there's traffic.
32
00:05:22,120 --> 00:05:24,600
Let's go come!
There's no time. Let's go!
33
00:05:27,400 --> 00:05:31,720
Bro we need to be careful
around women these days.
34
00:05:32,280 --> 00:05:35,120
- Why?
- Girls need to be careful around this guy!
35
00:05:35,240 --> 00:05:38,240
If dating doesn't work then she
should walk away right?
36
00:05:38,760 --> 00:05:39,920
Why murder?
37
00:05:40,040 --> 00:05:43,920
- What happened?
- Who cares! Just be quiet!
38
00:05:44,400 --> 00:05:48,160
Check the news! It's gone viral now!
39
00:05:48,280 --> 00:05:49,440
Give me your phone!
40
00:05:49,560 --> 00:05:50,800
Bro! It is on the news!
41
00:05:50,920 --> 00:05:52,200
Give me your phone!
42
00:05:52,320 --> 00:05:54,200
Why are you so flustered, man?!
43
00:05:54,640 --> 00:05:58,000
We are going to a meeting,
shouldn't we focus on that?
44
00:05:58,120 --> 00:06:01,160
- I am the one presenting today right?
- Yeah...
45
00:06:01,280 --> 00:06:03,320
Why are you so stressed?
You just chill, dude.
46
00:06:03,440 --> 00:06:06,080
- Ask that idiot to shut up and I'll chill.
- Bro!
47
00:06:06,200 --> 00:06:07,520
Just shut up, no!
48
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
Okay!
49
00:06:13,320 --> 00:06:14,240
- Hi ma'am!
- Hi.
50
00:06:14,360 --> 00:06:18,400
- We have a meeting with Mr. Avinash at 11.
- Okay, where are you from?
51
00:06:18,520 --> 00:06:19,400
We are from Adyar.
52
00:06:19,520 --> 00:06:21,600
Not area sir, which office?
53
00:06:21,720 --> 00:06:25,680
Oh... sorry... you can tell him Sub...
Subramaniaraju is here. He knows me well!
54
00:06:25,800 --> 00:06:27,920
Breaking News from Portugal.
55
00:06:28,080 --> 00:06:31,640
Reports have come in that
Indian Techie Diya Ramalingam
56
00:06:31,880 --> 00:06:36,040
has been arrested in connection with
the murder of her boss Karthik Adhinarayan
57
00:06:36,200 --> 00:06:38,800
- the incident took place in Lisbon, Portugal.
- Bro!
58
00:06:38,920 --> 00:06:40,800
I was talking about this girl only!
59
00:06:41,240 --> 00:06:42,240
Crime of passion.
60
00:06:42,440 --> 00:06:47,240
Mrs. Indrani Jahan an Indian Lawyer
has been appointed to defend Diya.
61
00:06:48,880 --> 00:06:50,920
Is this an open and shut case?
What do you think?
62
00:06:51,080 --> 00:06:52,560
Your firm will confirm on this?
63
00:06:52,680 --> 00:06:57,720
I believe the innocent should get justice
and yes, Diya is innocent.
64
00:07:00,240 --> 00:07:02,720
Hi sir, good morning.
Thanks for meeting with us.
65
00:07:02,840 --> 00:07:04,720
This project is the
brainchild of Mr. Arjun.
66
00:07:13,840 --> 00:07:16,080
Hello sir, a very good morning to all!
67
00:07:16,880 --> 00:07:19,480
So, our target market is
the biggest in the world.
68
00:07:20,040 --> 00:07:21,080
Clothing!
69
00:07:21,320 --> 00:07:25,280
95% of online consumers
return their garments.
70
00:07:25,400 --> 00:07:26,400
Why?
71
00:07:28,160 --> 00:07:29,160
Hey...
72
00:07:31,160 --> 00:07:33,840
Because... bad fitting...
73
00:07:34,400 --> 00:07:35,200
colour...
74
00:07:35,440 --> 00:07:36,480
and bad fabric
75
00:07:36,600 --> 00:07:40,280
for this... we... we
have a solution... for it...
76
00:07:40,480 --> 00:07:42,880
which is online trial room.
77
00:07:43,920 --> 00:07:46,920
Yes sir! Online trial rooms...
Thank you Arjun, sit down.
78
00:07:47,080 --> 00:07:51,640
Though this is Mr. Arjun's brainchild I'll be taking
over the technical explanation of the project.
79
00:07:51,760 --> 00:07:53,080
Param, slides please.
80
00:07:54,400 --> 00:07:59,360
Sir please... so we aim to eradicate
customers embarrassment with trials.
81
00:08:11,360 --> 00:08:12,720
That's our presentation!
82
00:08:18,920 --> 00:08:19,200
Yay!
83
00:08:19,920 --> 00:08:22,760
Bro! Today is our day!
We made it!
84
00:08:22,880 --> 00:08:26,000
We are gonna get a bottle
and finish it off!
85
00:08:26,120 --> 00:08:27,360
Let's get two bottles dude!
86
00:08:27,480 --> 00:08:29,520
Whatever!
Everything on the rocks today!
87
00:08:31,320 --> 00:08:32,920
- Subu?
- Tell me, bro!
88
00:08:33,040 --> 00:08:36,520
- Visas are issued in 15 days right?
- Visa!?
89
00:08:37,920 --> 00:08:40,400
Dude!
Why'd you stop?
90
00:08:42,320 --> 00:08:44,920
I don't think I heard you right...
Can you say that again?
91
00:08:45,920 --> 00:08:47,680
Its possible to get a
visa in 15 days right?
92
00:08:48,880 --> 00:08:50,520
- For whom?
- Me.
93
00:08:52,360 --> 00:08:53,520
And where might you be going?
94
00:08:54,320 --> 00:08:55,320
Portugal.
95
00:08:55,600 --> 00:08:56,800
Hmm... Right... Portugal.
96
00:09:00,520 --> 00:09:04,440
- But... why?
- I just... feel like going...
97
00:09:05,080 --> 00:09:10,440
- I don't know what's happening there.
- Right, right... Good decision.
98
00:09:11,040 --> 00:09:13,400
You idiot! You can't just up
and leave like that!
99
00:09:13,520 --> 00:09:15,920
I've been by your side forever
have you even considered me?!
100
00:09:16,080 --> 00:09:19,680
Don't you remember how
bad your break up was?!
101
00:09:19,800 --> 00:09:22,280
- You were short of strangling each other!
- OH!
102
00:09:22,520 --> 00:09:27,320
- Bro! That girl on TV is your ex?!
- Shut up, dude!
103
00:09:27,440 --> 00:09:31,480
You were so messed up after
the break up...
104
00:09:31,600 --> 00:09:35,480
Me, your mom, your dad, your sister
struggled so much to get you out of it!
105
00:09:35,600 --> 00:09:36,880
Things just got back to normal!
106
00:09:37,080 --> 00:09:38,640
We are finally working on a good project
107
00:09:38,760 --> 00:09:40,400
and you wanna go to Portugal?!
108
00:09:40,640 --> 00:09:45,680
Dude... did you guys get
back together again?
109
00:09:46,200 --> 00:09:47,880
- Tsk!
- Then why do you wanna go?
110
00:09:47,920 --> 00:09:51,320
- Bro, what happened?
- What else? They fell in and out of love!
111
00:09:51,440 --> 00:09:54,360
Bro, when were they together?
How did they meet?
112
00:10:14,240 --> 00:10:16,200
♪Hey, who is this girl?♪
113
00:10:16,320 --> 00:10:19,280
♪She's stuck in my eyes♪
114
00:10:19,400 --> 00:10:22,520
♪always in my vision♪
115
00:10:22,640 --> 00:10:25,000
♪I suffer, I rejoice♪
116
00:10:25,120 --> 00:10:27,200
♪all because of you♪
117
00:10:27,320 --> 00:10:29,720
♪blood flows through my heart♪
118
00:10:29,840 --> 00:10:32,720
♪and fills my body with warmth♪
119
00:10:32,840 --> 00:10:35,520
♪all my secret desires♪
120
00:10:35,760 --> 00:10:38,280
♪await eagerly for you♪
121
00:10:38,400 --> 00:10:42,920
♪you hit me like a lightning bolt
and I shattered into pieces♪
122
00:10:43,400 --> 00:10:44,440
♪in the sky♪
123
00:10:44,760 --> 00:10:49,120
♪this new feeling
plays with my heart and I have fallen♪
124
00:10:49,360 --> 00:10:50,640
♪who is she?♪
125
00:11:08,320 --> 00:11:09,000
- Hi!
- Hey!
126
00:11:09,120 --> 00:11:11,720
You've been in college for 10 days
and you're already dancing?
127
00:11:11,840 --> 00:11:13,920
And that Mr. Bean step is baller!
128
00:11:14,240 --> 00:11:15,920
- All good with you?
- Yeah, all good!
129
00:11:16,080 --> 00:11:18,360
The campus and the classes are amazing!
130
00:11:18,480 --> 00:11:20,720
It isn't like my old college,
I'm super comfortable here.
131
00:11:24,680 --> 00:11:26,800
Oh.. Diya - Arjun. Arjun this is Diya.
132
00:11:26,920 --> 00:11:28,440
- Oh. Hi.
- Friend.
133
00:11:29,800 --> 00:11:30,800
Hi...
134
00:11:33,280 --> 00:11:37,640
- What's wrong with him? Why is he staring?
- Oh! He's been zoning out since birth!
135
00:11:37,760 --> 00:11:39,480
He's like a walking zombie!
136
00:11:39,600 --> 00:11:40,680
Don't mind him!
137
00:11:40,800 --> 00:11:44,320
- You have more practice right?
- Yeah, better get back! Bye!
138
00:11:44,520 --> 00:11:45,560
Bye...
139
00:11:53,600 --> 00:11:54,600
Huh!?
140
00:11:55,200 --> 00:11:57,160
Hey! Who's phone is that?!
141
00:11:57,280 --> 00:11:59,080
I'll throw you and the phone out!
142
00:11:59,200 --> 00:12:00,200
Listen!
143
00:12:40,920 --> 00:12:41,920
Diya?
144
00:12:42,280 --> 00:12:43,160
Arjun.
145
00:12:43,280 --> 00:12:44,400
- Hi...
- Hi.
146
00:12:44,800 --> 00:12:46,600
Can I talk to you alone?
147
00:12:47,480 --> 00:12:50,040
- You guys go I'll catch up.
- Yeah, go ahead.
148
00:12:51,320 --> 00:12:52,880
- Bye bro.
- You go, dude!
149
00:12:53,720 --> 00:12:57,600
Why didn't you respond to my texts?
150
00:12:58,800 --> 00:13:01,160
Why did you text me so many times?
151
00:13:01,280 --> 00:13:02,760
It's just funny!
152
00:13:02,880 --> 00:13:06,720
Funny?! That's how I feel!
I love you!
153
00:13:07,680 --> 00:13:10,760
You know I came to college
with a plan in mind...
154
00:13:10,880 --> 00:13:14,120
I wanted to meet the love of
my life and settle down.
155
00:13:14,240 --> 00:13:15,480
Hey Diya, aren't you coming?
156
00:13:18,320 --> 00:13:19,320
Wow!
157
00:13:19,800 --> 00:13:21,880
- Hey, I'll just get my book!
- Why are you laughing?
158
00:13:23,120 --> 00:13:25,880
You cracked a joke so I laughed, Arjun!
159
00:13:25,920 --> 00:13:28,920
- A joke...
- Listen, you don't know me.
160
00:13:29,040 --> 00:13:31,400
And I don't have any clue
who you are either!
161
00:13:32,160 --> 00:13:36,000
Look around you! Many girls
you can confess your love to.
162
00:13:36,120 --> 00:13:37,920
Just leave me be.
163
00:13:39,040 --> 00:13:40,760
Hey! Hang on! Wait a minute!
164
00:13:40,880 --> 00:13:44,640
I've been in relationships before
but never felt this way.
165
00:13:44,760 --> 00:13:45,760
Wait...
166
00:13:46,320 --> 00:13:49,600
When you see some girls little
bells go off inside.
167
00:13:49,720 --> 00:13:53,880
But when I see you
a church bell rang loudly!
168
00:13:54,240 --> 00:13:57,360
Try looking for someone else
maybe it'll be even louder!
169
00:13:58,040 --> 00:13:59,240
Hey but I'm saying I hear...
170
00:13:59,520 --> 00:14:01,360
Why are you following me, Arjun?
171
00:14:03,680 --> 00:14:04,480
Just try following me, I dare you.
172
00:14:04,600 --> 00:14:05,600
But I still love you!
173
00:14:07,880 --> 00:14:13,120
Dude, I might look calm
but I'm getting furious.
174
00:14:14,080 --> 00:14:17,280
I don't want to hear a word from you
Got it?
175
00:14:18,400 --> 00:14:19,800
Get on with your life!
176
00:14:20,200 --> 00:14:21,400
I love...
177
00:14:27,920 --> 00:14:30,720
- Internal exams?
- How does it matter, we will fail...
178
00:14:30,920 --> 00:14:31,600
You're right.
179
00:14:31,720 --> 00:14:33,360
Why do we even bother coming to college?
180
00:14:35,240 --> 00:14:36,880
Hey! Hi, how are you?
181
00:14:37,040 --> 00:14:41,480
- Your friend. What's his problem?
- Most of my friends are mentally unstable.
182
00:14:41,600 --> 00:14:42,760
Which one are you referring to?
183
00:14:42,880 --> 00:14:44,880
- That tall one, like a lamp post...
- Lamp post?
184
00:14:45,360 --> 00:14:47,640
Oh him.. He's the worst of the lot.
185
00:14:48,920 --> 00:14:50,920
- He told you?
- You knew!?
186
00:14:51,040 --> 00:14:53,400
- The whole world knows, right guys?
- The whole world!?
187
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
Yeah...
188
00:14:54,640 --> 00:14:58,880
You better handle him.
If I get involved it'll get ugly!
189
00:14:58,920 --> 00:15:04,920
I tried and then he came to you!
Its best if you handle it yourself.
190
00:15:05,160 --> 00:15:06,480
I think that's best for everyone!
191
00:15:07,680 --> 00:15:08,680
Yeah, you.
192
00:15:10,440 --> 00:15:12,240
Okay! Great!
193
00:15:14,040 --> 00:15:16,920
What is she snapping her fingers for
is she gonna burn him?
194
00:15:17,520 --> 00:15:19,800
- Hey!
- What the hell do you want?
195
00:15:20,360 --> 00:15:20,920
Hey!
196
00:15:21,040 --> 00:15:23,760
Why did you complain to Subu about me?
197
00:15:23,880 --> 00:15:26,560
I didn't complain I said I'd handle you!
198
00:15:26,680 --> 00:15:28,920
- Oh!
- Actually, I was gonna come find you.
199
00:15:29,040 --> 00:15:30,920
Who me? That's why I'm here!
200
00:15:32,880 --> 00:15:33,920
- Here you go.
- Thank you!
201
00:15:34,360 --> 00:15:38,720
- Listen Arjun...
- You guys wanna talk? We can move.
202
00:15:38,840 --> 00:15:41,720
- No that's alright...
- Yeah, not a problem! Let's all sit.
203
00:15:41,920 --> 00:15:43,280
We're all friends now after all.
204
00:15:43,920 --> 00:15:45,520
You are smart...
205
00:15:45,920 --> 00:15:47,040
- I know.
- Good...
206
00:15:47,160 --> 00:15:47,760
Thank you!
207
00:15:47,880 --> 00:15:49,280
But stop with this.
208
00:15:49,400 --> 00:15:50,680
But we just started.
209
00:15:51,040 --> 00:15:54,920
This might sound harsh...
210
00:15:55,040 --> 00:15:57,560
and it might break you...
211
00:15:57,680 --> 00:16:00,480
but I don't have a choice.
I need to be honest.
212
00:16:02,080 --> 00:16:05,560
You shouldn't be talking to
a married woman like this.
213
00:16:07,560 --> 00:16:08,760
You're married?
214
00:16:09,280 --> 00:16:11,160
Almost... engaged.
215
00:16:11,280 --> 00:16:12,280
We just got engaged.
216
00:16:14,280 --> 00:16:15,320
His name is Vijay.
217
00:16:17,320 --> 00:16:18,840
Vijay?
218
00:16:20,080 --> 00:16:22,280
Not just Vijay... VIJAY!
219
00:16:23,040 --> 00:16:24,480
It's not small like Arjun...
220
00:16:25,560 --> 00:16:28,920
He is from Canada...
We talk on the phone everyday.
221
00:16:29,920 --> 00:16:32,600
He's an industrialist from a very
affluent family.
222
00:16:32,720 --> 00:16:35,920
Once I graduate we are going to
start a company together!
223
00:16:36,600 --> 00:16:40,520
It's different...
So just stop all of this...
224
00:16:46,800 --> 00:16:50,200
If I was harsh...
225
00:16:51,240 --> 00:16:54,920
Isn't it better to just be honest
and not waste time?
226
00:17:03,040 --> 00:17:05,200
- What if he hurts himself?
- Let him...
227
00:17:06,120 --> 00:17:07,640
- Hey, what if it becomes a problem?
- I don't care...
228
00:17:07,760 --> 00:17:08,760
Diya?
229
00:17:10,360 --> 00:17:12,680
Are you really engaged?
230
00:17:13,720 --> 00:17:14,720
Yes...
231
00:17:18,920 --> 00:17:21,200
You're not married yet right?
I have time!
232
00:17:21,440 --> 00:17:22,600
Hey!
233
00:17:23,080 --> 00:17:24,080
Hey!
234
00:17:24,320 --> 00:17:27,160
I just told you I'm engaged!
235
00:17:27,280 --> 00:17:30,160
And you are still trying to be cute
and impress me?!
236
00:17:30,280 --> 00:17:31,120
Stop it!
237
00:17:31,240 --> 00:17:34,400
I can't be polite anymore!
If I get angry...
238
00:17:35,120 --> 00:17:36,600
You don't know me!
239
00:17:38,520 --> 00:17:39,680
Get lost!
240
00:17:43,800 --> 00:17:44,800
Diya!
241
00:17:45,360 --> 00:17:49,320
What was it? VIJAY!
And Arjun... right?
242
00:17:49,760 --> 00:17:51,080
Check this out!
243
00:17:51,600 --> 00:17:53,120
I love yo...!
244
00:17:54,240 --> 00:17:55,440
That's my samosa!
245
00:17:57,440 --> 00:17:58,440
Yuck!
246
00:18:08,560 --> 00:18:10,760
- Aunty, how are you?
- I am well.
247
00:18:10,880 --> 00:18:13,800
- It's been a while.
- I saw him last when he was tiny!
248
00:18:13,920 --> 00:18:16,360
- You've grown so much.
- Yes, but maintaining the shape!
249
00:18:17,240 --> 00:18:18,280
- Dude.
- Yeah?
250
00:18:18,400 --> 00:18:20,920
I've been searching forever
have you seen my girlfriend?
251
00:18:21,080 --> 00:18:23,920
Bro, you need to calm down
she's not your girlfriend!
252
00:18:24,880 --> 00:18:28,200
Aunty, this is Arjun my classmate.
Bro, this is Diya's mother.
253
00:18:28,320 --> 00:18:30,480
Oh! Aunty, hi aunty!
254
00:18:30,600 --> 00:18:31,880
Bro, she's our mother.
255
00:18:31,920 --> 00:18:34,560
Dude I introduced you to her
you don't need to tell me.
256
00:18:34,680 --> 00:18:35,240
Please bro...
257
00:18:35,360 --> 00:18:37,680
Aunty can I ask you a
personal question?
258
00:18:37,800 --> 00:18:38,920
Yeah... go ahead...
259
00:18:39,360 --> 00:18:41,480
Diya is in third year now.
She has another year left.
260
00:18:41,600 --> 00:18:45,640
And then she might do BE or ME
or become a pilot or a doctor.
261
00:18:45,760 --> 00:18:46,640
A pilot?! What?
262
00:18:46,760 --> 00:18:48,160
After engineering she may
get into cinema.
263
00:18:48,280 --> 00:18:50,040
Why would she become a
doctor or a pilot dude?!
264
00:18:50,160 --> 00:18:52,560
- Bro, It's possible.
- Okay, go ahead.
265
00:18:52,920 --> 00:18:55,360
- Why are you getting her married?
- Married?
266
00:18:55,480 --> 00:18:56,840
Okay fine, engaged.
267
00:18:56,920 --> 00:18:58,280
Isn't he your distant relative?
268
00:18:58,400 --> 00:19:00,120
Vijay... from Canada?
269
00:19:01,240 --> 00:19:06,920
We don't know anyone like that.
I think she's just messing with you!
270
00:19:07,040 --> 00:19:10,160
If you know of a Vijay in Canada tell me
and I'll fix the wedding right away!
271
00:19:45,240 --> 00:19:48,800
♪ Solo Violin
Feeling good feeling fine!♪
272
00:19:48,920 --> 00:19:52,320
♪Bursting with excitement
cos you are my darling♪
273
00:19:59,880 --> 00:20:03,080
♪as you look at me
from a distance♪
274
00:20:03,200 --> 00:20:03,920
♪I hear thavil and nadhaswaram
playing in my heart♪
275
00:20:04,080 --> 00:20:10,200
♪I will follow you every day
my dearest♪
276
00:20:10,320 --> 00:20:12,160
♪even if you try to hide
I'll somehow find you♪
277
00:21:37,760 --> 00:21:42,200
- Hello, there's food! Please go!
- Oh no that's okay.
278
00:21:42,720 --> 00:21:45,560
- Don't listen to him.
- No no please go.
279
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
Ok bye...
280
00:21:46,920 --> 00:21:49,200
Who's that guy?
He's so sweetly asking us to eat!
281
00:21:49,360 --> 00:21:50,360
So?
282
00:21:51,440 --> 00:21:52,440
So what?
283
00:21:52,560 --> 00:21:53,560
How was it?
284
00:21:54,440 --> 00:21:56,280
It was great... not!
285
00:21:56,400 --> 00:21:57,160
Then it was really amazing!
286
00:21:57,280 --> 00:22:03,200
I don't understand why you needed a
violin, thavil and nadhswaram to sing.
287
00:22:03,320 --> 00:22:07,920
It didn't work. I told you already.
I am a married girl.
288
00:22:11,040 --> 00:22:12,840
I spoke to your fiance.
289
00:22:13,440 --> 00:22:14,440
Huh...
290
00:22:16,080 --> 00:22:17,400
- Who?
- Vijay!
291
00:22:18,320 --> 00:22:19,040
Huh!?
292
00:22:19,160 --> 00:22:20,760
I even congratulated him
293
00:22:20,880 --> 00:22:22,320
but I also told him how I felt
294
00:22:22,440 --> 00:22:25,640
how much I love you
how much you hate me
295
00:22:25,760 --> 00:22:28,640
but how much you're gonna
love me very soon!
296
00:22:29,520 --> 00:22:31,480
- And he just had one thing to say.
- Hmm?
297
00:22:31,600 --> 00:22:38,520
Vijay! Is a nobody.
Arjun you are the perfect man.
298
00:22:38,640 --> 00:22:40,360
That's me!
299
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
You?
300
00:22:42,120 --> 00:22:43,120
Only me!
301
00:22:43,920 --> 00:22:46,360
Listen, Vijay doesn't exist.
302
00:22:46,480 --> 00:22:48,800
I made it up because
you are annoying me!
303
00:22:48,920 --> 00:22:50,320
Please leave me alone!
304
00:22:50,440 --> 00:22:52,400
What? In pain again?
305
00:22:52,840 --> 00:22:55,040
- I will go.
- Please do!
306
00:22:55,560 --> 00:22:56,760
I really will!
307
00:22:58,760 --> 00:22:59,720
I'm gone!
308
00:22:59,840 --> 00:23:01,320
Thank you!
309
00:23:11,680 --> 00:23:13,680
- We're drenched!
- Yeah!
310
00:23:14,200 --> 00:23:15,160
Hello!
311
00:23:15,280 --> 00:23:16,360
Isn't that your guy?
312
00:23:16,480 --> 00:23:17,480
- You guys go ahead.
- Ok!
313
00:23:22,640 --> 00:23:23,640
Shoot!
314
00:23:43,240 --> 00:23:45,480
- Look at these pictures...
- Nice, right?
315
00:23:45,600 --> 00:23:46,600
Oh my God!
316
00:23:51,840 --> 00:23:52,840
Hello?
317
00:23:53,400 --> 00:23:54,200
Hello? Arjun?
318
00:23:54,320 --> 00:23:55,080
Hi Diya?
319
00:23:55,400 --> 00:23:57,320
I didn't expect your call.
320
00:23:57,720 --> 00:24:01,880
You can send me 100s of texts
and GIFs but I can't call you?
321
00:24:02,320 --> 00:24:05,920
This one phone call makes up for
all those texts and GIFs!
322
00:24:06,200 --> 00:24:09,160
Take it down a notch.
Haven't seen you in college for days?
323
00:24:09,280 --> 00:24:10,680
Have you been
loitering around town?
324
00:24:10,800 --> 00:24:12,240
You're being very irresponsible!
325
00:24:15,280 --> 00:24:16,320
It's only been 3 days.
326
00:24:17,920 --> 00:24:19,840
Uh... right... Where are you?
327
00:24:19,920 --> 00:24:21,920
Um... I'm at home...
328
00:24:27,080 --> 00:24:28,480
I wanna see you...
329
00:24:35,120 --> 00:24:37,080
- You wanna see me?
- It's fine leave it.
330
00:24:37,320 --> 00:24:39,880
No! No! I'm on my way!
I left already!
331
00:24:40,320 --> 00:24:41,560
I'm getting an auto now...
332
00:24:42,840 --> 00:24:43,680
Wait... where should I come?
333
00:24:43,800 --> 00:24:45,120
I'll drop a location pin.
Come.
334
00:24:45,600 --> 00:24:46,600
Okay I'll be there.
335
00:25:10,160 --> 00:25:11,160
Hi!
336
00:25:11,440 --> 00:25:11,920
Hi.
337
00:25:12,040 --> 00:25:13,320
Sorry, I'm late.
338
00:25:13,880 --> 00:25:15,080
Loads of traffic today.
339
00:25:16,200 --> 00:25:17,240
At this time of the night?
340
00:25:17,800 --> 00:25:20,920
Actually... I needed to freshen up.
341
00:25:24,240 --> 00:25:25,320
How are you feeling?
342
00:25:25,720 --> 00:25:29,880
I'm good! What happened was
I went to this family function
343
00:25:29,920 --> 00:25:33,840
- and there were mosquitoes biting me...
- Okay okay got it.
344
00:25:35,480 --> 00:25:39,560
Can you be quiet for 5 minutes
and listen to what I have to say?
345
00:25:44,040 --> 00:25:45,600
I'll get right to the point.
346
00:25:46,920 --> 00:25:49,880
Its not that I don't
believe in relationships
347
00:25:51,280 --> 00:25:53,040
I've just had a bad experience.
348
00:25:53,160 --> 00:25:56,320
My previous relationship
didn't work out.
349
00:25:57,040 --> 00:25:58,000
But I'm not saying
you are a bad person
350
00:25:58,120 --> 00:25:59,760
or that love is wrong.
351
00:26:00,320 --> 00:26:01,360
I'm... just scared.
352
00:26:03,360 --> 00:26:04,840
Look Arjun...
353
00:26:05,800 --> 00:26:07,600
Its just me and my mom.
354
00:26:08,240 --> 00:26:09,480
My dad isn't dead.
355
00:26:10,720 --> 00:26:15,000
After I was born he decided
he didn't want to be in a relationship
356
00:26:15,120 --> 00:26:16,320
and he just left us.
357
00:26:16,600 --> 00:26:19,360
I have no idea where he is
or what he is doing.
358
00:26:20,560 --> 00:26:21,920
But I'm angry.
359
00:26:23,160 --> 00:26:26,920
That's why I'm apprehensive...
You get it right?
360
00:26:31,080 --> 00:26:33,880
It's not just that...
I have a lot ambitions, Arjun
361
00:26:33,920 --> 00:26:37,360
I'm afraid I'll be distracted by love
362
00:26:37,480 --> 00:26:39,920
I'm not saying I don't like you...
363
00:26:43,600 --> 00:26:48,120
Arjun... will you always
remain the same?
364
00:26:48,480 --> 00:26:49,480
Hey! Of cou...
365
00:26:50,240 --> 00:26:51,520
Just nod.
366
00:27:01,440 --> 00:27:05,520
Uh... so I've been thinking...
367
00:27:06,360 --> 00:27:08,160
My mom likes you a lot...
368
00:27:10,200 --> 00:27:12,720
And I also gave it some thought...
369
00:27:16,160 --> 00:27:17,800
I think I'll... give it a shot.
370
00:27:21,280 --> 00:27:21,880
Hey! Hey! Hey!
371
00:27:22,240 --> 00:27:24,240
Sit... Stay there...
372
00:27:28,320 --> 00:27:29,320
Go on...
373
00:27:31,720 --> 00:27:35,160
You said you'll give it a shot...
374
00:27:37,360 --> 00:27:38,560
What does that mean?
375
00:27:44,920 --> 00:27:46,920
I... like you.
376
00:27:54,920 --> 00:27:59,200
But listen Arjun, if it's not working out
I'll walk away.
377
00:28:04,320 --> 00:28:05,600
What is it, tell me...
378
00:28:08,240 --> 00:28:12,880
This makes me wanna just shout with
joy right here right now!
379
00:28:17,320 --> 00:28:18,920
Fine... shout... but silently!
380
00:29:11,880 --> 00:29:12,920
Be calm...
381
00:29:15,240 --> 00:29:16,240
Maria...
382
00:29:16,760 --> 00:29:17,760
Diya...
383
00:29:17,880 --> 00:29:20,560
I take the top bunk
you take the bottom.
384
00:29:20,760 --> 00:29:24,640
Excuse me...
I don't speak Spanish...
385
00:29:27,160 --> 00:29:28,160
Vaidehi!
386
00:29:28,840 --> 00:29:30,120
Hey, where's mom?
387
00:29:30,240 --> 00:29:30,800
In there.
388
00:29:31,120 --> 00:29:35,280
Bro! Bring me back Victoria Secret
you get the original there!
389
00:29:35,400 --> 00:29:36,040
Wait, what?!
390
00:29:36,480 --> 00:29:38,280
Limited edition perfume!
391
00:29:38,560 --> 00:29:40,400
Do you know why he's going?!
What are you even asking!
392
00:29:40,520 --> 00:29:41,560
Hey, did I ask you!?
393
00:29:43,280 --> 00:29:44,280
- Vishwa!
- Huh?
394
00:29:44,920 --> 00:29:48,880
He is adamant about going!
Please, stop him Vishwa!
395
00:29:48,920 --> 00:29:50,280
Where is your son going?
396
00:29:50,920 --> 00:29:51,920
Portugal, sir.
397
00:29:52,040 --> 00:29:56,440
- What a great opportunity for a bright future!
- Opportunity uncle...
398
00:29:56,680 --> 00:29:59,640
My future is hanging by a
thread here, please sir.
399
00:29:59,920 --> 00:30:01,920
- This is for something else sir.
- Oh right right.
400
00:30:02,840 --> 00:30:03,840
Okay...
401
00:30:05,120 --> 00:30:06,120
Arjun...
402
00:30:06,640 --> 00:30:09,840
- You are sure you want to go?
- Yes, dad...
403
00:30:10,360 --> 00:30:11,760
- Then go!
- Huh!
404
00:30:12,440 --> 00:30:15,360
Vishwa! I'm trying to get him to stay
and you're doing the opposite!
405
00:30:15,560 --> 00:30:19,360
He's a grown adult now.
Let him make his own decisions.
406
00:30:19,680 --> 00:30:21,280
We need to give him the
freedom to do so.
407
00:30:23,680 --> 00:30:27,880
If you had decided to stay because
mom asked, I would be glad.
408
00:30:28,160 --> 00:30:32,520
But you have conviction and you are
showing up for someone you love.
409
00:30:35,040 --> 00:30:36,040
I'm proud of you!
410
00:30:36,760 --> 00:30:37,760
Thanks, dad...
411
00:30:39,920 --> 00:30:42,120
Here... In case it gets cold...
412
00:30:43,560 --> 00:30:44,560
Credit Card.
413
00:30:45,600 --> 00:30:47,520
Oh! Its a Visa card!
414
00:30:47,640 --> 00:30:51,160
My dad's card!
So don't overuse it!
415
00:30:51,280 --> 00:30:52,280
Ok bro!
416
00:31:25,560 --> 00:31:30,680
I don't know what to do, my dear
the law firm has dropped your case
417
00:31:30,920 --> 00:31:32,880
I'm not able to reach Indrani also.
418
00:31:32,920 --> 00:31:35,120
But I'll take care of it.
419
00:31:35,240 --> 00:31:36,800
It's horrible here, mom...
420
00:31:38,600 --> 00:31:40,240
I'm scared...
I'm scared I'll die in here...
421
00:31:40,360 --> 00:31:44,320
I think I'll die in here
before I get out, mom...
422
00:31:44,880 --> 00:31:47,560
Don't say that, hon!
I'll do everything I can...
423
00:31:49,240 --> 00:31:50,760
I'm still speaking!
424
00:31:50,880 --> 00:31:52,880
You're done, get out of the way!
425
00:32:11,720 --> 00:32:14,400
- Hello?
- I hear you are representing Diya?
426
00:32:14,520 --> 00:32:20,040
Sir, I gave it a thought and
I am going to take it up.
427
00:32:20,160 --> 00:32:23,440
If you do I'll fire you!
428
00:32:23,600 --> 00:32:28,160
Let me make this easy for you
I quit! But I have a question...
429
00:32:28,320 --> 00:32:31,200
Is someone pressuring
you to drop this?
430
00:32:31,320 --> 00:32:32,320
What the hell!
431
00:32:44,920 --> 00:32:45,560
Geeta...
432
00:32:45,680 --> 00:32:49,520
You don't need a law firm
I'll represent Diya.
433
00:32:49,640 --> 00:32:50,680
Just sign here...
434
00:32:53,440 --> 00:32:54,680
What is it?
435
00:32:55,200 --> 00:32:57,520
I don't know how to thank you...
436
00:33:00,440 --> 00:33:01,440
Sign here...
437
00:33:06,200 --> 00:33:08,320
You'll get my daughter
out of this right?
438
00:33:08,840 --> 00:33:12,040
As long as justice is on her side
we will see miracles unfold.
439
00:33:13,280 --> 00:33:14,600
Do you believe in miracles?
440
00:33:37,360 --> 00:33:38,840
Arjun...
441
00:33:39,680 --> 00:33:40,680
Aunty...
442
00:33:55,600 --> 00:34:00,640
I never really understood what
happened between you both
443
00:34:01,560 --> 00:34:05,840
but if I mentioned your name
she got very angry.
444
00:34:09,160 --> 00:34:11,520
This is Indrani, Diya's lawyer.
445
00:34:12,440 --> 00:34:13,560
- Hello ma'am.
- Hi...
446
00:34:14,600 --> 00:34:17,200
This is Arjun...
He's Diya's...
447
00:34:20,160 --> 00:34:21,160
Friend.
448
00:34:21,880 --> 00:34:23,200
Please, sit...
449
00:34:23,560 --> 00:34:24,560
Madam...
450
00:34:25,040 --> 00:34:26,400
I need to speak to you in private.
451
00:34:26,760 --> 00:34:28,600
Sure. I'm around...
452
00:34:28,720 --> 00:34:31,480
- Geeta has my number.
- Arjun, where are you staying?
453
00:34:31,600 --> 00:34:33,320
I saw a hostel nearby...
454
00:34:33,440 --> 00:34:33,920
I can stay there.
455
00:34:34,080 --> 00:34:36,440
Absolutely not, you'll stay here.
456
00:34:37,440 --> 00:34:41,240
Arjun this is Diya's room.
You freshen up and come.
457
00:34:41,360 --> 00:34:42,360
- Everything is set.
- Ok...
458
00:35:30,400 --> 00:35:33,040
After the wait I got
a great placement...
459
00:35:33,160 --> 00:35:34,760
- But... its in Bangalore...
- Bangalore!
460
00:35:34,880 --> 00:35:35,480
Did you say yes?
461
00:35:35,680 --> 00:35:37,600
- Why, what happened?
- Its 347 KMs!
462
00:35:37,720 --> 00:35:40,200
If you go that far away then what
am I to do! I'll miss you!
463
00:35:40,360 --> 00:35:45,160
♪The further you go
I'll be right behind you♪
464
00:35:45,720 --> 00:35:49,880
♪as things change
confusion sets in♪
465
00:35:50,520 --> 00:35:55,040
♪I saw a lifetime with
you in it♪
466
00:35:55,160 --> 00:35:59,480
♪hand in hand we go through life♪
Hey! You reached?
467
00:35:59,600 --> 00:35:59,720
Check out the kitchen!
468
00:35:59,840 --> 00:36:02,320
♪From the day one to the end♪
Forget the kitchen show me the bedroom!
469
00:36:02,440 --> 00:36:07,440
♪Will you love me
until the day we die?♪
470
00:36:07,840 --> 00:36:12,520
♪Will you love me
until the end of time?♪
471
00:36:12,760 --> 00:36:17,760
♪Will you love me
deeply, immeasurably?♪
472
00:36:17,880 --> 00:36:19,640
♪Will you love me?♪
473
00:36:37,760 --> 00:36:39,560
Why are your bags so big?
474
00:36:39,680 --> 00:36:41,640
You and me, we're living together!
475
00:36:44,240 --> 00:36:45,720
What are you looking for?
476
00:36:50,880 --> 00:36:53,840
I saved my salary for the
last couple months
477
00:36:53,920 --> 00:36:57,400
to get you this ring...
478
00:36:57,520 --> 00:37:00,360
Don't ever take it off!
479
00:37:05,920 --> 00:37:08,080
- You wanted to see the bedroom right?
- Hey!
480
00:37:09,400 --> 00:37:13,560
♪Under the morning sun
as the heat blazes down♪
481
00:37:13,680 --> 00:37:18,760
♪we will find shade
to sit entwined under♪
482
00:37:19,520 --> 00:37:23,640
♪whatever you say
whatever you want♪
483
00:37:23,760 --> 00:37:28,400
♪I'm eager to know
everything that you need♪
484
00:37:28,520 --> 00:37:33,800
♪living with you
in our own home♪
485
00:37:33,920 --> 00:37:38,600
♪that's all I ever need
in this whole world♪
486
00:37:38,720 --> 00:37:43,480
♪even when I am
frustrated and stressed♪
487
00:37:43,600 --> 00:37:48,440
♪All I want to see
is your face♪
488
00:38:42,240 --> 00:38:46,560
Portugal Headquarters has asked
for a Global Technical Head.
489
00:38:46,680 --> 00:38:48,720
All the branches in Ind...
490
00:38:50,920 --> 00:38:55,680
All the branches in India
have been informed.
491
00:38:56,200 --> 00:38:57,200
Sir...
492
00:38:57,680 --> 00:38:58,680
Sorry sir...
493
00:39:01,800 --> 00:39:04,120
We've shortlisted 3 people.
494
00:39:04,240 --> 00:39:05,560
And those talents are...
495
00:39:06,040 --> 00:39:06,920
Preetham
496
00:39:07,040 --> 00:39:07,600
Diya
497
00:39:07,720 --> 00:39:08,760
and Karishma.
498
00:39:08,880 --> 00:39:11,160
This is a once in a
lifetime opportunity!
499
00:39:16,400 --> 00:39:20,040
You're not sharing the ball?
Let's see how you play now.
500
00:39:20,680 --> 00:39:21,920
- Sir, you can park here.
- Okay madam.
501
00:39:22,080 --> 00:39:23,280
Move move, she's here.
502
00:39:24,080 --> 00:39:25,080
Hi!
503
00:39:25,480 --> 00:39:27,720
Why did you call me so
many times Arjun?
504
00:39:29,160 --> 00:39:30,160
Diya!
505
00:39:30,680 --> 00:39:33,120
Diya, I didn't have the house
keys, I swear!
506
00:39:33,240 --> 00:39:34,520
You could have texted me!
507
00:39:34,640 --> 00:39:36,720
Message? Okay, don't be
so mad about this!
508
00:39:36,840 --> 00:39:37,840
Come!
509
00:39:57,120 --> 00:39:58,120
I did have the keys...
510
00:39:59,440 --> 00:40:00,480
Happy Anniversary!
511
00:40:04,360 --> 00:40:05,360
What are you think about?
512
00:40:08,360 --> 00:40:09,600
You might forget...
513
00:40:09,720 --> 00:40:12,240
But I... never will!
514
00:40:15,160 --> 00:40:17,800
I'm so so sorry!
515
00:40:19,240 --> 00:40:23,120
I didn't forget, work has been stressful
and I took it out on you.
516
00:40:26,720 --> 00:40:28,480
You always make me happy.
517
00:41:11,920 --> 00:41:13,160
Arjun...
518
00:41:15,120 --> 00:41:16,520
Can I ask you something?
519
00:41:16,920 --> 00:41:18,040
Go on...
520
00:41:18,760 --> 00:41:24,520
Are you insecure about us?
521
00:41:25,920 --> 00:41:27,920
- Insecure?
- Hmm..
522
00:41:28,080 --> 00:41:29,080
No, not at all.
523
00:41:30,320 --> 00:41:34,760
Its just that... you call me
so many times
524
00:41:34,880 --> 00:41:35,920
and you go everywhere I go.
525
00:41:38,120 --> 00:41:41,240
Are you afraid that I'll leave
or we'll break up?
526
00:41:41,360 --> 00:41:42,680
No!
527
00:41:42,800 --> 00:41:46,320
I call you when I think of you
what's wrong with that?
528
00:41:57,520 --> 00:42:01,520
Um... Can I ask you something else?
529
00:42:02,520 --> 00:42:04,280
No... go on.
530
00:42:05,400 --> 00:42:07,920
I need some space, Arjun.
531
00:42:08,040 --> 00:42:09,600
Oh...
532
00:42:11,920 --> 00:42:13,080
Is this good?
533
00:42:13,680 --> 00:42:15,920
Not like this...
534
00:42:16,040 --> 00:42:19,800
I think our relationship
could use some space.
535
00:42:20,320 --> 00:42:22,760
Space... what do you mean?
536
00:42:24,080 --> 00:42:29,600
Even if we live together
we have to have separate lives.
537
00:42:30,280 --> 00:42:33,760
I have my friends you have yours
we have our separate families too.
538
00:42:33,920 --> 00:42:36,800
My work, my colleagues and
going out with them.
539
00:42:37,880 --> 00:42:42,080
When you get involved in all
aspects of my life I find it hard
540
00:42:42,200 --> 00:42:44,680
and I'm unable to focus at work.
541
00:42:45,360 --> 00:42:49,360
That's why we should have our
own freedom, right?
542
00:42:50,840 --> 00:42:52,400
That's it?
543
00:42:53,320 --> 00:42:55,080
Take as much space as you need
544
00:42:55,200 --> 00:42:56,320
I'm okay with it!
545
00:42:56,920 --> 00:43:00,720
Just nod and I'll
stop the world for you!
546
00:43:15,600 --> 00:43:17,840
- Thanks Indrani.
- Don't thank me...
547
00:43:17,920 --> 00:43:19,480
Its in my genes.
548
00:43:19,600 --> 00:43:22,760
My dad gave his life to save
an innocent person.
549
00:43:22,880 --> 00:43:23,880
So here I am!
550
00:43:25,200 --> 00:43:28,800
Tell me something...
You've come all this way for Diya?
551
00:43:28,920 --> 00:43:30,320
But you are just friends?
552
00:43:30,520 --> 00:43:32,840
Diya and I broke up 2 years ago.
553
00:43:33,640 --> 00:43:35,080
We're not together anymore...
554
00:43:35,760 --> 00:43:36,760
Okay...
555
00:43:37,120 --> 00:43:38,560
So what actually happened?
556
00:43:38,680 --> 00:43:40,760
Diya was working at
Adhinarayan's company
557
00:43:40,880 --> 00:43:42,920
and fell in love with his son.
558
00:43:43,080 --> 00:43:46,720
Karthik betrayed her and married
the girl his parents found for him.
559
00:43:47,400 --> 00:43:49,800
Angered, Diya went to his place
560
00:43:49,920 --> 00:43:51,920
and the two of them took some drugs
561
00:43:52,080 --> 00:43:54,040
and then a fight has ensued
562
00:43:54,160 --> 00:43:56,200
when she shot him with a gun.
563
00:43:56,560 --> 00:43:58,320
This is the official story.
564
00:43:59,280 --> 00:44:01,440
I'm trying for a re-investigation.
565
00:44:01,560 --> 00:44:04,160
But its not easy to get
the permits for that.
566
00:44:04,920 --> 00:44:06,320
I mean, our ground is low.
567
00:44:06,480 --> 00:44:10,080
Adhinarayan and family strongly
believe that Diya murdered him
568
00:44:10,200 --> 00:44:13,440
and you have to understand
Adhinarayan is highly influential.
569
00:44:14,160 --> 00:44:15,480
A big VIP.
570
00:44:16,520 --> 00:44:19,640
He is the founder and chairman
of Aculex Shipping Corp.
571
00:44:19,760 --> 00:44:21,320
Politically very well connected.
572
00:44:21,440 --> 00:44:23,720
He is going to become a
senator in a couple of months.
573
00:44:23,840 --> 00:44:25,640
And his wife...
574
00:44:25,760 --> 00:44:27,520
Vasundhra Adhinarayan.
575
00:44:27,640 --> 00:44:30,200
She isn't involved in his business.
576
00:44:30,440 --> 00:44:32,680
But she's a socially influential person.
577
00:44:33,120 --> 00:44:35,480
Aadhi's close friend is Vardharajan.
578
00:44:35,640 --> 00:44:37,800
Varda Transport Corp's chairman.
579
00:44:38,480 --> 00:44:40,320
His son Akash Vardharajan...
580
00:44:40,560 --> 00:44:42,360
is his business partner.
581
00:44:44,160 --> 00:44:45,840
Karthik was their future.
582
00:44:46,480 --> 00:44:51,160
His death is a huge
loss for all of them.
583
00:44:56,600 --> 00:44:58,920
Firstly he has to believe
that Diya is innocent
584
00:44:59,040 --> 00:45:02,560
we need to then find
out who killed Karthik.
585
00:45:02,680 --> 00:45:06,680
If we can convince just him
this whole thing will be sorted
586
00:45:07,680 --> 00:45:09,160
I've tried reaching
out a few times.
587
00:45:10,040 --> 00:45:11,560
But haven't been able to contact them.
588
00:45:36,080 --> 00:45:37,120
Excuse me, sir...
589
00:45:38,160 --> 00:45:39,720
Sir, I'm Arjun...
590
00:45:41,440 --> 00:45:43,240
Sir, very sorry for you loss.
591
00:45:43,360 --> 00:45:44,160
My condolences.
592
00:45:44,440 --> 00:45:45,360
- Do I know you?
- Uh...
593
00:45:45,480 --> 00:45:46,480
No sir.
594
00:45:46,920 --> 00:45:48,120
Are you Karthik's friend?
595
00:45:48,560 --> 00:45:51,360
Not Karthik's... I am
Diya's friend, Sir.
596
00:45:52,640 --> 00:45:54,600
Sir, I need to talk to you
about the case for a minute...
597
00:45:54,720 --> 00:45:56,640
How dare you!
598
00:45:57,800 --> 00:46:00,560
- How dare you come and speak like this?
- No ma'am...
599
00:46:00,680 --> 00:46:02,360
- I understand your anger ma'am.
- How dare you come here.
600
00:46:02,480 --> 00:46:05,720
And speak for the girl that
killed my son!
601
00:46:07,680 --> 00:46:10,600
I can't tolerate that
she has been spared...
602
00:46:11,920 --> 00:46:12,440
You know what...
603
00:46:12,680 --> 00:46:18,520
The day she is sentenced
to life in prison
604
00:46:20,760 --> 00:46:23,560
- is when I will spread my son's ashes.
- Vasundhra, please...
605
00:46:23,680 --> 00:46:25,200
Tell him to get out!
606
00:46:25,320 --> 00:46:27,240
- Madam, please...
- SHUT UP!
607
00:46:27,360 --> 00:46:28,240
Vasundhra!
608
00:46:28,360 --> 00:46:29,360
Calm down.
609
00:46:31,080 --> 00:46:32,400
- Sir please...
- Listen...
610
00:46:32,920 --> 00:46:35,480
- Her days are numbered.
- Vasundhra...
611
00:46:35,920 --> 00:46:37,480
- Remember that.
- Ma'am...
612
00:46:37,640 --> 00:46:38,720
JUST GET OUT!
613
00:46:39,600 --> 00:46:40,680
OUT!
614
00:46:41,760 --> 00:46:43,920
Sir I just need a minute!
615
00:46:44,520 --> 00:46:47,440
Don't bother.
I'm sorry about that.
616
00:46:48,360 --> 00:46:52,680
The case is in progress
and a judgment will be reached.
617
00:46:54,360 --> 00:46:56,160
And thank you for
your condolences.
618
00:46:57,080 --> 00:46:59,640
Sir please, give me a minute...
619
00:46:59,760 --> 00:47:01,160
Son, you come with me.
620
00:47:01,280 --> 00:47:02,920
- Sir, please sir.
- Come, come!
621
00:47:03,520 --> 00:47:06,120
Listen son, this isn't our country
622
00:47:06,600 --> 00:47:08,920
to go into someone's house
and speak like this.
623
00:47:09,240 --> 00:47:10,240
It's illegal!
624
00:47:11,320 --> 00:47:13,240
They've lost their son!
625
00:47:14,560 --> 00:47:17,080
Portugal has a lot of sights.
626
00:47:17,200 --> 00:47:20,400
Check them out and go back home.
627
00:47:21,080 --> 00:47:22,080
Sir...
628
00:47:22,880 --> 00:47:25,280
- Sir, I just need to...
- Be on your way, son.
629
00:47:33,880 --> 00:47:35,880
Who the hell do you think
you are, lady?
630
00:47:35,920 --> 00:47:37,560
- What?
- I will kick you out of the BAR council!
631
00:47:37,680 --> 00:47:39,240
- It wasn't me!
- And you will never ever work here!
632
00:47:39,360 --> 00:47:39,920
Not me!
633
00:47:40,080 --> 00:47:41,080
Wait!
634
00:47:43,920 --> 00:47:45,680
Hey bro, have you seen Diya yet?
635
00:47:45,800 --> 00:47:46,800
Not yet.
636
00:47:47,400 --> 00:47:50,000
Then why did you shop so much?
637
00:47:50,120 --> 00:47:52,120
I just bought some food, bro!
638
00:47:52,240 --> 00:47:53,440
For whom?
639
00:47:53,560 --> 00:48:00,320
Don't forget the card is mine!
My dad has to pay the bill, not yours!
640
00:48:00,440 --> 00:48:06,240
You know one Euro is 99.84
Wait a minute.
641
00:48:06,360 --> 00:48:07,400
Hey! Wait! Hey!
642
00:48:07,760 --> 00:48:09,120
- Hello?
- Hey.
643
00:48:09,240 --> 00:48:10,120
Where are you?
644
00:48:10,240 --> 00:48:11,200
Just near the house.
645
00:48:11,320 --> 00:48:12,760
I'm sending you a location pin.
646
00:48:12,880 --> 00:48:13,840
Come there.
647
00:48:13,920 --> 00:48:14,800
In 15 minutes.
648
00:48:14,920 --> 00:48:15,920
Okay I'll be there.
649
00:48:26,120 --> 00:48:27,120
Let me go!
650
00:48:35,840 --> 00:48:36,600
- Stop!
- Get in!
651
00:48:36,720 --> 00:48:37,200
Hey!
652
00:48:37,320 --> 00:48:38,400
I don't want to!
653
00:48:38,560 --> 00:48:39,520
Hey!
654
00:48:39,640 --> 00:48:41,000
I don't want to get into the car!
655
00:48:41,120 --> 00:48:43,040
- Hey!
- Stop!
656
00:48:44,280 --> 00:48:45,360
What you want, man?
657
00:48:45,520 --> 00:48:47,120
You guys look like school kids
658
00:48:47,240 --> 00:48:49,040
are you doing drugs and
messing around?
659
00:48:50,680 --> 00:48:51,680
Get lost!
660
00:48:52,400 --> 00:48:53,400
Are you okay?
661
00:48:54,040 --> 00:48:55,080
- She's our friend!
- Hey!
662
00:48:56,040 --> 00:48:57,760
I'll kick your ass.
663
00:48:58,640 --> 00:48:59,640
Get in!
664
00:49:04,560 --> 00:49:07,680
Lindsay! Don't go!
Let's have some fun!
665
00:49:08,600 --> 00:49:11,320
You are okay with him
but not us?
666
00:49:12,640 --> 00:49:13,640
I'll call the cops!
667
00:49:16,080 --> 00:49:17,320
What is wrong with you, girl?
668
00:49:17,440 --> 00:49:18,440
What?
669
00:49:18,920 --> 00:49:19,920
Are you Tamilian?
670
00:49:20,440 --> 00:49:21,440
Come!
671
00:49:21,920 --> 00:49:22,920
Get in.
672
00:49:26,800 --> 00:49:27,560
Give him your address
673
00:49:27,680 --> 00:49:31,280
I know where I live
Don't worry I'll be fine!
674
00:49:31,720 --> 00:49:32,520
Okay...
675
00:49:32,640 --> 00:49:34,320
No no, I got it.
676
00:49:35,400 --> 00:49:36,440
Listen to me...
677
00:49:36,560 --> 00:49:39,520
Don't waste time on
boys like this okay?
678
00:49:40,320 --> 00:49:42,480
Okay! Thank you...
679
00:49:48,360 --> 00:49:48,920
Is everything okay?
680
00:49:49,080 --> 00:49:49,800
You sounded urgent.
681
00:49:49,920 --> 00:49:51,920
Do all Indians have a
problem with punctuality?
682
00:49:52,040 --> 00:49:53,920
Will you fall sick
if you are on time?
683
00:49:54,040 --> 00:49:57,480
No no we always have important
work on the way to finish!
684
00:49:57,600 --> 00:49:58,600
Where were you yesterday?
685
00:49:59,120 --> 00:49:59,640
Yesterday?
686
00:50:00,160 --> 00:50:01,800
Should I inform you of
my every move?
687
00:50:01,920 --> 00:50:04,000
Don't pretend like you don't know
what you're talking about.
688
00:50:04,120 --> 00:50:05,600
You went to Adhinarayanan's house?
689
00:50:06,120 --> 00:50:06,720
Yeah!
690
00:50:06,840 --> 00:50:08,920
What possessed you to do
something like this?
691
00:50:09,040 --> 00:50:12,280
You are the one that said
he'd be able to sort everything out!
692
00:50:12,400 --> 00:50:15,120
Oh right! And did he immediately
agree with you?
693
00:50:16,120 --> 00:50:17,600
He kicked me out.
694
00:50:18,160 --> 00:50:19,280
You can't do things like this!
695
00:50:19,400 --> 00:50:20,680
This is not done!
Don't you understand?
696
00:50:20,800 --> 00:50:24,320
Adhinarayanan's lawyers think
I sent you to threaten them!
697
00:50:24,440 --> 00:50:27,240
They are going to get me
dismissed from the BAR council!
698
00:50:27,360 --> 00:50:28,600
Because of whom?
YOU!
699
00:50:28,720 --> 00:50:31,400
This isn't like your
hometown, you get that?
700
00:50:36,040 --> 00:50:36,800
Wait, wait, wait!
701
00:50:36,920 --> 00:50:37,480
I don't understand.
702
00:50:37,640 --> 00:50:40,480
Yeah exactly! The law here is
different! You won't understand!
703
00:50:40,600 --> 00:50:41,920
Don't try to act like a big hero.
704
00:50:42,040 --> 00:50:42,320
Wait ma'am!
705
00:50:42,440 --> 00:50:43,160
Hold on a minute.
706
00:50:43,280 --> 00:50:46,000
You sent me a location just
to bring me here and yell?
707
00:50:46,120 --> 00:50:47,640
You could have done
this on the phone.
708
00:50:49,920 --> 00:50:50,760
Okay, come.
709
00:50:50,880 --> 00:50:51,880
Where?
710
00:50:51,920 --> 00:50:53,640
You wanna see Diya right?
711
00:50:55,880 --> 00:50:56,880
Let's go!
712
00:51:00,400 --> 00:51:00,920
Diya!
713
00:51:01,400 --> 00:51:02,480
You have a visitor.
714
00:51:02,760 --> 00:51:03,760
Come with me.
715
00:51:06,240 --> 00:51:09,400
You have two visitors.
716
00:51:09,520 --> 00:51:11,400
Don't take too long.
717
00:52:18,200 --> 00:52:19,240
What happened?
718
00:52:21,320 --> 00:52:21,920
Where is Diya?
719
00:52:22,080 --> 00:52:23,640
She doesn't want to meet us.
720
00:52:27,200 --> 00:52:29,000
I just... I just don't understand.
721
00:52:29,120 --> 00:52:30,640
I go through so much difficulty...
722
00:52:30,760 --> 00:52:32,360
I take up this case
against all odds
723
00:52:32,480 --> 00:52:33,720
and now she doesn't
wanna see me!
724
00:52:33,840 --> 00:52:35,360
It's been a problem from
the beginning.
725
00:52:37,240 --> 00:52:38,320
I am the problem.
726
00:52:39,160 --> 00:52:40,160
What?
727
00:52:40,560 --> 00:52:42,240
She must have found out
that I'm here.
728
00:52:47,360 --> 00:52:48,600
She's still angry.
729
00:52:49,480 --> 00:52:51,040
She still needs space.
730
00:52:51,160 --> 00:52:52,760
And you tell me this now?
731
00:52:54,760 --> 00:52:55,240
Don't get angry for everything!
732
00:52:55,840 --> 00:52:56,720
Of course she needs space!
733
00:52:56,840 --> 00:52:57,840
From you!
734
00:53:15,920 --> 00:53:16,920
Diya!
735
00:53:17,400 --> 00:53:17,920
Sir?
736
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
One second...
737
00:53:22,920 --> 00:53:24,800
She's Diya.
This is Karthik.
738
00:53:24,920 --> 00:53:25,440
Hi.
739
00:53:25,560 --> 00:53:26,920
Karthik Adhinarayanan!
740
00:53:27,720 --> 00:53:28,360
Hi sir!
741
00:53:28,520 --> 00:53:29,120
Hello.
742
00:53:29,240 --> 00:53:30,560
Do you know why I called
you over?
743
00:53:30,880 --> 00:53:31,480
No sir.
744
00:53:31,600 --> 00:53:33,520
You are selected for
the Portugal recruit!
745
00:53:34,160 --> 00:53:35,720
- Thank you!
- Meet your new boss.
746
00:53:35,840 --> 00:53:37,080
- Thank you so much!
- Congrats.
747
00:53:37,320 --> 00:53:38,920
- Thank you boss!
- Looking forward to it.
748
00:53:44,880 --> 00:53:46,440
I got the job!
749
00:53:46,560 --> 00:53:47,880
- Wow Diya!
- YES!
750
00:54:10,360 --> 00:54:10,880
Hi...
751
00:54:11,400 --> 00:54:12,040
Hi!
752
00:54:12,400 --> 00:54:13,400
Have you eaten?
753
00:54:13,600 --> 00:54:15,720
Yeah, there was an
office get-together.
754
00:54:16,360 --> 00:54:17,400
Why didn't you tell me
I would have come too!
755
00:54:17,520 --> 00:54:18,520
Would have been fun!
756
00:54:19,480 --> 00:54:23,440
We went from the office
it was a... work thing Arjun...
757
00:54:24,200 --> 00:54:27,160
I need to tell you
something important...
758
00:54:27,480 --> 00:54:28,120
Sit!
759
00:54:28,240 --> 00:54:29,240
What is it?
760
00:54:31,600 --> 00:54:36,560
Actually... um... work is
sending me to Portugal for 2 years
761
00:54:36,680 --> 00:54:40,400
and if it all goes well
then I might move there.
762
00:54:40,520 --> 00:54:41,520
That's great!
763
00:54:42,120 --> 00:54:43,240
I'll quit right now!
764
00:54:43,360 --> 00:54:44,680
We can move there together!
765
00:54:44,800 --> 00:54:45,920
Wait a minute...
766
00:54:46,440 --> 00:54:50,040
Us... Arjun I'm going for
my work...
767
00:54:50,160 --> 00:54:51,440
Why are you quitting?
768
00:54:54,160 --> 00:54:55,880
You don't have to go with me.
769
00:54:55,920 --> 00:54:57,360
What do you mean?
770
00:54:57,480 --> 00:54:58,720
You don't want me to?
771
00:54:58,840 --> 00:55:00,800
- That's not what I meant.
- Then?
772
00:55:00,920 --> 00:55:03,520
You said you are working
on something with Subu.
773
00:55:03,640 --> 00:55:04,840
What happened to that?
774
00:55:04,920 --> 00:55:06,000
He'll take care of that.
775
00:55:06,120 --> 00:55:09,640
You quit a good job and came
here for a pay cut.
776
00:55:09,760 --> 00:55:11,160
And you claim you
did this for me.
777
00:55:11,280 --> 00:55:13,440
And now you want to quit
this job and come with me?
778
00:55:13,560 --> 00:55:15,640
Why aren't you thinking
about your own career, Arjun?
779
00:55:17,520 --> 00:55:20,320
I feel guilty when you
do this...
780
00:55:21,240 --> 00:55:23,200
Why are you thinking like that?
781
00:55:23,320 --> 00:55:24,400
But it matters to me!
782
00:55:25,120 --> 00:55:26,720
This is a big opportunity
for me!
783
00:55:26,840 --> 00:55:28,800
I am moving to the
next stage of my life!
784
00:55:29,200 --> 00:55:31,280
I want you to grow too!
785
00:55:32,640 --> 00:55:34,800
You focus on your career, Arjun.
786
00:55:38,200 --> 00:55:39,240
Come here...
787
00:55:39,360 --> 00:55:42,120
We're gonna be together, right?
788
00:55:43,280 --> 00:55:45,280
Then don't make this a
big deal okay?
789
00:55:45,400 --> 00:55:46,800
Mm... okay...
790
00:55:46,920 --> 00:55:47,920
I won't...
791
00:55:48,080 --> 00:55:49,840
I'm kinda tired...
792
00:55:50,280 --> 00:55:51,400
You go to bed...
793
00:55:55,560 --> 00:55:57,040
Want me to help clear up?
794
00:55:57,160 --> 00:55:58,880
No, I'll do it.
You go to bed.
795
00:56:01,920 --> 00:56:04,640
- You're not mad, right?
- Hey, no way. You go sleep.
796
00:56:25,200 --> 00:56:25,880
Hi mom!
797
00:56:25,920 --> 00:56:27,920
Diya! Surprise!
798
00:56:28,040 --> 00:56:29,280
What surprise?
799
00:56:29,400 --> 00:56:32,160
I'm so happy for you dear!
800
00:56:32,280 --> 00:56:35,080
Arjun said you guys are
getting married soon.
801
00:56:35,200 --> 00:56:38,600
I'm sure we'll never find
a better guy than him!
802
00:56:38,720 --> 00:56:41,400
I'm so happy! Oh my!
803
00:56:41,520 --> 00:56:43,040
Congratulations!
804
00:56:53,440 --> 00:56:55,840
- Hi uncle, hi aunty!
- Diya! Hi!
805
00:56:55,920 --> 00:56:59,320
- Congratulations! We're so happy!
- Thanks...
806
00:56:59,440 --> 00:57:01,280
All the best!
807
00:57:01,400 --> 00:57:02,400
- Also..
- Hey who's that?
808
00:57:06,080 --> 00:57:08,920
Diya! Say hi to my followers!
809
00:57:09,040 --> 00:57:11,920
Anju, I'm at work I'll
call you later?
810
00:57:12,080 --> 00:57:13,800
Okay, bye bye!
811
00:57:13,920 --> 00:57:15,080
Bye...
812
00:57:21,920 --> 00:57:22,920
Arjun!
813
00:57:23,920 --> 00:57:24,920
I'll call you back...
814
00:57:26,640 --> 00:57:27,640
What's up?
815
00:57:28,240 --> 00:57:29,800
Why'd you ask me to
come home early?
816
00:57:30,240 --> 00:57:31,240
What's the plan?
817
00:57:32,920 --> 00:57:34,080
My mom called...
818
00:57:34,200 --> 00:57:35,200
Okay...
819
00:57:35,320 --> 00:57:38,920
And your whole family
video-called me.
820
00:57:39,680 --> 00:57:40,680
What did they say?
821
00:57:41,360 --> 00:57:42,680
Who asked you to talk to them?
822
00:57:43,600 --> 00:57:46,320
If you want to talk about our
wedding shouldn't you talk to me first?
823
00:57:46,840 --> 00:57:48,120
Instead you've told the whole world?
824
00:57:48,240 --> 00:57:49,760
Ah, this is nothing.
825
00:57:49,880 --> 00:57:51,680
Come sit, let's talk
about the wedding.
826
00:57:51,800 --> 00:57:52,840
Arjun, this isn't a game!
827
00:57:53,560 --> 00:57:55,080
I have no intentions
of getting married!
828
00:57:55,200 --> 00:57:57,000
I leave in three months.
829
00:57:57,120 --> 00:57:59,000
Should I focus on that
or plan a wedding?
830
00:57:59,120 --> 00:58:01,360
Diya! You are leaving.
831
00:58:01,480 --> 00:58:03,360
That's why I think
we should get married before.
832
00:58:04,840 --> 00:58:06,320
I'm also coming soon anyway!
833
00:58:08,040 --> 00:58:10,440
- Are you doing this on purpose?
- Why would I?
834
00:58:10,560 --> 00:58:12,400
You are doing this on purpose!
835
00:58:12,520 --> 00:58:17,240
You don't want me to go!
Isn't that why you are doing all this?
836
00:58:17,360 --> 00:58:18,360
Isn't that your plan?
837
00:58:19,120 --> 00:58:23,360
Instead of doing this why don't you
just say you don't want me to go?
838
00:58:23,920 --> 00:58:26,800
- You don't want marriage!
- No, that's not what I'm saying.
839
00:58:26,920 --> 00:58:27,920
I don't want it now!
840
00:58:28,480 --> 00:58:29,160
Hey, wait!
841
00:58:29,280 --> 00:58:30,920
How are you able to
think like this?
842
00:58:31,720 --> 00:58:35,000
I have no problems with you
leaving to Portugal!
843
00:58:35,120 --> 00:58:37,920
You don't want me to bring
up marriage, right?
844
00:58:38,040 --> 00:58:39,320
Fine, I won't.
845
00:58:39,440 --> 00:58:42,680
You start planning for you trip.
I will help you.
846
00:58:42,800 --> 00:58:44,880
I'll make sure you get on
that flight, okay?
847
00:58:44,920 --> 00:58:46,680
Don't lose your top
for every tiny thing!
848
00:58:48,360 --> 00:58:49,720
What do you want me to do?
849
00:58:52,480 --> 00:58:53,920
Everything is a big
problem for you!
850
00:58:57,760 --> 00:59:00,040
Arjun, where's the car?
It's getting late.
851
00:59:00,160 --> 00:59:00,920
On its way.
852
00:59:01,080 --> 00:59:02,560
My friend has sent his driver too.
853
00:59:02,680 --> 00:59:04,200
We'll get there.
You got all your papers?
854
00:59:04,320 --> 00:59:07,920
I got everything but it's getting late
let's just get a cab.
855
00:59:08,040 --> 00:59:09,040
No no, don't worry.
856
00:59:09,680 --> 00:59:10,680
See, he's here.
857
00:59:14,640 --> 00:59:15,640
Get in.
858
00:59:35,920 --> 00:59:38,920
- Should I get a cab?
- No, let me go see.
859
00:59:39,040 --> 00:59:41,360
Arjun, where are you going?
860
00:59:41,480 --> 00:59:42,920
Wait, I got this.
861
00:59:45,200 --> 00:59:46,920
Sir, what's wrong?
862
00:59:47,040 --> 00:59:48,160
Sir look sir, he hit me sir.
863
00:59:48,840 --> 00:59:50,280
- Arjun!
- One minute...
864
00:59:50,400 --> 00:59:51,400
Arjun!
865
00:59:51,600 --> 00:59:53,200
Sir... calm down... wait!
866
00:59:53,320 --> 00:59:54,360
Look at the traffic jam you've caused.
867
00:59:54,480 --> 00:59:56,520
Bro, you don't get involved!
868
00:59:56,640 --> 00:59:59,200
Sir, sir! Wait, please listen...
869
01:00:00,800 --> 01:00:01,800
Arjun!
870
01:00:02,120 --> 01:00:03,120
Arjun!
871
01:00:03,760 --> 01:00:04,760
One minute!
872
01:00:05,240 --> 01:00:06,440
You call whomever you want!
873
01:00:23,240 --> 01:00:23,520
Diya...
874
01:00:23,800 --> 01:00:24,800
Pass me my phone...
875
01:00:29,440 --> 01:00:32,800
- Sorry I'm late, sir.
- Sorry ma'am, your appointment time is done.
876
01:00:32,920 --> 01:00:33,800
We can't do anything about it.
877
01:00:33,920 --> 01:00:36,320
Sir there was a problem on
the way, please sir.
878
01:00:36,440 --> 01:00:39,120
Ma'am you are late, so you
can't pressure us like this.
879
01:00:39,240 --> 01:00:41,880
This is company policy
We can't do anything about it.
880
01:00:41,920 --> 01:00:43,480
Apply for another appointment.
881
01:00:43,600 --> 01:00:45,840
Can you please let me know when
I can get another appointment?
882
01:00:45,920 --> 01:00:47,800
You need to check online.
883
01:01:12,520 --> 01:01:13,520
Diya...
884
01:01:13,720 --> 01:01:14,720
Say something...
885
01:01:15,120 --> 01:01:16,120
Don't say a thing.
886
01:01:16,840 --> 01:01:18,880
- Tell me what...
- Tsk!
887
01:01:19,760 --> 01:01:23,800
I'm really mad. Don't say anything
or I'll get out of the car.
888
01:01:32,560 --> 01:01:36,720
- I shouldn't have gotten involved...
- Sir, please stop the car.
889
01:01:36,840 --> 01:01:38,720
- Sir, you please drive.
- Sir, stop the car!
890
01:01:39,080 --> 01:01:40,760
Diya let's talk about it at home.
891
01:01:40,880 --> 01:01:42,280
Stop the car!
892
01:01:42,400 --> 01:01:43,560
Diya!
893
01:01:51,160 --> 01:01:52,160
Diya!
894
01:01:54,240 --> 01:01:54,800
Here you go.
895
01:01:54,920 --> 01:01:55,920
Diya!
896
01:01:58,360 --> 01:01:59,360
Diya, stop.
897
01:02:00,480 --> 01:02:01,480
Diya.
898
01:02:02,320 --> 01:02:03,840
Why did you just
behave like that?
899
01:02:10,080 --> 01:02:12,920
I missed my appointment
because of you.
900
01:02:13,800 --> 01:02:15,080
That's all, right?
We'll get another date.
901
01:02:15,200 --> 01:02:16,760
I don't know when the next
available date is!
902
01:02:16,880 --> 01:02:18,040
What am I going to tell work?
903
01:02:18,720 --> 01:02:19,720
Just be quiet.
904
01:02:20,680 --> 01:02:23,560
You know what, you have
been blowing your top a lot lately!
905
01:02:24,600 --> 01:02:25,680
Do you not like me anymore?
906
01:02:25,920 --> 01:02:27,400
Or have you fallen for
someone else?
907
01:02:30,480 --> 01:02:33,080
See. You showed your
true self!
908
01:02:35,400 --> 01:02:36,800
I can't even look at you right now!
909
01:02:38,040 --> 01:02:39,040
Yeah of course...
910
01:02:39,720 --> 01:02:42,080
You decided long back
that you don't want me anymore, right?
911
01:02:42,560 --> 01:02:45,240
- You should have said so!
- I would have if I felt that way!
912
01:02:45,360 --> 01:02:46,560
Then tell me now.
913
01:02:47,320 --> 01:02:48,440
I didn't then, now I will.
914
01:02:48,920 --> 01:02:51,320
I am scared to be with you.
915
01:02:52,160 --> 01:02:54,880
You call me a hundred times a day.
916
01:02:54,920 --> 01:02:56,480
You follow me around
everywhere I go.
917
01:02:56,840 --> 01:02:59,400
You are like an
anchor weighing me down.
918
01:03:02,120 --> 01:03:05,800
You used to love when I called you
and went everywhere with you.
919
01:03:05,920 --> 01:03:06,840
But now you hate it?
920
01:03:06,920 --> 01:03:09,560
What about you?
You never used to get angry!
921
01:03:11,920 --> 01:03:14,600
You know what.
Leave it.
922
01:03:16,200 --> 01:03:17,480
I just want some space.
923
01:03:17,600 --> 01:03:19,440
What the hell do you
mean by space?
924
01:03:19,560 --> 01:03:21,720
Everything is crystal clear.
925
01:03:21,840 --> 01:03:24,720
You just can't handle
being loved.
926
01:03:26,360 --> 01:03:27,440
You are afraid.
927
01:03:28,240 --> 01:03:30,080
You think you don't deserve love.
928
01:03:30,280 --> 01:03:32,480
And I'm telling you now,
you don't!
929
01:03:32,600 --> 01:03:33,240
You don't deserve love!
930
01:03:33,360 --> 01:03:35,720
You don't tell me what I do
or do not deserve, Arjun!
931
01:03:36,680 --> 01:03:38,240
Don't you understand?
932
01:03:38,360 --> 01:03:40,600
You talk about love...
933
01:03:40,720 --> 01:03:43,600
But if love is an obstacle
then I don't need it!
934
01:03:43,720 --> 01:03:44,920
Don't say you don't need it!
935
01:03:45,040 --> 01:03:46,240
You can't handle it.
936
01:03:48,200 --> 01:03:49,320
Show me the ring.
937
01:03:49,440 --> 01:03:50,520
What for?
938
01:03:50,640 --> 01:03:51,920
Just show it to me!
939
01:03:52,800 --> 01:03:54,040
I must have left it at home.
940
01:03:54,680 --> 01:03:55,560
Left it? What!
941
01:03:55,680 --> 01:03:58,200
Why are you making
such a big deal, Arjun?
942
01:03:58,880 --> 01:04:02,160
The ring I gave you
is a small thing to you...
943
01:04:02,600 --> 01:04:03,640
You made all of this
a big issue, right?
944
01:04:03,760 --> 01:04:06,760
This isn't a small thing!
It's my career, my life!
945
01:04:07,600 --> 01:04:10,160
Your life, huh...
Then, this is me! My life!
946
01:04:10,480 --> 01:04:12,720
Being a hindrance
isn't a life, Arjun.
947
01:04:13,040 --> 01:04:13,920
Stop calling me a hindrance!
948
01:04:14,040 --> 01:04:15,040
Stop it!
949
01:04:15,760 --> 01:04:16,800
Stop it.
950
01:04:18,400 --> 01:04:21,080
You know what, Arjun?
Let's take a break.
951
01:04:21,280 --> 01:04:22,040
A break?
952
01:04:22,320 --> 01:04:23,720
First you want space,
now a break?
953
01:04:23,880 --> 01:04:24,560
YES!
954
01:04:24,680 --> 01:04:25,840
Lets not talk for a few days.
955
01:04:26,280 --> 01:04:27,440
Why only a few days?
956
01:04:27,560 --> 01:04:29,600
Now you want a break
next is a break up right?
957
01:04:29,720 --> 01:04:31,000
Why beat around the bush?
958
01:04:31,120 --> 01:04:31,920
Let's just end it now!
959
01:04:32,080 --> 01:04:33,080
Okay, break up!
960
01:04:33,680 --> 01:04:34,680
Break up!
961
01:04:36,200 --> 01:04:39,040
I told you I'll leave
if this isn't working, right?
962
01:04:39,760 --> 01:04:41,200
You are just like your dad.
963
01:04:41,320 --> 01:04:42,120
Walking away when things
get tough.
964
01:04:42,240 --> 01:04:43,320
Shut up Arjun!
965
01:04:43,880 --> 01:04:44,880
Shut up!
966
01:04:45,920 --> 01:04:47,640
Don't say a word about that man.
967
01:04:48,920 --> 01:04:50,240
You spoke too much.
968
01:04:50,360 --> 01:04:51,640
Enough!
969
01:04:52,440 --> 01:04:53,560
This is over...
970
01:04:54,640 --> 01:04:55,800
I break up with you.
971
01:04:56,280 --> 01:04:59,080
Who the hell are you to end it?
I will say it! Break up!
972
01:04:59,200 --> 01:05:00,760
I never want to see you again!
973
01:05:00,920 --> 01:05:02,880
If I do its an insult to me!
974
01:05:03,320 --> 01:05:04,920
- Get lost!
- You get lost!
975
01:05:24,720 --> 01:05:26,040
Thank you.
976
01:05:27,400 --> 01:05:28,400
So, that's it?
977
01:05:29,200 --> 01:05:30,920
Yeah, that's it.
978
01:05:32,080 --> 01:05:33,200
I'll head back.
979
01:05:33,920 --> 01:05:36,880
I don't want to cause her
issues by sticking around.
980
01:05:37,240 --> 01:05:37,680
Okay...
981
01:05:38,280 --> 01:05:39,560
Just tell me one thing!
982
01:05:39,920 --> 01:05:41,120
Yeah, go on...
983
01:05:41,280 --> 01:05:42,360
Why did you even come here?
984
01:05:44,360 --> 01:05:46,120
You... love her, right?
985
01:05:48,600 --> 01:05:50,520
So... why are you giving up?
986
01:05:52,560 --> 01:05:54,520
- Its not that...
- Look I'm not judging you.
987
01:05:55,400 --> 01:05:56,560
How do I explain this to you?
988
01:05:58,200 --> 01:06:00,760
Whatever problems caused
your break up...
989
01:06:01,080 --> 01:06:03,760
must have vanished after
a few days...
990
01:06:04,080 --> 01:06:05,680
but the decision to
end things stayed.
991
01:06:07,880 --> 01:06:09,560
Its my fault...
992
01:06:10,480 --> 01:06:12,600
I didn't know how to make her
understand my love.
993
01:06:13,760 --> 01:06:14,840
That's the problem.
994
01:06:15,520 --> 01:06:17,240
You tried to make her
understand you...
995
01:06:17,680 --> 01:06:19,480
but you didn't try to
understand her.
996
01:06:20,840 --> 01:06:23,440
You know why I'm telling
you all of this?
997
01:06:24,440 --> 01:06:27,760
You remind me of myself
from 10 years ago.
998
01:06:28,240 --> 01:06:29,560
You remind me of me...
999
01:06:29,680 --> 01:06:31,560
and she reminds me
of my husband.
1000
01:06:32,640 --> 01:06:33,320
Anyway...
1001
01:06:33,440 --> 01:06:35,080
Not my circus, not my monkey.
1002
01:06:35,880 --> 01:06:36,920
Just take care of yourself.
1003
01:06:53,200 --> 01:06:54,200
Sorry...
1004
01:06:58,360 --> 01:06:59,360
Hey! Hey! Hey!
1005
01:06:59,760 --> 01:07:01,040
Hey, stop it!
1006
01:07:03,040 --> 01:07:04,360
Stop!
1007
01:07:06,080 --> 01:07:06,680
Please... please...
1008
01:07:06,880 --> 01:07:07,880
Help!
1009
01:08:24,520 --> 01:08:25,760
Diya! Diya!
1010
01:08:26,560 --> 01:08:27,840
Call the doctor!
1011
01:09:10,200 --> 01:09:11,200
Tell me, Indra.
1012
01:09:27,240 --> 01:09:28,240
Excuse me! Excuse me!
1013
01:09:39,920 --> 01:09:41,040
- What is she saying?
- Wait...
1014
01:09:45,920 --> 01:09:47,880
- She's at the Emergency.
- Where is that?
1015
01:09:47,920 --> 01:09:50,040
Go outside and take a right.
1016
01:10:07,320 --> 01:10:08,320
Diya...
1017
01:10:10,280 --> 01:10:11,280
Diya!
1018
01:10:18,200 --> 01:10:19,200
Diya!
1019
01:10:25,800 --> 01:10:26,800
Diya!
1020
01:10:29,720 --> 01:10:30,720
Diya!
1021
01:10:55,640 --> 01:10:56,400
What happened?
1022
01:10:56,640 --> 01:10:57,240
Nothing to worry...
1023
01:10:57,360 --> 01:10:59,920
They wanted to check
for any internal injuries.
1024
01:11:00,480 --> 01:11:01,480
It seems she's okay.
1025
01:11:02,840 --> 01:11:04,160
I spoke to the jailer as well...
1026
01:11:04,720 --> 01:11:05,880
An inmate named Jenni had
1027
01:11:05,920 --> 01:11:07,240
attacked Diya.
1028
01:11:07,400 --> 01:11:08,400
Who is this Jenni?
1029
01:11:08,720 --> 01:11:10,200
And why would she attack Diya?
1030
01:11:10,440 --> 01:11:11,760
How did they allow this to
happen in the prison itself.
1031
01:11:11,880 --> 01:11:14,040
A background check on Jenni,
says she's very dangerous.
1032
01:11:14,240 --> 01:11:17,360
There's one local gangster
here named Monty.
1033
01:11:18,080 --> 01:11:19,280
Jenni is his wife.
1034
01:11:19,720 --> 01:11:21,880
She's had some problem with Diya.
1035
01:11:22,680 --> 01:11:24,240
It won't stop with just this once.
1036
01:11:24,600 --> 01:11:26,160
Jenni has a broken arm now.
1037
01:11:26,800 --> 01:11:28,800
How come there's
no safety in the prison!
1038
01:11:28,920 --> 01:11:29,640
What do we do now?
1039
01:11:29,760 --> 01:11:30,760
It's okay for now.
1040
01:11:31,080 --> 01:11:32,320
The jailer has now placed Jenni
1041
01:11:32,440 --> 01:11:34,120
in solitary confinement.
1042
01:11:34,280 --> 01:11:35,920
There won't be trouble till she's there.
1043
01:11:36,440 --> 01:11:38,800
But she'll be back
in the common cell soon.
1044
01:11:39,600 --> 01:11:40,640
We need to see if we can
1045
01:11:40,760 --> 01:11:42,680
transfer Diya to a different prison.
1046
01:11:47,600 --> 01:11:49,520
Okay, what did you say was
the name of Jenni's husband?
1047
01:11:49,640 --> 01:11:50,040
Why?
1048
01:11:50,360 --> 01:11:51,720
You're thinking of paying him a visit?
1049
01:11:51,840 --> 01:11:52,720
We're just going to talk.
1050
01:11:52,840 --> 01:11:53,840
No, its a stupid idea.
1051
01:11:54,320 --> 01:11:57,360
You can't just go and talk to anyone.
1052
01:11:57,480 --> 01:11:58,920
Not just Monty. That entire area
1053
01:11:59,080 --> 01:12:00,080
is very dangerous.
1054
01:12:00,600 --> 01:12:01,640
Only if we go and talk
1055
01:12:01,760 --> 01:12:02,880
they might arrive at a compromise...
1056
01:12:02,920 --> 01:12:05,040
No! I'm very serious!
1057
01:12:05,240 --> 01:12:07,920
Don't be meeting anyone
without my knowledge.
1058
01:12:08,880 --> 01:12:09,880
Okay?
1059
01:12:10,080 --> 01:12:11,080
Yeah okay.
1060
01:12:13,840 --> 01:12:14,840
Where are you going?
1061
01:12:15,600 --> 01:12:16,600
Just home.
1062
01:12:27,920 --> 01:12:29,600
Excuse me! Can I meet Monty.
1063
01:12:38,480 --> 01:12:39,240
Can I meet Monty?
1064
01:12:39,360 --> 01:12:41,080
No man, you don't see Monty.
1065
01:12:41,200 --> 01:12:42,560
You can't see Monty.
1066
01:12:43,040 --> 01:12:44,040
I have to meet Monty.
1067
01:12:44,360 --> 01:12:45,760
If not, there'll be a big problem.
1068
01:12:47,560 --> 01:12:49,480
Show this guy who's the problem.
1069
01:12:49,680 --> 01:12:50,680
Hey, not from you...
1070
01:13:10,600 --> 01:13:12,640
Whoa whoa! Move.
1071
01:13:22,240 --> 01:13:23,360
Hey, Hey. Stop!
1072
01:13:23,560 --> 01:13:24,560
Stop!
1073
01:13:27,720 --> 01:13:29,720
Woah woah!
What's going on?
1074
01:13:30,040 --> 01:13:31,040
Hey Lindsay!
1075
01:13:31,280 --> 01:13:32,440
Why are you saving him?
1076
01:13:33,440 --> 01:13:34,440
Is he your boyfriend?
1077
01:13:34,560 --> 01:13:34,920
No!
1078
01:13:35,560 --> 01:13:36,240
He is that guy?
1079
01:13:36,520 --> 01:13:37,520
Which guy?
1080
01:13:38,480 --> 01:13:39,680
I told you right?
1081
01:13:40,480 --> 01:13:42,840
My classmates were
misbehaving with me.
1082
01:13:42,920 --> 01:13:44,640
Didn't I break his leg
that day itself?
1083
01:13:44,880 --> 01:13:47,080
Yeah, but he's the guy
who saved me from them.
1084
01:13:47,240 --> 01:13:48,240
Ohhh!
1085
01:13:50,800 --> 01:13:51,800
You okay?
1086
01:13:53,320 --> 01:13:53,520
Okay.
1087
01:13:54,400 --> 01:13:55,400
Sorry about it!
1088
01:13:56,680 --> 01:13:57,680
What's your name?
1089
01:13:58,600 --> 01:13:59,600
Arjun.
1090
01:14:00,680 --> 01:14:01,680
Nice name.
1091
01:14:03,440 --> 01:14:04,440
Listen...
1092
01:14:05,720 --> 01:14:07,520
My sister is my life
1093
01:14:08,800 --> 01:14:10,240
which means you've saved my life.
1094
01:14:11,920 --> 01:14:12,920
Got it?
1095
01:14:14,520 --> 01:14:15,800
This person inside the prison...
1096
01:14:16,040 --> 01:14:17,040
is she special to you?
1097
01:14:20,360 --> 01:14:21,520
Special means...
1098
01:14:22,320 --> 01:14:23,320
your lover?
1099
01:14:25,080 --> 01:14:26,080
- Yes.
- Yes!
1100
01:14:27,680 --> 01:14:29,080
Nothing wrong in what you wish for.
1101
01:14:29,480 --> 01:14:30,480
But it won't happen.
1102
01:14:31,920 --> 01:14:32,560
Do you know why?
1103
01:14:32,920 --> 01:14:33,920
Let me tell you.
1104
01:14:36,240 --> 01:14:37,600
The person who beat up your lover
1105
01:14:38,120 --> 01:14:39,560
is my lover - Jenni.
1106
01:14:40,480 --> 01:14:41,480
My sweetheart!
1107
01:14:43,400 --> 01:14:44,400
My baby!
1108
01:14:45,080 --> 01:14:46,400
You said you are in love right?
1109
01:14:47,680 --> 01:14:49,760
But no one can love like my Jenni.
1110
01:14:50,720 --> 01:14:51,720
She's the best!
1111
01:14:52,800 --> 01:14:53,880
Again, let me tell you why!
1112
01:14:56,720 --> 01:14:59,400
Just cause two people...
1113
01:15:00,120 --> 01:15:01,120
bad-mouthed me...
1114
01:15:01,600 --> 01:15:02,920
my baby didn't even hesitate
1115
01:15:03,480 --> 01:15:07,880
she chopped his head and
gave it to him itself.
1116
01:15:09,240 --> 01:15:10,240
That's Jenni.
1117
01:15:10,920 --> 01:15:14,320
Therefore, I never interfere
in her businesses.
1118
01:15:15,520 --> 01:15:16,520
That's ethics!
1119
01:15:16,880 --> 01:15:19,920
It's impossible to convince
her to do otherwise.
1120
01:15:20,720 --> 01:15:22,320
Because, we took the
money for the job.
1121
01:15:25,880 --> 01:15:27,640
Okay. Can you at least
tell me who hired you?
1122
01:15:31,360 --> 01:15:32,360
I can.
1123
01:15:33,240 --> 01:15:34,240
But I won't.
1124
01:15:35,160 --> 01:15:38,400
Look here.
Ask Monty for anything but this.
1125
01:15:40,080 --> 01:15:41,080
Anything!
1126
01:15:41,240 --> 01:15:42,240
Anywhere!
1127
01:15:42,440 --> 01:15:44,680
Any place. Anybody!
1128
01:15:45,160 --> 01:15:46,160
Monty will do for you.
1129
01:15:46,920 --> 01:15:47,920
Now, go.
1130
01:15:49,160 --> 01:15:50,160
Good boy!
1131
01:15:50,760 --> 01:15:51,760
Hey, Arjun...
1132
01:15:53,080 --> 01:15:56,280
A mother's grief and anger...
1133
01:15:56,920 --> 01:15:59,280
can be stopped by no one.
1134
01:16:02,080 --> 01:16:05,720
Mother's pain is more dangerous.
1135
01:16:32,280 --> 01:16:32,920
You are...
1136
01:16:33,240 --> 01:16:36,680
Arjun, I had asked you not to
come home or anything right?
1137
01:16:36,800 --> 01:16:38,920
Sir! This is not your house.
1138
01:16:39,480 --> 01:16:40,480
This is a street.
1139
01:16:41,080 --> 01:16:42,160
I'll just be two minutes.
1140
01:16:42,640 --> 01:16:43,920
- Look here, Arjun...
- Varadha.
1141
01:16:44,200 --> 01:16:45,280
Relax. I'll take care.
1142
01:16:46,640 --> 01:16:47,080
What do you want to say?
1143
01:16:47,720 --> 01:16:50,720
You were lecturing me all about
law and order the other day.
1144
01:16:53,080 --> 01:16:54,520
But now you've stooped so low.
1145
01:16:54,800 --> 01:16:57,680
Whatever you want to say - be direct.
1146
01:16:58,240 --> 01:16:59,600
Okay, sir. I'll be direct.
1147
01:17:00,240 --> 01:17:01,240
I'll simplify it for you.
1148
01:17:02,720 --> 01:17:04,560
Why did you arrange for
someone to attack Diya?
1149
01:17:05,800 --> 01:17:07,720
What nonsense.
What is he talking about.
1150
01:17:08,480 --> 01:17:09,480
Sir, sir!
1151
01:17:09,920 --> 01:17:10,920
I'm not making it up.
1152
01:17:11,640 --> 01:17:13,120
You're acting so well.
1153
01:17:14,600 --> 01:17:16,560
Wouldn't you know
what your wife does?
1154
01:17:16,720 --> 01:17:18,240
What? You mean Vasundhra
hired someone?
1155
01:17:18,360 --> 01:17:20,360
Yes! The very same Vasundhra madam.
1156
01:17:20,480 --> 01:17:22,440
No, she wouldn't do that.
1157
01:17:23,160 --> 01:17:24,360
How can you say that?
1158
01:17:24,720 --> 01:17:25,600
Diya is falsely accused...
1159
01:17:25,720 --> 01:17:27,440
and you don't have a problem
believing that.
1160
01:17:27,560 --> 01:17:29,720
But you're not able to
believe what your wife is doing.
1161
01:17:30,760 --> 01:17:32,680
You're thinking there's no one for Diya.
1162
01:17:33,920 --> 01:17:35,320
Can I tell you something very simple?
1163
01:17:35,440 --> 01:17:38,400
There's no one left alone in this world
1164
01:17:40,840 --> 01:17:42,480
there will always be someone
for everyone.
1165
01:17:43,400 --> 01:17:44,400
That's me for Diya.
1166
01:17:45,640 --> 01:17:46,640
Sir.
1167
01:17:46,800 --> 01:17:48,920
The truth is somewhere around you
1168
01:17:49,760 --> 01:17:51,520
but you are adamant to remain blinded.
1169
01:17:52,080 --> 01:17:53,200
Let me open your eyes.
1170
01:17:55,440 --> 01:17:56,840
I will help you see the truth, sir.
1171
01:17:57,720 --> 01:17:58,720
That's it, sir. I'm done.
1172
01:17:59,240 --> 01:18:00,240
You can go.
1173
01:18:01,360 --> 01:18:02,360
Paulo!
1174
01:18:02,760 --> 01:18:03,600
Finish. You can go!
1175
01:18:03,840 --> 01:18:04,160
Done?
1176
01:18:04,400 --> 01:18:05,760
Done, done. You can go.
1177
01:18:24,640 --> 01:18:25,640
Vasundhra?
1178
01:18:27,880 --> 01:18:28,400
Vasundhra!
1179
01:18:28,520 --> 01:18:29,520
I'm here.
1180
01:18:32,320 --> 01:18:35,520
Did you hire someone
to kill Diya?
1181
01:18:38,080 --> 01:18:39,080
Did you or did you not?
1182
01:18:41,920 --> 01:18:43,120
Indira. Indira, hold on.
1183
01:18:44,640 --> 01:18:46,160
I need to tell you
something important.
1184
01:18:48,680 --> 01:18:49,680
What happened?
1185
01:18:50,640 --> 01:18:51,280
I know...
1186
01:18:51,400 --> 01:18:52,400
You got into some trouble.
1187
01:18:52,520 --> 01:18:53,560
What did you do this time?
1188
01:18:55,600 --> 01:18:56,400
I went to see Monty.
1189
01:18:56,640 --> 01:18:57,760
Didn't I warn you yesterday?
1190
01:18:58,200 --> 01:18:59,240
That's fine. Listen to me.
1191
01:18:59,640 --> 01:19:01,360
Do you know who is responsible
for the attack on Diya?
1192
01:19:01,480 --> 01:19:01,920
Jenni?
1193
01:19:02,280 --> 01:19:03,880
No. Vasundhra.
1194
01:19:04,120 --> 01:19:05,480
- What?
- Yes.
1195
01:19:05,840 --> 01:19:07,040
Vasundhra Adhinarayanan!
1196
01:19:07,600 --> 01:19:08,600
Karthik's mother.
1197
01:19:09,520 --> 01:19:11,400
When did you start taking
decisions on your own?
1198
01:19:11,840 --> 01:19:13,280
Since when our son
was brutally murdered.
1199
01:19:13,400 --> 01:19:14,800
And you've remained
silent about it.
1200
01:19:15,920 --> 01:19:16,560
Since then.
1201
01:19:16,840 --> 01:19:17,840
Listen.
1202
01:19:19,480 --> 01:19:20,720
I'm not here to argue with you.
1203
01:19:21,640 --> 01:19:22,640
But why did you do it?
1204
01:19:23,520 --> 01:19:25,800
Do you want to destroy our
family and business reputation?
1205
01:19:28,520 --> 01:19:29,520
What!
1206
01:19:30,760 --> 01:19:31,760
That's it?
1207
01:19:32,720 --> 01:19:33,920
It's always about you, Aadhi.
1208
01:19:34,920 --> 01:19:35,920
Always!
1209
01:19:38,280 --> 01:19:39,880
Our son has been killed.
1210
01:19:40,920 --> 01:19:42,600
Are you asking me to keep quiet?
1211
01:19:42,720 --> 01:19:45,520
I can't be like you, Aadhi.
I just can't be like you.
1212
01:19:45,640 --> 01:19:47,160
Karthik is also my son!
1213
01:19:48,320 --> 01:19:49,320
Oh, seriously?
1214
01:19:51,040 --> 01:19:52,040
Are you really concerned?
1215
01:19:52,480 --> 01:19:53,480
How?
1216
01:19:54,200 --> 01:19:55,200
I can't see it.
1217
01:19:55,400 --> 01:19:56,240
I just don't see it.
1218
01:19:56,360 --> 01:19:58,400
You're only obsessed
with your reputation.
1219
01:19:58,920 --> 01:20:00,520
But, to me, nothing is more important
1220
01:20:00,640 --> 01:20:02,720
than my only son.
1221
01:20:04,240 --> 01:20:05,240
That extreme?
1222
01:20:05,920 --> 01:20:08,360
I'll show what the law can do.
1223
01:20:09,560 --> 01:20:11,400
- Just cause they are influential...
- No, no, wait.
1224
01:20:11,520 --> 01:20:14,320
Indira, please. If you proceed
with this legally...
1225
01:20:14,600 --> 01:20:15,920
Monty will only get into trouble.
1226
01:20:16,320 --> 01:20:17,440
He had trusted me with this.
1227
01:20:18,120 --> 01:20:19,920
I have already sorted
it out with Adhinarayanan.
1228
01:20:21,920 --> 01:20:22,920
Look.
1229
01:20:23,920 --> 01:20:25,200
Even I'm angry at Diya.
1230
01:20:26,720 --> 01:20:28,560
But we shouldn't end up
doing something foolish
1231
01:20:30,320 --> 01:20:32,120
I've appointed the best
lawyers in the country
1232
01:20:33,680 --> 01:20:35,040
I'll get her the maximum sentence.
1233
01:20:36,600 --> 01:20:38,240
There are courts and
laws to punish her.
1234
01:20:38,880 --> 01:20:40,080
But you don't have the rights.
1235
01:20:42,560 --> 01:20:44,800
Henceforth, refrain from
resorting to such lowly tactics.
1236
01:20:45,320 --> 01:20:46,320
Don't you do it.
1237
01:20:47,920 --> 01:20:48,920
Don't you ever do it.
1238
01:20:53,040 --> 01:20:54,560
Are you saying we let
them get away with it.
1239
01:20:54,680 --> 01:20:56,120
Their lawyer did not go easy on me.
1240
01:20:56,840 --> 01:20:57,840
Give it to me.
1241
01:21:00,360 --> 01:21:02,120
Looks like you want to
be a gangster as well.
1242
01:21:07,920 --> 01:21:08,440
Hello!
1243
01:21:08,560 --> 01:21:11,920
Are you trying to kill
my client in the jail itself.
1244
01:21:12,200 --> 01:21:12,720
What!
1245
01:21:12,920 --> 01:21:14,400
Don't even bother. I have the proof.
1246
01:21:14,840 --> 01:21:18,600
And you had the guts to threaten me
1247
01:21:18,840 --> 01:21:22,240
I am coming after each one of you.
1248
01:21:22,640 --> 01:21:23,040
What!
1249
01:21:23,160 --> 01:21:25,080
Don't forget that the law
is common for all here.
1250
01:21:28,240 --> 01:21:29,240
Thanks!
1251
01:21:30,080 --> 01:21:31,360
I'm going to meet Diya.
1252
01:21:31,920 --> 01:21:33,080
- Okay, I'll come too.
- No.
1253
01:21:33,520 --> 01:21:35,080
If I don't meet her this time
1254
01:21:35,200 --> 01:21:36,520
I will lose this case.
1255
01:21:36,920 --> 01:21:37,920
Just leave.
1256
01:21:38,200 --> 01:21:39,480
Indira, please.
1257
01:21:40,200 --> 01:21:41,400
I won't even trouble you.
1258
01:21:41,600 --> 01:21:43,160
I don't even have to see her.
1259
01:21:43,400 --> 01:21:44,920
Just want to know if she's alright.
1260
01:21:49,440 --> 01:21:50,440
Sit.
1261
01:21:56,920 --> 01:21:58,120
This is your border.
1262
01:21:58,720 --> 01:22:00,200
Don't even think of crossing it.
1263
01:22:00,320 --> 01:22:01,560
Got it. I'll be here itself.
1264
01:22:02,080 --> 01:22:03,440
Don't tell her that I'm here.
1265
01:22:03,840 --> 01:22:04,840
She'll hide again then.
1266
01:22:05,240 --> 01:22:07,560
You just tell me how she is doing.
1267
01:22:07,680 --> 01:22:08,800
That's enough. I'll be here.
1268
01:22:09,920 --> 01:22:10,920
Okay.
1269
01:22:16,800 --> 01:22:17,800
You can listen to her.
1270
01:22:40,360 --> 01:22:41,360
Oh my God! Careful!
1271
01:22:43,040 --> 01:22:44,160
- Stay there!
- Okay.
1272
01:22:49,920 --> 01:22:50,920
Careful...
1273
01:22:55,760 --> 01:22:56,760
How are you?
1274
01:22:59,680 --> 01:23:00,680
Arjun?
1275
01:23:06,360 --> 01:23:07,760
He went back.
1276
01:23:11,640 --> 01:23:13,400
Listen, there's something
I have to tell you.
1277
01:23:14,520 --> 01:23:16,360
Karthik's mother Vasundhra had...
1278
01:23:16,720 --> 01:23:18,280
hired Jenni to attack you.
1279
01:23:20,800 --> 01:23:21,800
Don't worry.
1280
01:23:21,920 --> 01:23:24,360
I'm trying to transfer
you to a different prison.
1281
01:23:25,040 --> 01:23:26,920
But Diya, the truth is,
you're still in danger.
1282
01:23:30,520 --> 01:23:32,080
We're running out of time.
1283
01:23:32,560 --> 01:23:34,320
So don't leave out any details.
1284
01:23:35,120 --> 01:23:36,520
Okay, don't hide anything from me.
1285
01:23:38,480 --> 01:23:39,760
Diya? I wanna help you.
1286
01:23:39,880 --> 01:23:40,920
Please help me help you.
1287
01:23:45,920 --> 01:23:46,920
Thank you.
1288
01:23:50,600 --> 01:23:52,080
When I came to Portugal...
1289
01:23:52,280 --> 01:23:53,280
I had only two friends.
1290
01:23:53,920 --> 01:23:56,560
One was Karthik and
the other was Avik.
1291
01:23:57,280 --> 01:23:58,840
Unlike what you guys thought.
1292
01:23:59,160 --> 01:24:00,760
Karthik did not love me.
1293
01:24:01,840 --> 01:24:02,840
It was Avik.
1294
01:24:05,800 --> 01:24:09,240
Because... Karthik is gay.
1295
01:24:11,920 --> 01:24:18,320
Their love was sacred,
just like any man and woman's.
1296
01:24:19,240 --> 01:24:21,760
No one knew about this,
except for me.
1297
01:24:22,760 --> 01:24:24,360
Why didn't he tell his parents.
1298
01:24:24,880 --> 01:24:27,600
He was afraid of his father
1299
01:24:28,920 --> 01:24:33,400
and was hesitant that
his mom would be upset.
1300
01:24:34,560 --> 01:24:39,480
Karthik held a distance with
his father Adhinarayanan.
1301
01:24:40,440 --> 01:24:42,840
His father was always
all about business...
1302
01:24:43,600 --> 01:24:44,920
and only business.
1303
01:24:46,040 --> 01:24:50,040
He expected Karthik
to take over after him.
1304
01:24:51,400 --> 01:24:52,920
But Karthik was not interested in it.
1305
01:24:54,040 --> 01:24:56,920
Don't know what happened then...
1306
01:24:57,800 --> 01:25:00,400
but suddenly Avik
started to avoid Karthik.
1307
01:25:06,400 --> 01:25:08,120
Karthik couldn't take it.
1308
01:25:10,400 --> 01:25:11,400
He was shattered.
1309
01:25:12,440 --> 01:25:13,920
I had never seen
him cry so hard.
1310
01:25:15,240 --> 01:25:17,080
He couldn't handle the situation.
1311
01:25:17,200 --> 01:25:18,920
And he got into drugs.
1312
01:25:19,240 --> 01:25:20,920
I couldn't handle him.
1313
01:25:22,200 --> 01:25:25,320
I don't know what people
understood about the two of us
1314
01:25:26,400 --> 01:25:28,840
but suddenly one day,
Varadhrajan came to me.
1315
01:25:29,240 --> 01:25:31,360
You are a very sincere
and a hard-working girl.
1316
01:25:31,800 --> 01:25:32,800
You should rise up.
1317
01:25:33,640 --> 01:25:35,800
But why are you
saying that now, sir?
1318
01:25:36,560 --> 01:25:37,880
See, if you have to rise well...
1319
01:25:38,240 --> 01:25:39,280
stay away from Karthik.
1320
01:25:40,400 --> 01:25:42,320
They are searching for a
suitable bride for Karthik.
1321
01:25:42,440 --> 01:25:44,000
Aadhi can't be explaining all this right?
1322
01:25:44,120 --> 01:25:45,160
We should only understand.
1323
01:25:45,280 --> 01:25:46,800
Sir, you've clearly mistaken me...
1324
01:25:46,920 --> 01:25:48,800
No, no. Staying away is good.
1325
01:25:50,560 --> 01:25:52,800
Its good for Karthik, his family...
1326
01:25:53,200 --> 01:25:54,920
And most importantly,
very good for you too.
1327
01:25:56,560 --> 01:25:57,560
I stayed away.
1328
01:25:59,120 --> 01:26:01,240
Karthik was very upset with me.
1329
01:26:03,360 --> 01:26:05,640
I also left to India on vacation.
1330
01:26:06,600 --> 01:26:09,240
That's when Karthik
and Rakhi got married.
1331
01:26:10,920 --> 01:26:12,840
I don't know what his
mindset was then.
1332
01:26:13,920 --> 01:26:16,200
But I know that he
wouldn't have been happy.
1333
01:26:16,600 --> 01:26:17,600
Nice to meet you.
1334
01:26:20,040 --> 01:26:21,240
Once I got back...
1335
01:26:21,920 --> 01:26:23,440
I went to his house to wish him.
1336
01:26:25,360 --> 01:26:27,760
They did not look like
husband and wife.
1337
01:26:28,760 --> 01:26:29,800
I understood that,
living in the same house
1338
01:26:29,920 --> 01:26:32,840
they were leading different lives.
1339
01:26:33,840 --> 01:26:36,560
Rakhi didn't like me
hanging out with Karthik.
1340
01:26:37,920 --> 01:26:39,600
After that, I completely stayed away.
1341
01:26:41,080 --> 01:26:43,040
Suddenly that night,
Karthik called me.
1342
01:26:43,600 --> 01:26:44,600
Where are you?
1343
01:26:44,720 --> 01:26:46,200
Are you all fooling me?
1344
01:26:47,160 --> 01:26:48,440
You're also deceiving me, Diya?
1345
01:26:49,920 --> 01:26:51,040
I'm getting furious...
1346
01:26:51,720 --> 01:26:52,920
I don't know what I'll do.
1347
01:26:53,280 --> 01:26:54,280
What happened, Karthik?
1348
01:26:54,480 --> 01:26:55,840
- I'm going to kill myself.
- What?
1349
01:26:55,920 --> 01:26:57,560
- Calm down. Calm dow...
- Wherever the f♪♪♪ you are...
1350
01:26:57,680 --> 01:26:58,480
You come here right now.
1351
01:26:58,680 --> 01:27:00,360
I'm coming, I'm coming, Karthik
Don't worry.
1352
01:27:00,480 --> 01:27:02,040
- I'm coming...
- Right now!
1353
01:27:08,440 --> 01:27:09,440
Karthik!
1354
01:27:11,080 --> 01:27:12,080
Karthik!
1355
01:27:22,920 --> 01:27:23,920
Karthik!
1356
01:27:52,680 --> 01:27:54,760
Even after I regained consciousness.
1357
01:27:55,200 --> 01:27:56,920
I felt like I was intoxicated.
1358
01:27:57,560 --> 01:27:58,560
Because I was drugged.
1359
01:27:59,160 --> 01:28:03,320
Rakhi had given a statement
that I had killed Karthik.
1360
01:28:05,600 --> 01:28:10,480
I hadn't done anything
for Karthik when he was alive.
1361
01:28:11,920 --> 01:28:13,280
After he died...
1362
01:28:13,560 --> 01:28:19,440
I didn't feel right revealing
his identity to save myself.
1363
01:28:19,920 --> 01:28:21,760
That's why I didn't say anything.
1364
01:28:35,520 --> 01:28:37,320
I'm so angry I wanted to
come in and slap her!
1365
01:28:39,080 --> 01:28:41,520
So much has happened and
she didn't make one call.
1366
01:28:41,720 --> 01:28:43,440
Why?
1367
01:28:43,800 --> 01:28:45,360
Because she's still angry.
1368
01:28:45,560 --> 01:28:47,280
She has ego on top of this!
1369
01:28:51,200 --> 01:28:52,560
Who is this Avik?
1370
01:28:52,760 --> 01:28:54,920
I don't know. We have to find out.
1371
01:28:56,080 --> 01:28:57,680
First I have to meet that Rakhi.
1372
01:28:58,200 --> 01:29:00,240
Why did she wrongly testify?
1373
01:29:00,920 --> 01:29:02,160
Okay, come. Let's find out.
1374
01:29:03,080 --> 01:29:04,920
Can't you remain quiet at all?
1375
01:29:06,120 --> 01:29:08,800
Its obvious why Diya left you.
1376
01:29:08,920 --> 01:29:10,680
Hey. Don't say that.
1377
01:29:10,920 --> 01:29:11,920
Then what!
1378
01:29:27,760 --> 01:29:28,760
- Hello sir.
- Hello.
1379
01:29:30,720 --> 01:29:34,280
Pedro, I have a doubt on
this boy from India - Arjun.
1380
01:29:35,280 --> 01:29:36,520
I don't trust him.
1381
01:29:36,840 --> 01:29:38,240
He could be a big problem for us.
1382
01:29:38,440 --> 01:29:40,920
I want you and Avian to
have a close eye on him.
1383
01:29:41,360 --> 01:29:42,360
And keep me posted.
1384
01:29:59,680 --> 01:30:00,680
Where are you going?
1385
01:30:00,920 --> 01:30:02,240
The house looks beautiful.
1386
01:30:02,800 --> 01:30:04,200
- Wait, I'll look around...
- Hey, wait here.
1387
01:30:04,320 --> 01:30:06,640
- No worries, I'll look around.
- Arjun! We can get into...
1388
01:30:08,680 --> 01:30:09,440
Yes?
1389
01:30:09,640 --> 01:30:12,360
Hi! My name is Indira -
I'm a lawyer.
1390
01:30:12,480 --> 01:30:14,920
I was wondering if I can
speak to Rakhi ma'am?
1391
01:30:16,640 --> 01:30:18,520
Okay. Wait here please.
1392
01:30:18,880 --> 01:30:19,880
Thank you!
1393
01:30:35,880 --> 01:30:36,880
Rakhi?
1394
01:30:37,600 --> 01:30:40,160
Diya's lawyer is
here to see you.
1395
01:30:40,680 --> 01:30:41,680
What is it about?
1396
01:30:52,760 --> 01:30:54,280
Hey! Are you mad or what?
1397
01:30:54,520 --> 01:30:56,200
Do you know what's
happening inside...
1398
01:30:58,440 --> 01:30:59,440
Sorry madam.
1399
01:30:59,600 --> 01:31:01,080
She does not want to meet you.
1400
01:31:01,200 --> 01:31:04,320
She has already given her statement
to the police and the court.
1401
01:31:04,720 --> 01:31:06,200
You can leave. Please.
1402
01:31:12,360 --> 01:31:13,280
Where did you go?
1403
01:31:13,400 --> 01:31:14,680
I just went to look around.
1404
01:31:14,800 --> 01:31:15,920
Planning to buy the property?
1405
01:31:16,040 --> 01:31:17,880
As a grieving wife
1406
01:31:18,360 --> 01:31:19,760
listening to music is okay.
1407
01:31:19,880 --> 01:31:21,320
We can call it healing.
1408
01:31:22,120 --> 01:31:24,360
But will someone party?
1409
01:31:24,920 --> 01:31:26,280
That too - a pool party!
1410
01:31:58,280 --> 01:31:59,160
Do you want something to eat?
1411
01:31:59,280 --> 01:32:00,280
No, I'm good.
1412
01:32:14,920 --> 01:32:15,920
Hey!
1413
01:32:35,360 --> 01:32:37,200
Hey! Hey!
1414
01:32:39,240 --> 01:32:40,240
Go back!
1415
01:33:48,720 --> 01:33:49,720
Go back. Go back.
1416
01:33:50,600 --> 01:33:51,600
Go back!
1417
01:33:52,840 --> 01:33:53,840
Stay back.
1418
01:34:05,760 --> 01:34:07,040
- You okay?
- Yeah...
1419
01:34:27,080 --> 01:34:28,080
One minute.
1420
01:34:28,840 --> 01:34:30,120
Are you alright?
1421
01:34:31,760 --> 01:34:34,760
This... This never ever
happened before.
1422
01:34:41,760 --> 01:34:44,480
Looks like someone planned this.
1423
01:35:00,840 --> 01:35:03,120
♪Tell me. You tell me...♪
1424
01:35:03,240 --> 01:35:06,880
♪If you'll come back into my heart♪
1425
01:35:07,920 --> 01:35:09,080
♪Tell me♪
1426
01:35:09,280 --> 01:35:10,280
♪Tell me once♪
1427
01:35:10,600 --> 01:35:13,760
♪if you'll give me your palms♪
1428
01:35:14,560 --> 01:35:18,040
♪Why did you leave me?♪
1429
01:35:18,200 --> 01:35:21,360
♪My heart aches till this moment♪
1430
01:35:21,760 --> 01:35:24,360
♪Why did you leave me♪
1431
01:35:24,480 --> 01:35:27,880
♪The distance you've
gone is enough♪
1432
01:35:28,320 --> 01:35:29,800
♪Separation feels like♪
1433
01:35:30,240 --> 01:35:31,600
♪In the darkness♪
1434
01:35:31,920 --> 01:35:35,440
♪Two glowing candles♪
1435
01:35:35,560 --> 01:35:37,120
♪Who's eyes♪
1436
01:35:37,280 --> 01:35:38,880
♪Who's gentle touch♪
1437
01:35:38,920 --> 01:35:42,320
♪Aches the separated hearts♪
1438
01:35:42,920 --> 01:35:46,240
♪The days you are not here♪
1439
01:35:46,480 --> 01:35:49,480
♪I can feel the void♪
1440
01:35:50,120 --> 01:35:53,120
♪What else should I do♪
1441
01:35:53,240 --> 01:35:55,680
♪unfathomable loneliness♪
1442
01:36:05,600 --> 01:36:08,480
Excuse me. I'm looking
for a former student - Avik.
1443
01:36:08,800 --> 01:36:10,680
Actually, I'm a lawyer.
1444
01:36:11,080 --> 01:36:12,320
My name is Indira.
1445
01:36:12,440 --> 01:36:14,160
This is my ID here.
1446
01:36:21,080 --> 01:36:22,160
Ah, yes yes.
1447
01:36:23,120 --> 01:36:26,200
♪An invisible stone wall♪
1448
01:36:26,600 --> 01:36:29,640
♪The two of us built♪
1449
01:36:30,120 --> 01:36:33,160
♪Now we don't know how to break it♪
1450
01:36:33,280 --> 01:36:36,200
♪And tired from it♪
1451
01:37:18,280 --> 01:37:19,280
Avik?
1452
01:37:20,640 --> 01:37:21,640
You're Avik right?
1453
01:37:22,320 --> 01:37:23,360
Yes?
1454
01:37:23,480 --> 01:37:25,160
I wanna talk to you about
Karthik and Diya.
1455
01:37:30,120 --> 01:37:33,360
The reason I'm in hiding here is
1456
01:37:33,880 --> 01:37:34,920
because of Varadhrajan.
1457
01:37:38,800 --> 01:37:41,080
There is more money
than you need here.
1458
01:37:41,920 --> 01:37:44,120
Take this to forget Karthik.
1459
01:37:44,840 --> 01:37:45,880
Leave this place.
1460
01:37:45,920 --> 01:37:49,880
Nobody needs to know
about your whereabouts.
1461
01:37:50,200 --> 01:37:52,640
Not just Karthik,
but if anyone finds out...
1462
01:37:53,560 --> 01:37:54,920
you won't be alive.
1463
01:37:56,120 --> 01:37:57,360
I was afraid.
1464
01:37:57,920 --> 01:37:59,440
That's why I left the city itself.
1465
01:37:59,920 --> 01:38:01,640
I didn't even touch the
money he gave me.
1466
01:38:02,080 --> 01:38:03,560
Karthik kept calling me.
1467
01:38:03,760 --> 01:38:05,480
I was tempted to
tell him everything.
1468
01:38:05,840 --> 01:38:07,480
But I didn't have the guts.
1469
01:38:08,120 --> 01:38:09,680
So I switched off the
phone and left.
1470
01:38:12,320 --> 01:38:16,720
Then on the news...
Karthik... had died...
1471
01:38:24,520 --> 01:38:26,480
They said Diya killed Karthik...
1472
01:38:26,920 --> 01:38:28,400
That's definitely not possible.
1473
01:38:28,920 --> 01:38:30,480
Diya would have never done that!
1474
01:38:33,200 --> 01:38:34,840
I don't know who killed Karthik.
1475
01:38:35,880 --> 01:38:37,800
Or how he died.
1476
01:38:38,200 --> 01:38:41,040
But I'm sure that Varadhrajan
would know everything.
1477
01:38:43,240 --> 01:38:45,280
If you want justice for Karthik.
1478
01:38:45,400 --> 01:38:46,560
You need to stand up for him.
1479
01:38:47,200 --> 01:38:49,080
Tell the courts
whatever you told me.
1480
01:38:50,720 --> 01:38:51,720
Listen...
1481
01:38:52,920 --> 01:38:54,920
You are the only one
who can save Diya.
1482
01:39:20,680 --> 01:39:23,080
Hey, stop the car!
1483
01:41:37,840 --> 01:41:39,200
Not a single word.
1484
01:41:39,320 --> 01:41:41,880
You're just rushing
and ruining everything.
1485
01:41:42,160 --> 01:41:43,920
Who asked you to go see Avik?
1486
01:41:44,560 --> 01:41:46,360
No, Indra.
You're doing so much...
1487
01:41:46,480 --> 01:41:47,800
- Wanted to help you...
- Help?
1488
01:41:48,520 --> 01:41:49,920
Remove those glasses.
1489
01:41:50,120 --> 01:41:51,320
You don't look cool!
1490
01:41:52,720 --> 01:41:56,680
My only hope,
evidence, witness - Avik.
1491
01:41:56,920 --> 01:41:58,480
You've sacrificed him also now.
1492
01:41:58,600 --> 01:42:01,120
Do you know now that you
are involved in a murder case.
1493
01:42:01,240 --> 01:42:03,080
Thank god there were
cameras around the incident.
1494
01:42:03,200 --> 01:42:04,160
And I could get you out.
1495
01:42:04,280 --> 01:42:05,760
- Just listen to me once...
- Shut up!
1496
01:42:06,320 --> 01:42:07,760
I don't want to talk to you.
You understand?
1497
01:42:07,880 --> 01:42:09,080
I'm very angry with you.
1498
01:42:09,320 --> 01:42:11,320
Firstly, please don't walk fast.
1499
01:42:11,480 --> 01:42:13,240
Indira, listen to me for a second.
1500
01:42:13,400 --> 01:42:14,400
What?!
1501
01:42:14,760 --> 01:42:16,280
I found out who is behind all this?
1502
01:42:16,640 --> 01:42:17,640
Who?
1503
01:42:17,880 --> 01:42:20,160
- Varadhrajan.
- Varadhrajan ah?
1504
01:42:20,840 --> 01:42:22,440
He was the one
who threatened Avik
1505
01:42:22,560 --> 01:42:23,640
asking him to stay
away from Varadhrajan.
1506
01:42:23,760 --> 01:42:25,240
He is responsible for everything.
1507
01:42:26,760 --> 01:42:28,880
But I don't understand
why he's doing this.
1508
01:42:29,440 --> 01:42:31,760
His son, Akash Varadhrajan,
1509
01:42:31,880 --> 01:42:34,240
is the company's new CEO.
1510
01:42:34,800 --> 01:42:37,120
It was Karthik's designation.
1511
01:42:38,280 --> 01:42:39,040
Shit!
1512
01:42:39,320 --> 01:42:40,920
How do we prove this?
1513
01:42:41,120 --> 01:42:42,360
Avik is also not alive.
1514
01:42:45,920 --> 01:42:47,800
I just wasn't expecting this.
1515
01:42:48,120 --> 01:42:49,720
Avik was our only hope.
1516
01:42:51,760 --> 01:42:54,680
I can't believe that Varadhrajan
1517
01:42:55,640 --> 01:42:56,640
would be behind all this.
1518
01:42:58,920 --> 01:43:01,920
So everything is over right...
1519
01:43:02,400 --> 01:43:04,880
We won't let it go.
1520
01:43:05,920 --> 01:43:08,920
- Who is 'we'?
- By we...
1521
01:43:09,080 --> 01:43:10,160
I mean 'Me'.
1522
01:43:11,640 --> 01:43:15,920
Look, there's three more
days for the hearing
1523
01:43:16,040 --> 01:43:17,000
I will do something.
1524
01:43:17,120 --> 01:43:18,920
And I'm not going to
let you go like that.
1525
01:43:20,440 --> 01:43:21,440
Okay?
1526
01:43:22,600 --> 01:43:25,320
Hereafter, it's done...
1527
01:43:25,760 --> 01:43:27,240
No, no.
1528
01:43:28,800 --> 01:43:29,840
No, I know.
1529
01:43:31,680 --> 01:43:33,920
My life... will be here...
1530
01:43:34,280 --> 01:43:36,560
Till I die... right?
1531
01:43:39,720 --> 01:43:41,680
I'm not concerned about me.
1532
01:43:44,440 --> 01:43:45,720
My mom...
1533
01:43:46,880 --> 01:43:48,920
She has only me.
1534
01:43:49,280 --> 01:43:50,840
There's no one else.
1535
01:43:53,840 --> 01:43:54,920
I made a mistake.
1536
01:43:58,800 --> 01:44:00,760
When Arjun was here to see me.
1537
01:44:01,920 --> 01:44:03,080
I should have met him.
1538
01:44:05,520 --> 01:44:06,520
And spoken to him.
1539
01:44:09,280 --> 01:44:11,360
The reason I didn't see
him the other day was...
1540
01:44:11,560 --> 01:44:13,240
not because of hate.
1541
01:44:15,200 --> 01:44:16,680
I know he'd do anything for me.
1542
01:44:16,800 --> 01:44:17,800
He's crazy like that.
1543
01:44:21,560 --> 01:44:25,120
But, I can't let him
see me in this state...
1544
01:44:26,440 --> 01:44:27,760
He can't take it.
1545
01:44:30,920 --> 01:44:32,040
I should have met him.
1546
01:44:34,040 --> 01:44:35,040
And spoken to him.
1547
01:44:38,160 --> 01:44:39,280
It's not too late.
1548
01:44:44,600 --> 01:44:46,680
He's listening to you.
1549
01:45:00,080 --> 01:45:01,080
Arjun!
1550
01:45:01,680 --> 01:45:02,680
Diya?
1551
01:45:26,400 --> 01:45:27,480
Wait.
1552
01:45:29,240 --> 01:45:30,240
Arjun. Arjun.
1553
01:45:31,240 --> 01:45:32,240
Sit.
1554
01:45:32,760 --> 01:45:33,760
Sit.
1555
01:45:34,880 --> 01:45:35,400
Sit.
1556
01:45:35,520 --> 01:45:36,520
Sit.
1557
01:45:54,400 --> 01:45:55,600
How are you, Arjun?
1558
01:46:01,520 --> 01:46:02,600
Arjun.
1559
01:46:06,680 --> 01:46:08,160
Why didn't you call
me even once?
1560
01:46:09,440 --> 01:46:10,440
Just one call...
1561
01:46:13,080 --> 01:46:14,280
So much has happened.
1562
01:46:15,920 --> 01:46:17,040
I would have come running.
1563
01:46:19,920 --> 01:46:21,240
You didn't feel like it right?
1564
01:46:22,480 --> 01:46:23,480
You didn't right?
1565
01:46:25,520 --> 01:46:27,600
I wouldn't have allowed
anything to happen to you.
1566
01:46:32,480 --> 01:46:34,920
Sorry for everything, Arjun...
1567
01:46:35,280 --> 01:46:36,280
No touching!
1568
01:46:48,120 --> 01:46:52,200
After I left is when I realised
a lot of things.
1569
01:46:57,920 --> 01:46:59,920
I didn't understand what
you were saying back then.
1570
01:47:02,920 --> 01:47:04,920
I've made many mistakes too.
1571
01:47:06,760 --> 01:47:08,720
Will you forgive me?
Sorry.
1572
01:47:11,920 --> 01:47:13,640
I won't be like that hereafter.
1573
01:47:16,160 --> 01:47:18,280
No. You be you.
1574
01:47:19,640 --> 01:47:20,920
There is nothing wrong.
1575
01:47:24,720 --> 01:47:26,160
The ring...
1576
01:47:31,760 --> 01:47:32,920
I didn't lose it.
1577
01:47:33,920 --> 01:47:35,120
I found it then itself...
1578
01:47:38,200 --> 01:47:39,640
Only if you lose it,
can you find it.
1579
01:47:41,040 --> 01:47:42,040
You didn't lose anything.
1580
01:47:42,400 --> 01:47:43,920
I won't let you lose anything.
1581
01:47:52,920 --> 01:47:54,440
Just seeing you
gives me the strength.
1582
01:47:56,360 --> 01:47:58,400
I can handle anything
that happens to me after this.
1583
01:48:01,680 --> 01:48:02,920
Nothing bad will happen to you.
1584
01:48:04,600 --> 01:48:05,840
I won't allow it.
1585
01:48:07,120 --> 01:48:09,720
You stay strong.
I'm right here.
1586
01:48:19,680 --> 01:48:20,680
Arjun...
1587
01:48:22,640 --> 01:48:23,640
We need to go.
1588
01:48:25,480 --> 01:48:26,480
Arjun.
1589
01:48:30,800 --> 01:48:31,800
Arjun.
1590
01:48:35,920 --> 01:48:37,040
Arjun.
1591
01:48:41,240 --> 01:48:43,680
♪The heart I had lost♪
1592
01:48:45,120 --> 01:48:48,920
♪I found it again, all for myself♪
1593
01:48:49,040 --> 01:48:51,120
♪Two hearts come together♪
1594
01:48:52,760 --> 01:48:55,400
♪are struggling after meeting♪
1595
01:48:55,920 --> 01:48:57,240
♪Hey you...♪
1596
01:48:57,360 --> 01:48:59,680
♪living in the heart♪
1597
01:48:59,800 --> 01:49:03,520
♪sad on the inside♪
1598
01:49:03,640 --> 01:49:08,000
♪You know it and
you are covering it up♪
1599
01:49:08,120 --> 01:49:10,360
♪this love that we have
will let us win♪
1600
01:49:42,120 --> 01:49:45,680
♪You let me suffer all alone♪
1601
01:49:45,800 --> 01:49:49,560
♪Even though it was painful,
you let my my heart boil♪
1602
01:49:49,680 --> 01:49:53,400
♪You came as a dream
and hid inside♪
1603
01:49:53,520 --> 01:49:57,560
♪You are within me♪
1604
01:49:58,080 --> 01:50:01,560
♪Would have you placed
you inside my eyes♪
1605
01:50:01,680 --> 01:50:05,360
♪you shed one tear♪
1606
01:50:05,680 --> 01:50:09,320
♪and I will stop the
whole world for you♪
1607
01:50:09,440 --> 01:50:12,440
♪You are inside my life♪
1608
01:50:55,280 --> 01:50:58,400
Hello Aadhi sir this is Arjun
Diya's friend. I want to meet you.
1609
01:50:58,520 --> 01:51:01,040
Have some important information to
share about Karthik's mother.
1610
01:51:50,800 --> 01:51:52,120
Are you shocked?
1611
01:51:52,920 --> 01:51:55,720
You thought you can
go behind my back to Aadhi?
1612
01:51:55,840 --> 01:51:57,400
I warned you that day
1613
01:51:57,520 --> 01:51:58,800
not to get involved in this.
1614
01:51:58,920 --> 01:52:01,560
You should have just
visited the tourist places
1615
01:52:01,680 --> 01:52:03,760
met your girlfriend
and left the country.
1616
01:52:03,880 --> 01:52:06,480
Sir, it's a good thing
that you are here.
1617
01:52:06,920 --> 01:52:08,320
Now I know for sure
1618
01:52:08,440 --> 01:52:10,120
that you are behind everything.
1619
01:52:10,280 --> 01:52:11,640
You only killed Avik.
1620
01:52:11,760 --> 01:52:13,800
And you are behind
Karthik's murder!
1621
01:52:15,120 --> 01:52:17,160
Did you do all this
for your son?
1622
01:52:18,200 --> 01:52:19,320
Let me see how you get away.
1623
01:52:19,680 --> 01:52:22,280
I'll somehow get this
across to Aadhi sir.
1624
01:52:22,400 --> 01:52:25,280
Wouldn't you have
to be alive for that?
1625
01:52:25,440 --> 01:52:27,920
My dream of all these
years is happening
1626
01:52:28,200 --> 01:52:32,400
I won't allow a kid
like you to stop that.
1627
01:52:32,640 --> 01:52:34,320
Hey!
1628
01:52:34,920 --> 01:52:36,240
Let me go.
1629
01:52:36,840 --> 01:52:38,160
Hey, let me go.
1630
01:54:37,920 --> 01:54:39,200
Seeing you gives me strength.
1631
01:54:40,720 --> 01:54:42,640
I can face anything after this.
1632
01:54:43,600 --> 01:54:44,920
Nothing bad will happen to you.
1633
01:54:45,600 --> 01:54:46,840
I won't let that happen.
1634
01:54:48,600 --> 01:54:50,440
I love you.
1635
01:57:43,120 --> 01:57:44,120
Take it.
1636
01:57:46,920 --> 01:57:47,680
Its untraceable.
1637
01:57:47,800 --> 01:57:48,800
Thanks, Monty.
1638
01:57:50,200 --> 01:57:51,240
Unregistered car.
1639
01:57:53,040 --> 01:57:59,200
Listen, I don't know what
you are going to do.
1640
01:57:59,920 --> 01:58:01,880
And I don't want
to know as well.
1641
01:58:02,160 --> 01:58:02,880
Got it?
1642
01:58:03,160 --> 01:58:05,480
But, I know one thing
1643
01:58:05,920 --> 01:58:09,680
this is the last time
I'll be seeing you.
1644
01:58:10,320 --> 01:58:13,160
I have no other
options to save Diya
1645
01:58:14,800 --> 01:58:15,800
Arjun...
1646
01:58:16,080 --> 01:58:19,280
I thought no one
can love like Jenni.
1647
01:58:20,600 --> 01:58:21,600
Now there is you.
1648
01:58:21,920 --> 01:58:23,040
Not bad.
1649
01:58:23,600 --> 01:58:26,680
But, Jenni is still first!
1650
01:58:26,840 --> 01:58:27,480
And you're second.
1651
01:58:27,720 --> 01:58:28,720
You know why!
1652
01:58:28,880 --> 01:58:30,560
Come here man!
1653
01:58:59,760 --> 01:59:03,520
A school bus has been taken hostage
by an gunman in city square
1654
01:59:03,640 --> 01:59:05,840
the reports suggest there might be
10 - 15 children...
1655
01:59:05,920 --> 01:59:06,880
You've got to see this.
1656
01:59:06,920 --> 01:59:09,400
Held hostage. Is this another
terror attack?
1657
01:59:09,520 --> 01:59:12,560
The hijacker has been
identified as an Indian national
1658
01:59:12,920 --> 01:59:13,680
and his name is Arjun Vishwanathan
1659
01:59:13,800 --> 01:59:17,880
the identiyy has come as a surprise!
1660
01:59:18,920 --> 01:59:19,640
Vishwa.
1661
01:59:19,840 --> 01:59:21,400
Vishwa. What is happening?
1662
01:59:21,520 --> 01:59:24,880
Terrorist named Arjun Vishwanath
1663
01:59:24,920 --> 01:59:28,160
but we don't know
what organisation he is a part of
1664
01:59:28,520 --> 01:59:30,840
or what he wants.
1665
01:59:34,200 --> 01:59:35,640
- Inspector Sagoo?
- Yes?
1666
01:59:35,760 --> 01:59:36,680
You?
1667
01:59:36,800 --> 01:59:39,200
- I am officer Gautham.
- Nice to meet you.
1668
01:59:47,560 --> 01:59:49,240
Sir. Don't come any closer.
1669
01:59:49,360 --> 01:59:50,560
Stay right there.
1670
01:59:51,200 --> 01:59:52,480
Arjun?
1671
01:59:53,800 --> 01:59:55,080
Can you hear me clearly?
1672
01:59:55,200 --> 01:59:56,200
Yes, I can.
1673
01:59:56,920 --> 01:59:58,360
I am special officer Gautham.
1674
01:59:58,480 --> 01:59:59,760
Even I'm from Chennai.
1675
02:00:01,040 --> 02:00:02,800
I've been sent to talk to you.
1676
02:00:02,920 --> 02:00:05,760
We know your identity and
everything else about you.
1677
02:00:05,920 --> 02:00:08,200
So tell me?
What organisation are you from?
1678
02:00:08,360 --> 02:00:10,120
Sir! I'm not from any organisation!
1679
02:00:10,280 --> 02:00:11,320
I'm all alone.
1680
02:00:11,640 --> 02:00:14,160
You arrived at Portugal
only 10 days ago.
1681
02:00:14,480 --> 02:00:16,120
And you already have
2 assault cases
1682
02:00:16,240 --> 02:00:17,240
and a murder case against you.
1683
02:00:17,360 --> 02:00:19,400
Sir. I have no connection to that!
1684
02:00:19,680 --> 02:00:20,680
Okay.
1685
02:00:21,400 --> 02:00:23,720
Why have you now held
the children at gun point?
1686
02:00:24,600 --> 02:00:26,640
Your actions will not only
impact the Indians here.
1687
02:00:26,760 --> 02:00:28,640
But also the entire country.
1688
02:00:28,800 --> 02:00:29,560
Did you think about it?
1689
02:00:29,680 --> 02:00:31,800
Tell me what your demands are?
1690
02:00:31,920 --> 02:00:32,600
We can negotiate.
1691
02:00:32,760 --> 02:00:33,920
First let the kids go.
1692
02:00:34,040 --> 02:00:35,160
And take me instead.
1693
02:00:35,280 --> 02:00:37,200
Sir, sir, sir. Step back.
1694
02:00:37,320 --> 02:00:38,000
Woah! Woah!
1695
02:00:38,120 --> 02:00:38,840
Don't come any closer, sir.
1696
02:00:38,920 --> 02:00:41,120
- Go back. Go back.
- Okay, okay.
1697
02:00:41,880 --> 02:00:44,560
Sir. Nothing will happen
to the kids.
1698
02:00:44,840 --> 02:00:46,200
They are all fine.
1699
02:00:46,760 --> 02:00:49,080
But if you want me to release them
I have two demands.
1700
02:00:49,200 --> 02:00:54,520
1 - Diya, who is falsely
accused of Karthik's murder
1701
02:00:54,640 --> 02:00:55,920
must be brought here.
1702
02:00:57,840 --> 02:00:58,840
2...
1703
02:00:58,920 --> 02:01:02,040
Varadhrajan, chairman
of Varada corporation,
1704
02:01:02,240 --> 02:01:03,920
must also come here.
1705
02:01:04,160 --> 02:01:06,240
Sagoo? You heard him?
1706
02:01:06,520 --> 02:01:08,600
Get Diya and Varadhrajan now.
1707
02:01:09,320 --> 02:01:10,840
We have a protocol.
1708
02:01:11,840 --> 02:01:13,360
It's a high profile case.
1709
02:01:13,680 --> 02:01:15,280
What bloody protocol?
1710
02:01:15,760 --> 02:01:17,120
Get Diya and Varadhrajan.
1711
02:01:17,240 --> 02:01:19,160
Otherwise things will
not move here. Go!
1712
02:01:21,840 --> 02:01:22,840
Hello?
1713
02:01:28,160 --> 02:01:29,760
The hijacker has two demands
1714
02:01:29,880 --> 02:01:33,160
in exchange of the children he
has demanded the murder suspect
1715
02:01:33,280 --> 02:01:33,720
Diya Ramalingam.
1716
02:01:33,840 --> 02:01:34,920
- Dad, let me come along.
- No.
1717
02:01:35,040 --> 02:01:36,840
And the CEO of Varda Corp
1718
02:01:36,920 --> 02:01:37,920
I'll take care of it.
1719
02:01:48,520 --> 02:01:50,120
Hey. So how have you been?
1720
02:01:50,520 --> 02:01:52,800
You thought speaking
to my man outside
1721
02:01:52,920 --> 02:01:54,760
will fix everything?
1722
02:01:55,840 --> 02:01:57,120
Who will respond to this?
1723
02:02:05,600 --> 02:02:07,480
Where are you taking me?
I didn't do anything.
1724
02:02:34,480 --> 02:02:35,480
Excuse me, sir.
1725
02:02:35,600 --> 02:02:37,120
- I am Diya's lawyer.
- Okay.
1726
02:02:37,240 --> 02:02:39,520
Indira. I know him.
Arjun.
1727
02:02:39,760 --> 02:02:40,920
I can speak to him.
1728
02:02:43,200 --> 02:02:45,320
Trust me, sir.
I can end this.
1729
02:02:45,520 --> 02:02:46,520
Let me try.
1730
02:02:49,160 --> 02:02:50,480
- Go ahead.
- Thank you.
1731
02:02:51,640 --> 02:02:53,240
Indira!
What are you doing here?
1732
02:02:53,480 --> 02:02:54,720
Please don't try to convince me.
1733
02:02:54,840 --> 02:02:55,440
You leave.
1734
02:02:55,560 --> 02:02:57,360
Arjun, what are you doing?
Huh?
1735
02:02:58,640 --> 02:03:00,680
You are not a criminal.
1736
02:03:00,800 --> 02:03:01,800
Okay?
1737
02:03:02,240 --> 02:03:03,040
Lets end this!
1738
02:03:03,160 --> 02:03:04,560
Let the kids go.
1739
02:03:04,720 --> 02:03:07,200
It's not too late.
I will represent you.
1740
02:03:07,400 --> 02:03:08,400
What about Diya?
1741
02:03:08,640 --> 02:03:09,720
You want me to abandon her?
1742
02:03:09,920 --> 02:03:11,720
Your future is at stake!
1743
02:03:12,280 --> 02:03:13,480
You know it very well, Indira.
1744
02:03:13,840 --> 02:03:15,720
There's only two more
days left for the hearing.
1745
02:03:15,920 --> 02:03:17,240
I can't let it go.
1746
02:03:17,480 --> 02:03:19,360
Don't try to convince me, please.
1747
02:03:19,520 --> 02:03:20,520
You leave from here.
1748
02:03:25,560 --> 02:03:26,560
Martin!
1749
02:03:27,360 --> 02:03:28,200
Where are you?
1750
02:03:28,360 --> 02:03:30,720
Sir. I'm arriving at the location.
1751
02:03:30,920 --> 02:03:31,920
Find the right spot.
1752
02:03:33,080 --> 02:03:34,400
And when you get the shot.
1753
02:03:35,120 --> 02:03:36,120
Take it.
1754
02:03:36,640 --> 02:03:37,760
Just kill him!
1755
02:03:48,920 --> 02:03:51,320
♪The heart I had lost♪
1756
02:03:52,920 --> 02:03:56,160
♪I found it again, all for myself♪
1757
02:03:56,840 --> 02:03:59,160
♪Two hearts come together♪
1758
02:04:00,600 --> 02:04:03,120
♪are struggling after uniting♪
1759
02:04:03,520 --> 02:04:07,400
♪Hey you... living in my heart♪
1760
02:04:07,520 --> 02:04:11,360
♪Sad and painful in the inside♪
1761
02:04:11,480 --> 02:04:15,120
♪You know it and
you are covering it up♪
1762
02:04:35,480 --> 02:04:37,360
♪All for our love to succeed♪
1763
02:05:34,680 --> 02:05:35,760
Grandpa!
1764
02:05:44,400 --> 02:05:45,600
- Sir!
- Grandpa!
1765
02:05:45,800 --> 02:05:46,880
Ask him to let
go of my granddaughter!
1766
02:05:46,920 --> 02:05:50,800
Sir, firstly Diya is not
involved in Karthik's murder.
1767
02:05:50,920 --> 02:05:52,920
This Varadhrajan is
responsible for everything.
1768
02:05:53,240 --> 02:05:56,040
If not directly, he knows
who the murderer is.
1769
02:05:56,160 --> 02:05:57,320
Ask him, sir.
1770
02:05:57,880 --> 02:05:59,520
And the assault case on me?
1771
02:05:59,640 --> 02:06:02,400
His men only beat me and
Indira at the gas station.
1772
02:06:03,040 --> 02:06:04,280
And the murder case.
1773
02:06:04,400 --> 02:06:05,800
He only killed Avik.
1774
02:06:06,320 --> 02:06:08,560
Fearing that I will reveal
everything about him.
1775
02:06:08,760 --> 02:06:10,480
He tried to have me killed!
1776
02:06:10,640 --> 02:06:13,120
Sir, anything can
happen at any point!
1777
02:06:13,240 --> 02:06:14,840
I did this because I
had no other choice.
1778
02:06:17,320 --> 02:06:18,440
Listen, Varadhrajan...
1779
02:06:18,560 --> 02:06:19,720
You don't have a choice.
1780
02:06:19,840 --> 02:06:21,320
Confess right now.
1781
02:06:23,920 --> 02:06:24,920
What are you thinking,
Mr. Varadhrajan.
1782
02:06:25,040 --> 02:06:26,040
Sir.
1783
02:06:27,640 --> 02:06:29,440
Grandpa!!
1784
02:06:43,320 --> 02:06:45,200
Arjun!
1785
02:07:04,880 --> 02:07:06,760
Arjun, Arjun No...
1786
02:07:17,920 --> 02:07:19,160
No!
1787
02:07:48,480 --> 02:07:49,480
Hello sir.
1788
02:07:49,720 --> 02:07:50,320
It's done.
1789
02:07:50,440 --> 02:07:51,920
Varadhrajan has been taken down.
1790
02:08:00,640 --> 02:08:01,560
Arjun?
1791
02:08:01,680 --> 02:08:04,400
Yes, sir.
The boy is also down.
1792
02:08:12,920 --> 02:08:13,920
Excuse me?
1793
02:08:18,040 --> 02:08:20,320
Hey, stop!
1794
02:09:02,120 --> 02:09:02,760
Why?
1795
02:09:03,120 --> 02:09:05,880
Vasundhra what are you doing?
1796
02:09:11,920 --> 02:09:13,080
Vasundhra aunty...
1797
02:09:17,040 --> 02:09:19,920
Varadha, find out if he's
in any relationship.
1798
02:09:21,160 --> 02:09:23,320
Aadhi, you're right.
1799
02:09:23,720 --> 02:09:25,240
Karthik is in a relationship.
1800
02:09:26,080 --> 02:09:27,160
Is it Diya?
1801
02:09:27,320 --> 02:09:28,320
Not Diya.
1802
02:09:28,720 --> 02:09:29,720
Avik.
1803
02:09:30,600 --> 02:09:31,600
Avik?
1804
02:09:32,640 --> 02:09:33,800
Your son is gay.
1805
02:09:39,560 --> 02:09:40,880
For all that we have had.
1806
02:09:41,800 --> 02:09:44,160
And for all the
love I have for you.
1807
02:09:45,680 --> 02:09:47,120
I want to give you a happy
1808
02:09:47,840 --> 02:09:49,040
and a complete life.
1809
02:09:50,880 --> 02:09:51,920
What do you mean?
1810
02:09:55,280 --> 02:09:56,880
By giving you my surname.
1811
02:09:58,640 --> 02:10:00,920
You mean... as your wife?
1812
02:10:01,920 --> 02:10:02,920
No...
1813
02:10:05,600 --> 02:10:06,800
As Karthik's wife.
1814
02:10:07,520 --> 02:10:09,760
I want you to have a
respectable life as well.
1815
02:10:10,360 --> 02:10:11,440
You don't worry about him.
1816
02:10:11,920 --> 02:10:13,360
He will live his life.
1817
02:10:13,560 --> 02:10:14,720
We will live ours.
1818
02:10:19,640 --> 02:10:20,880
Your man is here.
1819
02:10:22,920 --> 02:10:25,520
- What sort of father are...
- Karthik. Karthik...
1820
02:10:25,640 --> 02:10:27,040
Cool down. Cool down.
1821
02:10:27,160 --> 02:10:30,760
Uncle, he's not a good
person like you think.
1822
02:10:30,880 --> 02:10:32,040
Okay. Give me the gun.
1823
02:10:32,160 --> 02:10:33,160
He's a cheat!
1824
02:10:33,720 --> 02:10:34,200
Karthik!
1825
02:10:34,320 --> 02:10:36,200
Not just me. He's been
fooling everyone.
1826
02:10:36,880 --> 02:10:38,400
Cool down. Cool down.
1827
02:10:38,520 --> 02:10:42,440
He got me married to
his own mistress!
1828
02:10:42,600 --> 02:10:44,840
Why? Because I'm gay?
1829
02:10:45,040 --> 02:10:46,520
- Huh?
- Give the gun.
1830
02:10:46,720 --> 02:10:48,440
Wait, wait. I'll show you.
1831
02:10:52,680 --> 02:10:55,640
Look at these texts and chats.
1832
02:10:55,760 --> 02:10:56,760
It's disgusting!
1833
02:10:58,320 --> 02:11:01,160
I just went to take a shower...
1834
02:11:01,640 --> 02:11:03,760
Don't you dare speak.
1835
02:11:03,920 --> 02:11:04,920
Karthik!
1836
02:11:05,160 --> 02:11:06,160
Don't.
1837
02:11:06,720 --> 02:11:08,080
Don't blame her.
1838
02:11:15,320 --> 02:11:16,400
Are you seeing this, uncle!
1839
02:11:16,520 --> 02:11:18,160
- Look at him.
- Karthik.
1840
02:11:18,280 --> 02:11:20,320
- See this.
- Wait. Wait.
1841
02:11:20,480 --> 02:11:21,920
If you wanted to be with her...
1842
02:11:22,080 --> 02:11:23,920
you could have left
mom and married her.
1843
02:11:24,720 --> 02:11:26,200
Why did you throw
me into this filth?
1844
02:11:26,320 --> 02:11:28,760
Karthik...
you are crossing the line.
1845
02:11:29,200 --> 02:11:30,200
No.
1846
02:11:30,920 --> 02:11:32,640
You don't have the
right to say my name.
1847
02:11:33,560 --> 02:11:36,520
I'm gay.
But I'm not ashamed of it.
1848
02:11:37,720 --> 02:11:39,120
What about you, huh?
1849
02:11:39,280 --> 02:11:41,040
Can you make this public?
1850
02:11:41,800 --> 02:11:43,360
Can you tell my mom?
1851
02:11:43,840 --> 02:11:44,840
Huh?
1852
02:11:45,920 --> 02:11:49,440
Uncle, when I found
out about this.
1853
02:11:49,880 --> 02:11:51,360
I thought I'll kill myself.
1854
02:11:55,040 --> 02:11:57,360
But why should I die?
1855
02:11:59,280 --> 02:12:03,560
You did this all to protect
your name and status right?
1856
02:12:05,560 --> 02:12:07,320
I will destroy it!
1857
02:12:07,440 --> 02:12:08,760
One by one.
1858
02:12:09,600 --> 02:12:12,120
I am going to expose you.
1859
02:12:12,520 --> 02:12:14,920
Yes, I will expose you.
1860
02:12:15,320 --> 02:12:16,880
The world needs to
know about you.
1861
02:12:17,440 --> 02:12:19,480
I will destroy you.
1862
02:12:22,200 --> 02:12:24,320
Where are you going?
Huh?
1863
02:12:31,680 --> 02:12:32,680
Uncle?
1864
02:12:40,280 --> 02:12:41,360
Why Aadhi?
1865
02:12:42,840 --> 02:12:43,840
Let me explain.
1866
02:12:44,400 --> 02:12:45,600
What are you going to say?
1867
02:12:50,920 --> 02:12:54,400
Aakash revealed everything!
1868
02:12:57,200 --> 02:12:58,920
Karthik was my son.
1869
02:12:59,360 --> 02:13:01,080
He is my son.
1870
02:13:01,200 --> 02:13:03,800
No matter what he's my son!
1871
02:13:04,440 --> 02:13:07,280
Vasundhra. Drop the gun
and we'll talk.
1872
02:13:08,120 --> 02:13:09,880
He didn't do anything wrong.
1873
02:13:11,360 --> 02:13:12,560
Why him?
1874
02:13:14,280 --> 02:13:18,640
You only care about your reputation
1875
02:13:18,840 --> 02:13:22,920
that senator posting. And nothing else.
1876
02:13:23,280 --> 02:13:27,360
And to cover your tracks,
you killed my son right?
1877
02:13:27,520 --> 02:13:29,040
Vasundhra, put the gun down.
1878
02:13:29,360 --> 02:13:31,520
I'm going to shoot
you right here
1879
02:13:31,640 --> 02:13:33,920
I just want to shoot
you down, dammit!
1880
02:13:36,800 --> 02:13:38,720
But I won't do that.
1881
02:13:39,040 --> 02:13:41,080
I just don't want
to dirty my hands.
1882
02:13:48,520 --> 02:13:52,480
Everything that you
wanted to cover up.
1883
02:13:59,320 --> 02:14:00,920
I've revealed it all.
1884
02:14:02,720 --> 02:14:04,560
They know Adhinarayanan
is the main culprit.
1885
02:14:05,280 --> 02:14:06,720
I told the police everything!
1886
02:14:11,920 --> 02:14:12,920
You're exposed.
1887
02:14:14,160 --> 02:14:15,400
I told everything!
1888
02:14:16,720 --> 02:14:19,440
The great, righteous
Adhinarayanan...
1889
02:14:19,560 --> 02:14:21,360
Stands exposed before me-
1890
02:14:21,480 --> 02:14:22,720
It's finished!
1891
02:14:23,080 --> 02:14:24,640
Over for you!
1892
02:14:25,880 --> 02:14:27,680
It's all done, Aadhi.
1893
02:14:59,200 --> 02:15:01,520
A turn of events in
the Karthik murder case.
1894
02:15:01,640 --> 02:15:05,080
With Vasundhra's confession.
1895
02:15:05,200 --> 02:15:09,680
It has come to light
that Adhinarayan is the culprit.
1896
02:15:09,800 --> 02:15:13,120
Hitman Martin has also
been captured and confessed.
1897
02:15:13,240 --> 02:15:15,760
And Karthik's wife Rakhi has
also been arrested and confessed
1898
02:15:15,920 --> 02:15:17,840
the reports have been confirmed
1899
02:15:18,080 --> 02:15:20,200
Diya Ramalingam has been
cleared of all charges
1900
02:15:20,320 --> 02:15:22,240
and will be released from prison.
1901
02:15:26,280 --> 02:15:27,280
Hello?
1902
02:15:28,080 --> 02:15:30,520
Indira! Congrats for
the double win!
1903
02:15:30,880 --> 02:15:31,880
Marcus!
1904
02:15:32,200 --> 02:15:33,800
Hey, I have an offer for you!
1905
02:15:34,120 --> 02:15:36,160
The chief autonomy
post is vacant in our firm.
1906
02:15:36,280 --> 02:15:37,840
Why don't you come and join?
1907
02:15:37,920 --> 02:15:40,440
It'll be pride to our firm!
1908
02:15:41,080 --> 02:15:42,360
No thanks!
1909
02:15:44,080 --> 02:15:45,160
Did she hang up?
1910
02:16:24,200 --> 02:16:27,640
It just took me 2 months
to get Diya out of here...
1911
02:16:27,920 --> 02:16:31,280
but it has taken me a
1.5 years to get you out!
1912
02:16:32,640 --> 02:16:34,720
The next time you come here
1913
02:16:34,920 --> 02:16:37,120
it better be on holiday.
1914
02:16:38,240 --> 02:16:40,600
Take this lamp post and go!
1915
02:16:41,200 --> 02:16:42,520
Run away!
1916
02:16:57,440 --> 02:16:59,840
Okay... where is the
Victoria's Secret store?
1917
02:17:00,480 --> 02:17:02,160
Victoria's Secret ah?
1918
02:17:02,280 --> 02:17:03,440
Why do you wanna know?
1919
02:17:04,160 --> 02:17:05,920
Anju asked me to
get something from there.
1920
02:17:06,560 --> 02:17:08,800
Anju ah? I thought something...
1921
02:17:09,040 --> 02:17:10,520
Ahm. Never mind.
1922
02:17:11,120 --> 02:17:12,120
Where did we leave us?
133364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.